Idolmaster SP:PS:15500

From TLWiki
Jump to: navigation, search
Names
  Yayoi
  Protagonist


# [Yayoi]
# 「この歌番組……、司会も、やるんですかっ?」
This singing program... I'm going to host it too?

# [Protagonist]
# 「ああ。おもしろおかしく、やってくれって」
Yeah. They said to be funny and entertaining.

# [Yayoi]
# 「最近、歌以外のお仕事も、
We've been getting a lot of jobs that don't deal
# 増えちゃいましたよねっ」
with singing lately.
# Choice: 歌だけに専念したい?
Choice:   Do you prefer singing?
# Choice: 一流の証明だよな
Choice: It's proof that you're topnotch.
# Choice: もう、そういう立場だし
Choice:   You're there  already.

# [Protagonist]
# 「歌だけに専念したい?」
You want to devote yourself to singing only?

# [Yayoi]
# 「いえっ! なんでも、挑戦ですから!
No! I'll challenge anything! I like whatever job
# どんなお仕事でも、私、大好きだしっ!」
I get after all!

# [Protagonist]
# 「一流の証明だよな」
It's proof that you're top-notch.

# [Yayoi]
# 「なんか、不思議な気分です。歌が、
It's a strange feeling. When my song becomes a big
# 大ヒットしたら、私まで大ヒットー、なんて!」
hit, I become a big hit as well!

# [Protagonist]
# 「もう、そういう立場だし。スーパースターには、
You're in that position already. People expect
# いろいろな物が求められるから」
various things from superstars.

# [Yayoi]
# 「とんでもないとこまで、来ちゃいましたね〜。
I came to an unthinkable place. E-Eventually,
# そ、そのうち、バンジージャンプとか!?」
will I have to bungee jump?

# [Protagonist]
# 「お笑いタレントじゃないんだから……」
You're not a comedian, you know...

# [Yayoi]
# 「ああ、よかったー。高いとこ、苦手なんです。
Ahh, I'm so relieved. I'm bad with heights...
# 私〜……」
!

# [Yayoi]
# 「あ、そろそろ、番組スタートですねっ」
Ah, the program is going to start.

# [Protagonist]
# 「これ、生放送だけど……、あがってない?」
This is a live broadcast... Are you nervous?

# [Yayoi]
# 「もう慣れっこです! えへへ、好きなこと、
I'm completely used to it! Ehehe, I'll talk
# しゃべってきちゃおーっと!」
about what I enjoy!
# Choice: 任せるよ
Choice: I'll leave it to you.
# Choice: やりすぎないように
Choice: Don't overdo it.
# Choice: 放送禁止用語に注意
Choice:  Be careful not to swear.

# [Protagonist]
# 「任せるよ」
I'll leave it to you.

# [Yayoi]
# 「えっ。ほんとに、
Eh, can I really do as I like?
# 好きに、やっていいんですか?」
!

# [Yayoi]
# 「ヘ、ヘンな感じかも〜。前は『やりすぎるな』
I-It's kind of weird. You always told me not to
# って、あんなに言われてたのに……」
overdo it before...

# [Protagonist]
# 「やりすぎないように」
Don't overdo it.

# [Yayoi]
# 「セーブした方がいいですか? ここのとこ、
Is it better to save it? Lately, I've been doing
# いつも、やりたいようにやってるんですけど〜」
it as I liked though.

# [Yayoi]
# 「もう数もこなしてるし、問題ないですよね?」
The audience is here, so there's no problem, right?

# [Protagonist]
# 「……そうだな。じゃあ、お任せで」
...I guess. I'll leave it to you then.

# [Protagonist]
# 「放送禁止用語には注意してな」
Be careful not to use swear words.

# [Yayoi]
# 「生だから、編集できないですもんね! でもー、
It's live so it can't be edited after all! But I've
# 私、そんなの言っちゃったことないですよね?」
never said anything like that before, you know?

# [Protagonist]
# 「ああ。一応、言ってみただけ」
Yeah. I mentioned it just in case.

# [Yayoi]
# 「大丈夫っ。プロデューサーを、
It's okay. I won't do anything to trouble you,
# 困らせるようなことなんて、しませんからっ!」
Producer!

# [Protagonist]
# 「あ、やよい。口元、なにかついてる」
Ah, Yayoi. There's something on your mouth.

# [Yayoi]
# 「え、口……? な、なんでしょう?」
Eh, my mouth...? What is it?

# [Protagonist]
# 「リップクリームみたいだけど……」
It looks like lip balm...

# [Yayoi]
# 「つけすぎちゃったかなあ。
Maybe I put on too much. ...Producer, please
# ……プロデューサ〜、お願いしまーす」
take care of it.

# [Protagonist]
# 「よし、これでカンペキ」
Okay, now it's perfect.

# [Yayoi]
# 「ありがとうございますーっ」
Thank you very much.

# [Yayoi]
# 「じゃ、いってきまーす!
Then I'll be off!
# 終わったら、ゴハンに、いこーっ!」
When it ends, let's go eat!

# [Protagonist]
# (仕事ぶりは、一流だけど……。
(She's top-notch at working... but I can't leave
# 細かい部分じゃ、まだまだ放っておけないな)
her to her own gears for minute details.)

# [Protagonist]
# 「うーん。
Hmm, it's not getting off that easily...
# いまひとつ、キレイにならないな……」
!

# [Yayoi]
# 「そうですか〜……」
Is that so...

# [Yayoi]
# 「でもっ、いいです!
But it's okay! There's a staff check just before
# 直前には、スタッフさんチェック、入るんで」
the recording.

# [Yayoi]
# 「それじゃ、いってきまーす!」
Then I'll be off!

# [Protagonist]
# (うまくいかなかった……。リップクリームって、
(It didn't go too well... Lip balm is pretty sticky,
# 意外と、ベトつくんだよな)
surprisingly.)

# [Yayoi]
# 「プロデューサー?
Producer? Is there lip balm in my hair too?
# クリーム、髪にも、ついてますか?」
!

# [Protagonist]
# 「いや、もしかしたら、と思って……」
No, I thought there would be by chance...

# [Yayoi]
# 「髪は、さっき、メイクさんに、
I just had my hair checked by the makeup person
# チェックしてもらいましたけど……」
though...

# [Protagonist]
# 「そうか。じゃ、改めて、口を……」
I see. Then let me wipe your mouth again...

# [Yayoi]
# 「あああ、もう行かなくちゃ〜」
Ahh, I have to go now.

# [Protagonist]
# (余計なこと、するんじゃなかったな。
(I shouldn't have done something unnecessary.
# なんか、バタバタしてしまった……)
I ended up making her late...)

# [Yayoi]
# 「プロデューサー?
Producer? Wasn't it stuck to my mouth?
# 口に、ついてるんじゃなかったんですかー?」
!

# [Protagonist]
# 「いや、服のそでで、
No, but I wondering if you wiped it off with
# ぬぐったりしてないかなと思って……」
your sleeve...

# [Yayoi]
# 「そ、そんなことしないですよ〜。
I-I wouldn't do that. I'm not an elementary
# もう小学生じゃないんですから」
schooler anymore.

# [Protagonist]
# 「ん? じゃあ、小学生までは、
Hmm? Does that mean you're done with elementary
# やってたってことか?」
school then?

# [Yayoi]
# 「あっ! うう。そ、それは……」
Ah! Uu. T-That's...

# [Yayoi]
# 「……あ! もう時間になっちゃってますよ!
...Ah! It's already time! I have to go!
# 行かなくちゃ!」
!

# [Protagonist]
# 「あっ、やよい。
Ah, Yayoi. T-The lip balm!
# ちょ、ちょっとクリーム……!」
!

# [Protagonist]
# (クリームつけたまま、あわてて行ってしまった。
(She went off hastily with the lip balm still on.
# 素直に、とってやればよかったな……)
I should've just wiped it off.)

# [Yayoi]
# 「プロデューサー……。リップクリームは?」
Producer... What about the lip balm?

# [Protagonist]
# 「あ、そうだったな」
Ah, that's right.

# [Yayoi]
# 「どうしたんです? なんか、ボーっと……。
What's wrong? You're kind of spacing...
# あ、大変! もう行かなくちゃ!」
Ah, this is bad! I have to go now!

# [Protagonist]
# 「クリームは、どうする?」
What about the lip balm?

# [Yayoi]
# 「あっちで、スタッフさんに、とって
I'll have the staff take it off for me there!
# もらいます! じゃないと、間に合わないしっ」
If I don't, I won't make it.

# [Protagonist]
# (本番前の貴重な時間を、浪費させてしまった。
(I wasted precious time before her performance.
# ……悪いことしたな)
...I did something unforgivable.)