Idolmaster SP:PS:44665
From TLWiki
Names Protagonist Makoto # [Protagonist] # 「真、よろこべ! 24時間番組のメイン・ Makoto, rejoice! You became a main personality # パーソナリティ候補に、なったぞ!」 candidate in a 24 hour program! # [Makoto] # 「え、う、う、ウソじゃないですよね!? Eh, t-that's not a lie, is it? But, if I'm still # でも、まだ候補じゃ、結果はわからないし……」 a candidate, we won't know the outcome... # [Protagonist] # 「選考対象になるだけでも、十分すごいこと It's still amazing that you became selected! # だよ! これぞ、スーパーアイドルの証だ」 This is proof that you're super idol. # [Makoto] # 「そうですね。ランクBになれたから、そんな You're right. Ever since I became Rank B, I caught # 有名番組の目にとまるようになったんですよね」 the eyes of a famous program like that. # [Makoto] # 「合否はともかく、お祝いしましょうっ! Regardless of the result, let's celebrate! # とりあえずは、コブシで! はいっ」 In the meantime, with our fists! Here. # [Makoto] # 「ダーン! へへっ、やーりぃ! DAN! Hehe, alright! # もう、踊り出したい気分ですっ」 I already feel like dancing. # [Makoto] # 「ぷ、プロデューサ〜、長くさわりすぎですよ〜。 P-Producer, you're touching it for too long. # もっと、ダーンと……」 With more impact... # [Makoto] # 「ま、いいや! こんなうれしい時に、細かい Well, it's fine! I shouldn't point out such # ことは、言いっこナシですよね」 a minor detail when I'm this happy. # [Makoto] # 「ぷ、プロデューサ〜、どういうお祝いですか? P-Producer, what kind of celebration is this? # 堂々と、さわらないでくださいよ〜」 Don't touch me like that without any hesitation. # [Makoto] # 「……でも、ま、いっか。こんな時だし、なに ...But, well, it's fine. Since it's a time like # されてもOKーなんて。へへへ……」 this, whatever you touch is okay. Hehehe... # [Makoto] # 「プロデューサー、あの〜コブシ〜」 Producer, umm, fists. # [Protagonist] # 「あああ、ごめんごめん。うれしくて、 Ahh, sorry sorry. I was so happy # つい、な」 that, you know. # [Makoto] # 「へへっ、まあ、いいや! お祝いは、 Hehe, well, it's fine! Let's celebrate # 本決まりになったら、やりましょう!」 when the final decision is made! # [Makoto] # 「そうかー、ボクも、夢見たスーパーアイドルに。 I see, so I became a super idol like # あ、でも……」 I dreamed about. Ah, but... # [Makoto] # 「キャピキャピの女の子になるっていう、もう I couldn't fulfill my other goal of becoming # ひとつの目標は果たせなかったです……」 a cute and charged up girl... # [Protagonist] # 「アリだろ。ヘンな風に変身しなくても、 You did it already. Even if you don't transform into #ari daro. hen na kaze ni henshin shinakutemo, # 成功できたってことは……」 something strange, the fact that you succeeded... #seikou deki tatte kotoha... # Choice: これが、真の成功法なんだよ Choice: This is your way of success. #korega, makoto no seikou hou nandayo # Choice: これが、時代のニーズなんだよ Choice: These are the needs of this era. #korega, jidai no nizu nandayo # [Protagonist] # 「これが、真の成功法なんだよ」 This is your way of success. # [Makoto] # 「かもしれませんね。男っぽいとか、女っぽい You may be right. There are a lot of more important # とかより、大事なこと、たくさんあるし……」 things than being masculine or feminine... # [Makoto] # 「これからは、こだわりすぎないで、もっと From now on, I won't be obsessed about it # 自由にやっていこうと思います!」 and go about more freely! # [Protagonist] # 「ああ、そうしていこう。ノビノビとやる方が、 Yeah, let's do that. Doing things flexibly #aa, soushiteikou. nobinobi toyaru houga, # ずっと真らしさ、生きると思う」 is living more like yourself, I think. #zutto makoto rashisa, iki ruto omou # [Protagonist] # 「これが、時代のニーズなんだよ」 These are the needs of this era. # [Makoto] # 「む、むずかしい言い方ですね……。つまりは〜、 T-That's a difficult way of putting it... In # ボクはボクのままで、いいってこと?」 other words, it's best that I just be myself? # [Protagonist] # 「まあ、そういうことだ。あまりつくらずに、 Well, that's what it means. Without putting up a #maa, souiu koto da. amari tsukura zuni, # 元々のよさを生かしていこう」 front, make the best use of your good qualities. #motomoto no yosa wo ika shiteikou # [Makoto] # 「はい。そうしていきます! こだわりすぎずに、 Yes. I'll do that! Without being obsessed # もっと自由に……!」 about it, more freely...! # [Makoto] # 「ノビノビとやった方が、息切れせずに、楽しく Doing things more flexibly without shortness #nobinobi to yatta houga, ikigire sezuni, tanoshi ku # 続けていけますよね。きっと!」 of breath will be more enjoyable. Surely! #tsuduke te ikemasuyone. kitto! # [Makoto] # 「もし、24時間番組の話、決まったら、 If I do make it on the 24 hour program, I'd # ボクにしかできないこと、やりたいなー」 like to do something only I'm able to do. # [Makoto] # 「思い切って、そのギャラ、番組にぜんぶ Should we bravely donate that entire #omoikitte, sono gyara, bangumi nizenbu # 寄付しちゃいましょうかっ?」 paycheck to the program? #kifu shichai mashou ka? # Choice: それは、逃げだよ Choice: That's escaping. # Choice: き、気前がいいなあ Choice: Y-You're generous. # Choice: いや、それよりマラソンだ! Choice: No, do a mara- thon instead! # [Protagonist] # 「それは、逃げだよ。正々堂々、人気で寄付を That's escaping. You should collect donations fairly # 集めてこそ、スーパー・アイドルだろ?」 using your popularity as a super idol, right? # [Makoto] # 「あ、それもそっか。ここまで引き上げてくれた Ah, that's true. I have to believe in the # ファンの力、信じないと!」 fans who lifted me up to this point! # [Makoto] # 「他にも、どんどんすごい仕事、くるといいなー。 I hope more amazing jobs come my way. # よーし、ますます、がんばるぞーっ!」 Alright, I'll do my best more and more! # [Protagonist] # (話が決まるかどうかはともかく、たしかな (Putting aside whether she'll be chosen or not, let's #hanashi ga kima ruka douka ha tomokaku, tashikana # 成功の手応え……。この調子で、いこう!) go with this momentum to a certain leads to success!) #seikou no tegotae... kono choushi de, ikou! # [Protagonist] # 「き、気前がいいなあ」 Y-You're generous. # [Makoto] # 「それは、そうですよ! なんたってスーパー・ That's obvious! I'm a super idol, after all. # アイドルですから。気前もスーパーじゃなきゃ」 My generosity has to be super too. # [Protagonist] # 「でも、ギャラもスーパーレベルなんだぞ? But, your pay is on a super level too, you know? All of # それを全部か。社長がなんて言うか……」 it, huh? I don't know what the President will say... # [Makoto] # 「あ、怒られるかなあ。まあ、決まらないうちに、 Ah, I wonder if he'll get angry. Well, it can't be #a, ikara reru kanaa. maa, kima ranai uchini, # あれこれ話しても、しょうがないですね。はは」 helped while we're talking about this and that. Haha. #arekore hanashi temo, shouganai desune. haha # [Protagonist] # (ムードはシラケ加減。ま、こういう時に名が (The mood is slightly spoiled. Well, let's delight # あがるようになった事だけ、よろこんでおこう) in the fact that she became more famous.) # [Protagonist] # 「いや、それより、マラソンだ! 24時間 No, let's do a marathon instead! Let's run for 24 # 走り続けて、視聴者に勇気を与えよう」 hours and give courage to the television audience. # [Makoto] # 「それ、カッコいいですね! ボク、ああいうの、 That's cool! I want to try something like that! # やってみたいです! 体力には、自信あるし!」 I have confidence in my stamina! # [Makoto] # 「今から、走り込みしておこうかな。もし、 I wonder if I should include running. Even if I # 選ばれなくても、ムダには……。あっ!」 don't get chosen, it won't be pointless... Ah! # [Protagonist] # 「どうした、ヘンな顔して?」 What's with that weird expression? # [Makoto] # 「メイン・パーソナリティが、走りに If the main personality goes off running, # 行っちゃったら、司会は誰がやるんです?」 who will do the hosting? # [Protagonist] # (う、マヌケなことを言ってしまった……。 (Uu, I said something stupid... If the producer # プロデューサーがこれじゃ、選考、ダメかもな) is like this, her selection might be hopeless.)