Idolmaster SP:PS:47717
From TLWiki
Names Protagonist Makoto President Kuroi Hibiki # [Protagonist] # (IU予選も、ついにこれが最後だ。 (Finally, it's the last of the IU Preliminaries. # ここで合格すれば、本選出場が決まる……!) We'll be in the finals if we pass here!) # [Protagonist] # (それにしても真のやつ、着替えてくるって (At any rate, Makoto sure is taking her time after # 言ってから、なかなか戻ってこないけど……) she told me that she'd go and change...) # [Protagonist] # (イヤな予感がする。まさかまた、 (I have bad feeling about this. Is she secretly # 俺に隠れてこっそり練習しているのか……!?) practicing without letting me know again!?) # [Protagonist] # 「真! やっぱり、ここにいたのか!」 Makoto! As I thought, you were out here! # [Makoto] # 「あ、プロデューサー……」 Ah, Producer... # [Protagonist] # 「また、オーディション直前だっていうのに、 You were practicing right before the start of # 練習していたな?」 the audition again, weren't you? # [Makoto] # 「はい、すみません……。でも、少しでも、 Yes, I'm sorry... But even if it was just a little, # 振り付けの完成度、高めておきたくて……!」 I wanted to make my choreography perfect! # [Makoto] # 「だから、止めないで下さい!」 So please don't stop me! # [Protagonist] # 「いや、今は練習をやめるんだ。 No, you need to stop practicing now. I want you to # 俺の言うことをきいて、控え室に戻って欲しい」 listen to me and return to the waiting room. # [Makoto] # 「だって、今日で本選出場できるかどうか決まる But the final selection will be decided today, # んですよ? 悔いのないようにしたいんです!」 you know? I don't want to have any regrets! # [Protagonist] # 「真……」 Makoto... # [President Kuroi] # 「おやおや。権威ある場にふさわしくない、汚い Oh, is the filthy stray cat unworthy of this # ノラネコが、こんな場所でみじめに練習かな?」 prestigious hall practicing here miserably? # [Hibiki] # 「765プロ……」 765 Pro... # [President Kuroi] # 「まだ勝ち残っていたとは、驚きだな。 I'm surprised you made it this far. # いったい、どんな手を使ったのかね?」 Just what kind of trick did you pull? # [Protagonist] # 「正々堂々と、勝ち上がってきましたが」 We won fair and square, if that's what you're asking. # [President Kuroi] # 「どうだかね。ちなみに響ちゃんは、もう、 I doubt that. By the way, Hibiki-chan was already # とっくに本選出場を決めているよ。ははは」 chosen for the final round. Hahaha. # [President Kuroi] # 「いずれにせよ、君達は今日ここまで……」 In any event, you both made it here... # [Makoto] # 「……つぅっ!」 ...Ugh! # [Hibiki] # 「真……!?」 Makoto!? # [Makoto] # 「う、いてて……。足が……」 Uu, oww... my foot... # [Protagonist] # 「真! どうしたんだ!? Makoto! What's wrong!? Is it that injury you got # まさか、4次予選の時に痛めたところか!?」 from the fourth preliminary!? # [Makoto] # 「……すみません。実は、昨日の夜、 ...I'm sorry. To be honest, I couldn't sleep # あまり寝られなくて、それで……」 too well last night, so... # [Makoto] # 「自主レッスンしてたら、 I re-injured it after I did some independent # ぶりかえしちゃって……」 lessons... # [Protagonist] # (くっ。朝から一緒にいたのに、 (Damn. I was with her since this morning, but I # 見抜けなかったなんて……!) didn't notice anything at all!) # [President Kuroi] # 「ふっ、はっはは! これは傑作だ。どうやら、 Hu-hahaha! This is swell. It seems that 765 Produc- # 765プロは自滅でIUを終了になりそうだね」 tions will drop out from IU by self-destructing. # [President Kuroi] # 「ま、しょせん、その程度ということだろう。 Well, it just means that's the extent of your abi- # 今までの765プロが、運が良すぎたんだ」 lity. 765 Productions had too much luck until now. # [Hibiki] # 「真……」 Makoto... # [President Kuroi] # 「もし万が一にも本選に勝ち上がってきたら、 If by any chance you made it to the finals, # 響ちゃんに叩き潰させてやろうと思っていたが」 I was thinking that I'd have Hibiki-chan crush you. # [President Kuroi] # 「どうやら、その必要は、なくなったようだよ。 However, it seems there's no need for that. Good # 手間が省けてよかったね、響ちゃん」 thing you saved us the trouble, right Hibiki-chan? # [Protagonist] # 「少し、黙っていて下さいっ!」 Please shut up for a second! # [President Kuroi] # 「おお、怖い怖い。765プロのプロデューサー Ohh, how scary. 765 Productions' producer appears # は、下劣な上に、粗暴のようだ」 to be violent on top of being vulgar. # [Hibiki] # 「黒井社長!」 President Kuroi! # [President Kuroi] # 「うん? どうしたんだい、響ちゃん」 Hmm? What's the matter, Hibiki-chan? # [Hibiki] # 「765プロなんて、ほっといて、 Let's just leave 765 Pro be and go back to # 控え室に行こうよ!」 the waiting room! # [Hibiki] # 「本選に勝ち上がってきそうな子達の偵察を、 We're going to scout the girls who seem to be # するんでしょ?」 going to the finals, aren't we? # [President Kuroi] # 「ははは。響ちゃんは765プロなど眼中にない Hahaha. Hibiki-chan isn't even thinking about # ということか、頼もしいな。それじゃ行こうか」 765 Productions. How promising. Let us go then. # [Hibiki] # 「……」 ...... # [Makoto] # 「プロデューサー……。ボクのせいで、あんな Producer... it's my fault that he said stuff to # こと言われちゃったんですよね……。ボク……」 you, isn't it... I... # [Protagonist] # 「泣いている場合じゃないぞ。 This isn't time to be crying. # 足の具合は、どうなんだ? 歩けそうか?」 How's your foot? Do you think you can walk? # [Makoto] # 「大丈夫です……」 I'm fine... # [Protagonist] # 「ダンスは、できそうなのか?」 Do you think you'll be able to dance? # [Makoto] # 「大丈夫ですよ……。 I'm fine... # そろそろ、控え室に戻りましょう……」 Let's go back to the waiting room... # [Protagonist] # (真が、本当のことを言っているとは、思えない。 (I don't think Makoto is being truthful with me. # かなり痛そうにしているし、これは重傷だぞ) She seems to be in quite a lot of pain.) # [Protagonist] # 「なあ、真……」 Hey, Makoto... # Choice: 踊れそうか? Choice: Can you dance? # Choice: 棄権しよう Choice: Let's throw in the towel. # [Protagonist] # 「……踊れそうか?」 ...Can you dance? # [Makoto] # 「は、はい、もちろんです……!」 Y-Yes, of course I can... # [Protagonist] # 「……酷なようだが、 ...I know it's hard, but there's no other option # 真に、がんばってもらうしかない」 except for you to give it your best. # [Protagonist] # 「もし、その足の痛みを、代われるものなら、 I'd like to make the pain in your foot go away # 代わってやりたいんだけどな……」 if possible, but... # [Makoto] # 「へへ……。優しいなあ、プロデューサー。 Hehe... you sure are kind, Producer. But I'm # でも痛みに耐えるぐらい、へっちゃらですよ」 strong enough to withstand the pain. # [Protagonist] # 「棄権しよう……。 Let's throw in the towel. I know it's hard for # 残酷なようだけど、これ以上はムリだ」 you, but you can't take any more of this. # [Makoto] # 「な、何言ってるんですかっ! イヤですよ、 W-What are you saying!? I refuse. I came all # 響まで、あと一歩のところまで、来たのに!」 the way here, I'm only a step away now! # [Makoto] # 「ボクは大丈夫ですから! お願いします! I'm completely fine! Please! # やらせて下さい、プロデューサー!」 Let me do it, Producer! # [Makoto] # 「ボク、こんな形で、終われません……。 I can't let it end like this... # 終わりたくない……!」 I don't want to stop now! # [Protagonist] # 「真にとっての、納得できる振り付けは、 You won't be able to do your usual choreography # 今日はできないだろう。それでもいいのか?」 for today. Are you still fine with that? # [Makoto] # 「はい……」 Yes... # [Protagonist] # 「最後まで、踊りきらないとダメなんだぞ? You can't stop dancing halfway, okay? I won't allow # 最後まで、皆の前で苦痛の表情をしてもダメだ」 you to look even a bit pained in front of everyone. # [Makoto] # 「できます……!」 I can do it...! # [Protagonist] # 「そんな顔されたら、 I can't hold you back if you're that # 出るなとは言えないな……」 determined... # [Protagonist] # 「真、足を出せ。痛めたところを、 Makoto, show me your foot. Let's tape up the # テーピングしよう。それで、今回はしのぐぞ!」 area that hurts. We'll get by with this! # [Makoto] # 「は、はい、ありがとうございます……!」 Y-Yes, thank you very much... # [Protagonist] # (手早くテーピングをほどこしてあげている間、 (While I quickly applied the tape to her foot, # 真は、ずっと神妙な顔をしていた) Makoto held a meek expression the whole time.) # [Protagonist] # 「これでよし……」 Okay, you're good to go. # [Makoto] # 「わあ……。これなら、少し痛む程度で、 Waa... I can dance with this, even if it # ダンスも何とかこなせます!」 hurts a bit! # [Makoto] # 「プロデューサー、どうして、 Producer, how did you learn to apply this # テーピングの巻き方なんて知ってるんですか?」 tape so well? # [Protagonist] # 「レッスンスタジオの人から教わったことが Someone at the lesson studio taught me. # あってな。まさか役立つとは思わなかったよ」 I didn't think it would come in handy though. # [Makoto] # 「助かりました! ありがとうございます!」 It's helpful! Thank you very much! # [Protagonist] # 「……俺は、プロデューサーとしてはともかく、 ...Disregarding my position as a producer, I'm # ひとりの男としては、失格かもしれないな」 not even worthy enough to call myself a man. # [Makoto] # 「えっ、何でそんなこと、言うんです……?」 Eh, why are you saying something like that...? # [Protagonist] # 「ケガしている女の子を、オーディションに Because I'm forcing an injured girl go on an # 出して、ムリさせようとしてるんだから……」 audition and making her push herself... # [Makoto] # 「すみません、心配させちゃって……」 I'm sorry for making you worry like that... # [Makoto] # 「でもこれは、ボクのせいだし、ボクが望んだ But this is my fault to begin with, so I had it # ことですよ。プロデューサーは悪くないですっ」 coming to me. It not your fault, Producer. # [Protagonist] # 「……いいか、絶対にムリはするな。 ...Listen, don't push yourself too hard. If it # キツいようなら、いつでもやめていいんだぞ」 gets too unbearable, you can stop anytime. # [Makoto] # 「どんなにキツくても、やめません」 I won't stop no matter how hard it gets. # [Makoto] # 「悔いのないように、 I'll do my best so that I don't have any # 精一杯、がんばってきます!」 regrets! # [Protagonist] # 「ああ。行っておいで。 Yeah, go on then. # 俺は、ちゃんと見ているからな」 I'll be watching you closely.