Katahane:sr009.txt
From TLWiki
// <$005A> black450= <00000000> black450 // <$0083> SE10A= <00000001> SE10A // <$009F> sr009_04cero01= <00000002> sr009_04cero01 // <$00E0> black450= <00000003> black450 // <$0103> bg07a01= <00000004> bg07a01 // <$012B> Srhn_BGM04= <00000005> Srhn_BGM04 // <$014A> 案内された場所は地図にあった通り、僕の家と同じように=Just as the map had shown, the place we were brought to was in a remote area like my own house. <00000006> Just as the map had shown, the place we were brought to was in a remote area like my own house. // <$018F> 住宅街から外れていた。=- <00000007> // <$01C2> st01_c06= <00000008> st01_c06 // <$01EB> v01be0009= <00000009> v01be0009 // <$0209> ベル「ここが、父――レインの家です」=ベル「This is my father― Rein's home.」 <00000010> ベル「This is my father― Rein's home.」 // <$0258> v04ce0514= <00000011> v04ce0514 // <$0276> セロ「(――へーっ)」=セロ「(―Hmm.)」 <00000012> セロ「(―Hmm.)」 // <$02B1> お世話になっているとはいえ、お邪魔するのはこれが初めて。=Even though Rein has been my patron for a long time, this is the first time I've visited his home. <00000013> Even though Rein has been my patron for a long time, this is the first time I've visited his home. // <$0300> v03wa0489= <00000014> v03wa0489 // <$031E> ワカバ「……かわいい感じの家よね」=ワカバ「...What a cute house.」 <00000015> ワカバ「...What a cute house.」 // <$036B> モスグルンでも見たことがないタイプの造りだから、=Wakaba seemed impressed by the unique architecture, different from anything in Moosgrun. <00000016> Wakaba seemed impressed by the unique architecture, different from anything in Moosgrun. // <$03AC> 横に居るワカバも感心している。=- <00000017> // <$03E7> st01_c01= <00000018> st01_c01 // <$0410> v01be0010= <00000019> v01be0010 // <$042E> ベル「いま、父を呼んできますね」=ベル「I'll go let my father know you're here.」 <00000020> ベル「I'll go let my father know you're here.」 // <$0479> v04ce0515= <00000021> v04ce0515 // <$0497> セロ「ありがとう」=セロ「Thank you.」 <00000022> セロ「Thank you.」 // <$04DA> bg07a01= <00000023> bg07a01 // <$0502> 家の中に入っていくベルを見送り、僕たちは一息つく。=After watching Belle go inside the house, we both let out a sigh. \nAfter meeting her at the slope, we hadn't had time for a proper introduction. <00000024> After watching Belle go inside the house, we both let out a sigh. \nAfter meeting her at the slope, we hadn't had time for a proper introduction. // <$054B> 坂道で出会ってからここまで、ちゃんとした自己紹介をする=- <00000025> // <$0592> 暇もなかった。=- <00000026> // <$05BD> st03_a10= <00000027> st03_a10 // <$05E6> v03wa0490= <00000028> v03wa0490 // <$0604> ワカバ「それにしても、あの子たち……元気だったわね」=ワカバ「Anyway, those kids seemed really lively.」 <00000029> ワカバ「Anyway, those kids seemed really lively.」 // <$0663> v04ce0516= <00000030> v04ce0516 // <$0681> セロ「そうだね」=セロ「You're right.」 <00000031> セロ「You're right.」 // <$06BC> ベルと一緒だった村の子ふたりは、手前の分かれ道まで=The two kids that were with Belle had chattered non-stop until we separated at the fork of the path. <00000032> The two kids that were with Belle had chattered non-stop until we separated at the fork of the path. // <$06FF> 代わる代わるひっきりなしに話してくれた。=- <00000033> // <$073E> v15xx0003= <00000034> v15xx0003 // <$075C> 少年「『ベルは、レインじーさんの自慢の娘なんだぜ』」=少年「Belle is Grandpa Rein's pride and joy!」 <00000035> 少年「Belle is Grandpa Rein's pride and joy!」 // ALT=少年「Belle is Rein-jii-san's pride and joy!」 // <$07BB> v16xx0004= <00000036> v16xx0004 // <$07D9> 少女「『私たち、みんなよく遊んでもらってるの』」=少女「She always plays with us, and everyone else, too.」 <00000037> 少女「She always plays with us, and everyone else, too.」 // <$0834> v15xx0004= <00000038> v15xx0004 // <$0852> 少年「『……でもって、レインじーさんはすごい人形技師で……』」=少年「...You know, Grandpa Rein is a really amazing doll engineer...」 <00000039> 少年「...You know, Grandpa Rein is a really amazing doll engineer...」 // ALT=少年「...You know, Rein-jii-san is a really amazing doll engineer...」 // <$08BB> その間、当の本人であるベルはあまり会話に参加せず。=Belle hadn't said much, even though she was the subject of the conversation. \nShe always answered briefly with just “...yes” or “...no.」 <00000040> Belle hadn't said much, even though she was the subject of the conversation. \nShe always answered briefly with just ‘...yes’ or ‘...no.’ // <$0904> 彼女から返る答えは、『……はい』」=- <00000041> // <$0939> とか『……いいえ』と=- <00000042> // <$095E> 短いものだった。=- <00000043> // <$0985> v04ce0517= <00000044> v04ce0517 // <$09A3> セロ「(――もしかして、人見知りするタイプとか?)」=セロ「(―Is she the shy type?)」 <00000045> セロ「(―Is she the shy type?)」 // <$0A02> いや。もしかしたら、僕よりもワカバに対して関心がある=No, perhaps Wakaba was the cause of her concern. \nAs we'd come here, I'd noticed Belle glancing over at her occasionally. <00000046> No, perhaps Wakaba was the cause of her concern. \nAs we'd come here, I'd noticed Belle glancing over at her occasionally. // <$0A47> のかもしれない。=- <00000047> // <$0A6E> ここに到着するまでの間、ベルの視線はチラチラとワカバに=- <00000048> // <$0AB5> 向いていたから。=- <00000049> // <$0AE2> st03_a03= <00000050> st03_a03 // <$0B0B> v03wa0491= <00000051> v03wa0491 // <$0B29> ワカバ「……ねぇ。私たち、悪いことしちゃったかしら?」=ワカバ「...Hey. Do you think we caused them trouble?」 <00000052> ワカバ「...Hey. Do you think we caused them trouble?」 // <$0B8A> v04ce0518= <00000053> v04ce0518 // <$0BA8> セロ「ん、なにが?」=セロ「Hm? What do you mean?」 <00000054> セロ「Hm? What do you mean?」 // <$0BED> st03_a02= <00000055> st03_a02 // <$0C16> v03wa0492= <00000056> v03wa0492 // <$0C34> ワカバ「ほら、村の子たちよ。ベルと約束してたみたいなのに、=ワカバ「Those children from the village seemed to have plans with Belle earlier. Could we have interrupted them?」 <00000057> ワカバ「Those children from the village seemed to have plans with Belle earlier. Could we have interrupted them?」 // <$0C7F> 私たちが予定狂わせちゃったかな……と思って」=- <00000058> // <$0CD6> v04ce0519= <00000059> v04ce0519 // <$0CF4> セロ「うーん、そうだね。僕がしっかり家の場所を把握してれば、=セロ「Hmm, you're right. If I could have just asked her the address, this wouldn't have happened.」 <00000060> セロ「Hmm, you're right. If I could have just asked her the address, this wouldn't have happened.」 // <$0D41> 問題なかったのかも」=- <00000061> // <$0D86> st03_a09= <00000062> st03_a09 // <$0DAF> v03wa0493= <00000063> v03wa0493 // <$0DCD> ワカバ「……あ、私は別にセロを責めているわけじゃないのよ」=ワカバ「...Ah, it's not like I'm scolding you―」 <00000064> ワカバ「...Ah, it's not like I'm scolding you―」 // <$0E32> フォローしてくれたつもりだろうけど、会話が途絶えて数秒。=It seemed like she was about to go on, but instead she went suddenly silent. <00000065> It seemed like she was about to go on, but instead she went suddenly silent. // <$0E81> v04ce0520= <00000066> v04ce0520 // <$0E9F> セロ「次からは気をつけるね」=セロ「I'll be more careful next time.」 Though it looked like Wakaba had something on her mind, she stopped for no reason again. <00000067> セロ「I'll be more careful next time.」 Though it looked like Wakaba had something on her mind, she stopped for no reason again. // <$0ECE> と告げれば、ワカバは何故か口を=- <00000068> // <$0EFD> パクパクさせる。=- <00000069> // <$0F2A> st03_a07= <00000070> st03_a07 // <$0F53> v04ce0521= <00000071> v04ce0521 // <$0F71> セロ「どうしたの?」=セロ「What's wrong?」 <00000072> セロ「What's wrong?」 // <$0FB6> st03_a02= <00000073> st03_a02 // <$0FDF> v03wa0494= <00000074> v03wa0494 // <$0FFD> ワカバ「な、なんでもないわよ。……それにしても、セロ!」=ワカバ「It, it's nothing at all. ...Anyway, Cero!」 <00000075> ワカバ「It, it's nothing at all. ...Anyway, Cero!」 // <$1060> v04ce0522= <00000076> v04ce0522 // <$107E> セロ「は、はい」=セロ「Ye, yes?」 <00000077> セロ「Ye, yes?」 // <$10B9> v03wa0495= <00000078> v03wa0495 // <$10D7> ワカバ「本当に、ベルの存在を知らなかったの?」=ワカバ「Did you really not know about Belle?」 <00000079> ワカバ「Did you really not know about Belle?」 // <$1130> ……何を言われるかと思えば、そんなことか。=...Ah. I thought that might have been it. <00000080> ...Ah. I thought that might have been it. // <$1171> v04ce0523= <00000081> v04ce0523 // <$118F> セロ「……うん。電話で話すことはあったけど実際に会ったのは=セロ「...Yup. Even though I chat with him on the phone occasionally, the last time we met was several years ago. Usually it's just me talking about myself on the phone..」 <00000082> セロ「...Yup. Even though I chat with him on the phone occasionally, the last time we met was several years ago. Usually it's just me talking about myself on the phone...」 // <$11DA> 数年前だし、近状報告とかは僕がするだけだったから」=- <00000083> // <$123D> st03_a00= <00000084> st03_a00 // <$1266> v03wa0496= <00000085> v03wa0496 // <$1284> ワカバ「じゃあ、初めて会って……びっくりだった?」=ワカバ「Then, were you surprised when we first met her earlier?」 <00000086> ワカバ「Then, were you surprised when we first met her earlier?」 // <$12E1> v04ce0524= <00000087> v04ce0524 // <$12FF> セロ「うん。最初なんて『娘です』って言われて、何が何だか」=セロ「Yeah. When she said she was his daughter, that was quite a surprise.」 <00000088> セロ「Yeah. When she said she was his daughter, that was quite a surprise.」 // <$1364> v03wa0497= <00000089> v03wa0497 // <$1382> ワカバ「……でも、すぐ関係に気付いたんでしょ?」=ワカバ「...But you caught on to their real relationship, didn't you?」 <00000090> ワカバ「...But you caught on to their real relationship, didn't you?」 // <$13DD> v04ce0525= <00000091> v04ce0525 // <$13FB> セロ「全然。ワカバは分かったの?」=セロ「No, not in the slightest. Wakaba, did you?」 <00000092> セロ「No, not in the slightest. Wakaba, did you?」 // <$1448> ……僕にとって、初見は普通の女の子だったけど。=...As far as I could tell, the girl we met had just been a normal girl. <00000093> ...As far as I could tell, the girl we met had just been a normal girl. // <$148D> v03wa0498= <00000094> v03wa0498 // <$14AB> ワカバ「ベルは=ワカバ「Belle is a Sister. Since Mr. Rein is her creator, it isn't strange that she claims to be his daughter.」 <00000095> ワカバ「Belle is a Sister. Since Mr. Rein is her creator, it isn't strange that she claims to be his daughter.」 // ALT=ワカバ「Belle is a Sister. Since Rein-san is her creator, it isn't strange that she claims to be his daughter.」 // <$1503> シスター=- <00000096> // <$155B> 人形。レインさんが『生みの親』なら『娘』って=- <00000097> // <$1598> 表現が当てはまるじゃない」=- <00000098> // <$15DD> v04ce0526= <00000099> v04ce0526 // <$15FB> セロ「そりゃ、彼女が=セロ「If you knew she was a Sister, that would be correct.」 <00000100> セロ「If you knew she was a Sister, that would be correct.」 // <$1659> シスター=- <00000101> // <$16B1> 人形だって気付けばね」=- <00000102> // <$16F8> st03_a05= <00000103> st03_a05 // <$1721> v03wa0499= <00000104> v03wa0499 // <$173F> ワカバ「…………そこからして、気付かなかったの?」=ワカバ「...So you didn't even notice?」 <00000105> ワカバ「...So you didn't even notice?」 // <$179C> v04ce0527= <00000106> v04ce0527 // <$17BA> セロ「う、うん」=セロ「N, nope.」 <00000107> セロ「N, nope.」 // <$17FB> st03_a07= <00000108> st03_a07 // <$1824> ワカバは額に人差し指をあて、小さくため息。=Wakaba placed her index finger to her forehead and heaved a little sigh. <00000109> Wakaba placed her index finger to her forehead and heaved a little sigh. // <$186B> st03_a03= <00000110> st03_a03 // <$1894> v03wa0500= <00000111> v03wa0500 // <$18B2> ワカバ「もーう、シンボルの羽根があったじゃない!」=ワカバ「Sheesh. Didn't you notice that she has that symbolic wing?」 <00000112> ワカバ「Sheesh. Didn't you notice that she has that symbolic wing?」 // <$190F> v04ce0528= <00000113> v04ce0528 // <$192D> セロ「いや、見えてたけどさ。羽根が=セロ「No, I did notice that. It's just that wings being the symbol of Sisters is quite an antique notion. I thought it might be just an accessory or something at first.」 <00000114> セロ「No, I did notice that. It's just that wings being the symbol of Sisters is quite an antique notion. I thought it might be just an accessory or something at first.」 // <$1999> シスター=- <00000115> // <$19F1> 人形のシンボルだったのは=- <00000116> // <$1A1A> かなり昔の話だし。初めはただの飾りかなぁ、って」=- <00000117> // <$1A7B> st03_a02= <00000118> st03_a02 // <$1AA4> v03wa0501= <00000119> v03wa0501 // <$1AC2> ワカバ「呆れた!=ワカバ「You're too slow! How could you not notice, even though you're a history major?」 <00000120> ワカバ「You're too slow! How could you not notice, even though you're a history major?」 // <$1AE6> 史学専攻のセロが勘づかないでどーするのよ?」=- <00000121> // <$1B3D> v04ce0529= <00000122> v04ce0529 // <$1B5B> セロ「……あはは、面目ない」=セロ「...Ahaha, how disgraceful.」 <00000123> セロ「...Ahaha, how disgraceful.」 // <$1BA2> 人形の専門じゃないから、少しは大目に見てくれると嬉しい。=Go easy on me. It's not like my speciality is the history of dolls. <00000124> Go easy on me. It's not like my speciality is the history of dolls. // <$1BF7> st03_a00= <00000125> st03_a00 // <$1C20> v03wa0502= <00000126> v03wa0502 // <$1C3E> ワカバ「でも、仕方ないかもね。ベルのこと、レインさんから=ワカバ「But I suppose it's understandable. Mr. Rein never told you about Belle, did he?」 <00000127> ワカバ「But I suppose it's understandable. Mr. Rein never told you about Belle, did he?」 // ALT=ワカバ「But I suppose it's understandable. Rein-san never told you about Belle, did he?」 // <$1C87> 聞かされてなかったんでしょ?」=- <00000128> // <$1CD0> v04ce0530= <00000129> v04ce0530 // <$1CEE> セロ「うん。さっき、村の子に教えてもらうまでは」=セロ「Yup. What those children said earlier was the first I'd heard of her.」 <00000130> セロ「Yup. What those children said earlier was the first I'd heard of her.」 // <$1D49> v03wa0503= <00000131> v03wa0503 // <$1D67> ワカバ「それにセロは、ずーっとココばっかり見てきたわけだし」=ワカバ「In addition, you're a lot more used to the sight of Coco.」 <00000132> ワカバ「In addition, you're a lot more used to the sight of Coco.」 // <$1DCE> v04ce0531= <00000133> v04ce0531 // <$1DEC> セロ「それって、どういうこと?」=セロ「What do you mean by that?」 <00000134> セロ「What do you mean by that?」 // <$1E3D> st03_a04= <00000135> st03_a04 // <$1E66> v03wa0504= <00000136> v03wa0504 // <$1E84> ワカバ「ほら。ココって古そうな割には、羽根らしい羽根がない=ワカバ「Well, even though Coco is such an antique-model Sister, she doesn't have any wings.」 <00000137> ワカバ「Well, even though Coco is such an antique-model Sister, she doesn't have any wings.」 // <$1F12> シスター=- <00000138> // <$1F6A> 人形でしょ」=- <00000139> // <$1FA1> v03wa0505= <00000140> v03wa0505 // <$1FBF> ワカバ「――そんなココとずーっと暮らしているから、羽根がある、=ワカバ「―After living with Coco for such a long period of time, you probably forgot that some Sisters do have wings.」 <00000141> ワカバ「―After living with Coco for such a long period of time, you probably forgot that some Sisters do have wings.」 // <$200E> イコール=- <00000142> // <$2060> シスター=- <00000143> // <$20B8> 人形……って認識に欠けるのかな、って」=- <00000144> // <$2109> 言われてみれば、そうかもしれなかった。=Now that she puts it that way, she's probably right. <00000145> Now that she puts it that way, she's probably right. // <$2146> ココの背中にあるのは、羽根というより……ゼンマイ巻き。=In Coco's back, there's a big key rather than any wings. <00000146> In Coco's back, there's a big key rather than any wings. // <$2193> 見ようによっては『羽根』と言えるかもしれないが、僕に=It might resemble a wing if you look at it the right way, but to me it's just something that needs winding up on occasion. <00000147> It might resemble a wing if you look at it the right way, but to me it's just something that needs winding up on occasion. // <$21D8> とっては巻き慣れた=- <00000148> // <$2234> ネ ジ=- <00000149> // <$228D> 突起物でしかない。=- <00000150> // <$22BC> bg07a01= <00000151> bg07a01 // <$22E4> v04ce0532= <00000152> v04ce0532 // <$2302> セロ「(――でも、どうしてベルには羽根があるんだろう?)」=セロ「(―But why does Belle have a wing?)」 <00000153> セロ「(―But why does Belle have a wing?)」 // <$2367> 確かに古い=It's true that antique dolls possess wings on their back. <00000154> It's true that antique dolls possess wings on their back. // <$23BB> シスター=- <00000155> // <$2413> 人形には、羽根があったと伝えられている。=- <00000156> // <$2452> でもその風習があったのは、百年以上も昔の話だったはず。=But that tradition has been out of fashion for over a century. <00000157> But that tradition has been out of fashion for over a century. // <$249F> レインさんが若い頃に造ったとすれば、少し計算が合わない=If Rein is the one who created her, the time period doesn't match up. <00000158> If Rein is the one who created her, the time period doesn't match up. // <$24E6> ような気もする。=- <00000159> // <$250D> そんなことを考えながら、頭の中で指折り数えているうちに=As I was thinking about that and calculating the years in my head, Belle returned. <00000160> As I was thinking about that and calculating the years in my head, Belle returned. // <$2554> ベルが戻り、=- <00000161> // <$257D> st01_c00= <00000162> st01_c00 // <$25A6> v01be0011= <00000163> v01be0011 // <$25C4> ベル「すみません。父は留守のようです」=ベル「I'm sorry, it seems my father isn't home,」 she informed us. <00000164> ベル「I'm sorry, it seems my father isn't home,」 she informed us. // <$25FD> と教えてくれた。=- <00000165> // <$2624> v04ce0533= <00000166> v04ce0533 // <$2642> セロ「そうですか。少し待たせてもらってもいいですか?」=セロ「I see. Could we wait for a while until he comes back?」 <00000167> セロ「I see. Could we wait for a while until he comes back?」 // <$26A9> st01_c05= <00000168> st01_c05 // <$26D2> v01be0012= <00000169> v01be0012 // <$26F0> ベル「は、はい。何のおかまいもできませんが、どうぞ中へ」=ベル「S, sure. There isn't much I can offer you, but please come inside.」 <00000170> ベル「S, sure. There isn't much I can offer you, but please come inside.」 // <$2753> ……と言われたものの、僕たちふたりで全員ではない。=...It was thoughtful of her to invite us in, but not everyone's here yet. <00000171> ...It was thoughtful of her to invite us in, but not everyone's here yet. // <$279C> 先行したはずのココとライトが、まだ到着していないのだ。=Coco and Light, who had gone ahead of us, still haven't found their way here. <00000172> Coco and Light, who had gone ahead of us, still haven't found their way here. // <$27E9> 家の近くまで来て、素通りしてしまう可能性もある。=It's possible that they might even have unknowingly passed this place. <00000173> It's possible that they might even have unknowingly passed this place. // <$2830> v04ce0534= <00000174> v04ce0534 // <$284E> セロ「えっと、まだ連れが来てないので外で待ちます」=セロ「Er, we have some companions who haven't come yet, so we'll wait for them outside.」 <00000175> セロ「Er, we have some companions who haven't come yet, so we'll wait for them outside.」 // <$28B7> face03_a02= <00000176> face03_a02 // <$28DC> v03wa0506= <00000177> v03wa0506 // <$28FA> ワカバ「ちょっとセロ。こういうときは、お言葉に甘えるの」=ワカバ「Wait a minute, Cero. At times like these, we should listen to our host.」 <00000178> ワカバ「Wait a minute, Cero. At times like these, we should listen to our host.」 // <$295D> v04ce0535= <00000179> v04ce0535 // <$297B> セロ「でも、まだココとライトが来てないから。……何だったら、=セロ「But Coco and Light aren't here yet. ...You can go inside if you want.」 <00000180> セロ「But Coco and Light aren't here yet. ...You can go inside if you want.」 // <$29C8> ワカバだけでも」=- <00000181> // <$2A09> st01_c08= <00000182> st01_c08 // <$2A32> v01be0013= <00000183> v01be0013 // <$2A50> ベル「えぇぇっ!?」=ベル「Eeeh!?」 <00000184> ベル「Eeeh!?」 // <$2A9B> face03_a05= <00000185> face03_a05 // <$2AC0> 意外な方向からあがった驚きの声に、僕とワカバが顔を=Belle's unexpected shout of surprise made me and Wakaba turn to look at her. <00000186> Belle's unexpected shout of surprise made me and Wakaba turn to look at her. // <$2B03> 見合わせてしまう。=- <00000187> // <$2B2C> v03wa0507= <00000188> v03wa0507 // <$2B4A> ワカバ「どうしたの、ベル?=ワカバ「What's wrong, Belle? Is there something amiss with my brother or Coco...」 <00000189> ワカバ「What's wrong, Belle? Is there something wrong with my brother or Coco...」 // <$2B78> うちの弟とココに、何か……」=- <00000190> // <$2BC5> st01_c04= <00000191> st01_c04 // <$2BEE> v01be0014= <00000192> v01be0014 // <$2C0C> ベル「えっ、と、その……ワカバさん、だったんですね」=ベル「U, um, so... you must be Wakaba, then.」 <00000193> ベル「U, um, so... you must be Wakaba, then.」 // ALT=ベル「U, um, so... you must be Wakaba-san, then.」 // <$2C6B> v03wa0508= <00000194> v03wa0508 // <$2C89> ワカバ「ほぇ?=ワカバ「Huh? What about me?」 <00000195> ワカバ「Huh? What about me?」 // <$2CAB> 私が、なに?」=- <00000196> // <$2CE4> v01be0015= <00000197> v01be0015 // <$2D02> ベル「ご、ごめんなさい。私、ココちゃんだとばっかり」=ベル「I, I'm sorry. I thought you were Coco.」 <00000198> ベル「I, I'm sorry. I thought you were Coco.」 // ALT=ベル「I, I'm sorry. I thought you were Coco-chan.」 // <$2D6D> face03_a09= <00000199> face03_a09 // <$2D92> v03wa0509= <00000200> v03wa0509 // <$2DB0> ワカバ「……だ、誰が?」=ワカバ「...W, who?」 <00000201> ワカバ「...W, who?」 // <$2DF9> st01_c03= <00000202> st01_c03 // <$2E22> v01be0016= <00000203> v01be0016 // <$2E40> ベル「ワカバさんが、ココちゃんだと……思ってました」=ベル「I thought Wakaba was... Coco.」 <00000204> ベル「I thought Wakaba was... Coco.」 // ALT=ベル「I thought Wakaba-san was... Coco-chan.」 // <$2E9F> ……ワカバがココ。=...Wakaba is Coco? <00000205> ...Wakaba is Coco? // <$2ED4> face03_a05= <00000206> face03_a05 // <$2EF9> v03wa0510= <00000207> v03wa0510 // <$2F17> ワカバ「私が……ココ?」=ワカバ「That I was... Coco?」 <00000208> ワカバ「That I was... Coco?」 // <$2F5A> v04ce0536= <00000209> v04ce0536 // <$2F78> セロ「……ら、らしいよ。……ぷっ、ぷはははっ!」=セロ「...That's how it looks. ...Fu, fuhahaha!」 <00000210> セロ「...That's how it looks. ...Fu, fuhahaha!」 // <$2FDF> face03_a11= <00000211> face03_a11 // <$3004> v03wa0511= <00000212> v03wa0511 // <$3022> ワカバ「ち、ちょっと!=ワカバ「Wait a minute! What's so funny!?」 <00000213> ワカバ「Wait a minute! What's so funny!?」 // <$304C> 何がおかしいのよっ!?」=- <00000214> // <$308F> v04ce0537= <00000215> v04ce0537 // <$30AD> セロ「ご、ごめん!=セロ「S, sorry! Th, that's quite some misunderstanding...」 <00000216> セロ「S, sorry! Th, that's quite some misunderstanding...」 // <$30D3> で、でも、す、すごい勘違いで……」=- <00000217> // <$3120> 笑いが止まらない。=I couldn't stop laughing. <00000218> I couldn't stop laughing. // <$314F> st01_c07= <00000219> st01_c07 // <$3178> v01be0017= <00000220> v01be0017 // <$3196> ベル「ご、ごめんなさい!=ベル「I, I'm sorry! I'm really sorry!」 <00000221> ベル「I, I'm sorry! I'm really sorry!」 // <$31C2> 本当にごめんなさい!」=- <00000222> // <$320F> face03_a12= <00000223> face03_a12 // <$3234> v03wa0512= <00000224> v03wa0512 // <$3252> ワカバ「い、いいのよベルは。誰にだって勘違いはあるの。ねっ?」=ワカバ「It, it's fine, Belle. Everyone makes mistakes, right?」 <00000225> ワカバ「It, it's fine, Belle. Everyone makes mistakes, right?」 // <$32BB> 似ていると言ったら、明るく元気で――=If anything about them resembles each other, it must that both of them are so full of energy― <00000226> If anything about them resembles each other, it must be that both of them are so full of energy― // <$3302> face03_a11= <00000227> face03_a11 // <$3327> v03wa0513= <00000228> v03wa0513 // <$3345> ワカバ「セロ、笑いすぎ!=ワカバ「Cero, you're laughing too much! Shut up!」 <00000229> ワカバ「Cero, you're laughing too much! Shut up!」 // <$3371> シャーラップ!」=- <00000230> // <$33AC> se113a= <00000231> se113a // <$33D9> v04ce0538= <00000232> v04ce0538 // <$33F7> セロ「……ウぉブッ!!」=セロ「...Ugghh!!」 <00000233> セロ「...Ugghh!!」 // <$343A> ――加減を知らないところ、ぐらいか。=―Doesn't she know how to hold back? \nAs I struggled to catch my breath after being incapacitated by Wakaba's elbow strike, she continued talking as if nothing had happened. <00000234> ―Doesn't she know how to hold back? \nAs I struggled to catch my breath after being incapacitated by Wakaba's elbow strike, she continued talking as if nothing had happened. // <$3475> 肘打ちを喰らって(別の意味で)呼吸ができなくなった僕を=- <00000235> // <$34BC> 尻目に、ワカバは何事もなかったかのように話を続ける。=- <00000236> // <$3513> face03_a13= <00000237> face03_a13 // <$3538> v03wa0514= <00000238> v03wa0514 // <$3556> ワカバ「だけど、どうして私がココだと思ったの?」=ワカバ「But why did you think I was Coco?」 <00000239> ワカバ「But why did you think I was Coco?」 // <$35B7> st01_c05= <00000240> st01_c05 // <$35E0> v01be0019= <00000241> v01be0019 // <$35FE> ベル「それは、その……セロさんと一緒に居たのと……」=ベル「That's because... you came with Cero...」 <00000242> ベル「That's because... you came with Cero...」 // ALT=ベル「That's because... you came with Cero-san...」 // <$3663> st01_c02= <00000243> st01_c02 // <$368C> v01be0020= <00000244> v01be0020 // <$36AA> ベル「……父から、『ココは底抜けに明るくて元気な子だよ』と=ベル「Father said 'Coco is a very cheerful and energetic girl' , so I assumed...」 <00000245> ベル「Father said ‘Coco is a very cheerful and energetic girl’, so I assumed...」 // <$36F5> 聞かされていたので、てっきり……」=- <00000246> // <$374E> face03_a12= <00000247> face03_a12 // <$3773> v03wa0515= <00000248> v03wa0515 // <$3791> ワカバ「……は、ははは。明るくて元気、ね。あはは……」=ワカバ「...Ha, hahaha. Cheerful and energetic, I see. Ahaha... 」 <00000249> ワカバ「...Ha, hahaha. Cheerful and energetic, I see. Ahaha...」 // <$37F2> ワカバは乾いた笑いで空を眺めつつ、若干の放心状態。=Wakaba laughed a dry laugh and turned her gaze into the sky, seeming overwhelmed. \nAs I rubbed my aching ribs, I turned to face Belle. <00000250> Wakaba laughed a dry laugh and turned her gaze into the sky, seeming overwhelmed. \nAs I rubbed my aching ribs, I turned to face Belle. // <$383B> 僕は痛みの残る脇腹をさすりながら、ベルにこっそり、=- <00000251> // <$3884> v04ce0539= <00000252> v04ce0539 // <$38A2> セロ「間違ってないよ」=セロ「You weren't mistaken about that,」I told her. <00000253> セロ「You weren't mistaken about that,」 I told her. // <$38CB> と告げておく。=- <00000254> // <$38FC> face03_a06= <00000255> face03_a06 // <$3921> v03wa0516= <00000256> v03wa0516 // <$393F> ワカバ「……ナンカイッタ?」=ワカバ「...Did you say something?」 <00000257> ワカバ「...Did you say something?」 // <$3986> v04ce0540= <00000258> v04ce0540 // <$39A4> セロ「何でもないよ。……あ、ほら、噂をすれば何とやらだ」=セロ「No, nothing. ...Ah, speak of the devil.」 <00000259> セロ「No, nothing. ...Ah, speak of the devil.」 // <$3A07> タイミングよく、道の端に待ち人の姿が見える。=What good timing. I saw several figures at the edge of the road. <00000260> What good timing. I saw several figures at the edge of the road. // <$3A4A> v04ce0541= <00000261> v04ce0541 // <$3A68> セロ「(――あ、あれは)」=セロ「(―Ah, that's...)」 <00000262> セロ「(―Ah, that's...)」 // <$3AB9> face03_a02= <00000263> face03_a02 // <$3ADE> v03wa0517= <00000264> v03wa0517 // <$3AFC> ワカバ「もーう、遅いんだから!=ワカバ「They're so late! Light! Over here.」 <00000265> ワカバ「They're so late! Light! Over here.」 // <$3B2E> ライト!=- <00000266> // <$3B4A> こっちよ」=- <00000267> // <$3B8B> face05_a05= <00000268> face05_a05 // <$3BB0> v05li0282= <00000269> v05li0282 // <$3BCE> ライト「『ちぇっ、ねーちゃんが先かよ!』」=ライト「Tch, Sis beat us here!?」 <00000270> ライト「Tch, Sis beat us here!?」 // ALT=ライト「Tch, Nee-chan beat us here!?」 // <$3C23> 飛び入りのライト。=It was Light, who came running towards us. <00000271> It was Light, who came running towards us. // <$3C4C> v04ce0542= <00000272> v04ce0542 // <$3C6A> セロ「ココ、こっちだよー」=セロ「Coco, over here―」 <00000273> セロ「Coco, over here―」 // <$3CBB> face02_b02= <00000274> face02_b02 // <$3CE0> v02co1308= <00000275> v02co1308 // <$3CFE> ココ「『あー、セーロー』」=ココ「Ah-, Ce-ro―」 <00000276> ココ「Ah-, Ce-ro―」 // <$3D43> メンテ待ちのココ。=And Coco, who was here for her maintenance. <00000277> And Coco, who was here for her maintenance. // <$3D72> st01_c01= <00000278> st01_c01 // <$3D9B> v01be0021= <00000279> v01be0021 // <$3DB9> ベル「……あ、お父さん!」=ベル「...Ah, father!」 <00000280> ベル「...Ah, father!」 // <$3DFE> そして、無言で手を振り返すレインさん。=And Rein, who was silently waving at us. \nAs we returned the greetings of this unique trio of returners, the atmosphere suddenly became very lively. <00000281> And Rein, who was silently waving at us. \nAs we returned the greetings of this unique trio of returners, the atmosphere suddenly became very lively. // <$3E3B> 三者三様の出迎えと受け答えに、場は一気ににぎやかなもの=- <00000282> // <$3E82> へと変わった。=- <00000283> // <$3EBF> black450= <00000284> black450 // <$3EE8> Srhn_BGM02= <00000285> Srhn_BGM02 // <$3F0D> bg07a01= <00000286> bg07a01 // <$3F35> v04ce0543= <00000287> v04ce0543 // <$3F53> セロ「……お久しぶりです、レインさん」=セロ「...It's been a while, Rein.」 <00000288> セロ「...It's been a while, Rein.」 // ALT=セロ「...It's been a while, Rein-san.」 // <$3FAA> st11_a01= <00000289> st11_a01 // <$3FD3> v11re0020= <00000290> v11re0020 // <$3FF1> レイン「いやいや、本当に久し振りじゃな。セロ君も、少し見ない=レイン「Indeed it has. You've grown since the last time I saw you, Cero.」 <00000291> レイン「Indeed it has. You've grown since the last time I saw you, Cero.」 // <$403E> うちに大きくなったの」=- <00000292> // <$407F> v04ce0544= <00000293> v04ce0544 // <$409D> セロ「いえ。それもこれも、レインさんのおかげです」=セロ「That's all thanks to you, Rein.」 <00000294> セロ「That's all thanks to you, Rein.」 // ALT=セロ「That's all thanks to you, Rein-san.」 // <$4100> st11_a00= <00000295> st11_a00 // <$4129> v11re0021= <00000296> v11re0021 // <$4147> レイン「まぁ、個人的な話はあとにしよう。まずは、お友達の紹介を=レイン「Well, we can catch up with each other later. How about first introducing your friends?」 <00000297> レイン「Well, we can catch up with each other later. How about first introducing your friends?」 // <$4196> してくれるかの?」=- <00000298> // <$41D3> v04ce0545= <00000299> v04ce0545 // <$41F1> セロ「はい、僕の横に居るのが友達のワカバ」=セロ「Certainly. This is my friend, Wakaba.」 <00000300> セロ「Certainly. This is my friend, Wakaba.」 // <$4252> face03_a01= <00000301> face03_a01 // <$4277> v03wa0518= <00000302> v03wa0518 // <$4295> ワカバ「初めまして、レインさん」=ワカバ「Nice to meet you, Mr. Rein.」 <00000303> ワカバ「Nice to meet you, Mr. Rein.」 // ALT=ワカバ「Nice to meet you, Rein-san.」 // <$42E6> st11_a01= <00000304> st11_a01 // <$430F> v11re0022= <00000305> v11re0022 // <$432D> レイン「初めまして、お嬢さん。儂のことは、『じーさん』とでも=レイン「Nice to meet you, young lady. You can just call me 'Grandpa'.」 <00000306> レイン「Nice to meet you, young lady. You can just call me ‘Grandpa’.」 // ALT=レイン「Nice to meet you, young lady. You can just call me ‘Jii-san’.」 // <$437A> 呼んでくれ」=- <00000307> // <$43BD> face03_a09= <00000308> face03_a09 // <$43E2> v03wa0519= <00000309> v03wa0519 // <$4400> ワカバ「そ、そんな!=ワカバ「H, how could I call such a renowned person that!...」 <00000310> ワカバ「H, how could I call such a renowned person that...!」 // <$4428> 有名なレインさんのことを……」=- <00000311> // <$4477> st11_a02= <00000312> st11_a02 // <$44A0> v11re0023= <00000313> v11re0023 // <$44BE> レイン「しかし、名前を知らなければ……ただのじーさんじゃろ?」=レイン「But, if you don't know my name... I'm just a normal old man, right?」 <00000314> レイン「But, if you don't know my name... I'm just a normal old man, right?」 // <$4533> face03_a03= <00000315> face03_a03 // <$4558> v03wa0520= <00000316> v03wa0520 // <$4576> ワカバ「それは、そうですけど……」=ワカバ「That's true, but...」 <00000317> ワカバ「That's true, but...」 // <$45C9> st11_a00= <00000318> st11_a00 // <$45F2> v11re0024a= <00000319> v11re0024a // <$4611> レイン「だったら、じーさんで。弟くんも、そう呼んでくれるからの」=レイン「Then just call me Grandpa. That's what your brother calls me, too.」 <00000320> レイン「Then just call me Grandpa. That's what your brother calls me, too.」 // ALT=レイン「Then just call me Jii-san. That's what your brother calls me, too.」 // <$4688> face03_a11= <00000321> face03_a11 // <$46AD> v03wa0521= <00000322> v03wa0521 // <$46CB> ワカバ「……ラ、ライト。アンタ、そんな風に……」=ワカバ「...Li, Light! You brat, how could you...!」 <00000323> ワカバ「...Li, Light! You brat, how could you...!」 // <$4732> face05_a02= <00000324> face05_a02 // <$4757> v05li0283= <00000325> v05li0283 // <$4775> ライト「うわっ、ちょっ、暴力反対だってば、ねーちゃん!」=ライト「Whoa, wait, don't get violent, Sis!」 <00000326> ライト「Whoa, wait, don't get violent, Sis!」 // ALT=ライト「Whoa, wait, don't get violent, Nee-chan!」 // <$47D8> モスグルンと変わらない光景が、遠く離れたジルベルクでも=The same scene that happened in Moosgrun is repeating itself here in faraway Silberg. <00000327> The same scene that happened in Moosgrun is repeating itself here in faraway Silberg. // <$481F> 繰り広げられる。=- <00000328> // <$484C> st11_a01= <00000329> st11_a01 // <$4875> v11re0025= <00000330> v11re0025 // <$4893> レイン「ほっほっ!=レイン「Hoho! What a lively girl. ...So, who's next. Light, yes?」 <00000331> レイン「Hoho! What a lively girl. ...So, who's next. Light, yes?」 // <$48B9> 元気の良い子じゃの。……で、順番で行くと、=- <00000332> // <$48F4> ライト君か?」=- <00000333> // <$492D> v04ce0546= <00000334> v04ce0546 // <$494B> セロ「そうですね。もうご存じみたいですが……ライト、自分で=セロ「That's right. But it seems you've already met... Light, do you want to introduce yourself?」 <00000335> セロ「That's right. But it seems you've already met... Light, do you want to introduce yourself?」 // <$4996> 挨拶するかい?」=- <00000336> // <$49DD> face05_a03= <00000337> face05_a03 // <$4A02> v05li0284= <00000338> v05li0284 // <$4A20> ライト「……う、うん。初めてじゃないけど、初めまして。=ライト「...S, sure. This isn't our first meeting, but... Nice to meet you, I'm Light. H, how do you do.」 <00000339> ライト「...S, sure. This isn't our first meeting, but... Nice to meet you, I'm Light. H, how do you do.」 // <$4A67> ライトです。よ、よろしく」=- <00000340> // <$4AAC> v11re0026= <00000341> v11re0026 // <$4ACA> レイン「うんうん。ライト君。こちらこそ、よろしくな。=レイン「Mmm mmm, Light. You're welcome, thanks for telling me so many interesting stories on the way here.」 <00000342> レイン「Mmm mmm, Light. You're welcome, thanks for telling me so many interesting stories on the way here.」 // <$4B0F> 道中、色々楽しい話をありがとう」=- <00000343> // <$4B60> st05_a05= <00000344> st05_a05 // <$4B89> v05li0285= <00000345> v05li0285 // <$4BA7> ライト「あっ、あれは……その……ひ、ひでぇよ、じーさん」=ライト「Tha, that's... er... you're mean, Grandpa!」 <00000346> ライト「Tha, that's... er... you're mean, Grandpa!」 // ALT=ライト「Tha, that's... er... you're mean, Jii-san!」 // <$4C10> st11_a05= <00000347> st11_a05 // <$4C39> v11re0027= <00000348> v11re0027 // <$4C57> レイン「んー、なにがじゃ?」=レイン「Hm? And why is that?」 <00000349> レイン「Hm? And why is that?」 // <$4CA4> st05_a03= <00000350> st05_a03 // <$4CCD> v05li0286= <00000351> v05li0286 // <$4CEB> ライト「……だってよ。オレ、じーさんがレインさんだって=ライト「...That's because, if I'd known you were Mr. Rein, I wouldn't have told you those...」 <00000352> ライト「...That's because, if I'd known you were Mr. Rein, I wouldn't have told you those...」 // ALT=ライト「...That's because, if I'd known you were Rein-san, I wouldn't have told you those...」 // <$4D32> 知ってたら、あんな話……」=- <00000353> // <$4D83> face03_a06= <00000354> face03_a06 // <$4DA8> v03wa0522= <00000355> v03wa0522 // <$4DC6> ワカバ「なに話したの、アンタ?」=ワカバ「What did you tell him?」 <00000356> ワカバ「What did you tell him?」 // <$4E1D> face05_a02= <00000357> face05_a02 // <$4E42> v05li0287= <00000358> v05li0287 // <$4E60> ライト「なっ、内緒だよっ!」=ライト「It, it's a secret!」 <00000359> ライト「It, it's a secret!」 // <$4EB3> face03_a02= <00000360> face03_a02 // <$4ED8> v03wa0523= <00000361> v03wa0523 // <$4EF6> ワカバ「教えなさいよっ!」=ワカバ「Tell me!」 <00000362> ワカバ「Tell me!」 // <$4F41> st11_a02= <00000363> st11_a02 // <$4F6A> v11re0028= <00000364> v11re0028 // <$4F88> レイン「まぁまあ。ライト君は、ココの話をしてくれたんじゃよ。=レイン「Now, now. Light just talked to me about Coco, didn't he?」 <00000365> レイン「Now, now. Light just talked to me about Coco, didn't he?」 // <$4FD5> そうじゃよな?」=- <00000366> // <$501C> face05_a00= <00000367> face05_a00 // <$5041> v05li0288= <00000368> v05li0288 // <$505F> ライト「……そ、そうだよ」=ライト「...Tha, that's right.」 <00000369> ライト「...Tha, that's right.」 // <$50A4> レインさんが軽くウインクした辺り、少しばかり手心が=Rein winked, as if he'd realized something. <00000370> Rein winked, as if he'd realized something. // <$50E7> 加わっているのかもしれない。=- <00000371> // <$5120> bg07a01= <00000372> bg07a01 // <$5142> st11_a00= <00000373> st11_a00 // <$516B> v11re0029= <00000374> v11re0029 // <$5189> レイン「さて、あとは紹介されんでも……『知っとる』でいいのかな、ココ?」=レイン「Well, the next introduction is... we know each other already, don't we, Coco?」 <00000375> レイン「Well, the next introduction is... we know each other already, don't we, Coco?」 // <$5208> face02_a00= <00000376> face02_a00 // <$522D> v02co1309= <00000377> v02co1309 // <$524B> ココ「んー?=ココ「Hm-? Do- we-?」 <00000378> ココ「Hm-? Do- we-?」 // <$526B> どっ、ちー?」=- <00000379> // <$52AA> st11_a01= <00000380> st11_a01 // <$52D3> v11re0030= <00000381> v11re0030 // <$52F1> レイン「ほっほっほっ!=レイン「Hohoho! You're just as cute as ever, Coco. \nLet's introduce ourselves one more time, then. Nice to meet you.」 <00000382> レイン「Hohoho! You're just as cute as ever, Coco. \nLet's introduce ourselves one more time, then. Nice to meet you.」 // <$531B> 相変わらず可愛いのう、ココは。=- <00000383> // <$534A> じゃが、今回も改めて言わせてもらおうかの。初めまして」=- <00000384> // <$53B7> face02_a01= <00000385> face02_a01 // <$53DC> v02co1310= <00000386> v02co1310 // <$53FA> ココ「はじめ、まし、てー?」=ココ「Nice to, meet, you-?」 <00000387> ココ「Nice to, meet, you-?」 // <$5441> 少しちぐはぐなやりとりだけど、ココの場合はこれでいい。=Even though the conversation is a bit one-sided, it's normal for Coco. \nI'm not sure why, but after every single maintenance, Rein deletes his own existence from Coco's memories. <00000388> Even though the conversation is a bit one-sided, it's normal for Coco. \nI'm not sure why, but after every single maintenance, Rein deletes his own existence from Coco's memories. // <$548E> どんな理由か知らないが、レインさんは毎回ココの記憶から=- <00000389> // <$54D5> 自分の存在を消しているのだ。=- <00000390> // <$550E> st11_a00= <00000391> st11_a00 // <$5537> v11re0031= <00000392> v11re0031 // <$5555> レイン「さぁ、そうすると……残るはうちの娘か」=レイン「Well now, the only one left is... my daughter.」 <00000393> レイン「Well now, the only one left is... my daughter.」 // <$55B4> bg07a01= <00000394> bg07a01 // <$55DC> レインさんに頷かれ、ベルが一歩前に出る。=After nodding to Rein, Belle took a step forward. <00000395> After nodding to Rein, Belle took a step forward. // <$5621> st01_c00= <00000396> st01_c00 // <$564A> v01be0022= <00000397> v01be0022 // <$5668> ベル「初めまして、ベルといいます。よろしく」=ベル「Nice to meet you, I'm Belle, how do you do.」 <00000398> ベル「Nice to meet you, I'm Belle, how do you do.」 // <$56CB> face05_a00= <00000399> face05_a00 // <$56F0> v05li0289= <00000400> v05li0289 // <$570E> ライト「へぇー、じーさんの娘。……娘?=ライト「Hmm, Grandpa's daughter. ...Daughter? Really?」 <00000401> ライト「Hmm, Grandpa's daughter. ...Daughter? Really?」 // ALT=ライト「Hmm, Jii-san's daughter. ...Daughter? Really?」 // <$5748> ホントに?」=- <00000402> // <$578B> face03_a02= <00000403> face03_a02 // <$57B0> v03wa0524= <00000404> v03wa0524 // <$57CE> ワカバ「バカっ!=ワカバ「Idiot! Watch what you say!」 <00000405> ワカバ「Idiot! Watch what you say!」 // <$57F2> 言葉を慎みなさいよ」=- <00000406> // <$5831> v05li0290= <00000407> v05li0290 // <$584F> ライト「だって、どう見ても娘って年齢差じゃないぜ。孫って感じ」=ライト「But she doesn't seem to be the right age to be his daughter, no matter how I look at it. More like a granddaughter.」 <00000408> ライト「But she doesn't seem to be the right age to be his daughter, no matter how I look at it. More like a granddaughter.」 // <$58B8> v03wa0525= <00000409> v03wa0525 // <$58D6> ワカバ「それでも娘なの……って、アンタ。もしかして、気付いて=ワカバ「But she's still his daughter... Wait, don't tell me you didn't notice?」 <00000410> ワカバ「But she's still his daughter... Wait, don't tell me you didn't notice?」 // <$5923> ないの?」=- <00000411> // <$5964> face05_a03= <00000412> face05_a03 // <$5989> v05li0291= <00000413> v05li0291 // <$59A7> ライト「ほぇ?=ライト「Eh? What?」 <00000414> ライト「Eh? What?」 // <$59C9> 何が?」=- <00000415> // <$59FC> どうやら本当に分かってないライトに、僕は軽く耳打ちする。=I leaned towards the clueless Light, and whispered into his ear. <00000416> I leaned towards the clueless Light, and whispered into his ear. // <$5A4B> v04ce0547= <00000417> v04ce0547 // <$5A69> セロ「……ベルは、ココと同じ=セロ「...Belle is a Sister, the same as Coco.」 <00000418> セロ「...Belle is a Sister, the same as Coco.」 // <$5ACF> シスター=- <00000419> // <$5B27> 人形だよ」=- <00000420> // <$5B68> face05_a05= <00000421> face05_a05 // <$5B8D> v05li0292= <00000422> v05li0292 // <$5BAB> ライト「……ウソ!=ライト「...Really!? She's a Sister, like Coco?」 <00000423> ライト「...Really!? She's a Sister, like Coco?」 // <$5BD1> え、だって、=- <00000424> // <$5C27> シスター=- <00000425> // <$5C7F> 人形って、ココと同じなの?」=- <00000426> // <$5CC6> ライトは目を丸くしてベルに近づき――=Light stared at Belle with wide eyes. <00000427> Light stared at Belle with wide eyes. // <$5D07> st01_c05= <00000428> st01_c05 // <$5D3C> face05_a03= <00000429> face05_a03 // <$5D61> v05li0293= <00000430> v05li0293 // <$5D7F> ライト「……あ、ごめん」=ライト「...Ah, sorry.」He'd gotten too close, and a blush had appeared upon Belle's face. <00000431> ライト「...Ah, sorry.」 He'd gotten too close, and a blush had appeared upon Belle's face. // <$5DAA> 近づき過ぎて、顔を赤くさせた。=- <00000432> // <$5DDF> v04ce0548= <00000433> v04ce0548 // <$5DFD> セロ「(――まぁ、仕方ないよな)」=セロ「(―Oh well, I can't say I blame him.)」 <00000434> セロ「(―Oh well, I can't say I blame him.)」 // <$5E4A> 僕だって、最初は気付かなかったぐらいだし。=Even I didn't notice at first. <00000435> Even I didn't notice at first. // <$5E97> face05_a02= <00000436> face05_a02 // <$5EC8> face03_a07= <00000437> face03_a07 // <$5EED> v03wa0526= <00000438> v03wa0526 // <$5F0B> ワカバ「……ホントにダメな子……」=ワカバ「...What a useless brat...」 <00000439> ワカバ「...What a useless brat...」 // <$5F73> st11_a01= <00000440> st11_a01 // <$5F9C> v11re0032= <00000441> v11re0032 // <$5FBA> レイン「ほっほっほ!=レイン「Hohoho! Now, that's nothing to get in a temper over.」 <00000442> レイン「Hohoho! Now, that's nothing to get in a temper over.」 // <$5FE2> まぁ、それぐらいで勘弁してあげなさい」=- <00000443> // <$603F> face03_a09= <00000444> face03_a09 // <$6064> v03wa0527= <00000445> v03wa0527 // <$6082> ワカバ「……は、はい」=ワカバ「...Y, yes.」 <00000446> ワカバ「...Y, yes.」 // <$60C9> st11_a00= <00000447> st11_a00 // <$60F2> v11re0033= <00000448> v11re0033 // <$6110> レイン「では自己紹介もこれで終わりとして、昼食にでもするか?」=レイン「So that concludes the introductions. Shall we go have lunch?」 <00000449> レイン「So that concludes the introductions. Shall we go have lunch?」 // <$6185> face05_a01= <00000450> face05_a01 // <$61AA> v05li0294= <00000451> v05li0294 // <$61C8> ライト「さんせーい!=ライト「No argument here! I'm just about starving by now.」 <00000452> ライト「No argument here! I'm just about starving by now.」 // <$61F0> もう、腹減って仕方なくてさぁ」=- <00000453> // <$6245> face03_a06= <00000454> face03_a06 // <$626A> v03wa0528= <00000455> v03wa0528 // <$6288> ワカバ「ラーイートー。他人様の家にお邪魔してるのよー」=ワカバ「Li-gh-t! Don't make a nuisance of yourself, we're guests here!」 <00000456> ワカバ「Li-gh-t! Don't make a nuisance of yourself, we're guests here!」 // <$62EF> st11_a04= <00000457> st11_a04 // <$6318> v11re0034= <00000458> v11re0034 // <$6336> レイン「まぁまあ、ワカバ君。気にせんでよいから。その代わりと=レイン「It's okay, Wakaba. I don't mind, but in exchange...」 <00000459> レイン「It's okay, Wakaba. I don't mind, but in exchange...」 // ALT=レイン「It's okay, Wakaba-kun. I don't mind, but in exchange...」 // <$6383> いっては何だが……」=- <00000460> // <$63C2> レインさんはベルを見て、=As Rein said that, he turned to Belle. <00000461> As Rein said that, he turned to Belle. // <$63F7> st11_a02= <00000462> st11_a02 // <$6420> v11re0035= <00000463> v11re0035 // <$643E> レイン「食事を準備する娘の、手伝いでもしてもらえるかの?」=レイン「Could you lend my daughter a hand in preparing lunch?」he continued. <00000464> レイン「Could you lend my daughter a hand in preparing lunch?」 he continued. // <$648B> と続ける。=- <00000465> // <$64B8> face05_a08= <00000466> face05_a08 // <$64DD> v05li0295= <00000467> v05li0295 // <$64FB> ライト「いいぜー、任せておきな!=ライト「Sure, leave it to me! Ah, Sis doesn't need to help.」 <00000468> ライト「Sure, leave it to me! Ah, Sis doesn't need to help.」 // ALT=ライト「Sure, leave it to me! Ah, Nee-chan doesn't need to help.」 // <$652F> あ、ねーちゃんはいいぜ」=- <00000469> // <$657E> face03_a02= <00000470> face03_a02 // <$65A3> v03wa0529= <00000471> v03wa0529 // <$65C1> ワカバ「なんでよっ!?」=ワカバ「Why not!?」 <00000472> ワカバ「Why not!?」 // <$6610> face05_a06= <00000473> face05_a06 // <$6635> v05li0296= <00000474> v05li0296 // <$6653> ライト「だってねーちゃん、料理したことねーだろ?」=ライト「Because you've never cooked anything before, have you, Sis?」 <00000475> ライト「Because you've never cooked anything before, have you, Sis?」 // ALT=ライト「Because you've never cooked anything before, have you, Nee-chan?」 // <$66BC> face03_a09= <00000476> face03_a09 // <$66E1> v03wa0530= <00000477> v03wa0530 // <$66FF> ワカバ「あっ、あるわよっ!=ワカバ「I, I've cooked before! I've done it before, right Cero?」 <00000478> ワカバ「I, I've cooked before! I've done it before, right Cero?」 // <$672D> あるわよね、セロ?」=- <00000479> // <$676C> v04ce0549= <00000480> v04ce0549 // <$678A> セロ「う、う、うーん。そうだね。おいしいかどうかは……まぁ」=セロ「Hm, mm, mmm. That's right, though I'm not sure I could recommend it...」 <00000481> セロ「Hm, mm, mmm. That's right, though I'm not sure I could recommend it...」 // <$67FD> face05_a06= <00000482> face05_a06 // <$6822> v03wa0531= <00000483> v03wa0531 // <$6840> ワカバ「なによ、ハッキリ言いなさいよね!=ワカバ「What is it? If you have something to say, then say it! I'm getting angry!」 <00000484> ワカバ「What is it? If you have something to say, then say it! I'm getting angry!」 // <$687C> 怒るわよ!」=- <00000485> // <$68B3> 以前僕の家へ来たとき、『絶対に失敗しないカレー』という=In the past, Wakaba came to my house and made me something called a “foolproof curry” once. \n...I hadn't been able to stop her from pouring milk into it as a secret ingredient, as she said “it'll go to waste if I don't.” \nThe result wasn't a complete failure, but if the meat and vegetables were sliced into smaller pieces, it would have tasted better. <00000486> In the past, Wakaba came to my house and made me something called a ‘foolproof curry’ once. // NOTE: checked and goes well-yeah // <$68FA> モノを作ってくれた。=- <00000487> // <$6925> ……が、隠し味と言うミルクを『あまるともったいない』の=- <00000488> ...I hadn't been able to stop her from pouring milk into it as a secret ingredient, as she said ‘it'll go to waste if I don't.’ // <$696C> 理由で、止める間もなくドボドボと。=- <00000489> // <$69A5> それが全てを台無しにしたとは言わない。=- <00000490> The result wasn't a complete failure, but if the meat and vegetables were sliced into smaller pieces, it would have tasted better. // <$69E2> でも、もう少し野菜とか肉を小さく切った方が、火の通りや=- <00000491> // <$6A29> 味も良くなったと思う。=- <00000492> // <$6A62> face05_a00= <00000493> face05_a00 // <$6A87> v05li0297= <00000494> v05li0297 // <$6AA5> ライト「食べ物は大切にした方がいいと思うなー、オレ」=ライト「I believe that food should be cherished, you know.」 <00000495> ライト「I believe that food should be cherished, you know.」 // <$6B10> face03_a11= <00000496> face03_a11 // <$6B35> v03wa0532= <00000497> v03wa0532 // <$6B53> ワカバ「むっきー!」=ワカバ「GRRRRRRR-!」 <00000498> ワカバ「Mukkiii-!」 // <$6B92> ワカバには悪いけど、ライトに少し同意したい。=Even though it was mean to Wakaba, I secretly agreed just a bit with Light. <00000499> Even though it was mean to Wakaba, I secretly agreed just a bit with Light. // <$6BDB> st11_a02= <00000500> st11_a02 // <$6C04> v11re0036= <00000501> v11re0036 // <$6C22> レイン「ほっほっほ。……ま、そこまでライト君が言うなら、キミの=レイン「Hohoho. ...Since Light is eager to help, I'll let you guys demonstrate your skills.」 <00000502> レイン「Hohoho. ...Since Light is eager to help, I'll let you guys demonstrate your skills.」 // <$6C71> 実力を見せてもらおう」=- <00000503> // <$6CBE> face05_a05= <00000504> face05_a05 // <$6CE3> v05li0298= <00000505> v05li0298 // <$6D01> ライト「いいけど、簡単なのしか作れないぜ?」=ライト「It's fine, but I don't think I can make anything too fancy.」 <00000506> ライト「It's fine, but I don't think I can make anything too fancy.」 // <$6D58> レインさんの一言で、少し声が小さくなるライト。=Rein's words made Light lower his voice a little. \nEven so, it seems he wouldn't back down. <00000507> Rein's words made Light lower his voice a little. \nEven so, it seems he wouldn't back down. // <$6D9D> それでも、引き下がるつもりはないらしい。=- <00000508> // <$6DE2> st11_a01= <00000509> st11_a01 // <$6E0B> v11re0037= <00000510> v11re0037 // <$6E29> レイン「構わんよ。材料はそこそこ台所周りにあるはずじゃ。=レイン「I don't mind. There are plenty of ingredients in the kitchen. \nAnd my daughter will be in charge, after all... is that okay with you?」 <00000511> レイン「I don't mind. There are plenty of ingredients in the kitchen. \nAnd my daughter will be in charge, after all... is that okay with you?」 // <$6E72> 一応、うちの娘が料理長……ってことで良いかの?」=- <00000512> // <$6ED9> face05_a01= <00000513> face05_a01 // <$6EFE> v05li0299= <00000514> v05li0299 // <$6F1C> ライト「うん!=ライト「Sure! Coco, you want to help out too?」 <00000515> ライト「Sure! Coco, you want to help out too?」 // <$6F3E> ココも手伝わせていい?」=- <00000516> // <$6F8D> face03_a07= <00000517> face03_a07 // <$6FB2> v03wa0533= <00000518> v03wa0533 // <$6FD0> ワカバ「ライト、遊びじゃないんだから……」=ワカバ「Light, you're not here to play...」 <00000519> ワカバ「Light, you're not here to play...」 // <$7031> face05_a05= <00000520> face05_a05 // <$7056> v05li0300= <00000521> v05li0300 // <$7074> ライト「いいじゃんか!=ライト「What's the matter! Coco wants to learn to be helpful too, right?」 <00000522> ライト「What's the matter! Coco wants to learn to be helpful too, right?」 // <$709E> ココだって色々覚えたいもんなー?」=- <00000523> // <$70F7> face02_a06= <00000524> face02_a06 // <$711C> v02co1311= <00000525> v02co1311 // <$713A> ココ「あ、い」=ココ「Ye, ah.」 <00000526> ココ「Ye, ah.」 // <$717F> face05_a08= <00000527> face05_a08 // <$71A4> v05li0301= <00000528> v05li0301 // <$71C2> ライト「よーし、決まり!=ライト「Alright, that settles it! So could you show us the kitchen?」 <00000529> ライト「All right, that settles it! So could you show us the kitchen?」 // <$71EE> んじゃ、案内してくれる?」=- <00000530> // <$724E> st01_c05= <00000531> st01_c05 // <$7277> v01be0023= <00000532> v01be0023 // <$7295> ベル「……は、はい。こちらです」=ベル「...Ah, certainly. Please come this way.」 <00000533> ベル「...Ah, certainly. Please come this way.」 // <$7311> ベルを先頭に、ライトとココが家の中に消えていく。=Light and Coco followed Belle into the house. \nWakaba, worried, seemed to want to follow them, but Rein... <00000534> Light and Coco followed Belle into the house. \nWakaba, worried, seemed to want to follow them, but Rein... // <$7352> 心配そうな姉がその後を追おうとするが、レインさんの、=- <00000535> // <$73A3> st11_a00= <00000536> st11_a00 // <$73CC> v11re0038= <00000537> v11re0038 // <$73EA> レイン「そうじゃ、ワカバ君」=レイン「That reminds me, Wakaba.」he called out for her, making her stop short. <00000538> レイン「That reminds me, Wakaba.」 he called out for her, making her stop short. // ALT=レイン「That reminds me, Wakaba-kun.」 he called out for her, making her stop short. // <$7419> の一声でその足を止められた。=- <00000539> // <$744C> v11re0039= <00000540> v11re0039 // <$746A> レイン「……セロ君の話によれば、この儂に色々と尋ねたいことが=レイン「According to Cero, you have a lot of things you want to to ask me, right?」 <00000541> レイン「According to Cero, you have a lot of things you want to to ask me, right?」 // <$74B7> あるそうじゃな」=- <00000542> // <$74FE> face03_a05= <00000543> face03_a05 // <$7523> v03wa0534= <00000544> v03wa0534 // <$7541> ワカバ「えっ、えぇ?=ワカバ「Eh, yeah. But how did you know...」 <00000545> ワカバ「Eh, yeah. But how did you know...」 // <$7569> でも、どうしてそれを……」=- <00000546> // <$75AE> v04ce0550= <00000547> v04ce0550 // <$75CC> セロ「僕が出発前の電話で、取材の確認をしておいたんだ」=セロ「Before we left, I called him on the phone to let him know you'd be coming to gather material.」 <00000548> セロ「Before we left, I called him on the phone to let him know you'd be coming to gather material.」 // <$7633> st11_a02= <00000549> st11_a02 // <$765C> v11re0040= <00000550> v11re0040 // <$767A> レイン「そういうことじゃ。儂の方は構わんが、ワカバ君の準備は?」=レイン「Indeed he did. It's no bother to me, but are you ready?」 <00000551> レイン「Indeed he did. It's no bother to me, but are you ready, Wakaba?」 // ALT=レイン「Indeed he did. It's no bother to me, but are you ready, Wakaba-kun?」 // <$76F1> face03_a01= <00000552> face03_a01 // <$7716> v03wa0535= <00000553> v03wa0535 // <$7734> ワカバ「も、もちろん!=ワカバ「Of, of course! I'm ready anytime you are!」 <00000554> ワカバ「Of, of course! I'm ready anytime you are!」 // <$775E> いますぐでもいいです!」=- <00000555> // <$77A7> st11_a01= <00000556> st11_a01 // <$77D0> v11re0041= <00000557> v11re0041 // <$77EE> レイン「……よし、決まりじゃな。料理ができるまで、儂の部屋で=レイン「...Alright, so be it. We can chat in my room until lunch is ready.」 <00000558> レイン「...All right, so be it. We can chat in my room until lunch is ready.」 // <$783B> のんびりと話そうか」=- <00000559> // <$7892> black450= <00000560> black450 // <$78BB> Srhn_BGM03= <00000561> Srhn_BGM03 // <$78E0> bg07b01= <00000562> bg07b01 // <$7902> st11_a01= <00000563> st11_a01 // <$792B> v11re0042= <00000564> v11re0042 // <$7949> レイン「さぁ、どうぞお入りなさい」=レイン「Please, come in.」 <00000565> レイン「Please, come in.」 // <$79A2> face03_a03= <00000566> face03_a03 // <$79C7> v03wa0536= <00000567> v03wa0536 // <$79E5> ワカバ「お、お邪魔します」=ワカバ「Ex, excuse me.」 <00000568> ワカバ「Ex, excuse me.」 // <$7A2A> レインさんの私室に通されたワカバは少し緊張気味らしく、=Wakaba seemed quite nervous as we entered Rein's room, constantly curling and uncurling her fingers. <00000569> Wakaba seemed quite nervous as we entered Rein's room, constantly curling and uncurling her fingers. // <$7A71> 両手を握ったり開いたりしている。=- <00000570> // <$7AA8> v04ce0551= <00000571> v04ce0551 // <$7AC6> セロ「……で。僕が書記役なの?」=セロ「...So, I'll be the secretary?」 <00000572> セロ「...So, I'll be the secretary?」 // <$7B17> st03_a00= <00000573> st03_a00 // <$7B40> v03wa0537= <00000574> v03wa0537 // <$7B5E> ワカバ「そうよ。私は質問に集中するから、セロはちゃんと=ワカバ「That's right, I need to focus on asking questions, so please write everything down.」 <00000575> ワカバ「That's right, I need to focus on asking questions, so please write everything down.」 // <$7BA5> 書き留めてね」=- <00000576> // <$7BDE> ワカバからはノートと鉛筆、レインさんからはテーブルを=Wakaba handed me a notebook and pen, and I sat at one of Rein's tables. \nIt seemed that the conversation would be between the two of them now. <00000577> Wakaba handed me a notebook and pen, and I sat at one of Rein's tables. \nIt seemed that the conversation would be between the two of them now. // <$7C23> 提供され、すっかり役割は確定してしまった。=- <00000578> // <$7C64> こうなった以上、僕は口を挟まない方がいいだろう。=- <00000579> // <$7CB7> face03_a06= <00000580> face03_a06 // <$7CDC> v03wa0538= <00000581> v03wa0538 // <$7CFA> ワカバ「……うぉっほん。それでは、レインさん」=ワカバ「...Ahem. I'll begin then, Mr. Rein.」 <00000582> ワカバ「...Ahem. I'll begin then, Mr. Rein.」 // ALT=ワカバ「...Ahem. I'll begin then, Rein-san.」 // <$7D59> st11_a01= <00000583> st11_a01 // <$7D82> v11re0043= <00000584> v11re0043 // <$7DA0> レイン「じーさんと呼んで欲しいのぅ」=レイン「I'd like you to call me Grandpa.」 <00000585> レイン「I'd like you to call me Grandpa.」 // ALT=レイン「I'd like you to call me Jii-san.」 // <$7DFB> face03_a18= <00000586> face03_a18 // <$7E20> v03wa0539= <00000587> v03wa0539 // <$7E3E> ワカバ「……むぐぐぅ」=ワカバ「...Mmgph.」 <00000588> ワカバ「...Mmgph.」 // <$7E7F> レインさんがにこやかに笑うのを見て、ワカバがこちらに視線を送ってくる。=Pressured by Rein's smile, Wakaba glanced at me nervously.\nBut, at a time like this, I could say nothing. \nFinally, Wakaba sighed heavily, conceding defeat. <00000589> Pressured by Rein's smile, Wakaba glanced at me nervously.\nBut, at a time like this, I could say nothing. \nFinally, Wakaba sighed heavily, conceding defeat. // <$7EDC> が、こればっかりは僕がどうのこうの言える立場でもない。=- <00000590> // <$7F29> やがてワカバは降参と言わんばかりに大きく息を吐くも、=- <00000591> // <$7F80> face03_a06= <00000592> face03_a06 // <$7FA5> v03wa0540= <00000593> v03wa0540 // <$7FC3> ワカバ「それでは、=ワカバ「Very well, grandfather.」 <00000594> ワカバ「Very well, grandfather.」 // ALT=ワカバ「Very well, Ojii-san.」 // <$0000> ・=- <00000595> // <$8071> おじーさん」=- <00000596> // <$8090> と最後の抵抗を見せた。=She showed her final resistance. <00000597> She showed her final resistance. // <$80C3> st11_a02= <00000598> st11_a02 // <$80EC> v11re0044= <00000599> v11re0044 // <$810A> レイン「……ふむ。では、何から答えればよいかね?」=レイン「...Hmm. Well then, what would you like to hear first?」 <00000600> レイン「...Hmm. Well then, what would you like to hear first?」 // <$8167> 髭を撫でつつ、満足そうに目を細めたレインさん。=Said Rein, as he stroked his beard and his eyes narrowed in a satisfied manner. \nIt seemed like Wakaba had been right to surrender. <00000601> Said Rein, as he stroked his beard and his eyes narrowed in a satisfied manner. \nIt seemed like Wakaba had been right to surrender. // <$81AC> どうやら、ワカバの譲歩を良しとしたらしい。=- <00000602> // <$81F9> face03_a00= <00000603> face03_a00 // <$821E> v03wa0541= <00000604> v03wa0541 // <$823C> ワカバ「えっと、レイン……失礼。=ワカバ「Um, why did you, Rein... I mean, Grandfather decide to become a doll engineer?」 <00000605> ワカバ「Um, why did you, Rein... I mean, Grandfather decide to become a doll engineer?」 // ALT=ワカバ「Um, why did you, Rein... I mean, Ojii-san decide to become a doll engineer?」 // <$826D> おじーさんは、どうして人形技師になられたのですか?」=- <00000606> // <$82D2> st11_a07= <00000607> st11_a07 // <$82FB> v11re0045= <00000608> v11re0045 // <$8319> レイン「うん?=レイン「Hm? I think it just somehow happened, didn't it?」 <00000609> レイン「Hm? I think it just somehow happened, didn't it?」 // <$833B> なんとなく、じゃったかな?」=- <00000610> // <$838E> face03_a09= <00000611> face03_a09 // <$83B3> v03wa0542= <00000612> v03wa0542 // <$83D1> ワカバ「…………あの、『なんとなく』でなれてしまう職業ですか?=ワカバ「......Did you 'somehow' choose your occupation, then? \nOr is it that it didn't really matter?」 <00000613> ワカバ「......Did you 'somehow' choose your occupation, then? \nOr is it that it didn't really matter?」 // <$8420> それとも、おじーさんにとっては余裕だったとか?」=- <00000614> // <$8481> st11_a01= <00000615> st11_a01 // <$84AA> v11re0046= <00000616> v11re0046 // <$84C8> レイン「ほっほっほ。余裕などなかったよ。がむしゃらじゃったな」=レイン「Hohoho. It's not that it didn't matter, it's that I was too reckless.」 <00000617> レイン「Hohoho. It's not that it didn't matter, it's that I was too reckless.」 // <$8531> v03wa0543= <00000618> v03wa0543 // <$854F> ワカバ「…………」=ワカバ「......」 <00000619> ワカバ「......」 // <$858C> 先の返答との落差に戸惑うワカバが、無言の上目遣いで先を促す。=Puzzled by Rein's unexpected answer, she quietly waited for him to continue. <00000620> Puzzled by Rein's unexpected answer, she quietly waited for him to continue. // <$85E5> st11_a02= <00000621> st11_a02 // <$860E> v11re0047= <00000622> v11re0047 // <$862C> レイン「いまでこそ儂は『国宝』などと言われておるが、元を正せば=レイン「Even though I'm called a “national treasure” nowadays, in truth... I'm just a drifter.」 <00000623> レイン「Even though I'm called a ‘national treasure’ nowadays, in truth... I'm just a drifter.」 // <$867B> ……ただの移民じゃ」=- <00000624> // <$86C6> face03_a05= <00000625> face03_a05 // <$86EB> v03wa0544= <00000626> v03wa0544 // <$8709> ワカバ「い、移民?」=ワカバ「D, drifter?」 <00000627> ワカバ「D, drifter?」 // <$874E> st11_a04= <00000628> st11_a04 // <$8777> v11re0048= <00000629> v11re0048 // <$8795> レイン「それも、戦争移民じゃ」=レイン「And a war refugee, at that.」 <00000630> レイン「And a war refugee, at that.」 // <$87EA> face03_a03= <00000631> face03_a03 // <$880F> v03wa0545= <00000632> v03wa0545 // <$882D> ワカバ「戦争……移民」=ワカバ「War... refugee.」 <00000633> ワカバ「War... refugee.」 // <$886E> この大陸での戦争は、もう百年を軽く超える以前の話。=There hasn't been armed conflict in this country for over a century. \nAnd that was back when Cardinal and Blew weren't “autonomous regions,” but were both “kingdoms.” <00000634> There hasn't been armed conflict in this country for over a century. \nAnd that was back when Cardinal and Blew weren't ‘autonomous regions,’ but were both ‘kingdoms.’ // <$88B7> それこそ、まだ現在の赤や青の都が『自治区』ではなく、=- <00000635> // <$88FC> 『国家』だった頃まで遡ることになる。=- <00000636> // <$8937> v04ce0552= <00000637> v04ce0552 // <$8955> セロ「(――さすがに、その時代から生きているわけは……)」=セロ「(―But, he couldn't have been born that long ago...)」 <00000638> セロ「(―But, he couldn't have been born that long ago...)」 // <$89BA> となれば、考えられるのは……海の向こう側の国々。=If that is the case, the only possibility that remains is... one of the countries across the sea. \nRein is about eighty years old, and there was a war overseas around 70 years ago― \nBack then, there was a lot of overseas migration, so I couldn't say which country Rein was from. <00000639> If that is the case, the only possibility that remains is... one of the countries across the sea. \nRein is about eighty years old, and there was a war overseas around 70 years ago― \nBack then, there was a lot of overseas migration, so I couldn't say which country Rein was from. // <$8A01> おじいさんの年齢を仮に80歳とすれば、いまから約70年=- <00000640> // <$8A48> ぐらい前の時代となるが――=- <00000641> // <$8A79> その時期は海外からの移民が多く、レインさんの故郷の国を=- <00000642> // <$8AC0> 特定するのは難しそうだ。=- <00000643> // <$8AF5> st11_a05= <00000644> st11_a05 // <$8B1E> v11re0049= <00000645> v11re0049 // <$8B3C> レイン「儂は物心ついたとき、旅芸人の一座におった。いまでこそ=レイン「As far back as I can remember, I was a traveling entertainer. Even though now I've got this big belly, in the past I was slim and handsome just like Cero.」 <00000646> レイン「As far back as I can remember, I was a traveling entertainer. Even though now I've got this big belly, in the past I was slim and handsome just like Cero.」 // <$8B89> こんなお腹じゃが、昔はセロ君ぐらい細くて格好良かったよ」=- <00000647> // <$8BF8> face03_a04= <00000648> face03_a04 // <$8C1D> v03wa0546= <00000649> v03wa0546 // <$8C3B> ワカバ「……あははははっ。本当ですか?」=ワカバ「...Ahahaha. Really?」 <00000650> ワカバ「...Ahahaha. Really?」 // <$8C94> st11_a07= <00000651> st11_a07 // <$8CBD> v11re0050= <00000652> v11re0050 // <$8CDB> レイン「あぁ、本当だとも。証拠写真がないのが残念じゃ」=レイン「Ah, it's true. It's a shame I don't have a photograph as evidence.」 <00000653> レイン「Ah, it's true. It's a shame I don't have a photograph as evidence.」 // <$8D3C> レインさんはわざとらしくポケットを触り、肩をすくめる。=Rein touched his pocket in an affected manner, then shrugged his shoulders. <00000654> Rein touched his pocket in an affected manner, then shrugged his shoulders. // <$8D8F> st11_a00= <00000655> st11_a00 // <$8DB8> v11re0051= <00000656> v11re0051 // <$8DD6> レイン「……ま、思い出は思い出じゃ。ところで儂は、どこまで=レイン「...Oh well, the past is the past. Now, what I talking about earlier?」 <00000657> レイン「...Oh well, the past is the past. Now, what was I talking about earlier?」 // <$8E21> 話したかな?」=- <00000658> // <$8E66> face03_a00= <00000659> face03_a00 // <$8E8B> v03wa0547= <00000660> v03wa0547 // <$8EA9> ワカバ「旅芸人の一座に、までです」=ワカバ「About how you were a traveling entertainer.」 <00000661> ワカバ「About how you were a traveling entertainer.」 // <$8EFC> st11_a02= <00000662> st11_a02 // <$8F25> v11re0052= <00000663> v11re0052 // <$8F43> レイン「おぉ、そうじゃったな。儂は、奇術を見せる=レイン「Oh, I remember now. I was a clown who performed magic tricks.」 <00000664> レイン「Oh, I remember now. I was a clown who performed magic tricks.」 // <$8FBD> クラウン=- <00000665> // <$9015> 道化として=- <00000666> // <$9030> 働いておったが――」=- <00000667> // <$906F> v11re0053= <00000668> v11re0053 // <$908D> レイン「――奇術はまずまずでも、人を笑わす方が苦手でなぁ。=レイン「―Even though I was fine at performing tricks, I couldn't make others laugh. Because of that, the head clown was always getting on my case.」 <00000669> レイン「―Even though I was fine at performing tricks, I couldn't make others laugh. Because of that, the head clown was always getting on my case.」 // <$90D8> いつも道化の師匠に頭を小突かれておったんじゃよ」=- <00000670> // <$913F> face03_a05= <00000671> face03_a05 // <$9164> v03wa0548= <00000672> v03wa0548 // <$9182> ワカバ「……そうだったんですか」=ワカバ「...So that's how it was.」 <00000673> ワカバ「...So that's how it was.」 // <$91D3> st11_a00= <00000674> st11_a00 // <$91FC> v11re0054a= <00000675> v11re0054a // <$921B> レイン「儂の得意はハンカチマジックで……と、そんな話はどうでもいいか」=レイン「My specialty was handkerchief tricks... but perhaps that's a tale for another time. \nYou would rather hear about doll engineers, wouldn't you?」 <00000676> レイン「My specialty was handkerchief tricks... but perhaps that's a tale for another time. \nYou would rather hear about doll engineers, wouldn't you?」 // <$928C> v11re0054b= <00000677> v11re0054b // <$92AB> レイン「――ワカバ君が訊きたいのは、人形技師としての話じゃろ?」=- <00000678> // <$9322> face03_a09= <00000679> face03_a09 // <$9347> v03wa0549= <00000680> v03wa0549 // <$9365> ワカバ「い、いえ。続けてください」=ワカバ「No, it's fine. Please continue.」 <00000681> ワカバ「No, it's fine. Please continue.」 // <$93B8> st11_a04= <00000682> st11_a04 // <$93E1> v11re0055= <00000683> v11re0055 // <$93FF> レイン「ほっほっ。まぁ、長くなるから端折ろうか。とにかく儂は=レイン「Hoho. It's a long story, so I'll make it brief. I just wanted to leave the troupe of traveling entertainers, and try something different.」 <00000684> レイン「Hoho. It's a long story, so I'll make it brief. I just wanted to leave the troupe of traveling entertainers, and try something different.」 // <$944C> その旅芸人の一座から離れ、新天地を目指した」=- <00000685> // <$94A3> v11re0056= <00000686> v11re0056 // <$94C1> レイン「――いま考えれば、よくも悪くも若かったと思うよ」=レイン「―Thinking back on it now, I suppose I was young at that time, so I didn't care whether it was a good idea or not.」 <00000687> レイン「―Thinking back on it now, I suppose I was young at that time, so I didn't care whether it was a good idea or not.」 // <$9530> face03_a03= <00000688> face03_a03 // <$9555> v03wa0550= <00000689> v03wa0550 // <$9573> ワカバ「……色々、あったんですね」=ワカバ「...Seems like you had it tough.」 <00000690> ワカバ「...Seems like you had it tough.」 // <$95C6> st11_a03= <00000691> st11_a03 // <$95EF> v11re0057= <00000692> v11re0057 // <$960D> レイン「……あぁ。戦火は逃れられても、生きる戦いは続く。移民に=レイン「...Quite. Even after fleeing the war zone, I still had to struggle to live. The other countries didn't have much sympathy for refugees―」 <00000693> レイン「...Quite. Even after fleeing the war zone, I still had to struggle to live. The other countries didn't have much sympathy for refugees―」 // <$965C> 優しい国など、そうそうあるわけでもなく――」=- <00000694> // <$96B9> st11_a07= <00000695> st11_a07 // <$96E2> v11re0058= <00000696> v11re0058 // <$9700> レイン「――オマケに中途半端な儂の芸では、その日の宿や食事も=レイン「―And what's more, my tricks weren't good enough to earn a living on, so there were days where even food and shelter weren't a certainty.」 <00000697> レイン「―And what's more, my tricks weren't good enough to earn a living on, so there were days where even food and shelter weren't a certainty.」 // <$974D> ままならない有様じゃった」=- <00000698> // <$9798> st11_a04= <00000699> st11_a04 // <$97C1> v11re0059= <00000700> v11re0059 // <$97DF> レイン「……そこで儂は考えたよ。こりゃ、心機一転するしかないと」=レイン「It was one of those days when I decided I had no choice but to reinvent myself.」 <00000701> レイン「It was one of those days when I decided I had no choice but to reinvent myself.」 // <$9856> face03_a05= <00000702> face03_a05 // <$987B> v03wa0551= <00000703> v03wa0551 // <$9899> ワカバ「もしかして、それで人形技師に、とか?」=ワカバ「...So is that why you became a doll engineer?」 <00000704> ワカバ「...So is that why you became a doll engineer?」 // <$98F8> st11_a05= <00000705> st11_a05 // <$9921> v11re0060= <00000706> v11re0060 // <$993F> レイン「おぉ、よく分かったの!=イン「Oh, you got it! Not long after, I ended up on the porch of my future mentor.」 <00000707> イン「Oh, you got it! Not long after, I ended up on the porch of my future mentor.」 // <$9971> ちょうど転がり込んだ軒先が、=- <00000708> // <$999E> 後に儂の師匠となる人の家だったわけじゃ」=- <00000709> // <$99F1> ……明るい口調で言われると、まるで行き当たりばったりの=...He said with a cheerful voice, as if it his life had just been a grand adventure. <00000710> ...He said with a cheerful voice, as if his life had just been a grand adventure. // <$9A38> 人生にも聞こえてしまう。=- <00000711> // <$9A67> しかし、にこやかに過去を話すレインさんの当時は、本人に=But as he spoke of the past, behind his smile lay the burden of memories only he himself knew of. <00000712> But as he spoke of the past, behind his smile lay the burden of memories only he himself knew of. // <$9AAE> しか解らない重さがあるのだろう。=- <00000713> // <$9AF1> face03_a09= <00000714> face03_a09 // <$9B16> v03wa0552= <00000715> v03wa0552 // <$9B34> ワカバ「それで、『なんとなく』……『がむしゃらに』ですか?」=ワカバ「And so, you somehow... recklessly ended up just like that?」 <00000716> ワカバ「And so, you somehow... recklessly ended up just like that?」 // <$9BA1> st11_a00= <00000717> st11_a00 // <$9BCA> v11re0061= <00000718> v11re0061 // <$9BE8> レイン「そうそう。手先が器用だったのが幸い。でも、それだけじゃ=レイン「That's right. I was lucky that I had delicate hands, but that alone wasn't enough.」 <00000719> レイン「That's right. I was lucky that I had delicate hands, but that alone wasn't enough.」 // <$9C37> あどうにもこうにも」=- <00000720> // <$9C7C> st11_a07= <00000721> st11_a07 // <$9CA5> v11re0062= <00000722> v11re0062 // <$9CC3> レイン「――師匠の手伝いから基礎を学び、文献を調べ、小さな=レイン「―Learning the basics from my mentor, then studying reference books, then creating miniature dolls... I did that for so many years that before I realized it, I was already this old.」 <00000723> レイン「―Learning the basics from my mentor, then studying reference books, then creating miniature dolls... I did that for so many years that before I realized it, I was already this old.」 // <$9D0E> 人形を造り……なんてことをしていたら、あっという間に=- <00000724> // <$9D53> この歳じゃ」=- <00000725> // <$9D8A> v11re0063= <00000726> v11re0063 // <$9DA8> レイン「ま、改めて自分の人生を振り返ると、話すことも少ないのぅ」=レイン「Well, looking back on my life now, it seems that there isn't much to be said about it.」 <00000727> レイン「Well, looking back on my life now, it seems that there isn't much to be said about it.」 // <$9E13> レインさんは自らの頭をペチペチと叩き、僕たちの顔を=Rein said that as he patted his head, and glanced at each of our faces in turn. \nAfter hearing about his past, I felt I'd begun to understand the reason why Rein became my patron. <00000728> Rein said that as he patted his head, and glanced at each of our faces in turn. \nAfter hearing about his past, I felt I'd begun to understand the reason why Rein became my patron. // <$9E56> 交互に見た。=- <00000729> // <$9E79> こうして昔話を聞かされると、どうしてレインさんが僕の=- <00000730> // <$9EBE> パトロンになってくれたのか……分かるような気がする。=- <00000731> // <$9F0F> st11_a01= <00000732> st11_a01 // <$9F38> v11re0064= <00000733> v11re0064 // <$9F56> レイン「儂が人形技師になった経緯は、こんなもんでいいかい?」=レイン「Is that enough about how I ended up a doll engineer?」 <00000734> レイン「Is that enough about how I ended up a doll engineer?」 // <$9FC9> face03_a12= <00000735> face03_a12 // <$9FEE> v03wa0553= <00000736> v03wa0553 // <$A00C> ワカバ「は、はい。ありがとうございました」=ワカバ「Ye, yes. Thank you very much.」 <00000737> ワカバ「Ye, yes. Thank you very much.」 // <$A061> ワカバは頭を何度も下げつつ、僕の書いたメモを覗く。=Wakaba bowed her head in gratitude several times, then glanced over at the notes I had taken. \nFrom the look on her face, it seemed she had something on her mind. <00000738> Wakaba bowed her head in gratitude several times, then glanced over at the notes I had taken. \nFrom the look on her face, it seemed she had something on her mind. // <$A0AA> そして、ちょっと考えるような顔をしてから、=- <00000739> // <$A0F7> face03_a06= <00000740> face03_a06 // <$A11C> v03wa0554= <00000741> v03wa0554 // <$A13A> ワカバ「……ねぇ、セロ。悪いんだけど、少しの間……席を外して=ワカバ「...Hey, Cero. I know it's rude, but could you... leave us in private for a while?」 she said suddenly. <00000742> ワカバ「...Hey, Cero. I know it's rude, but could you... leave us in private for a while?」 she said suddenly. // <$A187> もらえるかな?」=- <00000743> // <$A1AA> と言ってきた。=- <00000744> // <$A1CF> v04ce0553= <00000745> v04ce0553 // <$A1ED> セロ「構わないけど、もう書記は要らないの?」=セロ「I don't mind, but don't you need me to take notes any more?」 <00000746> セロ「I don't mind, but don't you need me to take notes any more?」 // <$A250> face03_a09= <00000747> face03_a09 // <$A275> v03wa0555= <00000748> v03wa0555 // <$A293> ワカバ「……うん。やっぱり、自分で書いた方がいいかなぁ、って。=ワカバ「...Nope. I guess it's better for me to do it myself. \nAh, but it's not like I'm saying you're no good at it! Don't misunderstand me!」 <00000749> ワカバ「...Nope. I guess it's better for me to do it myself. \nAh, but it's not like I'm saying you're no good at it! Don't misunderstand me!」 // <$A2E2> あ、別にセロのメモがダメってわけじゃないの!=- <00000750> // <$A31F> 誤解しないでね」=- <00000751> // <$A360> st11_a01= <00000752> st11_a01 // <$A389> v11re0065= <00000753> v11re0065 // <$A3A7> レイン「ほっほっほ。そんな言い方したら、セロ君がよけいに気に=レイン「Hohoho. Saying something like that will only make Cero more curious.」 <00000754> レイン「Hohoho. Saying something like that will only make Cero more curious.」 // <$A3F4> してしまうよ」=- <00000755> // <$A439> face03_a03= <00000756> face03_a03 // <$A45E> v03wa0556= <00000757> v03wa0556 // <$A47C> ワカバ「でも、本当にそんなつもりじゃなくて、その……」=ワカバ「But, that's really not what I meant, I just...」 <00000758> ワカバ「But, that's really not what I meant, I just...」 // <$A4DD> v04ce0554= <00000759> v04ce0554 // <$A4FB> セロ「あぁ、分かってるから平気だよ。じゃあ、僕はちょっと=セロ「Ah, it's fine, I understand. I'll go see what Coco and company are up to, then.」 <00000760> セロ「Ah, it's fine, I understand. I'll go see what Coco and company are up to, then.」 // <$A544> ココの様子を見てきます」=- <00000761> // <$A59F> black450= <00000762> black450 // <$A5C8> SE10A= <00000763> SE10A // <$A5E4> sr009_01belle01= <00000764> sr009_01belle01 // <$A626> black450= <00000765> black450 // <$A64F> Srhn_BGM04= <00000766> Srhn_BGM04 // <$A674> bg07a01= <00000767> bg07a01 // <$A696> st05_a00= <00000768> st05_a00 // <$A6BF> v01be0024= <00000769> v01be0024 // <$A6DD> ベル「……そうだったの。ライトくんは、ココちゃんのために……」=ベル「...I see. So for Coco's sake, you...」 <00000770> ベル「...I see. So for Coco's sake, you...」 // ALT=ベル「...I see. So for Coco-chan's sake, you...」 // <$A74C> st05_a01= <00000771> st05_a01 // <$A775> v05li0302= <00000772> v05li0302 // <$A793> ライト「まぁね!=ライト「It's nothing! Coco just gets lonely easily, right?」 <00000773> ライト「It's nothing! Coco just gets lonely easily, right?」 // <$A7B7> ココって結構寂しがり屋だからさ。なー?」=- <00000774> // <$A816> face02_a02= <00000775> face02_a02 // <$A83B> v02co1312= <00000776> v02co1312 // <$A859> ココ「あい」=ココ「Yup.」 <00000777> ココ「Yup.」 // <$A890> 初めは会ったばかりで一緒に料理をするのが心配だったけど、=Though at first I was worried about cooking together with them since we've just met, I seemed to be getting along with them well. \nNow that we've finished preparing lunch, we are waiting for my father to finish his discussion. <00000778> Though at first I was worried about cooking together with them since we've just met, I seemed to be getting along with them well. // <$A8D9> ふたりともすぐにうち解けることができた。=- <00000779> // <$A918> いまは昼食の準備も無事に終わり、みんなでお父さんたちの=- <00000780> Now that we've finished preparing lunch, we are waiting for my father to finish his discussion. // <$A95F> お話が終わるのを待っている。=- <00000781> // <$A992> v01be0025= <00000782> v01be0025 // <$A9B0> ベル「ライトくんは、普段なにをしてるの?=ベル「So what do you usually do, Light? Work? Study?」 <00000783> ベル「So what do you usually do, Light? Work? Study?」 // <$A9EC> お仕事?=- <00000784> // <$AA08> 勉強?」=- <00000785> // <$AA41> st05_a06= <00000786> st05_a06 // <$AA6A> v05li0303= <00000787> v05li0303 // <$AA88> ライト「仕事は牛乳配達……っていっても、家の手伝いだよ。=ライト「I deliver milk... but that's more like helping out at home. \nAnd I don't study more than I have to.」 <00000788> ライト「I deliver milk... but that's more like helping out at home. \nAnd I don't study more than I have to.」 // <$AAD1> 勉強は、そこそこかな?」=- <00000789> // <$AB14> v01be0026= <00000790> v01be0026 // <$AB32> ベル「……そうなの。じゃあ、ココちゃんは?」=ベル「...I see. Then what about Coco?」 <00000791> ベル「...I see. Then what about Coco?」 // ALT=ベル「...I see. Then what about Coco-chan?」 // <$AB95> face02_a01= <00000792> face02_a01 // <$ABBA> v02co1313= <00000793> v02co1313 // <$ABD8> ココ「しご、と?=ココ「Work-? Play-ing-?」 <00000794> ココ「Work-? Play-ing-?」 // <$ABFC> あそ、びー?」=- <00000795> // <$AC35> v01be0027= <00000796> v01be0027 // <$AC53> ベル「ココちゃんも、お仕事してるの?」=ベル「Do you have a job too, Coco?」 <00000797> ベル「Do you have a job too, Coco?」 // ALT=ベル「Do you have a job too, Coco-chan?」 // <$ACB0> face02_b07= <00000798> face02_b07 // <$ACD5> v02co1314= <00000799> v02co1314 // <$ACF3> ココ「んーんー。あそ、びー」=ココ「Yeah, yeah- Play-ing―」 <00000800> ココ「Yeah, yeah- Play-ing―」 // <$AD40> st05_a04= <00000801> st05_a04 // <$AD69> v05li0304= <00000802> v05li0304 // <$AD87> ライト「だよなー。ココは遊んでる姿が似合ってる」=ライト「After all, that's what you would expect of Coco.」 <00000803> ライト「After all, that's what you would expect of Coco.」 // <$ADE2> ワタシもそう思う。=I had thought so too. <00000804> I had thought so too. // <$AE27> st05_a00= <00000805> st05_a00 // <$AE50> v05li0305= <00000806> v05li0305 // <$AE6E> ライト「ココって見た目が大きくならないから、ずっと子どもの=ライト「If you look at Coco, it's like she never grows any older, and is forever a child. ...are you the same, Belle?」 <00000807> ライト「If you look at Coco, it's like she never grows any older, and is forever a child. ...are you the same, Belle?」 // <$AEB9> まんまみたいでさ。……って、ベルもなの?」=- <00000808> // <$AF0E> v01be0028= <00000809> v01be0028 // <$AF2C> ベル「ワタシたち=ベル「It seems we Sisters all look just as we did on the day when we were created.」 <00000810> ベル「It seems we Sisters all look just as we did on the day when we were created.」 // <$AF86> シスター=- <00000811> // <$AFDE> 人形は、造られたときのままの外見がほとんど=- <00000812> // <$B019> らしいの」=- <00000813> // <$B054> st05_a05= <00000814> st05_a05 // <$B07D> v05li0306= <00000815> v05li0306 // <$B09B> ライト「……らしい?」=ライト「...It seems?」 <00000816> ライト「...It seems?」 // <$B0DC> v01be0029= <00000817> v01be0029 // <$B0FA> ベル「お父さんの話でしか聴いたことがないから。ワタシが他の=ベル「I've only heard that from my father. I never had the chance to meet another Sister before.」 <00000818> ベル「I've only heard that from my father. I never had the chance to meet another Sister before.」 // <$B188> シスター=- <00000819> // <$B1E0> 人形と接する機会はほとんどないの」=- <00000820> // <$B233> st05_a00= <00000821> st05_a00 // <$B25C> v05li0307= <00000822> v05li0307 // <$B27A> ライト「へーっ、どうして?=ライト「Eh, why? Aren't there any others like Coco who come for maintenance?」 <00000823> ライト「Eh, why? Aren't there any others like Coco who come for maintenance?」 // <$B2A8> ココみたいにメンテに来ないの?」=- <00000824> // <$B2F3> v01be0030= <00000825> v01be0030 // <$B311> ベル「お父さんの人形技術が要求されるときは、大抵が出張なの。=ベル「If there is a need for my father's doll engineering skills, he normally makes the trip himself. ...And I stay and watch the house.」 <00000826> ベル「If there is a need for my father's doll engineering skills, he normally makes the trip himself. ...And I stay and watch the house.」 // <$B35E> ……ワタシはお留守番だから」=- <00000827> // <$B3AB> st05_a05= <00000828> st05_a05 // <$B3D4> v05li0308= <00000829> v05li0308 // <$B3F2> ライト「そうだったんだ。じゃあ、ココと会ってみて、どう?」=ライト「So that's how it is. Then what do you think after meeting Coco?」 <00000830> ライト「So that's how it is. Then what do you think after meeting Coco?」 // <$B457> v01be0031= <00000831> v01be0031 // <$B475> ベル「うん、会えて嬉しい」=ベル「I'm really happy that we met.」 <00000832> ベル「I'm really happy that we met.」 // <$B4BA> 容姿はもう少し『おねえさん』を想像していたけど、実際の=Even though I thought she would look more like an elder sister, in reality Coco was small and cute. \n...I have to keep that misunderstanding regarding Wakaba and Coco a secret, too. <00000833> Even though I thought she would look more like an elder sister, in reality Coco was small and cute. \n...I have to keep that misunderstanding regarding Wakaba and Coco a secret, too. // <$B501> ココは小さくて可愛かった。=- <00000834> // <$B532> ……最初、ワカバをココだと思ったことは内緒。=- <00000835> // <$B57B> st05_a01= <00000836> st05_a01 // <$B5A4> v05li0309= <00000837> v05li0309 // <$B5C2> ライト「ココの方は、どうだい?」=ライト「What about you, Coco?」 <00000838> ライト「What about you, Coco?」 // <$B619> face02_a02= <00000839> face02_a02 // <$B63E> v02co1315= <00000840> v02co1315 // <$B65C> ココ「ファー?」=ココ「Fa-?」 <00000841> ココ「Fa-?」 // <$B69D> st05_a06= <00000842> st05_a06 // <$B6C6> v05li0310= <00000843> v05li0310 // <$B6E4> ライト「……ファー?=ライト「...Fa-? What do you mean by Fa-?」 <00000844> ライト「...Fa-? What do you mean by Fa-?」 // <$B70C> ファーって、なんだ?」=- <00000845> // <$B74D> v01be0032= <00000846> v01be0032 // <$B76B> ベル「あ、どうもワタシのことみたいなの」=ベル「Ah, it seems she's taken to calling me that.」 <00000847> ベル「Ah, it seems she's taken to calling me that.」 // <$B7C4> st05_a05= <00000848> st05_a05 // <$B7ED> v05li0311= <00000849> v05li0311 // <$B80B> ライト「え?」=ライト「Eh?」 <00000850> ライト「Eh?」 // <$B83E> 事情を知らないライトは、きょとんとしている。=Light's mind went blank with confusion. <00000851> Light's mind went blank with confusion. // <$B881> v01be0033= <00000852> v01be0033 // <$B89F> ベル「ワタシを呼ぶとき『ファー』っていうの、ココちゃん」=ベル「Coco refers to me as ‘Fa-’ when she calls for me.」 <00000853> ベル「Coco refers to me as ‘Fa-’ when she calls for me.」 // ALT=ベル「Coco-chan refers to me as ‘Fa-’ when she calls for me.」 // <$B902> 台所で料理をしていたとき、ことあるたびに、=Back when we were cooking in the kitchen, when something happened, <00000854> Back when we were cooking in the kitchen, when something happened, // <$B943> v02co1316= <00000855> v02co1316 // <$B961> ココ「『ファー?』」=ココ「Fa-?」she would say, while tugging at my overalls.. <00000856> ココ「Fa-?」 she would say, while tugging at my overalls... // <$B988> と言いながらズボンのお尻を引っ張られた=- <00000857> // <$B9BF> ワタシ。=- <00000858> // <$B9DE> 初めは『ねぇ、ねぇ』と声をかけられていたと思っていたが――=At first I thought it was her word for 'hey' or something― <00000859> At first I thought it was her word for ‘hey’ or something― // <$BA2F> v01be0034= <00000860> v01be0034 // <$BA4D> ベル「……どうも、ワタシの『愛称』みたいな感じなの」=ベル「...but it seems she's given me a nickname.」 <00000861> ベル「―But it seems she's given me a nickname.」 // <$BAB2> st05_a03= <00000862> st05_a03 // <$BADB> v05li0312= <00000863> v05li0312 // <$BAF9> ライト「……ふーん。なんで、ファーなんだ?」=ライト「...Hmm. Why is it Fa?」 <00000864> ライト「...Hmm. Why is it Fa?」 // <$BB5C> face02_b05= <00000865> face02_b05 // <$BB81> v02co1317= <00000866> v02co1317 // <$BB9F> ココ「んー?=ココ「Hm-? Dun, no―」 <00000867> ココ「Hm-? Dun, no―」 // <$BBBF> わかん、ない」=- <00000868> // <$BBFE> st05_a05= <00000869> st05_a05 // <$BC27> v05li0313= <00000870> v05li0313 // <$BC45> ライト「自分でも分からないのか?=ライト「You don't even know yourself? What a weirdo. ...Is it that Belle's wing has a “Fa-” kind of feeling?」 <00000871> ライト「You don't even know yourself? What a weirdo. ...Is it that Belle's wing has a ‘Fa-’ kind of feeling?」 // <$BC79> 変なヤツだな。……あれか?=- <00000872> // <$BCA4> ベルの羽根が『ファー』って感じだからか?」=- <00000873> // <$BCF9> v01be0035= <00000874> v01be0035 // <$BD17> ベル「どの辺りが?」=ベル「Does it?」 <00000875> ベル「Does it?」 // <$BD5C> st05_a03= <00000876> st05_a03 // <$BD85> v05li0314= <00000877> v05li0314 // <$BDA3> ライト「んー。ココってときどき、感覚で喋るから。どうなんだ?」=ライト「Hm. Coco sometimes speaks her own language. So is that it?」 <00000878> ライト「Hm. Coco sometimes speaks her own language. So is that it?」 // <$BE18> face02_a08= <00000879> face02_a08 // <$BE3D> v02co1318= <00000880> v02co1318 // <$BE5B> ココ「うーん、うーん」=ココ「Hm-, hm.」 <00000881> ココ「Hm-, hm.」 // <$BE9C> v01be0036= <00000882> v01be0036 // <$BEBA> ベル「……あまり悩まないでいいの、ココちゃん。=ベル「...You don't have to think about it too hard, Coco. You're welcome to call me “Fa-” if you want to.」 <00000883> ベル「...You don't have to think about it too hard, Coco. You're welcome to call me ‘Fa-’ if you want to.」 // ALT=ベル「...You don't have to think about it too hard, Coco-chan. You're welcome to call me ‘Fa-’ if you want to.」 // <$BEF9> ワタシを呼ぶとき、『ファー』でもいいからね」=- <00000884> // <$BF6C> st05_a01= <00000885> st05_a01 // <$BF95> v05li0315= <00000886> v05li0315 // <$BFB3> ライト「ベルって結構アバウトなんだね」=ライト「It seems like you're pretty easygoing, Belle.」 <00000887> ライト「It seems like you're pretty easygoing, Belle.」 // <$C004> v01be0037= <00000888> v01be0037 // <$C022> ベル「そうかしら?=ベル「Really? I'm just used to people not calling me by my name.」 <00000889> ベル「Really? I'm just used to people not calling me by my name.」 // <$C048> 名前で呼ばれないのに、慣れているから」=- <00000890> // <$C09F> st05_a08= <00000891> st05_a08 // <$C0C8> v05li0316= <00000892> v05li0316 // <$C0E6> ライト「それなら、オレも『ファーちゃん』って呼んでいい?=ライト「If that's the case, why don't I call you “Fa” too? ...You can give me a nickname too if you want.」 <00000893> ライト「If that's the case, why don't I call you ‘Fa’ too? ...You can give me a nickname too if you want.」 // ALT=ライト「If that's the case, why don't I call you ‘Fa-chan’ too? ...And you don't have to say my name with a honorific if you want.」 // <$C12F> ……オレのことは、『呼び捨て』でいいからさ」=- <00000894> // <$C186> v01be0038= <00000895> v01be0038 // <$C1A4> ベル「……いいけど、どうして?」=ベル「...I don't mind, but why?」 <00000896> ベル「...I don't mind, but why?」 // <$C1F5> st05_a00= <00000897> st05_a00 // <$C21E> v05li0317= <00000898> v05li0317 // <$C23C> ライト「ほら、見た目オレより年上っぽいし、『ファーちゃん』って=ライト「You look older then me, so I thought I should call you “Fa.” Just like how I have a nickname for Sis and Uncle Cero.」 <00000899> ライト「You look older than me, so I thought I should call you ‘Fa.’ Just like how I have a nickname for Sis and Uncle Cero.」 // ALT=ライト「You look older than me, so I thought I should call you ‘Fa-chan.’ Just like how I have a nickname for Cero-nii-chan and Nee-chan.」 // <$C28B> 呼びやすいじゃん。=- <00000900> // <$C2AE> セロにーちゃんとか、ねーちゃんみたいに」=- <00000901> // <$C301> v01be0039= <00000902> v01be0039 // <$C31F> ベル「うふふ、いいわよ。でも、見た目以上に『年上』なの」=ベル「Ehehe, that's fine. But I'm actually even older than I look.」 <00000903> ベル「Ehehe, that's fine. But I'm actually even older than I look.」 // <$C388> st05_a05= <00000904> st05_a05 // <$C3B1> v05li0318= <00000905> v05li0318 // <$C3CF> ライト「あ、そっか。そう考えると、ココもオレより上なんだよなぁ」=ライト「Ah, I see. Come to think of it, Coco is older then me too.」 <00000906> ライト「Ah, I see. Come to think of it, Coco is older than me too.」 // <$C43A> ライトの言うとおり、ココだってお姉さん。=Indeed, just as Light said, Coco is also an elder sister to him. <00000907> Indeed, just as Light said, Coco is also an elder sister to him. // <$C485> face02_b07= <00000908> face02_b07 // <$C4AA> v02co1319= <00000909> v02co1319 // <$C4C8> ココ「えへ、へー」=ココ「Ehe, he―」 <00000910> ココ「Ehe, he―」 // <$C505> ココは両手を腰に当てて、えっへんのポーズをとっている。=Coco put her hands on her hips and assumed a proud stance. <00000911> Coco put her hands on her hips and assumed a proud stance. // <$C552> v01be0040= <00000912> v01be0040 // <$C570> ベル「(――そして、もしかしたらワタシよりも……)」=ベル「(―And compared to me, she might be even more of one...)」 <00000913> ベル「(―And compared to me, she might be even more of one...)」 // <$C5EB> st05_a00= <00000914> st05_a00 // <$C614> v05li0319= <00000915> v05li0319 // <$C632> ライト「……あ、そう言えばさぁ。ちょっと訊いてもいいかな?」=ライト「Ah, speaking of that, can I ask a question?」 <00000916> ライト「Ah, speaking of that, can I ask a question?」 // <$C699> v01be0041= <00000917> v01be0041 // <$C6B7> ベル「なにかしら?」=ベル「What is it?」 <00000918> ベル「What is it?」 // <$C6FC> st05_a01= <00000919> st05_a01 // <$C725> v05li0320= <00000920> v05li0320 // <$C743> ライト「ほら、ココって首からぶら下げてるじゃんか。=ライト「...See that thing hanging around Coco's neck? Do you have something like that, Fa?」 <00000921> ライト「...See that thing hanging around Coco's neck? Do you have something like that, Fa?」 // ALT=ライト「...See that thing hanging around Coco's neck? Do you have something like that, Fa-chan?」 // <$C786> ……ファーちゃんには、そういうのないの?」=- <00000922> // <$C7DB> ライトが指差したのは、ココの胸元にあるガラス瓶。=At Coco's chest, where Light was pointing, hung a transparent glass bottle. Inside it, there was a rainbow of colorful gems. <00000923> At Coco's chest, where Light was pointing, hung a transparent glass bottle. Inside it, there was a rainbow of colorful gems. // <$C81C> その中には、色とりどりの『貴石』が入っている。=- <00000924> // <$C861> v01be0042= <00000925> v01be0042 // <$C87F> ベル「……=ベル「...Are you talking about those Drops?」 <00000926> ベル「...Are you talking about those Drops?」 // <$C8D3> ドロップ=- <00000927> // <$C92D> 人形石のことね?」=- <00000928> // <$C970> st05_a00= <00000929> st05_a00 // <$C999> v05li0321= <00000930> v05li0321 // <$C9B7> ライト「そうそう。それって、=ライト「That's right. They're something very important to a Sister, right?」 <00000931> ライト「That's right. They're something very important to a Sister, right?」 // <$CA1D> シスター=- <00000932> // <$CA75> 人形には大切なモノなんでしょ?」=- <00000933> // <$CAC0> v01be0043= <00000934> v01be0043 // <$CADE> ベル「よく知ってるわね」=ベル「You know quite a bit.」 <00000935> ベル「You know quite a bit.」 // <$CB21> v05li0322= <00000936> v05li0322 // <$CB3F> ライト「初めてココに会ったとき、セロにーちゃんに聞かされたんだ。=ライト「When I first met Coco, Uncle Cero told me that. He said I mustn't play with the stones inside that bottle.」 <00000937> ライト「When I first met Coco, Uncle Cero told me that. He said I mustn't play with the stones inside that bottle.」 // ALT=ライト「When I first met Coco, Cero-nii-chan told me that. He said I mustn't play with the stones inside that bottle.」 // <$CB90> この瓶の中にある『石』だけは遊びに使うなって」=- <00000938> // <$CBE9> v01be0044= <00000939> v01be0044 // <$CC07> ベル「セロの言うとおりよ。その石は、ワタシたち=ベル「Cero is right. Those stones are something irreplaceable and vital to us.」 <00000940> ベル「Cero is right. Those stones are something irreplaceable and vital to us.」 // <$CC7F> シスター=- <00000941> // <$CCD7> 人形にとって必要不可欠なの」=- <00000942> // <$CD24> st05_a05= <00000943> st05_a05 // <$CD4D> v05li0323= <00000944> v05li0323 // <$CD6B> ライト「……の割には、ココのって無防備だよな」=ライト「...That said, Coco's seem kind of poorly guarded.」 <00000945> ライト「...That said, Coco's seem kind of poorly guarded.」 // <$CDC4> v01be0045= <00000946> v01be0045 // <$CDE2> ベル「ちなみにワタシのは……=ベル「By the way, mine is... over here.」 <00000947> ベル「By the way, mine is... over here.」 // <$CE48> ・ ・=- <00000948> // <$CE9F> ここにあるの」=- <00000949> // <$CED8> ライトに解るよう、そっと両手で胸を押さえてみせた。=To demonstrate it to Light, I placed both of my hands atop my chest. <00000950> To demonstrate it to Light, I placed both of my hands atop my chest. // <$CF27> st05_a00= <00000951> st05_a00 // <$CF50> v05li0324= <00000952> v05li0324 // <$CF6E> ライト「そうなんだぁ」=ライト「Oh, I see.」 <00000953> ライト「Oh, I see.」 // <$CFAF> 人間でいう心臓の辺りに、ワタシの=My Drops are stored near where a human's heart would be. <00000954> My Drops are stored near where a human's heart would be. // <$D019> ドロップ=- <00000955> // <$D073> 人形石は集中している。=- <00000956> // <$D0A0> v01be0046= <00000957> v01be0046 // <$D0BE> ベル「見せてあげることはできないけど、ココちゃんの=ベル「I can't take them out to show you, but they're a different type of Drops compared to Coco's.」 <00000958> ベル「I can't take them out to show you, but they're a different type of Drops compared to Coco's.」 // ALT=ベル「I can't take them out to show you, but they're a different type of Drops compared to Coco-chan's.」 // <$D13A> ドロップ=- <00000959> // <$D194> 人形石とは違うタイプなの」=- <00000960> // <$D1D9> ココのは色々な形・大きさのモノだけど、ワタシのは――=The Drops Coco possess are various size and colors, and mine― are just round objects of similar size. <00000961> The Drops Coco possess are various size and colors, and mine― are just round objects of similar size. // <$D21E> ほとんどが同じ大きさで丸い形状のモノが多い。=- <00000962> // <$D261> v01be0047= <00000963> v01be0047 // <$D27F> ベル「……あ、そうだ。ワタシの部屋にいけば、予備の=ベル「...Ah, that's right. Inside my room, there are some spare Drops. Would you like to see them?」 <00000964> ベル「...Ah, that's right. Inside my room, there are some spare Drops. Would you like to see them?」 // <$D2FB> ドロップ=- <00000965> // <$D355> 人形石があるわ。それで良ければ、見てみる?」=- <00000966> // <$D3B2> st05_a01= <00000967> st05_a01 // <$D3DB> v05li0325= <00000968> v05li0325 // <$D3F9> ライト「うんうん、見せて見せて!」=ライト「Yeah, show me, show me!」 <00000969> ライト「Yeah, show me, show me!」 // <$D452> face02_b02= <00000970> face02_b02 // <$D477> v02co1320= <00000971> v02co1320 // <$D495> ココ「せ、てー」=ココ「Show, me―」 <00000972> ココ「Show, me―」 // <$D4D0> v01be0048= <00000973> v01be0048 // <$D4EE> ベル「それじゃ、いま持ってくるから待ってて」=ベル「I'll go fetch them then, please wait a moment.」 <00000974> ベル「I'll go fetch them then, please wait a moment.」 // <$D576> ふたりが喜ぶ顔が嬉しくて、ワタシは家の中に戻ろうとする。=I was happy that both of them were smiling, so I wanted to do that for them. \n...But as I was heading inside, I bumped into Cero at the entrance. <00000975> I was happy that both of them were smiling, so I wanted to do that for them. \n...But as I was heading inside, I bumped into Cero at the entrance. // <$D5BF> ……が、ちょうどそのとき。=- <00000976> // <$D5F6> st04_a00= <00000977> st04_a00 // <$D61F> ドアのところでセロにばったり。=- <00000978> // <$D654> v04ce0555= <00000979> v04ce0555 // <$D672> セロ「……あ、やっぱり外に居たんだ。台所に居なかったから、=セロ「...Ah, so you guys were outside. I didn't see anyone in the kitchen, so I went looking for you.」 <00000980> セロ「...Ah, so you guys were outside. I didn't see anyone in the kitchen, so I went looking for you.」 // <$D6BD> 探したよ」=- <00000981> // <$D6F2> v01be0049= <00000982> v01be0049 // <$D710> ベル「ごめんなさい。食事の準備はできたんですけど、まだお話が=ベル「My apologies. We've finished preparing lunch, but it seemed like the discussion was still going.」 <00000983> ベル「My apologies. We've finished preparing lunch, but it seemed like the discussion was still going.」 // <$D75D> 続きそうだったので」=- <00000984> // <$D7A8> face05_a01= <00000985> face05_a01 // <$D7CD> v05li0326= <00000986> v05li0326 // <$D7EB> ライト「あ、セロにーちゃん!=ライト「Ah, Uncle Cero! Are you done talking?」 <00000987> ライト「Ah, Uncle Cero! Are you done talking?」 // ALT=ライト「Ah, Cero-nii-chan! Are you done talking?」 // <$D81B> もう話は終わったの?」=- <00000988> // <$D862> st04_a01= <00000989> st04_a01 // <$D88B> v04ce0556= <00000990> v04ce0556 // <$D8A9> セロ「いや。いまはワカバが単独でインタビューしてるよ」=セロ「Nope, Wakaba is talking with him alone now.」 <00000991> セロ「Nope, Wakaba is talking with him alone now.」 // <$D916> face05_a05= <00000992> face05_a05 // <$D93B> v05li0327= <00000993> v05li0327 // <$D959> ライト「ふーん。ねーちゃんの話って長そうだよなぁー。=ライト「Huh. Seems like Sis had a lot to ask. \nShe must be pretending she's got something of grave importance to talk with him about.」 <00000994> ライト「Huh. Seems like Sis had a lot to ask. \nShe must be pretending she's got something of grave importance to talk with him about.」 // ALT=ライト「Huh. Seems like Nee-chan had a lot to ask. \nShe must be pretending she's got something of grave importance to talk with him about.」 // <$D99E> きっとカッコつけて、どーでもいいこと勿体ぶって訊くんだぜ」=- <00000995> // <$DA09> st04_a04= <00000996> st04_a04 // <$DA32> v04ce0557= <00000997> v04ce0557 // <$DA50> セロ「あははっ、そうでもなかったよ。……それで、いまはみんな=セロ「Ahaha, I don't think it's quite that absurd. ...Anyway, what are you guys doing?」 <00000998> セロ「Ahaha, I don't think it's quite that absurd. ...Anyway, what are you guys doing?」 // <$DA9D> 何してるの?」=- <00000999> // <$DAE2> face05_a00= <00001000> face05_a00 // <$DB07> v05li0328= <00001001> v05li0328 // <$DB25> ライト「えっ?=ライト「Eh? We were asking Fa about Sisters.」 <00001002> ライト「Eh? We were asking Fa about Sisters.」 // ALT=ライト「Eh? We were asking Fa-chan about Sisters.」 // <$DB47> ファーちゃんに色々と=- <00001003> // <$DBA5> シスター=- <00001004> // <$DBFD> 人形の話を聞いてたんだ」=- <00001005> // <$DC46> st04_a05= <00001006> st04_a05 // <$DC6F> v04ce0558= <00001007> v04ce0558 // <$DC8D> セロ「……ファーちゃん?」=セロ「...Fa?」 <00001008> セロ「...Fa?」 // ALT=セロ「...Fa-chan?」 // <$DCD2> v01be0050= <00001009> v01be0050 // <$DCF0> ベル「あ、それはワタシのあだ名……です。ココちゃんが付けて=ベル「Ah, that's my nickname... Coco gave it to me.」 <00001010> ベル「Ah, that's my nickname... Coco gave it to me.」 // ALT=ベル「Ah, that's my nickname... Coco-chan gave it to me.」 // <$DD3B> くれました」=- <00001011> // <$DD72> 改めて他の人の口から出ると、少し恥ずかしかった。=Even though I said that with a straight face, I was still slightly embarrassed by it. <00001012> Even though I said that with a straight face, I was still slightly embarrassed by it. // <$DDB9> v04ce0559= <00001013> v04ce0559 // <$DDD7> セロ「ココが?=セロ「Coco did? ...But why would she do that...?」 <00001014> セロ「Coco did? ...But why would she do that...?」 // <$DDF9> ……でも、なんでまたそんな……」=- <00001015> // <$DE44> ワタシ、ライトに続き、ココにまで首を傾げられたセロは、=First I, than Light, and now Cero had frowned in confusion over Coco's actions. \nDespite that, he didn't question Coco about it. <00001016> First I, then Light, and now Cero had frowned in confusion over Coco's actions. \nDespite that, he didn't question Coco about it. // <$DE8B> 困ったような顔を見せる。=- <00001017> // <$DEBA> それでも彼は、ココにしつこく訊くようなことはせずに、=- <00001018> // <$DF0B> st04_a04= <00001019> st04_a04 // <$DF34> v04ce0560= <00001020> v04ce0560 // <$DF52> セロ「そんなあだ名で、迷惑じゃない?」=セロ「Doesn't a nickname like that bother you?」he said to me instead with a smile. <00001021> セロ「Doesn't a nickname like that bother you?」 he asked me instead with a smile. // <$DF8B> とワタシに笑いかけた。=- <00001022> // <$DFB8> v01be0051= <00001023> v01be0051 // <$DFD6> ベル「平気です。ワタシも何となく、気に入りましたから」=ベル「It's okay. I think I'm beginning to like it, too.」 <00001024> ベル「It's okay. I think I'm beginning to like it, too.」 // <$E037> 言葉にウソはなく、ワタシの中では妙にしっくり来ている。=I wasn't lying. In fact, I've started to feel that it suits me. <00001025> I wasn't lying. In fact, I've started to feel that it suits me. // <$E08A> st04_a01= <00001026> st04_a01 // <$E0B3> v04ce0561= <00001027> v04ce0561 // <$E0D1> セロ「それなら、気にしないことにするよ」=セロ「If that's the case, then I won't worry myself over it..」 <00001028> セロ「If that's the case, then I won't worry myself over it...」 // <$E130> face05_a08= <00001029> face05_a08 // <$E155> v05li0329= <00001030> v05li0329 // <$E173> ライト「セロにーちゃんも、『ファーちゃん』って呼ぶかい?」=ライト「Do you want to call her “Fa” too, Uncle Cero?」 <00001031> ライト「Do you want to call her ‘Fa’ too, Uncle Cero?」 // ALT=ライト「Do you want to call her ‘Fa-chan’ too, Cero-nii-chan?」 // <$E1DE> st04_a00= <00001032> st04_a00 // <$E207> v04ce0562= <00001033> v04ce0562 // <$E225> セロ「……いや、僕は普通に『ベル』で。さん付けとかは……」=セロ「...Nope, I'll stick with “Belle.” Or maybe Miss Belle...」 <00001034> セロ「...Nope, I'll stick with ‘Belle.’ Or maybe Miss Belle...」 // ALT=セロ「...Nope, I'll stick with ‘Belle.’ Or maybe Belle-san...」 // <$E28A> v01be0052= <00001035> v01be0052 // <$E2A8> ベル「い、いえ。そこまでは」=ベル「It's, it's fine. You don't have to be that formal.」 <00001036> ベル「It's, it's fine. You don't have to be that formal.」 // <$E2EF> セロに限らず、誰かから『さん付け』されるのは苦手。=It wasn't just Cero, I wasn't used to people speaking to me that politely. \nEven as the children in the village grow into adults, they still call me “Belle” like they used to. \nThe only person who won't call me by just my name― <00001037> It wasn't just Cero, I wasn't used to people speaking to me that politely. Even as the village's children reach adulthood, they still call me ‘Belle’ like before. The only person who won't use my name― // <$E338> 村の子たちだって、何年か経ち、大きくなってもワタシの=- <00001038> // <$E37D> ことを昔と変わらず『ベル』と呼んでくれる。=- <00001039> // <$E3BE> 唯一、ワタシを名前で呼んでくれないのは――=- <00001040> // <$E3FF> v01be0053= <00001041> v01be0053 // <$E41D> ベル「(――お父さんだけ……)」=ベル「(―Is my father...」 <00001042> ベル「(―Is my father...)」 // <$E468> そんなことを考えていたら、=As I thought about that, <00001043> As I thought about that, // <$E499> v03wa0557= <00001044> v03wa0557 // <$E4B7> ワカバ「『……ベル、どこに居るのー!?=ワカバ「...Belle, where are you-!? If you can hear me, please answer-!」 I heard a loud voice. <00001045> ワカバ「...Belle, where are you-!? If you can hear me, please answer-!」 I heard a loud voice. // <$E4F1> 居たら返事してー!』」=- <00001046> // <$E51A> の声が響いた。=- <00001047> // <$E53F> もちろんワタシを呼んだのはお父さんではなく、ワカバだ。=Of course, the one calling for me wasn't my father, but Wakaba. <00001048> Of course, the one calling for me wasn't my father, but Wakaba. // <$E58C> v01be0054= <00001049> v01be0054 // <$E5AA> ベル「ワタシは、外に居ますけど……」=ベル「I'm outside...」 <00001050> ベル「I'm outside...」 // <$E5F9> v03wa0558= <00001051> v03wa0558 // <$E617> ワカバ「あ、動かないで!=ワカバ「Ah, don't move! I'll be right there!」 <00001052> ワカバ「Ah, don't move! I'll be right there!」 // <$E643> いま行くから!」=- <00001053> // <$E684> st04_a03= <00001054> st04_a03 // <$E6AD> パタパタと走ってくる音が近づき、ドアの横にいたセロが=As the sound of running footsteps came closer, the figure of Cero, standing beside the doorway and smiling- <00001055> As the sound of running footsteps came closer, the figure of Cero, standing beside the doorway and smiling― // <$E6F2> 『やれやれ』と笑うけど――=- <00001056> // <$E750> face05_a07= <00001057> face05_a07 // <$E775> SE07B= <00001058> SE07B // <$E7A1> v04ce0563= <00001059> v04ce0563 // <$E7BF> セロ「ぐっ!」=セロ「Ugh!」 <00001060> セロ「Ugh!」 // <$E7F8> 次の瞬間その姿が消え、勢いよく開いたドアの裏側から=vanished in an instant, except for his voice behind the door as it slammed open. <00001061> ―vanished in an instant, except for his voice behind the door as it slammed open. // <$E83B> 声だけが響いてきた。=- <00001062> // <$E86C> st03_a09= <00001063> st03_a09 // <$E895> v03wa0559= <00001064> v03wa0559 // <$E8B3> ワカバ「あっ、ごめんー!=ワカバ「Ah, sorry-! I didn't realize you were so close to the door!」 <00001065> ワカバ「Ah, sorry-! I didn't realize you were so close to the door!」 // <$E8DF> ドアの側に居るって気付かなくて」=- <00001066> // <$E936> face04_a10= <00001067> face04_a10 // <$E95B> v04ce0564= <00001068> v04ce0564 // <$E979> セロ「……いいんだよ。こんなところに居た僕がいけないんだから」=セロ「...It's okay. It was my fault for standing there.」 <00001069> セロ「...It's okay. It was my fault for standing there.」 // <$E9E2> 少し背伸びしてセロの額をさするワカバに、本人はちょっと=Faced with Wakaba, standing on tiptoe as she tried to rub Cero's forehead better, he reassured her even though he looked like he was on the verge of tears from the pain. <00001070> Faced with Wakaba, standing on tiptoe as she tried to rub Cero's forehead better, he reassured her even though he looked like he was on the verge of tears from the pain. // <$EA29> 涙目で逆にフォローを入れる。=- <00001071> // <$EA68> face05_a02= <00001072> face05_a02 // <$EA8D> v05li0330= <00001073> v05li0330 // <$EAAB> ライト「ひっでぇ、ねーちゃん。狙ってやったろ?」=ライト「How nasty of you, Sis. You did that on purpose, didn't you?」 <00001074> ライト「How nasty of you, Sis. You did that on purpose, didn't you?」 // ALT=ライト「How nasty of you, Nee-chan. You did that on purpose, didn't you?」 // <$EB0C> st03_a11= <00001075> st03_a11 // <$EB35> v03wa0560= <00001076> v03wa0560 // <$EB53> ワカバ「バカッ!=ワカバ「Idiot! How could I do something like that! It's just an accident, an accident!」 <00001077> ワカバ「Idiot! How could I do something like that! It's just an accident, an accident!」 // <$EB77> そんなことするわけないでしょ!=- <00001078> // <$EBA9> 事故よ、事故」=- <00001079> // <$EBE2> v01be0055= <00001080> v01be0055 // <$EC00> ベル「(――今日のお客さんたちは、みんな明るくて楽しい人ばかり)」=ベル「(―Today's guests really are a lively bunch.)」 <00001081> ベル「(―Today's guests really are a lively bunch.)」 // <$EC6D> 痛そうなセロには悪いと思いつつも、騒がしくなったことで=I'm not happy that Cero is in pain, of course, but this suddenly riotous household is lifting my usual low spirits. <00001082> I'm not happy that Cero is in pain, of course, but this suddenly riotous household is lifting my usual low spirits. // <$ECB4> 沈みそうになった気持ちが元に戻ってきた。=- <00001083> // <$ECF3> v05li0331= <00001084> v05li0331 // <$ED11> ライト「……で、何しにきたんだよ、ねーちゃん」=ライト「...So, what did you come here for, Sis?」 <00001085> ライト「...So, what did you come here for, Sis?」 // ALT=ライト「...So, what did you come here for, Nee-chan?」 // <$ED70> st03_a02= <00001086> st03_a02 // <$ED99> v03wa0561= <00001087> v03wa0561 // <$EDB7> ワカバ「アンタはお呼びじゃないの。ベルに用事があってきたの」=ワカバ「I'm not here for you. I have some business with Belle.」 <00001088> ワカバ「I'm not here for you. I have some business with Belle.」 // <$EE1E> v01be0056= <00001089> v01be0056 // <$EE3C> ベル「ワタシに、ですか?」=ベル「With me?」 <00001090> ベル「With me?」 // <$EE8D> face05_a05= <00001091> face05_a05 // <$EEBE> face04_a00= <00001092> face04_a00 // <$EEE3> v05li0332= <00001093> v05li0332 // <$EF01> ライト「へーっ。腹減ったのが耐えきれなくなって、とかじゃなく?」=ライト「Heh, is it that you're so hungry you couldn't stand it anymore?」 <00001094> ライト「Heh, is it that you're so hungry you couldn't stand it anymore?」 // <$EF6C> v03wa0562= <00001095> v03wa0562 // <$EF8A> ワカバ「……ライト、アンタねぇ」=ワカバ「...Light, you―」 <00001096> ワカバ「...Light, you―」 // <$EFD5> v01be0057= <00001097> v01be0057 // <$EFF3> ベル「あ、あの、喧嘩は……」=ベル「U, um, please don't fight...」 <00001098> ベル「U, um, please don't fight...」 // <$F07D> きょうだい=- <00001099> // <$F0D7> 姉弟が争う前に止めようとしたワタシ。=I wanted to stop the siblings from really starting to quarrel. <00001100> I wanted to stop the siblings from really starting to quarrel. // <$F112> SE15a= <00001101> SE15a // <$F128> だが、それよりも先に――ぐぅぅと、誰かのお腹の鳴る音が響いた。=But before I could, someone's stomach grumbled loudly. <00001102> But before I could, someone's stomach grumbled loudly. // <$F189> face05_a00= <00001103> face05_a00 // <$F1AE> v05li0333= <00001104> v05li0333 // <$F1CC> ライト「やっぱ、ねーちゃん……」=ライト「As I thought, Sis...」 <00001105> ライト「As I thought, Sis...」 // ALT=ライト「As I thought, Nee-chan...」 // <$F21D> st03_a11= <00001106> st03_a11 // <$F246> v03wa0563= <00001107> v03wa0563 // <$F264> ワカバ「ちっがーう!=ワカバ「You're wrong! It wasn't me! Believe me, Cero!」 <00001108> ワカバ「You're wrong! It wasn't me! Believe me, Cero!」 // <$F28C> 私じゃないもん!=- <00001109> // <$F2B0> 信じてよ、セロ!」=- <00001110> // <$F2F9> face04_a04= <00001111> face04_a04 // <$F31E> v04ce0565= <00001112> v04ce0565 // <$F33C> セロ「う、うん。いまの音はワカバっていうより……」=セロ「Ye, yeah. That wasn't Wakaba, it was...」 <00001113> セロ「Ye, yeah. That wasn't Wakaba, it was...」 // <$F39F> st02_b06= <00001114> st02_b06 // <$F3C8> v02co1321= <00001115> v02co1321 // <$F3E6> ココ「えへ、へー。ボ~ク、はずか、しーい」=ココ「Ehe, he-. I'm-, emba, rrassed-.」 <00001116> ココ「Ehe, he-. I'm-, emba, rrassed-.」 // <$F43B> 赤くなったホッペタを隠すココを見て、みんなが一斉に笑う。=Everyone laughed together, gazing at Coco as she tried to hide her red cheeks. \nLight seized the opportunity to say, <00001117> Everyone laughed together, gazing at Coco as she tried to hide her red cheeks. \nLight seized the opportunity to say, // <$F48A> そしてそれを合図に、ライトが率先して、=- <00001118> // <$F4D3> face05_a00= <00001119> face05_a00 // <$F4F8> v05li0334= <00001120> v05li0334 // <$F516> ライト「しゃーねぇーなぁ。ファーちゃん、石はあとでいいから」=ライト「I guess it's about time, then. Fa, we'll talk about the stones later.」 and head towards the kitchen. <00001121> ライト「I guess it's about time, then. Fa, we'll talk about the stones later,」 and head towards the kitchen. // ALT=ライト「I guess it's about time, then. Fa-chan, we'll talk about the stones later,」 and head towards the kitchen. // <$F565> と言い、台所へと向かおうとする。=- <00001122> // <$F5A2> st03_a05= <00001123> st03_a05 // <$F5CB> v03wa0564= <00001124> v03wa0564 // <$F5E9> ワカバ「……ファーちゃん?=ワカバ「...Fa? Stones... what stones?」 <00001125> ワカバ「...Fa? Stones... what stones?」 // ALT=ワカバ「...Fa-chan? Stones... what stones?」 // <$F617> 石って、何?」=- <00001126> // <$F650> v01be0058= <00001127> v01be0058 // <$F66E> ベル「あ、それはワタシのあだ名で、石は=ベル「Ah, that's my nickname, and the stones are referring to Drops...」 <00001128> ベル「Ah, that's my nickname, and the stones are referring to Drops...」 // <$F6DE> ドロップ=- <00001129> // <$F738> 人形石の……」=- <00001130> // <$F77D> face05_a04= <00001131> face05_a04 // <$F7A2> v05li0335= <00001132> v05li0335 // <$F7C0> ライト「いいって、ねーちゃんのことは。セロにーちゃんに任せて=ライト「No need to explain to Sis. Just let Uncle Cero handle her.」 <00001133> ライト「No need to explain to Sis. Just let Uncle Cero handle her.」 // ALT=ライト「No need to explain to Nee-chan. Just let Cero-nii-chan handle her.」 // <$F80D> おけば」=- <00001134> // <$F846> st03_a02= <00001135> st03_a02 // <$F86F> v03wa0565= <00001136> v03wa0565 // <$F88D> ワカバ「っていうか、私はベルに用事があって……」=ワカバ「But, I have some business with Belle...」 <00001137> ワカバ「But, I have some business with Belle...」 // <$F8F4> face05_a08= <00001138> face05_a08 // <$F919> v05li0336= <00001139> v05li0336 // <$F937> ライト「はいはい、それはまたあとでなー」=ライト「Yes, yes, that can wait until later.」 <00001140> ライト「Yes, yes, that can wait until later.」 // <$F9B5> black450= <00001141> black450 // <$F9DE> 説明も半端に、ワタシはライトに促されるまま家の中へ。=Before I finished my explanation, I was dragged back inside the house by Light. \nWhile outside, Wakaba- <00001142> Before I finished my explanation, I was dragged back inside the house by Light. \nWhile outside, Wakaba― // <$FA29> 外ではワカバが、=- <00001143> // <$FA50> v03wa0566= <00001144> v03wa0566 // <$FA6E> ワカバ「教えなさいよー」=ワカバ「Explain it to me!」- was harassing Cero. <00001145> ワカバ「Explain it to me!」 ...was harassing Cero. // <$FA99> とセロに詰め寄っていた。=- <00001146> // <$FAC8> v01be0059= <00001147> v01be0059 // <$FAE6> ベル「……みんな、いつもあんな感じなの?」=ル「...Are they always like this?」 <00001148> ル「...Are they always like this?」 // <$FB41> st05_a08= <00001149> st05_a08 // <$FB6A> v05li0337= <00001150> v05li0337 // <$FB88> ライト「そーだよ。あのふたり、見てて飽きないぜ」=ライト「That's right. You never get tired of watching those two.」 <00001151> ライト「That's right. You never get tired of watching those two.」 // <$FBE3> v01be0060= <00001152> v01be0060 // <$FC01> ベル「うふふっ、そうね」=ベル「Ufufu, I guess not.」 <00001153> ベル「Ufufu, I guess not.」 // <$FC44> ワタシはライトに同意しながら、軽く振り返る。=- <00001154> // <$FC87> ワカバとセロには、通じ合う何かがあるからこそ……あんな=Wakaba and Cero must have some kind of rapport together... <00001155> Wakaba and Cero must have some kind of rapport together... // <$FCCE> やりとりができるのだろうと思う。=That's why they could communicate in such a way. <00001156> That's why they could communicate in such a way. // <$FD17> sr010= <00001157> sr010