Katahane:sr028.txt

From TLWiki
Jump to: navigation, search

// <$005A> black450=
<00000000> black450

// <$0083> SE10A=
<00000001> SE10A

// <$009F> sr028_02coco01=
<00000002> sr028_02coco01

// <$00E0> black450=
<00000003> black450

// <$0103> black450=
<00000004> black450

// <$0126> bg14b03=
<00000005> bg14b03

// <$014E> K_BGM01=
<00000006> K_BGM01

// <$019E> v02co1618a=
<00000007> v02co1618a

// <$01BD> ココ「(――えへへっ)」=ココ「(―Ehehe.)」
<00000008> ココ「(―Ehehe.)」

// <$0206> st02_f10=
<00000009> st02_f10

// <$022F> お昼のかくれんぼ、楽しかったー。=This morning's hide and seek was fun―
<00000010> This morning's hide and seek was fun―

// <$026C> st02_f01=
<00000011> st02_f01

// <$0295> おっきいホテルって、すごいよね。=The giant table was awesome.
<00000012> The giant table was awesome.

// <$02D2> st02_f02=
<00000013> st02_f02

// <$02FB> いっぱい、隠れるところがあるの。=There were so many places to hide.
<00000014> There were so many places to hide.

// <$0359> ……だから、セロにもずーっと見つからなかったの。=...That's why Cero couldn't find me all this while.
<00000015> ...That's why Cero couldn't find me all this while.

// <$03A6> st04_a04=
<00000016> st04_a04

// <$03DF> v04ce1039-2=
<00000017> v04ce1039-2

// <$03FF> セロ「……こーら。また探しちゃったよ」=セロ「...There you are, you had me searching everywhere.」
<00000018> セロ「...There you are, you had me searching everywhere.」

// <$0450> v02co1619=
<00000019> v02co1619

// <$046E> ココ「あー、セーロー」=ココ「Ah―, Ce―ro―」
<00000020> ココ「Ah―, Ce―ro―」

// <$04AF> 違います。ボク、もうかくれんぼしてません。=He's wrong. I've already stopped playing hide and seek.
<00000021> He's wrong. I've already stopped playing hide and seek.

// <$04F0> もう、パジャマです、パジャマー。=Now it's pajama time, pajama time.
<00000022> Now it's pajama time, pajama time.

// <$0527> パジャマに着替えてから、また遊びにきました。=After changing into my pajamas, I came back to play some more.
<00000023> After changing into my pajamas, I came back to play some more.

// <$0570> st04_a05=
<00000024> st04_a05

// <$05A9> v04ce1040=
<00000025> v04ce1040

// <$05C7> セロ「それは、何の本?=セロ「What book is that? How did you get it?」
<00000026> セロ「What book is that? How did you get it?」

// <$05F1> どうしたの、それ?」=-
<00000027> 

// <$0630> v02co1620=
<00000028> v02co1620

// <$064E> ココ「んー?=ココ「Hm―? Borrowed, it―」
<00000029> ココ「Hm―? Borrowed, it―」

// <$066E> かりた、のー」=-
<00000030> 

// <$06A7> さっきね、ホテルの人がボクに渡してくれたの、絵本。=Earlier, a person in the hotel had handed this picture book to me.
<00000031> Earlier, a person in the hotel had handed this picture book to me.

// <$06EA> コレ読んで、静かにしててねって。=I was reading, and being quiet while doing so.
<00000032>  I was reading, and being quiet while doing so.

// <$0727> st04_a04=
<00000033> st04_a04

// <$0760> v02co1621=
<00000034> v02co1621

// <$077E> ココ「してて、しててー、ねー」=ココ「Quietly-ly, quietly-ly―」
<00000035> ココ「Quietly-ly, quietly-ly―」

// <$07C7> 何だか『しててねって』言い方、『て』がいっぱい。=Why did I say “quietly-ly”? So many “ly”s.
<00000036> Why did I say ‘quietly-ly’? So many ‘ly’s.

// <$0808> 間違えたら、ててててて……とか言っちゃう?=If I wasn't careful, would it become lylylylylylyly...?
<00000037>  If I wasn't careful, would it become lylylylylylyly...?

// <$084F> st04_a06=
<00000038> st04_a06

// <$0888> v04ce1041=
<00000039> v04ce1041

// <$08A6> セロ「ふーん。それは、この白の都の……昔のお話だね」=セロ「Hmm, that's the story of... this city, the White Capital.」
<00000040> セロ「Hmm, that's the story of... this city, the White Capital.」

// <$0905> v02co1622=
<00000041> v02co1622

// <$0923> ココ「そ、なのー?」=ココ「Is that, so―?」
<00000042> ココ「Is that, so―?」

// <$0968> st04_a00=
<00000043> st04_a00

// <$09A1> v04ce1042=
<00000044> v04ce1042

// <$09BF> セロ「うん。ワカバがいま、一生懸命になって書いているお話の=セロ「Yup. The story Wakaba is working so hard on writing, its origin was that tale.」
<00000045> セロ「Yup. The story Wakaba is working so hard on writing, its origin was that tale.」

// <$0A0A> 原点みたいなもの」=-
<00000046> 

// <$0A47> v02co1623=
<00000047> v02co1623

// <$0A65> ココ「げん、てん?」=ココ「Ori, gin?」
<00000048> ココ「Ori, gin?」

// <$0AAA> st04_a01=
<00000049> st04_a01

// <$0AE3> v04ce1043=
<00000050> v04ce1043

// <$0B01> セロ「元になっている……って、言えばいいかな」=セロ「Based on... Should be easier to understand.」
<00000051> セロ「Based on... Should be easier to understand.」

// <$0B5A> いつもセロは、ボクにきちんと説明してくれます。=Cero always properly explains things to me. That's why, I like him―
<00000052> Cero is so nice. He always properly explains things to me. That's why, I like him―

// <$0B9F> だから、すきー。=-
<00000053> 

// <$0BCC> st04_a00=
<00000054> st04_a00

// <$0C05> v04ce1044=
<00000055> v04ce1044

// <$0C23> セロ「……昔、この白の都が『国』だった頃のお話でね」=セロ「...It's a story of the past, when this White Capital was still a “Kingdom”.」
<00000056> セロ「...It's a story of the past, when this White Capital was still a ‘Kingdom.’」

// <$0C82> v02co1624=
<00000057> v02co1624

// <$0CA0> ココ「うん、うん」=ココ「Yup, yup.」
<00000058> ココ「Yup, yup.」

// <$0CE3> st04_a01=
<00000059> st04_a01

// <$0D1C> v04ce1045=
<00000060> v04ce1045

// <$0D3A> セロ「クリスティナという名前のお姫様が居たんだよ」=セロ「There is a princess, called Christina.」
<00000061> セロ「There is a princess, called Christina.」

// <$0D97> おー。ヒメサマー!=Oh, a princess―!
<00000062> Oh, a princess―!

// <$0DC6> st04_a00=
<00000063> st04_a00

// <$0DFF> v04ce1046=
<00000064> v04ce1046

// <$0E1D> セロ「そして、そのお側には名前の知られてない=セロ「And a Sister alongside her whose name is unknown.」
<00000065> セロ「And a Sister alongside her whose name is unknown.」

// <$0E93> シスター=-
<00000066> 

// <$0EEB> 人形も」=-
<00000067> 

// <$0F1E> v02co1625=
<00000068> v02co1625

// <$0F3C> ココ「んぁー?」=ココ「Whoa―?」
<00000069> ココ「Whoa―?」

// <$0F77> お名前、ないの?=No, name? Sounds sad.
<00000070> No, name? Sounds sad.

// NOTE: sure, it fits perfect ;p

// <$0F9B> 何だか、かわいそう。=-
<00000071> 

// <$0FC6> ボクだって、ちゃんと『CoCo』ってお名前あるのにね。=Even I have a nice name like “Coco”.
<00000072> Even I have a nice name like ‘Coco’.

// <$1019> st04_a04=
<00000073> st04_a04

// <$1052> v04ce1047=
<00000074> v04ce1047

// <$1070> セロ「……って、僕が解説したら面白くないか」=セロ「...What's wrong, is my explanation too boring?」
<00000075> セロ「...What's wrong, is my explanation too boring?」

// <$10C7> v02co1626=
<00000076> v02co1626

// <$10E5> ココ「んーんー。よん、でー」=ココ「Nooope―. Read, for me―」
<00000077> ココ「Nooope―. Read, for me―」

// <$112C> 家ではボクが一緒に寝るとき、よくご本を読んでくれます。=At home, when we slept together, he would always read books to me.
<00000078> At home, when it's our pajama time, he would always read books to me.

// <$1179> でも、この何日かはずっと旅行で、お話……聴いてません。=But for these last couple of days we were on a journey, so I didn't get to hear any stories.
<00000079> But for these last couple of days we were on a journey, so I didn't get to hear any stories.

// <$11CC> st04_a01=
<00000080> st04_a01

// <$1205> v04ce1048=
<00000081> v04ce1048

// <$1223> セロ「わかった。じゃ、最初からいくよ?」=セロ「I got it. Then I'll start from the beginning, okay?」
<00000082> セロ「I got it. Then I'll start from the beginning, okay?」

// <$1276> v02co1627=
<00000083> v02co1627

// <$1294> ココ「あーい」=ココ「Kay―」
<00000084> ココ「Kay―」

// <$12D3> black450=
<00000085> black450

// <$12FC> ボクはセロのお膝に座って、絵本を眺めます。=I sat on Cero's lap, and stared at the pictures.
<00000086> I sat on Cero's lap, and stared at the pretty pictures.

// <$133D> 最初のページには、大きなお城の絵があります。=The first page was a drawing of a very big castle.
<00000087> The first page was a drawing of a very big castle.

// <$1386> st02_f01=
<00000088> st02_f01

// <$13AF> ……あ。お昼に見ました!=...Ah, it's the castle I saw today!
<00000089> ...Ah, it's the castle I saw today!

// <$13E4> bg14d01=
<00000090> bg14d01

// <$1406> st02_f01=
<00000091> st02_f01

// <$142F> ライトと兵士さんごっこしたときに、外からちょっとだけ。=While I was playing a soldier game with Light, I saw a bit of it outside.
<00000092> While I was playing a soldier game with Light, I saw a bit of it outside.

// <$147C> でもでも。=But, but.
<00000093> But, but.

// <$14A3> bg52c02=
<00000094> bg52c02

// <$14C5> st02_f01=
<00000095> st02_f01

// <$14EE> 何だか、中も知ってるような気がします。=Somehow, I felt like I knew about the inside as well.
<00000096> Somehow, I felt like I knew about the inside as well.

// <$152B> ……今日、見たっけ?=...Did I see that today?
<00000097> ...Did I see that today?

// <$155C> black450=
<00000098> black450

// <$157F> st02_f00=
<00000099> st02_f00

// <$15A8> v04ce1049=
<00000100> v04ce1049

// <$15C6> セロ「むかし、むかし。まだ白の都が『国』として栄えていた頃。=セロ「Long, long ago. During the era when the White Capital was still flourishing as a “Kingdom”. In the Dornstein castle, there was a beautiful princess and...」
<00000101> セロ「Long, long ago. During the era when the White Capital was still flourishing as a ‘Kingdom.’ In the Dornstein castle, there was a beautiful princess and...」

// <$1613> ドルンシュタイン城には、それはそれは綺麗なお姫様と……」=-
<00000102> 

// <$1676> v04ce1050=
<00000103> v04ce1050

// <$1694> セロ「――名も知られていない、白い羽根の=セロ「―A white-winged Sister whose name is unknown.」
<00000104> セロ「―A white-winged Sister whose name is unknown.」

// <$1706> シスター=-
<00000105> 

// <$175E> 人形がおりました」=-
<00000106> 

// <$17A1> st02_f04=
<00000107> st02_f04

// <$17CA> お姫様と、シスター?=Princess and, Sister―?
<00000108> Princess and, Sister―?

// <$17F2> ……ボク、じゃないよね?=...It's not me, right?
<00000109> ...It's not me, right?

// <$1827> st02_f05=
<00000110> st02_f05

// <$1850> だってボクには、白い羽根ないもん。=Because I don't have white wings.
<00000111> Because I don't have white wings.

// <$1889> v04ce1051=
<00000112> v04ce1051

// <$18A7> セロ「お姫様は調律師と呼ばれる人で、=セロ「Her Highness was renowned as a tuner, and taught various things to the Sister.」
<00000113> セロ「Her Highness was renowned as a tuner, and taught various things to the Sister.」

// <$1915> シスター=-
<00000114> 

// <$196D> 人形に物事を教えます」=-
<00000115> 

// <$19B4> st02_f01=
<00000116> st02_f01

// <$19DD> そうなんだー。=Oh I see―
<00000117> Oh I see―

// <$1A02> そう……だよ、ねー。=Oh... I see―
<00000118> Oh... I see―

// <$1A33> st02_f02=
<00000119> st02_f02

// <$1A5C> ヒメサマ、いろいろ、おしえて……くれます。=Princess taught me... various things.
<00000120> Princess taught me... various things.

// NOTE: *_*

// <$1A9D> v04ce1052=
<00000121> v04ce1052

// <$1ABB> セロ「=セロ「The Sister loved the princess.」
<00000122> セロ「The Sister loved the princess.」

// <$1B0B> シスター=-
<00000123> 

// <$1B63> 人形は、そんなお姫様のことが大好きです」=-
<00000124> 

// <$1BB6> うん、うん。=Yup, yup.
<00000125> Yup, yup.

// <$1BDF> st02_f10=
<00000126> st02_f10

// <$1C08> …………ヒメサマ、すきー。=...Loved the princess.
<00000127> ...Loved the princess.

// <$1C39> v04ce1053=
<00000128> v04ce1053

// <$1C57> セロ「…………ココ?」=セロ「...Coco?」
<00000129> セロ「...Coco?」

// <$1C9E> st02_f08=
<00000130> st02_f08

// <$1CC7> ヒメサマ、どこです、かー?=Where is, Princess―?
<00000131> Where is, Princess―?

// <$1CFE> st02_f06=
<00000132> st02_f06

// <$1D27> ……ボク、ここにいます。むにゃむにゃ。=...I'm here... Mmmm... mm.
<00000133> ...I'm here... Mmmm... mm.

// <$1D64> v04ce1054=
<00000134> v04ce1054

// <$1D82> セロ「…………もう。お昼に遊びすぎたんだね」=セロ「......My, she must have worn herself out by playing earlier.」
<00000135> セロ「......My, she must have worn herself out by playing earlier.」

// <$1E00> ごめん、ねー。ボク、ネムネムです。=Sorry―, I'm, sleepy-py―
<00000136> Sorry―, I'm, sleepy-py―

// <$1E39> v04ce1055=
<00000137> v04ce1055

// <$1E57> セロ「仕方ないな。お部屋に運ぶから、ジッとしてるんだよ」=セロ「Well, that happens. I'll carry you back to your room, don't move, okay?」
<00000138> セロ「Well, that happens. I'll carry you back to your room, don't move, okay?」

// <$1EBA> v02co1628=
<00000139> v02co1628

// <$1ED8> ココ「……あ、い、あ、い……」=ココ「...Kay... Kay...」
<00000140> ココ「...Kay... Kay...」

// <$1F21> セロ、いつも、やさしいね。=Cero is always so kind.
<00000141> Cero is always so kind.

// <$1F52> ボク、いつも、こうやって…………=I'm, always, like this...
<00000142> I'm, always, like this...

// <$1F89> こうやって――=like this―
<00000143> like this―

// <$1FAE> kr01=
<00000144> kr01