Katahane:sr055.txt
From TLWiki
// <$005A> white450= <00000000> white450 // <$00AD> ev036a= <00000001> ev036a // <$00DE> black450= <00000002> black450 // <$0131> ev036c= <00000003> ev036c // <$0162> bg20d01= <00000004> bg20d01 // <$018A> Srhn_BGM01= <00000005> Srhn_BGM01 // <$01A9> 劇のあと、色々ありました。=Many things happened after the play. <00000006> Many things happened after the play. // <$01DA> ヴァレリーのファビオは、アインのマリオンとこっそり=Fabio who played as Valery had secretly met with Marion who played as Ein. <00000007> Fabio, who played Valery, secretly met with Marion who played Ein. // <$021D> 会ってました。= <00000008> // <$0242> ファビオって、やっぱり変な人です。=Looks like Fabio really is a weirdo. <00000009> I guess Fabio really is a weirdo. // <$0281> st09_c01= <00000010> st09_c01 // <$02AA> v09fa0021= <00000011> v09fa0021 // <$02C8> ファビ「『おーぉ、麗しのマリオン!=ファビ「『Oh―, my gorgeous Marion! <00000012> ファビ「Oh―, my pulchritudinous Marion! // <$02FE> まさかキミが我が宿敵の役を=I've never imagine that it would be you that would act the role of my rival!』」 <00000013> I'd have never imagined that you would be the one to act the role of my rival!」 // <$0329> 受けていたとは!』」= <00000014> // <$0374> face08_b01= <00000015> face08_b01 // <$0399> v08ma0087= <00000016> v08ma0087 // <$03B7> マリオ「『……私、旦那様が悪のヴァレリーと聞いたから、この役を=マリオ「『...I had accepted this role since I've heard that my dear husband is going to play the villian Valery.』」 <00000017> マリオ「...I accepted that role since I heard that my dear husband was going to play the villain Valery.」 // <$0406> 引き受けたの』」= <00000018> // <$0447> st09_c06= <00000019> st09_c06 // <$0470> v09fa0022= <00000020> v09fa0022 // <$048E> ファビ「『素晴らしい!=ファビ「『This is magnificent! <00000021> ファビ「This is magnificent! // <$04B8> こんな夫婦競演が達成できようとは!=I can't believe that our husband and wife collaboration performance was actually achieved! I shall hold dear this day for the rest of my life!』」 <00000022> I can't believe that our collaborative performance truly came to be! I shall hold this day dear for the rest of my life!」 // <$04EB> 私は今日という日を生涯忘れない!』」= <00000023> // <$0546> face08_b03= <00000024> face08_b03 // <$056B> v08ma0088= <00000025> v08ma0088 // <$0589> マリオ「『……はいはい。そろそろ衣装を着替えて家に帰りましょ』」=マリオ「『...Yes yes, it's about time we change our clothes and head home.』」 <00000026> マリオ「...Yes, yes. It's about time we change our clothes and head home.」 // <$05FA> st09_c08= <00000027> st09_c08 // <$0623> v09fa0023= <00000028> v09fa0023 // <$0641> ファビ「『おっと、その前に!=ファビ「『Whoops, before that! <00000029> ファビ「Whoops, before that! // <$0671> 素敵な思い出の1ページとして、=Let me engrave your beautiful visage within a page of my beautiful memories―』」 <00000030> Let me finish engraving your beautiful visage upon this page of my sublime memories―」 // <$06A0> この姿をしっかりとまぶたに――』」= <00000031> // <$06F9> face08_b02= <00000032> face08_b02 // <$071E> v08ma0089= <00000033> v08ma0089 // <$073C> マリオ「『調子にのるのもそこまでですの。だ・ん・な・さ・ま』」=マリオ「『Don't get carried away, My, Dear, Husband.』」 <00000034> マリオ「Don't get carried away. My. Dear. Husband.」 // <$07AB> st09_c05= <00000035> st09_c05 // <$07D4> v09fa0024= <00000036> v09fa0024 // <$07F2> ファビ「『ど、どうして名前で呼んでくれないのかな?=ファビ「『W-why are you not calling me by my name? Could it be that you're still mad about before...』」 <00000037> ファビ「W-why are you not calling me by my name? Could it be that you're still mad about before...」 // <$0835> まさか、まだこの前のことを……』」= <00000038> // <$0882> v08ma0090= <00000039> v08ma0090 // <$08A0> マリオ「『……いい加減、学習しなさい!』」=マリオ「『...When will you ever learn!』」 <00000040> マリオ「...When will you ever learn!」 // <$08FB> st09_f04= <00000041> st09_f04 // <$0924> v09fa0025= <00000042> v09fa0025 // <$0942> ファビ「『……そうやって怒った顔もかわいいよ、=ファビ「『...For you to get angry like that is so cute, <00000043> ファビ「...You're adorable even when you're angry like that, // <$09BA> ・ ・ ・= <00000044> // <$0A15> 愛しのマリ……ぃい、いたたたたっ!』」=My lovely Mari... Ow ow ouuuch!』」 <00000045> my lovely Mari... Ow, ow, ouuuch!」 // <$0A9D> ヴァレリーが、アインにチューしようとして、ホッペを=Valery was pinched by his cheek for kissing Ein. <00000046> Valery got his cheek pinched for kissing Ein. // <$0AE0> つねられてました。= <00000047> // <$0B09> ……あ。もうマリオンは、アインじゃなかったね。=...Oh, Marion is not Ein anymore. <00000048> ...Oh, Marion isn't Ein anymore. // <$0B4E> じゃあ、いいのかな?=Then I guess... this is enough? <00000049> Then I guess... this is enough? // <$0B79> トニーノとシルヴィアも、ちょっと変でした。=Tonino and Silvia too were behaving a little weirdly. <00000050> Tonino and Silvia were behaving a little weirdly too. // <$0BC0> st06_b00= <00000051> st06_b00 // <$0BE9> v06si0097= <00000052> v06si0097 // <$0C07> シルヴ「『……あら、トニーノ。もう着替えちゃったの?』」=シルヴ「『...Oh, Tonino. You've already changed?』」 <00000053> シルヴ「...Oh, Tonino. You've already changed?」 // <$0C76> face07_c00= <00000054> face07_c00 // <$0C9B> v07to0098= <00000055> v07to0098 // <$0CB9> トニー「『そりゃね。いつまでも衣装きてたら、未練が残っちまうしな』」=トニー「『Well, if I kept on wearing the stage costume, I'll keep on reminiscing about my past regrets.』」 <00000056> トニー「Well, if I kept wearing my costume, I'd keep thinking about my past regrets.」 // <$0D2E> st06_b05= <00000057> st06_b05 // <$0D57> v06si0098= <00000058> v06si0098 // <$0D75> シルヴ「『ふーん。せっかくふたりで記念撮影しようかと思ったのに』」=シルヴ「『Hmm? What a waste, I was thinking of taking a picture of us for remembrance.』」 <00000059> シルヴ「Hmm? What a waste, I was thinking of taking a picture of us for our memories.」 // <$0DEE> face07_c05= <00000060> face07_c05 // <$0E13> v07to0099= <00000061> v07to0099 // <$0E31> トニー「『おっと、そりゃしくじったな。でもまぁ、目に焼き付けて=トニー「『Opps, well, that is a waste. But it's okay, it's already enough for me since I could remember it with my eyes, I guess?』」 <00000062> トニー「Opps, well, that is a shame. But it's okay, it's enough for me that I saw it with my own eyes, ain't it?」 // <$0E80> おけば……俺としては充分かな?』」= <00000063> // <$0ED3> st06_b02= <00000064> st06_b02 // <$0EFC> v06si0099= <00000065> v06si0099 // <$0F1A> シルヴ「『……バーカ。変な目でジロジロ見ないでよ』」=シルヴ「『...Idiot, stop staring me with those perverted eyes.』」 <00000066> シルヴ「...Idiot. Stop staring me with those lecherous eyes.」 // <$0F85> face07_c01= <00000067> face07_c01 // <$0FAA> v07to0100= <00000068> v07to0100 // <$0FC8> トニー「『そんなつもりじゃないけどさ。……あ、だけどそれもいいか』」=トニー「『That never crossed my mind. ...Ah, but this wouldn't be bad either.』」 <00000069> トニー「That never crossed my mind. ...Ah, but that ain't a bad idea.」 // <$103D> st06_b05= <00000070> st06_b05 // <$1066> v06si0100= <00000071> v06si0100 // <$1084> シルヴ「『……なにがよ?』」=シルヴ「『...What do you mean?』」 <00000072> シルヴ「...What do you mean?」 // <$10D7> face07_c05= <00000073> face07_c05 // <$10FC> v07to0101= <00000074> v07to0101 // <$111A> トニー「『……ほら、この前のあつーい夜の約束。続きはその衣装の=トニー「『...Don't you remember? That promise we made at that night. Shall we continue it with you wearing that dress costume?』」 <00000075> トニー「...Don't you remember? That promise we made that night. Shall we continue it with you wearing that dress costume?」 // <$1169> まま、ってのはどうさ?』」= <00000076> // <$11B4> st06_b11= <00000077> st06_b11 // <$11DD> v06si0101= <00000078> v06si0101 // <$11FB> シルヴ「『我が名はデュア・カールステッド。姫に仇なす不届き者を=シルヴ「『I, Dua Carlstedt shall pass the final judgment for this imbecile who dared to harm the princess right here, right now!』」 <00000079> シルヴ「I, Dua Carlstedt, shall pass final judgment here and now upon this imbecile who dares harming the princess!」 // <$124A> いまこの場にぃーてぇー!』」= <00000080> // <$129D> face07_c04= <00000081> face07_c04 // <$12C2> v07to0102= <00000082> v07to0102 // <$12E0> トニー「『……ちょ、ちょっ、冗談だって!=トニー「『...I-I-I'm just kidding! <00000083> トニー「...I-I-I'm just kidding! // <$131C> 悪かった!』」=Sorry!』」 <00000084> Sorry!」 // <$138C> トニーノとシルヴィア、おっかけっこで楽しそう。=Tonino and Silvia seemed to be having fun as they messed around together. But then, Tonino said something as he got caught. <00000085> Tonino and Silvia seemed to be having fun as they messed around together. But then, after Silvia rejected him, he said something. // <$13CB> でも、捕まっちゃったトニーノが何か言ってました。= <00000086> // <$1418> st07_d03= <00000087> st07_d03 // <$1441> v07to0474= <00000088> v07to0474 // <$145F> トニー「……だから、言ったろ?=トニー「...I told you, right? <00000089> トニー「...Oh, it's just like you warned me. // <$1491> 向こうが気づいたら……」=If you notice the person standing over there...」 <00000090> Look who's standing over there...」 // <$14D4> v06si0569= <00000091> v06si0569 // <$14F2> シルヴ「そうだよ。ほら、見てみなって」=シルヴ「That's right. Come on, look.」 <00000092> シルヴ「That's right. Come on, let's go see her.」 // NOTE: I don't get this conversation, literaliizzee // <$154F> face10_a06= <00000093> face10_a06 // <$1574> あそこに居るの、ニコラだねー。=The person standing over there... was Nicola. <00000094> The one standing over there... was Nicola. // <$15A9> v06si0570= <00000095> v06si0570 // <$15C7> シルヴ「ほら、バカやってないで行きなって」=シルヴ「Come on, stop standing like a fool here, get going.」 <00000096> シルヴ「Come on, quit standing here like a nincompoop, get going.」 // <$1622> st07_d00= <00000097> st07_d00 // <$164B> v07to0476= <00000098> v07to0476 // <$1669> トニー「…………あぁ。行こうか、シルヴィア」=トニー「......Right, let's go, Silvia.」 <00000099> トニー「...Right, let's go, Silvia.」 // <$16CC> face06_b02= <00000100> face06_b02 // <$16F1> v06si0571= <00000101> v06si0571 // <$170F> シルヴ「はぁ?=シルヴ「Huh? <00000102> シルヴ「Huh? // <$1731> な、なんでアタシまで?=W-why am I going with you, what do I got to do with...」 <00000103> W-why am I going with you, what does it have to do with...」 // <$175B> 関係……」= <00000104> // <$1796> st07_d04= <00000105> st07_d04 // <$17BF> v07to0477= <00000106> v07to0477 // <$17DD> トニー「紹介させてくれよ。自慢の相方だって」=トニー「I'm going to introduce you to her, you're my proud partner, after all.」 <00000107> トニー「I'm going to introduce you to her. You're my valued partner, after all.」 // <$1840> face06_b11= <00000108> face06_b11 // <$1865> v06si0572= <00000109> v06si0572 // <$1883> シルヴ「…………ばかっ。もう少しランク上げて紹介しないさいよ」=シルヴ「......Idiot, increase my rank a little more before introducing.」 <00000110> シルヴ「...Idiot. Is a partner still all that I am to you?」 // NOTE: increase rank from partner -> lover. // <$18EC> トニーノ、デュアに剣を突きつけられてタジタジでした。=Dua said as she poked Tonino until he was flinching with her sword. <00000111> Dua said, as she poked Tonino with her sword until he flinched. // <$196E> ……うん。ボク、むかーし見たの。=...Yup, I've seen that same event long long ago. <00000112> ...Yup, I saw that happen long, long ago. // NOTE: the situation where Dua poked Tonino, there was a scene where Dua and Hans long ago that looks similar to what Silvia and Tonino did right now. // <$19A5> あのときは、トニーノじゃなくてハンスでした。=At that time, it wasn't Tonino, but Hans. <00000113> At that time, it wasn't Tonino, but Hans. // <$19E8> ハンスも、デュアに怒られちゃうようなことしたのかな?=Did Hans did something that made Dua mad at that time too? <00000114> Had Hans done something that had made Dua mad at that time too? // <$1A33> セロの話だと、日記でも『ごめんなさい』してたんだよね。=According to Cero, he even written 『I'm sorry』 inside his diary too. <00000115> According to Cero, he'd even written ‘I'm sorry’ in his diary. // <$1A80> そんなふたりを見ていたら、ボクの頭をポンポンってする=As I looked at the both of them behaving that way, I felt someone patting on my head. <00000116> As I watched them behaving that way, I felt someone patting my head. // <$1AC5> 人が居たの。= <00000117> // <$1AEE> st12_a00= <00000118> st12_a00 // <$1B17> v02co1519= <00000119> v02co1519 // <$1B35> ココ「『あーっ、リュリュー!』」=ココ「『Ah―, Lulu―!』」 <00000120> ココ「Ah―, Lulu―!」 // <$1B86> st12_a01= <00000121> st12_a01 // <$1BAF> v12lu0043= <00000122> v12lu0043 // <$1BCD> リュリ「『……ココ。元気だったかい?』」=リュリ「『...Coco, are you doing fine?』」 <00000123> リュリ「...Coco, are you doing well?」 // <$1C20> v02co1520= <00000124> v02co1520 // <$1C3E> ココ「『あいあい。リュリュ、みにきてた、のー?』」=ココ「『Yup, yup. Lulu, have you came to see me―?』」 <00000125> ココ「Yup, yup. Lulu, did you come to see me―?」 // <$1C9B> v12lu0044= <00000126> v12lu0044 // <$1CB9> リュリ「『うん!=リュリ「『Yup! <00000127> リュリ「Yup! // <$1CDD> レインさんが、孤児院のみんなをモスグルンに=Since Mr. Rein had treated all of us from the orphanage to come to Moosgrun.』」 <00000128> Since Mr. Rein invited all of us in the orphanage to Moosgrun.」 // ALT=Since Rein-san invited all of us in the orphanage to Moosgrun."」 // <$1D18> 招待してくれたからね』」= <00000129> // <$1D5B> v02co1521= <00000130> v02co1521 // <$1D79> ココ「『そうだったん、だー』」=ココ「『So that's how it, is―』」 <00000131> ココ「So that's how it, is.」 // <$1DC8> st12_a00= <00000132> st12_a00 // <$1DF1> v12lu0047= <00000133> v12lu0047 // <$1E0F> リュリ「『……ねぇ、ココ。あの髭のお兄さんって……誰?』」=リュリ「『...Hey, Coco. Who is that bearded young man?』」 <00000134> リュリ「...Hey, Coco. Who's that bearded guy?」 // <$1E80> face07_c00= <00000135> face07_c00 // <$1EA5> v02co1524= <00000136> v02co1524 // <$1EC3> ココ「『トニーノ?=ココ「『Tonino? <00000137> ココ「Tonino? // <$1EE9> なんでー?』」=Why do you ask―?』」 <00000138> Why do you ask―」 // <$1F22> v12lu0048= <00000139> v12lu0048 // <$1F40> リュリ「『うん。パウラの話だと、お母さんがずーっとあの人のことを=リュリ「『Hm, according to what Paula had said, mom had always been looking at him at the play... so I thought they might know each other.』」 <00000140> リュリ「Hm, Paula said Mom was staring at him through the whole play... so I thought they might know each other.」 // <$1F91> 見てたらしいの。……だから知り合いなのかなって』」= <00000141> // <$1FEE> うーん。ボクは、ふたりを知ってます。=Hmm―, even though I know the both of them. <00000142> Hmm―, even though I know both of them. // <$2029> でも、だからってふたりが知り合いかは、分からないよね?=But, I don't really know, if they both know each other....? <00000143> I don't really know, if they know each other...? // <$20AD> そうやって考えると、分からないことがいっぱい。=As I thought of that, my head got filled with questions. <00000144> As I thought of that, my head was filled with questions. // <$20F2> たとえば、ボクって……ホントに女の子、なの?=For example... am I really a girl? <00000145> For example... am I really a girl? // <$2135> 男の子と女の子って、なにが違うんだろ?=What's the difference between a boy and a girl? <00000146> What's the difference between a boy and a girl? // <$2172> ……うーん、うーん。=...Hmm... hmmm... <00000147> ...Hmm... hmmm... // <$21A3> st12_a00= <00000148> st12_a00 // <$21CC> v12lu0049= <00000149> v12lu0049 // <$21EA> リュリ「どうしたの、ココ?」=リュリ「What's wrong, Coco?」 <00000150> リュリ「What's wrong, Coco?」 // <$2231> v02co1525= <00000151> v02co1525 // <$224F> ココ「うーん。ボク、おんなのこ、だよね?」=ココ「Hmm, I'm a girl, right?」 <00000152> ココ「Umm, I'm a girl, right?」 // <$22AA> st12_a05= <00000153> st12_a05 // <$22D3> v12lu0050= <00000154> v12lu0050 // <$22F1> リュリ「あれ、ちがうの?」=リュリ「Huh? You're not?」 <00000155> リュリ「Huh? You're not?」 // <$2336> v02co1526= <00000156> v02co1526 // <$2354> ココ「……ううん。おばーちゃんが、おんなのこって、いったから」=ココ「...Nope, grandma said, I'm a girl, so I am, I guess.」 <00000157> ココ「...Nah. Grandma said, I'm a girl, so I am, I guess.」 // <$23C3> st12_a01= <00000158> st12_a01 // <$23EC> v12lu0051= <00000159> v12lu0051 // <$240A> リュリ「じゃ、それでいいんじゃないかな?=リュリ「Then isn't that good enough? It's fine even if you don't mind so much about genders.」 <00000160> リュリ「Then isn't that good enough? You don't need to worry about which one you are.」 // <$2443> 性別とか、あんまり気にしなくても良さそうだけど」= <00000161> // <$249E> v02co1527= <00000162> v02co1527 // <$24BC> ココ「うーん?=ココ「Hmm? Huuh? Then, Lulu doesn't mind too?」 <00000163> ココ「Hmm? Whawa? Then, you don't worry either, Lulu?」 // <$24DE> あれれ?= <00000164> // <$24FA> じゃあ、リュリュも、きにしない?」= <00000165> // <$2547> v02co1528= <00000166> v02co1528 // <$2565> ココ「リュリュって、どっち?=ココ「Which is Lulu? <00000167> ココ「Which are you? // <$2595> おとこのこ?=A boy? <00000168> A boy? // <$25B5> おんなのこー?」=A girl?」 <00000169> A girl?」 // <$25F6> st12_a11= <00000170> st12_a11 // <$261F> v12lu0052= <00000171> v12lu0052 // <$263D> リュリ「……うーん、秘密」=リュリ「...Hmm, that's a secret.」 <00000172> リュリ「...Hmm, that's a secret.」 // <$26A3> やっぱり、よく分かりませんでした。=Unngh, I don't have a clue after all. <00000173> I really don't have a clue after all. // <$26DC> ……それから、ボクはセロとワカバを探したの。=...Later, I went to search for Cero and Wakaba. <00000174> ...Later, I went to search for Cero and Wakaba. // <$2725> black450= <00000175> black450 // <$274E> でも、ふたりとも見つかりません。=But, I couldn't find them no matter where I went. <00000176> But, I couldn't find them no matter where I went. // <$2785> あとで聞いたら、ワカバがインタビューから逃げたんだって。=Then I heard from someone, Wakaba had ran away from an interview. <00000177> Then I heard from someone that Wakaba had run away from an interview. // <$27D4> ……インタビューって、なぁに?=...What is an interview? <00000178> ...What is an interview? // <$280F> bg02a01= <00000179> bg02a01 // <$2831> st03_a00= <00000180> st03_a00 // <$285A> v03wa0979= <00000181> v03wa0979 // <$2878> ワカバ「『私、謎の脚本家で行こうと思うの!=ワカバ「『I wanna become a mysterious script writer! <00000182> ワカバ「I wanna become a mysterious scriptwriter! // <$28B6> かっこよくない?』」=Don't you think that would be cool?』」 <00000183> Don't you think that would be cool?」 // <$2901> face04_a00= <00000184> face04_a00 // <$2926> v04ce0951= <00000185> v04ce0951 // <$2944> セロ「『……謎って。もう充分にバレてると思うよ』」=セロ「『...By mysterious... I think you're already well exposed enough.』」 <00000186> セロ「...Mysterious... I think you're already well known enough.」 // <$29A7> st03_a01= <00000187> st03_a01 // <$29D0> v03wa0980= <00000188> v03wa0980 // <$29EE> ワカバ「『そんなことないわよ。エントリーだってペンネームだし、=ワカバ「『Of course not, I had written a pen name in the entry, and I had only contacted with the people involved through letters.』」 <00000189> ワカバ「Of course not, I entered under a pen name, and I've only contacted the people involved through letters.」 // <$2A3D> 関係者とも手紙でやりとりだったし』」= <00000190> // <$2A98> face04_a01= <00000191> face04_a01 // <$2ABD> v04ce0952= <00000192> v04ce0952 // <$2ADB> セロ「『……ちゃんと、インタビュー受ければ良かったのに』」=セロ「『...Isn't it better to just take the interview properly?』」 <00000193> セロ「...Isn't it better to just do the interview properly?」 // <$2B46> st03_a06= <00000194> st03_a06 // <$2B6F> v03wa0981= <00000195> v03wa0981 // <$2B8D> ワカバ「『えーっ!=ワカバ「『Eh―! <00000196> ワカバ「Eh―! // <$2BB3> そんなことして新聞に載ったりしたら、私に=But if I came out in the papers, won't I be known as a genius even before my debut!?』」 <00000197> But if I came out in the papers, won't I be known as a genius even before my debut?!」 // <$2BEC> デビュー前から天才のイメージついちゃうじゃない!』」= <00000198> // <$2C57> face04_a12= <00000199> face04_a12 // <$2C7C> v04ce0953= <00000200> v04ce0953 // <$2C9A> セロ「『……天才って……』」=セロ「『...Genius...』」 <00000201> セロ「...Genius...」 // <$2CE7> st03_a02= <00000202> st03_a02 // <$2D10> v03wa0982= <00000203> v03wa0982 // <$2D2E> ワカバ「『大変なのよ、下手に才能知られちゃうと!=ワカバ「『That would be really bad, you know, carelessly letting others to know about your own talents! They would then anticipate your next work, and place a large amount of pressure on your shoulders...』」 <00000204> ワカバ「That would be really bad, carelessly letting others know about your talent! They'll anticipate your next work, and put a lot of pressure on you...」 // <$2D6F> 次の作品とか期待されて、変にプレッシャーかけられて……』」= <00000205> // <$2DDA> st03_a01= <00000206> st03_a01 // <$2E03> v03wa0983= <00000207> v03wa0983 // <$2E21> ワカバ「『だから謎の脚本家!=ワカバ「『That's why I'm going to be a mysterious scriptwriter! <00000208> ワカバ「That's why I'm going to be a mysterious scriptwriter! // <$2E51> 私の夢は小説家だから、デビュー作は=My dream is to be a novelist, so obviously I would want to see my first debut work in printed format!』」 <00000209> My dream is to be a novelist, so obviously I want to see my debut work in print!」 // <$2E84> 活字でいきたいじゃない!』」= <00000210> // <$2ED7> face04_a04= <00000211> face04_a04 // <$2EFC> v04ce0954= <00000212> v04ce0954 // <$2F1A> セロ「『まぁ、ワカバがそれでいいと思うなら、それでいいけどね』」=セロ「『Well, if you think that's enough for you, then I guess it's fine.』」 <00000213> セロ「Well, if that's enough for you, then I guess it's fine.」 // <$2F8B> st03_a04= <00000214> st03_a04 // <$2FB4> v03wa0984= <00000215> v03wa0984 // <$2FD2> ワカバ「『んふふっ。それで、十年ぐらいしたらバラすのもよくない?』」=ワカバ「『Ehehe, then wouldn't it be great for me to expose my true identity in ten years time?』」 <00000216> ワカバ「Ehehe, then won't it be great for me to expose my true identity in ten years' time?」 // <$304D> face04_a00= <00000217> face04_a00 // <$3072> v04ce0955= <00000218> v04ce0955 // <$3090> セロ「『……それまで、憶えていてもらえたらね』」=セロ「『...Well, if you're still being remembered at that time.』」 <00000219> セロ「...Well, if anyone still remembers you.」 // <$30F1> st03_a05= <00000220> st03_a05 // <$311A> v03wa0985= <00000221> v03wa0985 // <$3138> ワカバ「『絶対、大丈夫!=ワカバ「『Definitely no problem! <00000222> ワカバ「They definitely will! // <$3164> 史実を引っ繰り返した問題作よ。=That was a controversial play that rocked the foundations of the historical truth. In addition... you be going to help me too.』」 <00000223> As the writer of the controversial play that rocked the foundations of historical truth. Also... you're going to be helping me too.」 // <$3193> それに……セロが力を貸してくれるから』」= <00000224> // <$31F2> face04_a05= <00000225> face04_a05 // <$3217> v04ce0956= <00000226> v04ce0956 // <$3235> セロ「『……僕が?』」=セロ「『...Me?』」 <00000227> セロ「...I will?」 // <$327C> st03_a02= <00000228> st03_a02 // <$32A5> v03wa0986= <00000229> v03wa0986 // <$32C3> ワカバ「『あったりまえでしょ!=ワカバ「『Isn't that obvious! <00000230> ワカバ「Isn't that obvious! // <$32F5> この先、セロが立派な歴史学者に=To help me, you'll have to become a proper historian, and search for more conclusive hidden evidences within the history.』」 <00000231> To help me, you'll have to become a proper historian, and search for more conclusive evidence hidden within the records.」 // <$3324> なって、しっかりと裏付けをとるの』」= <00000232> // <$3379> st03_a02= <00000233> st03_a02 // <$33A2> v03wa0987= <00000234> v03wa0987 // <$33C0> ワカバ「『そのためにも、ココ!=ワカバ「『For that sake, Coco! <00000235> ワカバ「For the sake of that, Coco! // <$33F2> もっともっと、当時の詳しい話を=Please tell us more more and much more in detail of what happened at that time!』」 <00000236> Please tell us about what happened at that time in much more detail!」 // <$3421> 聞かせてあげて頂戴!』」= <00000237> // <$3464> えーっ、またー?=Eh―? Again―? <00000238> Eh―? Again―? // <$348B> でも、ワカバより先に『お話を聴かせて』って言った人が=But, before Wakaba had said this to me, another person had asked me to tell the story of the past too. <00000239> But, before Wakaba said this to me, there was another person who had asked me to tell them the story of the past too. // <$34D0> 居ます。= <00000240> // <$34EF> ……だからセロに話すのは、また今度ね。=...That's why, I'll tell them about it next time. <00000241> ...That's why, I'll tell them about it next time. // <$3532> black450= <00000242> black450 // <$3573> bg07a01= <00000243> bg07a01 // <$359B> v02co1529= <00000244> v02co1529 // <$35B9> ココ「あのね、あのねー」=ココ「You know, you know―」 <00000245> ココ「You know, you know―」 // <$35FC> 今日、ボクはジージのところに来てます。=Today, I had went to where Gramps is. <00000246> Today, I'd gone to where Gramps was. // ALT=Today, I'd gone to where Jiji was. // <$363F> black450= <00000247> black450 // <$3668> そうです!=That's right! <00000248> That's right! // <$3686> お話を聴かせて欲しいといったのは……=The person who as asked me to tell the story of the past to, was Gramps! <00000249> The person who asked me to tell them the story of the past, was Gramps! // ALT=The person who asked me to tell them the story of the past, was Jiji! // <$36BB> ジージなのです。= <00000250> // <$36E8> sv041a= <00000251> sv041a // <$370F> KurohaneED_One_oke= <00000252> KurohaneED_One_oke // <$3736> いま、ボクはジージとふたりっきり。=There is no one else other then me, and Gramps right now. <00000253> It was just me and Gramps right now. // ALT=It was just me and Jiji right now. // <$376F> ベルは、セロと一緒に、ご飯を作ってます。=Belle and Cero, were cooking. <00000254> Belle and Cero were cooking. // <$37AE> ジージがセロに、『ふたりにして』と頼んだの。=Gramps had asked Cero to leave us both alone for a while. <00000255> Gramps had asked Cero to leave us both alone for a while. // ALT=Jiji had asked Cero to leave us both alone for a while. // <$37F1> v02co1530= <00000256> v02co1530 // <$380F> ココ「それでエファは、ヒメサマといっしょに、あとからくるって、=ココ「And then, Efa and the Princess promised to me, and said that they will be back soon.」 <00000257> ココ「And then, Efa and the Princess promised to me that they would be back soon.」 // <$385E> やくそくしたの」= <00000258> // <$389F> sv041b= <00000259> sv041b // <$38C6> v11re0178= <00000260> v11re0178 // <$38E4> レイン「ほぅ。あとから、か……」=レイン「Hou... Soon... eh...?」 <00000261> レイン「Oh... Soon... eh...?」 // <$3929> ジージ、ちょっと体調が悪いからベッドに寝ています。=Gramps body condition is not so good, so he's lying on the bed. <00000262> Gramps wasn't feeling well, so he was lying on the bed. // ALT=Jiji wasn't feeling well, so he was lying on the bed. // <$3972> だけど、ボクの話をちゃーんと聴いてるよ。=But, he listened to me quietly to everything I said. <00000263> But, he listened quietly to everything I said. // <$39B1> v02co1531= <00000264> v02co1531 // <$39CF> ココ「……だけど、ふたりは、ずっと、きませんでした。=ココ「...But, then, they never came back. And I waited, and waited, for a long time.」 <00000265> ココ「...But, then, they never came back. And I waited, and waited, for a long time.」 // <$3A14> ボク、ずっと、まってたのに」= <00000266> // <$3A5B> v02co1532= <00000267> v02co1532 // <$3A79> ココ「それで、ね。ボク、かなしくて、かなしくて。=ココ「And then, I was, very sad, very sad. And then, I made a wish, just like that way the Princess had taught me to do.」 <00000268> ココ「And then, I was, very, very sad. And then, I made a wish, just like the Princess taught me to do.」 // <$3ABA> ヒメサマにいわれたように、おいのり、したの」= <00000269> // <$3B11> 手袋はずして、『ヒメサマとエファに会えますように』って。=I removed my gloves, and hoped that I would be able to meet with Efa and Her Highness once more. <00000270> I'd removed my gloves, and wished that I would be able to meet Efa and Her Highness once more. // <$3B60> v02co1533= <00000271> v02co1533 // <$3B7E> ココ「……そうしたら、ふたりのことも、アインも、デュアも……」=ココ「...That way, everything about them both, everything about Ein, about Dua...」 <00000272> ココ「...That way, everything about both of them, about Ein, about Dua...」 // <$3BE7> みーんな、忘れちゃってたの。この前まで。=I was able to forget... and forget all of them, until recently had I regained my memories. <00000273> I was able to forget all about them, until just a little while ago. // <$3C2C> sv041a= <00000274> sv041a // <$3C53> v11re0179= <00000275> v11re0179 // <$3C71> レイン「……すまんかったの」=レイン「...I'm sorry.」 <00000276> レイン「...I'm sorry.」 // <$3CB8> v02co1534= <00000277> v02co1534 // <$3CD6> ココ「んー?=ココ「Hm―? <00000278> ココ「Hm―? // <$3CF6> なにがー?」=For what―?」 <00000279> For what―?」 // <$3D2D> v11re0180= <00000280> v11re0180 // <$3D4B> レイン「儂は、おまえさんが持っていた人形石が、クリスティナ姫の=レイン「I knew... I had knew that the Drop you possessed was Princess Christina's Memory Stone.」 <00000281> レイン「I knew... I knew that the Drop you held was Princess Christina's Memory Stone.」 // <$3D9A> 記憶石だと知っておったんじゃよ」= <00000282> // <$3DE5> v02co1535= <00000283> v02co1535 // <$3E03> ココ「そーなのー?」=ココ「Is that so―?」 <00000284> ココ「Is that so―?」 // <$3E42> v11re0181= <00000285> v11re0181 // <$3E60> レイン「あぁ。だがそれを知ったのは、ずーっとあとのことじゃった」=レイン「Yeah, at the time I knew about that, it was a long time later.」 <00000286> レイン「Yes. But before I knew that...」 // <$3ED1> sv041c= <00000287> sv041c // <$3EF8> v11re0182= <00000288> v11re0182 // <$3F16> レイン「――儂はな。昔、国家が進めていた人形技術再生の計画に=レイン「―I had participated in a project held by the country to revive the doll technology in the past.」 <00000289> レイン「―I participated in a project organized by this country to revive the doll technology of the past.」 // <$3F63> 参加してたんじゃよ」= <00000290> // <$3FA8> black450= <00000291> black450 // <$3FCB> sv030a= <00000292> sv030a // <$3FF2> v11re0183= <00000293> v11re0183 // <$4010> レイン「あのときの儂はまだ若く、自分の腕前に過信しておった」=レイン「I was very young at that time, and felt overconfident with my abilities.」 <00000294> レイン「I was very young at that time, and was overconfident in my abilities.」 // <$4077> v02co1536= <00000295> v02co1536 // <$4095> ココ「かしんー?」=ココ「Overconfident?」 <00000296> ココ「Overconfident?」 // <$40D8> black450= <00000297> black450 // <$40FB> sv030b= <00000298> sv030b // <$4122> v11re0184= <00000299> v11re0184 // <$4140> レイン「そうじゃ。人形に関することなら、何でもできると……な」=レイン「That's right, I had believe that there was nothing I could not achieve as long as it was related to dolls...」 <00000300> レイン「That's right, I believed that there was nothing I could not acccomplish as long as it was related to dolls...」 // <$41A9> v11re0185= <00000301> v11re0185 // <$41C7> レイン「……そんな儂に任されたのが、とある人形の再生じゃった」=レイン「...I was asked to revive a certain doll at that time.」 <00000302> レイン「...At that time, I was asked to revive a certain doll.」 // <$4230> v11re0186= <00000303> v11re0186 // <$424E> レイン「その人形は……むかし、とある国のお姫様のお側に居た者で、=レイン「That doll... was a doll who served by the side of the princess in a certain country, and her name was Efa.」 <00000304> レイン「That doll... was a doll who had served at the side of the princess of a certain country, and her name was Efa.」 // <$429F> 名前を『エファ』といったそうじゃ」= <00000305> // <$42EC> v02co1537= <00000306> v02co1537 // <$430A> ココ「エファ?=ココ「Efa? <00000307> ココ「Efa? // <$432C> エファ、しってるー」=I know, Efa―」 <00000308> I know, Efa―」 // <$436B> ジージって、エファを知ってたんだ!=So Gramps knew about Efa too! <00000309> So Gramps knew about Efa too! // ALT=So Jiji knew about Efa too! // <$43AA> black450= <00000310> black450 // <$43CD> sv041a= <00000311> sv041a // <$43F4> v11re0187= <00000312> v11re0187 // <$4412> レイン「あぁ、おまえさんの知るエファじゃ。だが、残念なことに、=レイン「Yeah, that was the Efa you had known. But, regretfully, there were too much lack of materials in order to completely revive her.」 <00000313> レイン「Yes, that was the Efa which you knew. But, unfortunately, we lacked the materials necessary to completely revive her.」 // <$4461> 完全に復帰させるには足りないモノが多すぎたんじゃ」= <00000314> // <$44BE> v11re0188= <00000315> v11re0188 // <$44DC> レイン「一番難しかったのは、記憶の再現」=レイン「The most difficult part, was the revival of her memories.」 <00000316> レイン「The most difficult part was the revival of her memories.」 // <$452F> v11re0189= <00000317> v11re0189 // <$454D> レイン「国家が欲しがったのは、エファに残されたであろう……=レイン「What the country had wanted, was the sample of Her Highness's memories engraved in the mind of Efa―」 <00000318> レイン「What the country wanted was the portion of the princess's memories preserved within Efa's mind―」 // <$4598> お姫様の記憶の写しであり――」= <00000319> // <$45E1> v11re0190= <00000320> v11re0190 // <$45FF> レイン「それこそが、人形技術再生計画の中心にあったんじゃよ」=レイン「That was the core of the doll technology revival project.」 <00000321> レイン「That was the focus of the doll technology revival project.」 // <$4666> v02co1538= <00000322> v02co1538 // <$4684> ココ「…………むずかしい、おはなし、だね」=ココ「......Sounds, really, difficult.」 <00000323> ココ「...Sounds, really, difficult.」 // <$46D9> ボクには、よく分かりません。=I couldn't really understand. <00000324> I couldn't really understand. // <$470C> v11re0191= <00000325> v11re0191 // <$472A> レイン「あぁ、すまないな。……だが、もう少しだけ聴いておくれ。=レイン「Aah, sorry. ...Still, I would hope that you could continue to listen on. Since, there is no one else I am able to speak these to anymore.」 <00000326> レイン「Aah, sorry. ...Still, I hope that you'll continue to listen. Since there's no one else I can speak of this to anymore.」 // <$4779> 他に聴かせられる者もおらんでな」= <00000327> // <$47C4> ジージは、天井を見上げて話を続けます。=Gramps gazed at the ceiling, and continued. <00000328> As he gazed at the ceiling, Gramps continued. // ALT=As he gazed at the ceiling, Jiji continued. // <$4801> v11re0192= <00000329> v11re0192 // <$481F> レイン「儂は、ただひたすらにエファを再現しようと躍起じゃった」=レイン「I was deeply engrossed within the process to revive Efa.」 <00000330> レイン「I was deeply engrossed within the process to revive Efa.」 // <$4888> v11re0193= <00000331> v11re0193 // <$48A6> レイン「だが、できあがった新しいエファを何度目覚めさせても、=レイン「But, no matter how many times the new Efa that was created opened her eyes, not once was she able to get her past memories back.」 <00000332> レイン「But, no matter how many times the new Efa that we created opened her eyes, not once was she able to recover her memories of the past.」 // <$48F3> 当時の記憶らしい記憶は戻らない」= <00000333> // <$493E> v11re0194= <00000334> v11re0194 // <$495C> レイン「……ただ、エファの記憶から語られる言葉は……」=レイン「...Still, these are the only words she was able to say from her memory...」 <00000335> レイン「...These were the only words she was able to say from her memory...」 // <$49BD> v11re0195= <00000336> v11re0195 // <$49DB> レイン「……『姫様を殺した、アイン、宝を持って逃げた』のみ」=レイン「...『―The princess is killed, by Ein, he took the treasure and ran away.』, that's all in it.」 <00000337> レイン「...‘―The princess was murdered by Ein. He took the treasure and fled.’ That's all.」 // <$4A42> v11re0196= <00000338> v11re0196 // <$4A60> レイン「儂は、自分が責められている気分を味わいながら、ずっと=レイン「Then, I realize a responsible inside me, and kept on doing research because of that...」 <00000339> レイン「I felt a sense of responsibility, and continued my research because of that...」 // <$4AAD> 研究を続けたんじゃ……」= <00000340> // <$4AF0> 儂の本当の名前は、アイン・ロンベルク。=My real name, is Ein Ronberg. <00000341> My real name is Ein Ronberg. // <$4B2D> 白の国の摂政――ではなく、ただの海外からの移民だった。=I wasn't some regent of the White Kingdom... I was just a migrate from overseas. <00000342> But I was not the regent of the White Kingdom... I was just a migrant from overseas. // <$4B7A> 儂はこの国に来る前は芸人をしていた。=I was a clown before I came to this country. <00000343> I was a clown before I came to this country. // <$4BB5> そのころの芸名が、レイン・ヘルマー。=My stage name at that time was Rein Helmer. <00000344> My stage name at that time had been Rein Helmer. // <$4BF0> 本名の=It was just a little trick of an additional 『R』 in my real name of Ein. <00000345> All I'd done was add an ‘R’ to the front of my real name. // <$4C40> ア イ ン= <00000346> // <$4C99> Einに、『R』を付けただけのお遊びから。= <00000347> // <$4CDA> そんな芸名の=There was only one reason I was forced to make a living with a stage name. <00000348> There was only one reason I was forced to make a living under a stage name. // <$4D30> レ イ ン= <00000349> // <$4D89> Reinと名乗り、生きる必要があった。= <00000350> // <$4DC6> 理由はただひとつ。= <00000351> // <$4DEF> 逆賊と名高い『アイン・ロンベルク』と同姓同名という=Having the same name as the famous betrayer Ein Ronberg, I was unable to find a job, and was harmed constantly without a reason. <00000352> With the same name as the famed traitor Ein Ronberg, I was unable to find a job, and was harassed constantly for no reason. // <$4E32> だけで仕事にはありつけず、いわれのない中傷を受けた。= <00000353> // <$4E7D> 初めは、アインを恨んだ。=At first, I hated Ein. <00000354> At first, I had hated Ein. // <$4EAC> 戦争を避けるため、この大陸へと逃げてきたのに。=I had came all the way to this land in refuge of the war. <00000355> I had came all the way to this land to seek refuge from war. // <$4EF1> 祖国で生きるよりも辛い目に遭うハメになった。=But instead, I suffered a fate much brutal then of my homeland. <00000356> But instead, I had suffered a fate more brutal than that of my homeland. // <$4F34> そこで、レイン・ヘルマーの登場。=Thus, I changed my name to Rein Helmer. <00000357> Thus, I changed my name to Rein Helmer. // <$4F6B> 偽名を本名とし、生きていくことに抵抗はあったが……=Even though I too dislike the fact that I had to continue to live on by a fake name rather then my true name... <00000358> Even though I disliked the fact that I had to live under a fake name rather than my true one... // <$4FB4> それでも儂は人形技師としての腕を磨き、少しずつ自分の=But I had still became a doll engineer regardless of that, I honed my skills and slowly climbed up the pyramid of status. <00000359> I had become a doll engineer regardless of that, honed my skills, and slowly climbed to the apex of the profession. // <$4FF9> 地位を築いていった。= <00000360> // <$5024> ……そんな儂に『ドルンの記憶再生計画』の話がきた。=...By then, I was able to participate in the Dorn's Memory Revival Project. <00000361> ...By doing so, I was able to participate in the Dorn's Memory Revival Project. // <$506D> エファという人形の設計をそのままに、新たな身体を造る。=I referred to Efa's original design, and created a new body for her. <00000362> I had studied Efa's original design, and created a new body for her. // <$50BA> そして、エファの身体に残されてた貴石を全て移植する。=And then, I transferred all the gems to that new body that were still remaining from Efa's body. <00000363> And then, I transferred all the gems to that new body that had once dwelled within Efa's body. // <$5105> 廃れゆく人形技術を活性化させるためと称し、やろうとした=In name, the project's purpose was to make the doll technology that was getting obsolete active once more, but what we actually did... was something so childish and defile. <00000364> The project's supposed purpose was to revitalize the doll technology that was slipping into obsolescence, but what we had actually done... was but a crude act of disrespect for the dead. // <$514C> ことは……あまりにも稚拙で冒涜的な行為だった。= <00000365> // <$5191> それでも当時の儂がそんな計画に参加し、その中心に立った=Even so, there's a reason that I still kept on with the participation of that project, even becoming the core influence in it. <00000366> Even so, there was a reason that I had continued participating in that project, even becoming the core member of it. // <$51D8> のには理由がある。= <00000367> // <$5201> 目覚めた新しいエファが、クリスティナと見まごうばかりの=I had speculated that if the new Efa who had woken up will to see a women that looked a lot like Christina, there would be a higher possibility that her memories would be revived. <00000368> I had speculated that if the new Efa awoke to the sight of a woman that looked much like Christina, there would be a greater possibility of recovering her memories. // <$5248> 女性を見たら、再生率も上がるだろうという考えの元――= <00000369> // <$5293> クリスティナ・ドルンにそっくりな者――同業ともいえる=Thus, a person who looked like Christina Dorn was chosen from the community of the doll engineers, her name was Root, and she was like a colleague to me. <00000370> Thus, a person who looked like Christina Dorn was chosen from among the community of doll engineers- a woman named Root, who was a colleague of mine. // <$52D8> 人形調律師の『ルート』という名の女性が選抜された。= <00000371> // <$5321> 儂は準備会でその女性を一目見て、恋に落ちてしまった。=At the consortium where I met her, I fell in love at first sight. <00000372> At the conference where I had met her, I had fallen in love at first sight. // <$536C> それが、仕事を引き受けた理由。=That was the main reason I had took up on this project. <00000373> That was the main reason I had taken up this project. // <$53A1> いま思えば、あまりに若く馬鹿馬鹿しい考えだったが……=Now that I recalled, I was so naive and silly at that time... <00000374> Now that I recalled, I was so naive and foolish at that time... // <$53EC> ……当時の儂には、彼女と語らう日々が全てだった。=...But the time I had spent with her at that time, was everything to me. <00000375> ...But the time I had spent with her back then had been everything to me. // <$5433> 儂がエファの身体を甦らせ、ルートが心を甦らせる。=I had revived Efa's body, and Root awakened Efa's heart. <00000376> I had revived Efa's body, and Root had awakened Efa's heart. // <$547A> そんな共同作業の終わりは、情けなくも国家が計画から手を=Though it was regretful, that marks the end of our collaboration work, since what was waiting for us after that, was a ruthless order by the country for us to abandon the project. <00000377> Regrettably, that marked the end of our collaboration, since soon after that came a ruthless order from the country that the project be stopped. // <$54C1> 引くことで訪れた。= <00000378> // <$54EA> 成果うんぬんというより、人形技術自体に見切りを付けての=They did not care about the fruit of the project, and wanted us to wash our hands completely from doll engineering. <00000379> They did not care about the results of the project, and wanted only to abandon doll engineering. // <$5531> ことだった。= <00000380> // <$5554> 儂らは、国家が関わった莫大な予算をかけて行った実験的な=I was made to promised to not leak anything related to these projects in exchange for a large sum of money by the country, not only that, we were both even separated from each other to face a hopeless future. <00000381> In exchange for a large sum of money, I was forced to promise to never speak of this project again, and we were separated from each other to eke out what future we could. // <$559B> 計画を生涯誰にも漏らさない約束をさせられた上、お互いが= <00000382> // <$55E2> 何処にいるかも判らない未来を与えられてしまった。= <00000383> // <$5629> ……いまも彼女が生きているなら。=...If she's still alive right now... <00000384> ...If she's still alive right now... // <$5660> きっと、かわいらしいおばあちゃんになっていることだろう。=I'm sure she must be a very cute old grandmother. <00000385> I'm sure she must be very cute, even as an old grandmother. // <$56AF> 最後に、儂のとっておきの秘密を教えよう。=Lastly, I shall tell you the secret I had kept deep down inside me. <00000386> Lastly, I shall tell you the secret I have kept to myself. // <$56EE> 儂は、最後にこっそりと国家に逆らってみた。=In the end, I had betrayed this country without anyone knowing. <00000387> I've betrayed this country without anyone's knowledge. // <$572F> 白の国にあるアイン・ロンベルクの墓の下には、な。=You know, that grave of Ein Ronberg's in the White Kingdom? <00000388> You know, that grave of Ein Ronberg's in the White Kingdom? // <$5776> 彼の遺骨はない。=His remains were not there. <00000389> His remains are not there. // <$579D> 何故ならこの儂がこっそり持ち出し、このジルベルクの=As if why had I silently took it away, was because I wanted to bury him in the graveyard at this Silberg. <00000390> I stole them away. Why, you ask? It is because I wanted to bury him in the graveyard in Silberg. // <$57E0> 墓地に埋葬したから。= <00000391> // <$580B> 残念ながらその墓に彼の名前は彫れないが、それでも人々に=Regretfully, though this grave did not had his name carved in it, but I felt that at least it was a hundred times better... then being stepped on for all eternity. <00000392> Though regrettably, this grave did not had his name carved upon it, I felt that it was a hundred times better... than being trod upon for all eternity. // <$5852> 踏まれ続けるよりは……百倍はマシだろうと思った。= <00000393> // <$5899> そして、いつしか儂が死んでその墓に入るとき。=And then, when the time comes for me to die and enter that grave. <00000394> And then, when the time comes for me to die and enter that grave. // <$58DC> 遺言で、堂々と儂の本名を書いてやるつもりだ。=Following my will, I would want my real name to be written on that grave stately. <00000395> In accordance with my will, I wish my real name to be written upon that gravestone. // <$591F> 国宝とまで言われた人形技師、最後のわがままとして。=That was my final request as a national treasure doll engineer. <00000396> That was my final request as a national treasure. // <$596E> sv041b= <00000397> sv041b // <$5995> v11re0254= <00000398> v11re0254 // <$59B3> レイン「……さぁ。儂の話は、もうこれでお終いじゃ」=レイン「...Alright, that's all I have to say.」 <00000399> レイン「...Alright, that's all I have to say.」 // <$5A10> v11re0255= <00000400> v11re0255 // <$5A2E> レイン「ちゃんと、憶えてくれたかの?」=レイン「Have you properly memorized them?」 <00000401> レイン「Have you memorized it all?」 // <$5A7F> v02co1596= <00000402> v02co1596 // <$5A9D> ココ「あい。おぼえ、ました」=ココ「Yes, I have memorized them.」 <00000403> ココ「Yes, I've, memorized.」 // <$5AEA> sv041a= <00000404> sv041a // <$5B11> v11re0256= <00000405> v11re0256 // <$5B2F> レイン「……では。このことは、みんなには内緒じゃ」=レイン「...Then, remember to keep this a secret from everyone, okay?」 <00000406> レイン「...Then, remember to keep this a secret from everyone, okay?」 // <$5B8C> v02co1597= <00000407> v02co1597 // <$5BAA> ココ「えーっ。いったら、ダメー?」=ココ「Eh―, I can't say―?」 <00000408> ココ「Eh―, I can't say―?」 // <$5BF7> v11re0257= <00000409> v11re0257 // <$5C15> レイン「あぁ。他のみんなには、儂から話すからの」=レイン「Ah, I will tell the others later myself.」 <00000410> レイン「Ah, I will tell the others later.」 // <$5C70> それぞれが知るべきこと、知ってはならないことがある。=There are things they should know, and there are things they should not know. <00000411> There are things they should know, and there are things they should not know. // <$5CB5> ただ……過去からこの時代まで残ったココだけには、全てを話しておきたかった。=It's just that... I wanted to tell Coco, the only one who had lived from the past until the present, everything. <00000412> It's just that... I wanted to tell Coco, the only one who had lived from the past until the present, everything. // <$5D16> v11re0258= <00000413> v11re0258 // <$5D34> レイン「その代わり――」=レイン「In exchange―」 <00000414> レイン「In exchange―」 // <$5D77> v02co1598= <00000415> v02co1598 // <$5D95> ココ「んー?」=ココ「Hm―?」 <00000416> ココ「Hm―?」 // <$5DCE> v11re0259= <00000417> v11re0259 // <$5DEC> レイン「ひとつだけ、ココにプレゼントしよう」=レイン「I'll give you one present.」 <00000418> レイン「I'll give you a present.」 // <$5E43> v02co1599= <00000419> v02co1599 // <$5E61> ココ「なになにー?」=ココ「What is it, what is it?」 <00000420> ココ「What is it, what is it?」 // <$5EA0> v11re0260= <00000421> v11re0260 // <$5EBE> レイン「もうしばらくしたら、アインに会わせてあげよう」=レイン「After a while, I will let you meet with Ein.」 <00000422> レイン「After a while, I'll let you meet Ein.」 // <$5F1F> v02co1600= <00000423> v02co1600 // <$5F3D> ココ「ホントー?=ココ「Really―? <00000424> ココ「Really―? // <$5F61> いついつー?」=When when―?」 <00000425> When, when―?」 // <$5FA0> sv041b= <00000426> sv041b // <$5FC7> v11re0261= <00000427> v11re0261 // <$5FE5> レイン「もうしばらくしたら、じゃ」=レイン「After a while, I say, after a while.」 <00000428> レイン「After a while, I say, after a while.」 // <$6038> sv041a= <00000429> sv041a // <$605F> v11re0262= <00000430> v11re0262 // <$607D> レイン「さぁ、そろそろ食事の準備も終わるじゃろ」=レイン「Alright, it's about time food is ready.」 <00000431> レイン「Alright, it's about time we ate.」 // <$60D8> v11re0263= <00000432> v11re0263 // <$60F6> レイン「……悪いが、セロ君を呼んできてくれるかな?」=レイン「...I'm sorry, but could you get Cero for me?」 <00000433> レイン「...I'm sorry, but could you get Cero for me?」 // <$6155> v02co1601= <00000434> v02co1601 // <$6173> ココ「あーい」=ココ「Kay―」 <00000435> ココ「Kay―」 // <$61B2> black450= <00000436> black450 // <$61F3> black450= <00000437> black450 // <$621C> K_BGM15b= <00000438> K_BGM15b // <$623F> bg07c01= <00000439> bg07c01 // <$6261> st00_c03= <00000440> st00_c03 // <$628A> v00an0664= <00000441> v00an0664 // <$62A8> アンジ「……気を落とさないでね、ベル」=アンジ「...Don't be sad, Belle.」 <00000442> アンジ「...Don't be sad, Belle.」 // <$62F9> v01be0509= <00000443> v01be0509 // <$6317> ベル「はい。……大丈夫です、といったら嘘になりますけど……いつまでも、泣いてはいられませんから」=ベル「It's okay, I'm not... though if I say that, I would be lying. Still, no matter when, I would never cry.」 <00000444> ベル「It's okay, I'm not... if I say that, I would be lying. Still, no matter when, I would never cry.」 // <$63A2> v00an0665= <00000445> v00an0665 // <$63C0> アンジ「強いのね」=アンジ「You're strong.」 <00000446> アンジ「You're strong.」 // <$63FD> v01be0510= <00000447> v01be0510 // <$641B> ベル「そんなことありません。アンジェリナが居てくれるから……」=ベル「Of course not, if it weren't for you to be by my side...」 <00000448> ベル「Of course not, if it weren't for you by my side...」 // <$6484> 私は、側に居てくれる彼女の手をギュッと握る。=I held on tightly to her hand beside me. <00000449> I held on tightly to her hand beside me. // <$64CD> st00_c06= <00000450> st00_c06 // <$64F6> v00an0666= <00000451> v00an0666 // <$6514> アンジ「……お父様とは最後に、どんなことを話したの?」=アンジ「...What did your father told you at the end?」 <00000452> アンジ「...What did your father tell you in the end?」 // <$6575> v01be0511= <00000453> v01be0511 // <$6593> ベル「名前を呼んでくれなかった理由を……聴かせてくれました」=ベル「He had told me the reason why he had never called me by my name.」 <00000454> ベル「He told me the reason why he had never called me by my name.」 // <$65FA> v11re0264= <00000455> v11re0264 // <$6618> レイン「『……ベル。いままで苦労をかけたな……』」=レイン「『...Belle, you had suffered so much...』」 <00000456> レイン「...Belle, you have suffered so much...」 // <$6675> 何十年振りかにお父さんから呼ばれたワタシの名前。=The name father had called me after many decades, was filled with a lot of feelings within, I knew that well. <00000457> That name Father had called me, after so many decades, contained so many feelings... I understood that well. // <$66B6> そこには、色々な思いがいりまじっていたことを知った。= <00000458> // <$6707> st00_c00= <00000459> st00_c00 // <$6730> v00an0667= <00000460> v00an0667 // <$674E> アンジ「もう、そのことは気にしてないのね?」=アンジ「You don't mind about that anymore, right?」 <00000461> アンジ「You don't mind that anymore, right?」 // <$67A5> v01be0512= <00000462> v01be0512 // <$67C3> ベル「……はい。父が最後に、ハッキリと言ってくれたから」=ベル「...Yes, since father had told me clearly about it in the end.」 <00000463> ベル「...Yes, since father told me clearly why it was in the end.」 // <$6826> お父さんにとって、ワタシの名前は『ベル』でも『エファ』でもなかった。=To father, my name was not Belle, nor it was Efa. <00000464> To Father, my name had not been Belle, nor was it Efa. // <$6881> v11re0265= <00000465> v11re0265 // <$689F> レイン「『……お前さんは、誰が何と言おうと儂の娘じゃよ』」=レイン「『...No matter what anyone says, you're my daughter.』」 <00000466> レイン「...No matter what anyone says, you're my daughter.」 // <$68FE> ……そう。ただ、ひとりの『娘』として愛してくれたのだ。=...That's right, he had only loved me as a 『daughter』, nothing less, nothing more. <00000467> ...That's right, he had loved me as a daughter, nothing less, nothing more. // <$6951> white450= <00000468> white450 // <$6992> white450= <00000469> white450 // <$69B5> sv032b= <00000470> sv032b // <$69DC> Srhn_BGM12= <00000471> Srhn_BGM12 // <$69FB> v02co1602= <00000472> v02co1602 // <$6A19> ココ「ジージね。いろいろおはなし、してくれました」=ココ「Gramps had told me, a lot of things」 <00000473> ココ「Gramps told me, a lot of things.」 // ALT=ココ「Jiji told me, a lot of things.」 // <$6A76> v02co1603= <00000474> v02co1603 // <$6A94> ココ「……だけど、ほかのひとには、いったらダメだって」=ココ「...But Gramps said that, I musn't tell anyone else.」 <00000475> ココ「...But Gramps said that, I musn't tell anyone else.」 // ALT=ココ「...But Jiji said that, I musn't tell anyone else.」 // <$6AF5> v04ce1033= <00000476> v04ce1033 // <$6B13> セロ「……うん。わかってるよ」=セロ「...Yup, I understand.」 <00000477> セロ「...Yup, I understand.」 // <$6B5C> v02co1604= <00000478> v02co1604 // <$6B7A> ココ「そのかわりー、アインにあわせてくれるって!」=ココ「In exchange, he said he'll let me see Ein!」 <00000479> ココ「In exchange, he said he'll let me see Ein!」 // <$6BD7> v04ce1034= <00000480> v04ce1034 // <$6BF5> セロ「そうだね。そのために、ココを……この場所に連れてきたんだ」=セロ「That's right, for that sake... I had brought you to this place.」 <00000481> セロ「That's right, that's why... I brought you to this place.」 // <$6C60> v02co1605= <00000482> v02co1605 // <$6C7E> ココ「そーなの?=ココ「Really? <00000483> ココ「Really? // <$6CA2> ここ、ジージのおはか、だよね?」=This is Gramps's grave, right?」 <00000484> This is Gramps's grave, right?」 // ALT=This is Jiji's grave, right?」 // <$6CED> v04ce1035= <00000485> v04ce1035 // <$6D0B> セロ「あぁ。よく分かったね」=セロ「Yeah, you're right.」 <00000486> セロ「Yeah, you're right.」 // <$6D52> v02co1606= <00000487> v02co1606 // <$6D70> ココ「ボク、ちがい、わかります。このイシ、なかったです」=ココ「I know which part of it is different from before. There wasn't this stone at that time.」 <00000488> ココ「I know, which part of it, is different from before. There wasn't, this stone before.」 // <$6DD3> v04ce1036= <00000489> v04ce1036 // <$6DF1> セロ「……あぁ。それは先日、やっとできたモノなんだ」=セロ「...Yeah, these are all just finally made within these few days.」 <00000490> セロ「...Yeah, this was finally made just a few days ago.」 // <$6E50> この前は、何もありませんでした。=Before this, there was nothing on this ground. <00000491> Before this, there had been nothing on the ground. // <$6E87> v04ce1037= <00000492> v04ce1037 // <$6EA5> セロ「この下に、アインは居るよ。レインさんと一緒に眠ってる」=セロ「Below this grave, there is Ein, and there is Mr. Rein too, together.」 <00000493> セロ「Beneath this grave, there lies Ein, and there lies Mr. Rein too, together.」 // ALT=セロ「Beneath this grave, there lies Ein, and there lies Rein-san too, together.」 // <$6F0C> v02co1607= <00000494> v02co1607 // <$6F2A> ココ「ちょっとだけ、おはなし、してもいいー?」=ココ「Can I talk with him, for a while―?」 <00000495> ココ「Can I talk with him, for a while―?」 // <$6F83> v04ce1038= <00000496> v04ce1038 // <$6FA1> セロ「……あぁ。じゃあ、僕は先に戻っているから」=セロ「...Yeah, then I'll head back first.」 <00000497> セロ「...Yeah. Then, I'll head back first.」 // <$7002> black450= <00000498> black450 // <$7065> sv032a= <00000499> sv032a // <$7080> v02co1608= <00000500> v02co1608 // <$709E> ココ「こんにちはー」=ココ「Good afternoon―」 <00000501> ココ「Good afternoon―」 // <$70DD> v02co1609= <00000502> v02co1609 // <$70FB> ココ「ボク、ココです。げんき、です」=ココ「I'm Coco. I'm well.」 <00000503> ココ「It's, Coco. I'm, doing well.」 // <$714A> v02co1610= <00000504> v02co1610 // <$7168> ココ「アインと、ジージは、げんきー?」=ココ「Ein and Gramps, are you well―?」 <00000505> ココ「Ein and Gramps, are you well―?」 // ALT=ココ「Ein and Jiji, are you well―?」 // <$71B9> お返事ありません。=There was no response. <00000506> There was no response. // <$71DC> やっぱり、みんなと同じ。お墓に入るとお話できません。=As I thought, everyone is the same, they wouldn't speak anymore once they were under the grave. <00000507> Just as I thought, everyone is the same, they can't speak anymore once they're in their graves. // <$7227> だから、ボクだけ話します。=That's why, I'll do the talking. <00000508> That's why, I'll do the talking. // <$7258> v02co1611= <00000509> v02co1611 // <$7276> ココ「……あのね、ボク、アインとのやくそく、まもりました」=ココ「...You know, I had properly held on to Ein's promise.」 <00000510> ココ「...You know, I kept, your promise, Ein.」 // <$72DB> v02co1612= <00000511> v02co1612 // <$72F9> ココ「ヒメサマとエファ、ちゃんとまもりました」=ココ「I too held on properly to the Princess an Efa's promise.」 <00000512> ココ「I also, kept the Princess's, and Efa's, promises.」 // <$7352> v02co1613= <00000513> v02co1613 // <$7370> ココ「……ジージとのやくそくも、まもるよ」=ココ「...I'm going to held on properly to Gramps' promise too, okay?」 <00000514> ココ「...I'm going to keep, Gramps' promise too, okay?」 // ALT=ココ「...I'm going to keep, Jiji' promise too, okay?」 // <$73C5> v02co1614= <00000515> v02co1614 // <$73E3> ココ「わすれないし、ダレにも、はなしません」=ココ「I won't forget, and I won't tell anyone.」 <00000516> ココ「I won't forget, and I won't, tell anyone.」 // <$743A> v02co1615= <00000517> v02co1615 // <$7458> ココ「でもでも、ここにきておはなしするのは、いいよ、ね?」=ココ「But but, it's okay if I come here and talk about it, right?」 <00000518> ココ「But but, it's okay if I come here, and talk about it, right?」 // <$74BD> v02co1616= <00000519> v02co1616 // <$74DB> ココ「……じゃ、みんながまってるから、かえります」=ココ「...Well, everyone is waiting for me now, I'll be going back now.」 <00000520> ココ「...Well, everyone is waiting for me now, I'm going back.」 // <$7538> ボクは、お墓の前でお辞儀をしてから帰ります。=I bowed before the grave in respect before heading back. <00000521> I bowed respectfully before the grave before heading back. // <$757B> ……と、その前に。=...Whoops, before that. <00000522> ...Whoops, before that. // <$759E> ふたりに言いそびれちゃった挨拶、しておかないとね。=I have to properly say what I haven't had the chance to say to them... <00000523> I have to say what I hadn't had the chance to say to them... // <$75ED> black450= <00000524> black450 // <$7610> sv032b= <00000525> sv032b // <$7637> v02co1617= <00000526> v02co1617 // <$7655> ココ「アーイーン。……バイ、バイ」=ココ「Ein― ...Bye bye.」 <00000527> ココ「Ein― ...Bye bye.」 // <$76A2> ふたりともアインだから、これでいいよね?=Since they were both Ein, so I guess this is enough for the both of them? <00000528> Since they were both Ein, was that enough for the both of them? // <$76DB> それに……またすぐ、会いに来るから。=Also... I will surely come back here again soon, okay? <00000529> Also... I'll definitely come back again soon, okay? // <$771C> sv032c= <00000530> sv032c // <$7743> SE02b1a= <00000531> SE02b1a // <$775B> v02co1618= <00000532> v02co1618 // <$7779> ココ「『セーロー、どーこー?』」=ココ「『Ce―ro―, where― are― you―?』」 <00000533> ココ「Ce―ro―, where― are― you―?」 // <$77C4> v04ce1039= <00000534> v04ce1039 // <$77E2> セロ「『……こっちだよ、ココ』」=セロ「『...I'm over here, Coco.』」 <00000535> セロ「...I'm over here, Coco.」 // <$7851> black450= <00000536> black450 // <$787A> sv040a= <00000537> sv040a // <$7891> sv040b= <00000538> sv040b // <$78D8> katahane_edmv02.mpg= <00000539> katahane_edmv02.mpg // <$7902> black= <00000540> black