Katahane ED2
From TLWiki
[edit] Need to sub
There is a conversation within the Katahan 2nd ED movie - "Memories are here", between Efa and Christina that required subbing, and maybe (just maybe) the lyrics of the song too? Doesn't need to go that far as karaoke tho :).
"Memories are here" song can be found here, or katahane_edmv02 in your full installed Katahane movie folder.
Conversation within ED02 that starts on 1:36. I typed this down while seeing the video, there were Japanese texts but some places I can't really see them so I judged from hearing(mostly around the last several lines).--Yeah321 07:52, 14 December 2010 (CST)
E:……あっ、申し訳ありません。 ...Ah, my deepest apologies. E:……決してあやしい者ではありません。 ...I assure you that I'm not a suspicious person. E:城内で引率の者よりはぐれ,そのよううちに……このホールへと。 I just became separated from my leader, and... found my way to this hall.
C:そうでしたか。 Is that so.
E:…失礼ですが、 Forgive me for being blunt, but... E:あなた様はもしや…… Might you be...
C:このドルンシュタインの城主, I am the ruler of this Dornstein Castle, C:クリスティナ.ドルンです Christina Dorn.
E:……どんだご無礼を。 ...How rude I have been. E:白の国の姫様にあらせましては…… I did not expect to meet the Princess of Weiss...
C:うふふ。 Ufufu. C:まだ謁見までには時間があります。 There's still some time before the audience is to be held. C:そんな堅苦しい挨拶はもう少し先にしましょうか、エファ。 So can we keep the stiff courtesy until later, Efa?
E:私の名前を……ご存知だったのですか? Do you... know my name? C:えぇ Yes. C:あなたたちが来る日を、心待ちにしておりましだから。 I have been waiting so long for the day you would arrive.
E:……あ、 ...Ah. E:ありがとう、ご、ざいます。 Thank you, very, much.
C:うふふっ。 Ufufu. C:あまり緊張しないでもよいのですよ。 You need not be so nervous. C:これからわたくしたちは、 After all, we're going to C:記念式典に向げて、一緒に劇を練習する仲ですから。 work together and practice for the play in anticipation of the memorial ceremony.
E:はい You're right.
C:……さあ、せっかくですから,わたくしがこの城内を案内しましょう。 ...Now, since you are here, I shall show you around the castle. C:何処から見て回りますか? Is there any place you wanted to see?
E:ひ、姫様? Y-Your Highness? E:それは大変ありがたいお言葉なのですが… I truly appreciate your kindness, but...
C:なにか? What is it?
E:そろそろ、謁見の時間ではないでしょうか? Isn't it about time for the audience?
C:あら、わたくしとしたことが。 Oh, you mean ours? C:……でわ、謁見の間まで案内しましょう。 ...Well, let me show you to the audience hall, then.
E:姫様…。 Your Highness... E:それはとでもありがたいお申し出なのですか… I truly appreciate that, but... E:これから私がお目通りを願う場に If I arrive together with you in the place where E:姫様と共にまいって、よいものなのでしょうか? we're supposed to be meeting formally for the first time, will that really be okay?
C:……確かに、そうですね。 ...Well, you do have a point. C:では、どうしましょう? Then what should we do?
E:…このまま、私がこの場にいたことをお忘れください。 ...Please just forget that you have met me here. E:そのうち、引率の者が探しにきて… Eventually, my leader will come and find for me...
C:それは許しません。 I won't allow that. C:あなたのような素晴らしい人形に出会えたことを忘れでは、 Forgetting that I have met a doll as beautiful as you, C:調律者として失格です。 is something that I as a tuner can not do.
E:……姫様。 ...Your Highness.
C:安心なさい。 Don't worry. C:すぐに迎えの者をよこしますから。 I shall immediately send someone to come and fetch you.
E:はい Alright.
C:では、またあとで改めて。 Then, we will meet again. C:ここで出会ってしまったことは、ふたりだけの秘密です。 And our meeting here shall be our own secret.
E:秘密……、ですか? Our... secret?
C:えぇ That's right. C:わたくしとエファ、ふたりだけの…… Between the both of us... C:誰も知らない、 known to no one else... C:出会いの秘密……です our secret... meeting.
[edit] sub(?)
Memories are here song lyrics
I close my eyes and realize I don't want to cry but tears are flowing by themselves yet understood I care for you from the very first moment I knew the sad truth The days with you feel distant too though you're very close to me so I can feel your breath softhearted smile, I have admired Will I ever see its shine again, I wonder this is finale and isn't the end I don't want you to be sad, don't forget!
We're on our way, I knew some day it would happen but I didn't want to realize The feelings I have guide us ahead ripping all the thorns that blocking our long path Heartbeat gets louder, the hundreds of eyes watching the show, but this show is for us Memories are here, beautiful and clear and I don't think I can forget I don't want to! Predestined scenario is wrong and our secret is happy-end
Wrapping in the brilliance, I'm getting my wing Same as yours Let's fly away on the same wings I'm so glad that I was born in these time so I could be with you my heart is filled with thanks So there is nothing fearful for me I can see the gateway to the new world To the sky that softly taking me inside, clouds are everywhere My feelings are here there is no future or the past
Memories are here, fragile souvenir and if you go the other way, I won't feel sad I'm sure you will remember and I'll keep this scene forever inside my heart Even far away and far away no one can steal them now, memories are here