Kono Yo no Hate de Koi wo Utau Shoujo YU-NO:C07.MST
From TLWiki
//copypasta // 07.MST D07.MST ///============================================================================== #begin page001 //L000EC: 01 "【\protag】廊下だ‥‥もう香織って女性はいない。" L000EC: 01 "【\protag】It's the hallway... that Kaori girl's no longer here." #end page001 ///============================================================================== #begin page002 //L0023E: 01 "【\protag】あれ‥‥?" L0023E: 01 "【\protag】Huh...?" #end page002 #begin page003 //L00282: 01 "【\protag】廊下の角に‥‥あそこにいるのは‥‥。" L00282: 01 "【\protag】There's someone standing just around the corner..." #end page003 #begin page004 //L002E0: 01 "【\protag】龍蔵寺じゃないか?" L002E0: 01 "【\protag】Isn't that Ryuuzouji?" #end page004 #begin page005 //L00404: 01 "【\protag】(手前にいるのは龍蔵寺だ‥‥。)" L00404: 01 "【\protag】(The person on this side is Ryuuzouji.)" #end page005 #begin page006 //L0045E: 01 "【\protag】(向こうにいるのは‥‥" L0045E: 01 "【\protag】(The one on the other..." #end page006 #begin page007 //L00485: 01 "あれ、ニュースキャスターの香織って女性だぞ。)" L00485: 01 "huh, it's that newscaster, Kaori.)" #end page007 #begin page008 //L004E2: 01 "【\protag】(昨夜といい今日といい‥‥いったい何なんだ、あの女性は。)" L004E2: 01 "【\protag】(I keep running into her... just what is that woman's objective?)" #end page008 #begin page009 //L00556: 01 "【\protag】(何を2人で話しているんだろう‥‥?)" L00556: 01 "【\protag】(Why are they talking to each other...?)" #end page009 #begin page010 //L005B6: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" L005B6: 01 "【\protag】........" //Copypasta from D07.MST page011 (QC'd) #end page010 #begin page011 //L005FA: 01 "【香織】‥‥では、このまま進めてよろしいんですね?" L005FA: 01 "【香織】...Then would it be alright to progress like this?" //Copypasta from 07.MST page148 (QC'd) #end page011 #begin page012 //L0065B: 01 "【龍蔵寺】うむ‥‥ことの延長ということで頼む。あそこにはまだ、あれが存在するはずなのだ。" L0065B: 01 "【龍蔵寺】Yes... consider this to be a prolongation. That should still exist there." //Copypasta from 07.MST page149 (QC'd) #end page012 #begin page013 //L006E2: 01 "【香織】フフ、代名詞が多いですわね。" L006E2: 01 "【香織】*chuckle* You're being awfully vague." //Copypasta from 07.MST page150 (QC'd) #end page013 #begin page014 //L00735: 01 "【龍蔵寺】ことの性質上、やむを得ないだろう。" L00735: 01 "【龍蔵寺】That is inevitable, considering the nature of the matter." //Copypasta from 07.MST page151 (QC'd) #end page014 #begin page015 //L00790: 01 "【香織】私は仕事ですから、そちらの理由は問いませんわ。" L00790: 01 "【香織】Well, it's my job, so I won't ask about your incentives." //Copypasta from 07.MST page152 (QC'd) #end page015 #begin page016 //L007F5: 01 "【龍蔵寺】しゅしょうな事だな。マス=メディアの責務というわけか。" L007F5: 01 "【龍蔵寺】That is commendable. I suppose such is the duty of those affiliated with mass media." //Copypasta from 07.MST page153 (QC'd) #end page016 #begin page017 //L00864: 01 "【香織】そうです。市民には知る権利がありますから。" L00864: 01 "【香織】Indeed. The citizens have a right to know." #end page017 #begin page018 //L008C5: 01 "【龍蔵寺】プラス、君の知名度ということだな。" L008C5: 01 "【龍蔵寺】Plus, your popularity will go on the rise." //Copypasta from 07.MST page155 (QC'd) #end page018 #begin page019 //L00920: 01 "【香織】‥‥良い仕事をする者の知名度があがるのは、必然でしょう。売名をあえてするつもりもありません。" L00920: 01 "【香織】...It is but natural course for one's popularity to rise in recognition of a job well done. However, I'm not really in it for the publicity." //Copypasta from 07.MST page156 (QC'd) #end page019 #begin page020 //L009B3: 01 "【龍蔵寺】わかっている、十分考慮するつもりだ。" L009B3: 01 "【龍蔵寺】I know. I intend to take that into full account." //Copypasta from 07.MST page157 (QC'd) #end page020 #begin page021 //L00A10: 01 "【香織】恐縮ですわ、龍蔵寺先生‥‥。" L00A10: 01 "【香織】Thank you very much, Ryuuzouji-sensei..." //Copypasta from 07.MST page158 (QC'd) #end page021 #begin page022 //L00A63: 01 "【\protag】(‥‥‥‥。)" L00A63: 01 "【\protag】(........)" //Copypasta from 07.MST page159 (QC'd) #end page022 #begin page023 //L00AAB: 01 "【\protag】(‥‥いったい何のことを話しているんだ?)" L00AAB: 01 "【\protag】(...What are they talking about?)" //Copypasta from 07.MST page160 (QC'd) #end page023 #begin page024 //L00B0F: 01 "【\protag】(どうやら、安易に声を掛ける雰囲気じゃないぜ‥‥。)" L00B0F: 01 "【\protag】(It doesn't seem like now's the time to casually interject.)" //Copypasta from 07.MST page161 (QC'd) #end page024 #begin page025 //L00B7D: 01 "【香織】‥‥しかし例のもの、あれを一体どうなさるおつもり?" L00B7D: 01 "【香織】...However, how do you intend to handle that one thing?" //Copypasta from 07.MST page162 (QC'd) #end page025 #begin page026 //L00BE6: 01 "【龍蔵寺】君が知る必要の無いことだ。" L00BE6: 01 "【龍蔵寺】That is nothing you need to know about." //Copypasta from 07.MST page163 (QC'd) #end page026 #begin page027 //L00C39: 01 "【香織】でも興味はわきますわ。先生が経済的にどうこうというのは、現実的じゃありませんものね。" L00C39: 01 "【香織】Still, it piques my interest. Your actions make little sense from a strictly economical point of view." //Copypasta from 07.MST page164 (QC'd) #end page027 #begin page028 //L00CC4: 01 "【龍蔵寺】‥‥‥‥。" L00CC4: 01 "【龍蔵寺】‥‥‥‥。" //Copypasta from 07.MST page026 (QC'd) #end page028 #begin page029 //L00D07: 01 "【香織】営利目的で無いとすると‥‥純然たる学術的探求心かしら。" L00D07: 01 "【香織】If one were to assume that the accrual of profit was not your motive... then, maybe, is all this purely to satisfy your intellectual curiosity?" //Copypasta from 07.MST page166 (QC'd) #end page029 #begin page030 //L00D74: 01 "【龍蔵寺】あまり詮索はしないことだ。お互いのためにね。" L00D74: 01 "【龍蔵寺】Refrain yourself from prying too deep. It would be in the best interests of us both." //Copypasta from 07.MST page167 (QC'd) #end page030 #begin page031 //L00DD9: 01 "【香織】フフ‥‥わきまえています。ところで‥‥。" L00DD9: 01 "【香織】*chuckle*... I realize that. By the way..." //Copypasta from 07.MST page168 (QC'd) #end page031 #begin page032 //L00E38: 01 "【龍蔵寺】ん。" L00E38: 01 "【龍蔵寺】Hm?" //Copypasta from 07.MST page169 (QC'd) #end page032 #begin page033 //L00E75: 01 "【香織】彼は、いかがなさいます?" L00E75: 01 "【香織】What about him?" //Copypasta from 07.MST page170 (QC'd) #end page033 #begin page034 //L00EC4: 01 "【龍蔵寺】ああ‥‥やたらと野心のある若者だったな。" L00EC4: 01 "【龍蔵寺】Oh, yes... he was quite the ambitious young man." //Copypasta from 07.MST page171 (QC'd) #end page034 #begin page035 //L00F25: 01 "【香織】フフ‥‥でも、彼の協力無くして、私たちのやろうとしていることは達成できないでしょうね。" L00F25: 01 "【香織】*chuckle*... However, without his cooperation, we would not be able to achieve our goals." //Copypasta from 07.MST page172 (QC'd) #end page035 #begin page036 //L00FB2: 01 "【龍蔵寺】ふむ、あまりむげにも出来んという訳か。" L00FB2: 01 "【龍蔵寺】Yes... meaning that I shouldn't be too imposing." //Copypasta from 07.MST page173 (QC'd) #end page036 #begin page037 //L01011: 01 "【香織】しかし、彼のやり方は強引すぎます。ゴロつきを使ったのは大きなマイナスですね。" L01011: 01 "【香織】However, he is being too overbearing. The fact that he made use of hoodlums is a big minus." #end page037 #begin page038 //L01094: 01 "【龍蔵寺】公にならなければいい。" L01094: 01 "【龍蔵寺】It is fine so long as it does not become publicized." #end page038 #begin page039 //L010E3: 01 "【香織】彼は機密を手土産に、クライアントの所へ転がり込むつもりですわ。" L010E3: 01 "【香織】He intends to tumble into the client's lap, bringing with him highly classified information as a present." #end page039 #begin page040 //L01158: 01 "【龍蔵寺】そうか‥‥彼には彼の都合というものがあろう。" L01158: 01 "【龍蔵寺】I see... he must have his reasons for that." #end page040 #begin page041 //L011BD: 01 "【香織】ま、私は、マス=メディアの責務を全うできれば言うことはありません。ただ、彼のやり方にはネガティブですけどね。" L011BD: 01 "【香織】Well, as long as I can fulfill the duty of the mass media, I have nothing to complain about. It's just that I don't approve of his methods." #end page041 #begin page042 //L01260: 01 "【龍蔵寺】プラス、報酬だろう。" L01260: 01 "【龍蔵寺】Plus recompense, no?" //Copypasta from 07.MST page175 (QC'd) #end page042 #begin page043 //L012AD: 01 "【香織】ええ‥‥プロである以上、タダではできませんから。" L012AD: 01 "【香織】Yes... since I am a professional, I cannot work for free." //Copypasta from 07.MST page176 (QC'd) #end page043 #begin page044 //L01314: 01 "【龍蔵寺】わかった‥‥また何かあれば話し合うとしよう。" L01314: 01 "【龍蔵寺】Understood... well then, let us meet again if something arises." //Copypasta from 07.MST page177 (QC'd) #end page044 #begin page045 //L01379: 01 "【香織】それと、もう1つ。" L01379: 01 "【香織】One more thing." //Copypasta from 07.MST page178 (QC'd) #end page045 #begin page046 //L013C2: 01 "【龍蔵寺】なにかね。" L013C2: 01 "【龍蔵寺】Is something amiss?" //Copypasta from 07.MST page016 (QC'd) #end page046 #begin page047 //L01405: 01 "【香織】私以外にも、誰かを雇っているようですね。" L01405: 01 "【香織】It would appear you have employed someone else in addition to myself." //Copypasta from 07.MST page180 (QC'd) #end page047 #begin page048 //L01464: 01 "【龍蔵寺】だったら、どうだと言うのかね。" L01464: 01 "【龍蔵寺】And what if I have?" //Copypasta from 07.MST page181 (QC'd) #end page048 #begin page049 //L014BB: 01 "【香織】こちらの仕事の邪魔になるのは困ります。" L014BB: 01 "【香織】It would be problematic if it were to hinder my work." //Copypasta from 07.MST page182 (QC'd) #end page049 #begin page050 //L01518: 01 "【龍蔵寺】君が心配する必要はない。広大の足どりを追わせているだけだ。" L01518: 01 "【龍蔵寺】It is nothing for you to be concerned about. I am merely having someone trace Koudai's footsteps." //Copypasta from 07.MST page183 (QC'd) #end page050 #begin page051 //L0158B: 01 "【香織】探偵ですか?" L0158B: 01 "【香織】A detective?" //Copypasta from 07.MST page184 (QC'd) #end page051 #begin page052 //L015CE: 01 "【龍蔵寺】興信所だよ。身元調査や浮気調査ていどしかできん、しがない街の調査員だ。君とヤツとでは格が違う。" L015CE: 01 "【龍蔵寺】A member of a private investigation agency. He is a petty, local investigator who can do naught but the most simple of background checks and adultery analysis. You are in a completely different league." //Copypasta from 07.MST page185 (QC'd) #end page052 #begin page053 //L01665: 01 "【香織】‥‥そうですか。" L01665: 01 "【香織】...I see." //Copypasta from 07.MST page186 (QC'd) #end page053 #begin page054 //L016AC: 01 "【龍蔵寺】あらゆる布石を惜しまぬというのが、私のポリシーでね。あんなヤツでも、多少は役に立つ。" L016AC: 01 "【龍蔵寺】It is my policy to leave no stone unturned. Even a man like him can be somewhat useful." //Copypasta from 07.MST page187 (QC'd) #end page054 #begin page055 //L01739: 01 "【香織】‥‥わかりました。" L01739: 01 "【香織】...Understood." //Copypasta from 07.MST page188 (QC'd) #end page055 #begin page056 //L01782: 01 "【龍蔵寺】では。" L01782: 01 "【龍蔵寺】Well then." //Copypasta from 07.MST page189 (QC'd) #end page056 #begin page057 //L017C1: 01 "【\protag】(どわっ、こっちへ来るぞ。)" L017C1: 01 "【\protag】(Shit, he's coming this way.)" //Copypasta from 07.MST page190 (QC'd) #end page057 #begin page058 //L01817: 01 "【\protag】(か、隠れないと‥‥。)" L01817: 01 "【\protag】(I-I have to hide...)" //Copypasta from 07.MST page191 (QC'd) #end page058 #begin page059 //L01891: 01 "コッ‥‥コッ‥‥コッ‥‥。" L01891: 01 "*clack*... *clack*... *clack*..." //Copypasta from 07.MST page192 (QC'd) #end page059 #begin page060 //L018DA: 01 "【\protag】‥‥" L018DA: 01 "【\protag】..." //Copypasta from 07.MST page129 (QC'd) #end page060 #begin page061 //L018EF: 01 "‥‥" L018EF: 01 "..." //Copypasta from 07.MST page130 (QC'd) #end page061 #begin page062 //L018F9: 01 "‥‥。" L018F9: 01 "..." //Copypasta from 07.MST page131 (QC'd) #end page062 #begin page063 //L0192E: 01 "【\protag】(気付かれないように、気付かれないように‥‥。)" L0192E: 01 "【\protag】(Please don't let him notice me... please don't let him notice me...)" //Copypasta from 07.MST page196 (QC'd) #end page063 #begin page064 //L01998: 01 "コッ‥‥コッ‥‥コッ‥‥。" L01998: 01 "*clack*... *clack*... *clack*..." #end page064 #begin page065 //L019E1: 01 "【\protag】‥‥" L019E1: 01 "【\protag】..." #end page065 #begin page066 //L019F6: 01 "‥‥" L019F6: 01 "..." #end page066 #begin page067 //L01A00: 01 "‥‥。" L01A00: 01 "..." #end page067 #begin page068 //L01B10: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" L01B10: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" #end page068 #begin page069 //L01B54: 01 "【\protag】ふぅ‥‥。" L01B54: 01 "【\protag】Phew..." //Copypasta from D07.MST page211 (QC'd) #end page069 #begin page070 //L01B98: 01 "【\protag】どうやら、やりすごしたようだぜ‥‥。" L01B98: 01 "【\protag】It looks like he's gone." //Copypasta from 07.MST page203 (QC'd) #end page070 #begin page071 //L01BF6: 01 "【\protag】しかし、何で俺が隠れなくてはいけないんだ‥‥まったく。" L01BF6: 01 "【\protag】But damn it, why did I even have to hide in the first place?" //Copypasta from 07.MST page204 (QC'd) #end page071 #begin page072 //L01C66: 01 "【\protag】別にやましい事なんて、これっぽっちも‥‥あるけれど。" L01C66: 01 "【\protag】It's not like I've done something wrong... or, I suppose I have." //Copypasta from 07.MST page205 (QC'd) #end page072 #begin page073 //L01CD4: 01 "【\protag】少なくとも、コソコソ泥棒のように隠れるいわれは無いぞ。" L01CD4: 01 "【\protag】In any case, there's no reason for me to sneak about like some sort of thief." //Copypasta from 07.MST page206 (QC'd) #end page073 #begin page074 //L01D44: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" L01D44: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" #end page074 #begin page075 //L01D88: 01 "【\protag】とは言っても、ハローと挨拶する雰囲気じゃなかったのも事実だしな‥‥。" L01D88: 01 "【\protag】But then again, the tension certainly indicated it wasn't the time to casually pop up and say hello." //Copypasta from 07.MST page208 (QC'd) #end page075 #begin page076 //L01E06: 01 "【\protag】龍蔵寺と‥‥確か朝倉香織って名前だったな。『ニュースプレゼンス』の売れっ子キャスターだ。" L01E06: 01 "【\protag】It was Ryuuzouji and... the woman's name is Kaori Asakura, I believe. She's the star reporter from that "News Presence" show." #end page076 #begin page077 //L01E98: 01 "【\protag】いったい、何のことを話していたんだろう‥‥。" L01E98: 01 "【\protag】What could they have been talking about?" //Copypasta from 07.MST page210 (QC'd) #end page077 #begin page078 //L01EFE: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" L01EFE: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" #end page078 #begin page079 //L01F42: 01 "【声】何をしているの?" L01F42: 01 "【声】What are you doing?" //Copypasta from 07.MST page212 (QC'd) #end page079 #begin page080 //L01F87: 01 "【\protag】どわわっ!!" L01F87: 01 "【\protag】Holy hell!!" //Copypasta from 07.MST page213 (QC'd) #end page080 #begin page081 //L020A8: 01 "【香織】ハロー。" L020A8: 01 "【香織】Hello." #end page081 #begin page082 //L020E7: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" L020E7: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" #end page082 #begin page083 //L0212B: 01 "【香織】フフ、隠れてのぞき見? ちょっと色気のないシーンだったわね。" L0212B: 01 "【香織】*chuckle* Were you peeping? It wasn't a very sensual scene, I'm sure." #end page083 #begin page084 //L0219E: 01 "【\protag】(ヤバ‥‥見つかっちまったか‥‥。)" L0219E: 01 "【\protag】(Crap... she caught me red-handed...)" #end page084 ///============================================================================== #begin page085 //L022F5: 01 "【\protag】廊下だ‥‥ここには誰もいない。" L022F5: 01 "【\protag】It's the hallway... there's no one around." #end page085 ///============================================================================== #begin page086 //L02441: 01 "【声】おやびーん!" L02441: 01 "【声】Boss man!" #end page086 #begin page087 //L02482: 01 "【\protag】この声は‥‥バカか?" L02482: 01 "【\protag】This voice... could it be a moron?" #end page087 #begin page088 //L02557: 01 "【結城】いくらオヤビンでも、それは酷いっすよう。" L02557: 01 "【結城】That's so harsh, even if it did come from you." // literal, rewrite plz //I think it's fine. I've definitely heard stuff like this said before, including when I've said it.-Spin #end page088 #begin page089 //L025B6: 01 "【\protag】何か用事でもあるのか?" L025B6: 01 "【\protag】Did you need me for something?" #end page089 #begin page090 //L02606: 01 "【結城】そうそう、聞いて下さい。" L02606: 01 "【結城】Yeah, I did. Listen." #end page090 #begin page091 //L02655: 01 "【\protag】なんだ。" L02655: 01 "【\protag】Yes?" #end page091 #begin page092 //L02697: 01 "【結城】ほぼ、保母。" L02697: 01 "【結城】"Dwarf shortage."" // Ugh. lit: 'hobo, hobo (roughly a day-care worker)'. Maybe put some random short joke/pun here. Suggestions: 'dwarf shortage', 'small medium at large', 'stationery store has moved'. #end page092 #begin page093 //L026DA: 01 "【\protag】‥‥は?" L026DA: 01 "【\protag】...Huh?" #end page093 #begin page094 //L0271C: 01 "【結城】やあ、だから、ほぼ、保母なんですよ。まだ完全体じゃないんですよね。" L0271C: 01 "【結城】Like I said, "dwarf shortage." There's a shortfall of short men." // lit: 'Like I said, roughly a day-care worker. Not yet a complete one.' Maybe rework the last explanation bit if we're going with this. //Ionno.-Spin #end page094 #begin page095 //L02795: 01 "【\protag】‥‥で?" L02795: 01 "【\protag】...So?" #end page095 #begin page096 //L027D7: 01 "【結城】まぁ、このハイセンスなシャレは置いておいてですねぇ。" L027D7: 01 "【結城】Well, witty jokes aside." #end page096 #begin page097 //L02842: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" L02842: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" #end page097 #begin page098 //L02886: 01 "【結城】そんなに恐い目をしないで下さいよう。" L02886: 01 "【結城】Please don't glare at me like that." #end page098 #begin page099 //L028E1: 01 "【\protag】早く用事を言え。" L028E1: 01 "【\protag】Just tell me what you want." #end page099 #begin page100 //L0292B: 01 "【結城】聞いて下さい。すんごい発見をしたんですっ。" L0292B: 01 "【結城】Please listen. I've made an amazing discovery." #end page100 #begin page101 //L0298C: 01 "【\protag】すんごい発見?" L0298C: 01 "【\protag】An amazing discovery?" #end page101 #begin page102 //L029D4: 01 "【結城】はい!" L029D4: 01 "【結城】Yes!" #end page102 #begin page103 //L02A11: 01 "【\protag】おおかた、鼻でもホジっていて、すんごいデカいのが取れたとか、そんなことだろう。" L02A11: 01 "【\protag】Knowing you, this is probably about how you were picking your nose and took out an amazingly large booger, or something." #end page103 #begin page104 //L02A99: 01 "【結城】何でそれが発見なんですか。" L02A99: 01 "【結城】How would that be a discovery?" #end page104 #begin page105 //L02AEA: 01 "【\protag】俺はよく発見したぞ。こんなにデカいのが、よく鼻に入るなぁって。" L02AEA: 01 "【\protag】I've often found it quite the finding myself. Like, "Holy shit, how did this ever fit in my nose?"" #end page105 #begin page106 //L02B62: 01 "【結城】それはオヤビンの場合でしょう。自分のは違います。もっと偉大な発見だと思います。" L02B62: 01 "【結城】Speak for yourself. I'm different. I believe I've made a much greater discovery than that." #end page106 #begin page107 //L02BE7: 01 "【\protag】ほう‥‥" L02BE7: 01 "【\protag】Oh really..." #end page107 #begin page108 //L02C00: 01 "で?" L02C00: 01 "so?" #end page108 #begin page109 //L02C33: 01 "【結城】ええ、実はですね‥‥例の剣ノ岬のことですよ。" L02C33: 01 "【結城】Well, you see... it's about Sword Cape." #end page109 #begin page110 //L02C96: 01 "【\protag】三角山か?" L02C96: 01 "【\protag】Triangle Mountain?" #end page110 #begin page111 //L02CDA: 01 "【結城】そうッス。あそこは、結構学者さんたちも議論をしていたじゃないすか。" L02CDA: 01 "【結城】Yeppers. Scholars have had arguments about it, remember?" #end page111 #begin page112 //L02D53: 01 "【\protag】まぁ‥‥そうだな。" L02D53: 01 "【\protag】Yeah... I guess." #end page112 #begin page113 //L02D9F: 01 "【結城】新たな発見を、僕らがしたとしたら?" L02D9F: 01 "【結城】So what if we had made a new discovery?" #end page113 #begin page114 //L02DF8: 01 "【\protag】んなわけあるかよ。" L02DF8: 01 "【\protag】There's no way that would happen." #end page114 #begin page115 //L02E44: 01 "【結城】あぁ! 傷つきますよう、最初から否定的なんですもん。" L02E44: 01 "【結城】Agh! You hurt me with your negative attitude." #end page115 #begin page116 //L02EAF: 01 "【\protag】何を発見したっていうんだ?" L02EAF: 01 "【\protag】So what are you claiming to have found?" #end page116 #begin page117 //L02F03: 01 "【結城】あそこには、どうやらものすごいお宝がっ。" L02F03: 01 "【結城】Apparently, there's a great treasure hidden over there." #end page117 #begin page118 //L02F62: 01 "【\protag】はあ?" L02F62: 01 "【\protag】What?" #end page118 #begin page119 //L02FA2: 01 "【結城】ぬゎんてね。テヘヘ、これは島津さんのうけうりッス。" L02FA2: 01 "【結城】Gotcha! Heheh, I got this one from Shimazu-san." #end page119 #begin page120 //L0300B: 01 "【\protag】何なんだよ。" L0300B: 01 "【\protag】Oh geez." #end page120 #begin page121 //L03051: 01 "【結城】女の子って、古いモノに心をときめかすんですかねぇ。島津さんの古代史ロマンは、凄いもんがありますよ。" L03051: 01 "【結城】I wonder if old things make girls' hearts beat faster, or something. Shimazu-san's romanticism toward ancient history knows no bounds." #end page121 #begin page122 //L030EA: 01 "【\protag】肝心のお前は?" L030EA: 01 "【\protag】What about you?" #end page122 #begin page123 //L03132: 01 "【結城】あっしは、まぁ、半信半疑って所っすね。" L03132: 01 "【結城】Well, I'm still half-half, or so they say." #end page123 #begin page124 //L0318F: 01 "【\protag】ま、お前は澪のそばにいられれば、いいんだもんな。" L0318F: 01 "【\protag】Figures. So long as you can be with Mio, I bet anything is fine for you." #end page124 #begin page125 //L031F9: 01 "【結城】おっ、わかってるぅ。" L031F9: 01 "【結城】Oh, you know me too well!" #end page125 #begin page126 //L03244: 01 "【\protag】で、澪は何を発見したって言ったんだ?" L03244: 01 "【\protag】So what did Mio say she discovered?" #end page126 #begin page127 //L032A2: 01 "【結城】それがですね、今日の夕方、三角山へ行きまして‥‥。" L032A2: 01 "【結城】About that, she's going to Triangle Mountain tonight, and--" #end page127 #begin page128 //L0330B: 01 "【声】結城君!" L0330B: 01 "【声】Yuuki-kun!" #end page128 #begin page129 //L03348: 01 "【\protag】この声は‥‥。" L03348: 01 "【\protag】This voice..." #end page129 #begin page130 //L0344D: 01 "【結城】あぁ、島津さん。いま、オヤビンに詳細を話そうとしたところでして‥‥。" L0344D: 01 "【結城】Ah, Shimazu-san. I was just about to inform him about the details..." #end page130 #begin page131 //L034C8: 01 "【澪】余計なことは言わないの。有馬君に話す必要なんて、ないでしょう?" L034C8: 01 "【澪】That's none of his business. There's absolutely no need to tell him." #end page131 #begin page132 //L0353B: 01 "【結城】はあ‥‥でもさっきは「有馬君に相談できたらなぁ」って言っていたような気がしますが。" L0353B: 01 "【結城】Oh... but I recall you saying "If only I could consult Arima-kun about it..." earlier..." #end page132 #begin page133 //L035C4: 01 "【澪】ば‥‥バカ言わないで。私はそんなこと、言っていないわ。" L035C4: 01 "【澪】D... Don't be stupid! I never said anything of the sort." #end page133 #begin page134 //L0362F: 01 "【結城】あれ、だって「有馬君だったら、わかると思う」とも言っていましたが。" L0362F: 01 "【結城】Huh, but I'm pretty sure you also said, "I think Arima-kun would understand."" #end page134 #begin page135 //L036A8: 01 "【澪】ちょ‥‥結城君の聞き違いよ、聞き違い。" L036A8: 01 "【澪】Wha... it must've been a mishearing on your part, a mishearing!" #end page135 #begin page136 //L03703: 01 "【結城】あれ、だって「有馬君が力を貸してくれたら‥‥」とか、独り言いっていませんでした?" L03703: 01 "【結城】Really? But didn't you mutter to yourself, "If only Arima-kun would lend me his assistance..."" #end page136 #begin page137 //L0378A: 01 "【澪】‥‥‥‥。" L0378A: 01 "【澪】‥‥‥‥。" //Copypasta from D07.MST page074 (QC'd) #end page137 #begin page138 //L037C9: 01 "【結城】ほら、やっぱり言っていたんじゃ‥‥。" L037C9: 01 "【結城】See? I knew I wasn't mistaken..." #end page138 #begin page139 //L03824: 01 "【澪】結城君、ちょっと来て!" L03824: 01 "【澪】Yuuki-kun, come over here for a second!" #end page139 #begin page140 //L0386F: 01 "【結城】あら‥‥!" L0386F: 01 "【結城】Oh my...!" #end page140 #begin page141 //L039B3: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" L039B3: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" #end page141 #begin page142 //L039F7: 01 "【\protag】いったい、何なんだ、あの2人は。" L039F7: 01 "【\protag】Just what is up with those two." #end page142 #begin page143 //L03A51: 01 "【\protag】勝手に、くっちゃべって、去っていったぞ。" L03A51: 01 "【\protag】They had some weird exchange, then left." #end page143 #begin page144 //L03AB3: 01 "【\protag】漫才コンビかよ‥‥ま、見ていて飽きないがな。" L03AB3: 01 "【\protag】Are they some kind of comedy duo? ...Well, it's hilarious to watch them, either way." #end page144 #begin page145 //L03B19: 01 "【澪】ちょっと!" L03B19: 01 "【澪】Hey!" #end page145 #begin page146 //L03C33: 01 "【澪】誰が漫才コンビよっ‥‥" L03C33: 01 "【澪】Who are you calling a comedy duo..." #end page146 #begin page147 //L03C55: 01 "指をささないで。" L03C55: 01 "don't point at me!" #end page147 #begin page148 //L03C94: 01 "【\protag】(ふぅ‥‥。)" L03C94: 01 "【\protag】(*sigh*...)" //Copypasta from D07.MST page303 (QC'd) #end page148 #begin page149 //L03CDC: 01 "【\protag】(相変わらず、お嬢様はお嬢様だな‥‥。)" L03CDC: 01 "【\protag】(Our princess never changes.)" #end page149 ///============================================================================== #begin page150 //L03E31: 01 "【\protag】2階の廊下に来たが‥‥。" L03E31: 01 "【\protag】I've arrived at the second floor hallway..." #end page150 ///============================================================================== #begin page151 //L03F78: 01 "【\protag】暗い廊下だ‥‥あたりに誰もいない。" L03F78: 01 "【\protag】It's a dark hallway. There's not a soul in sight." #end page151 #begin page152 //L03FD4: 01 "【\protag】そりゃそうだよな‥‥もう下校時刻をとうに過ぎている。" L03FD4: 01 "【\protag】But that's to be expected. It's already well past school hours." #end page152 #begin page153 //L04042: 01 "【\protag】それはそうと、俺はどこへ行けばいいんだろう‥‥?" L04042: 01 "【\protag】Incidentally, where am I supposed to go...?" #end page153 ///============================================================================== #begin page154 //L0419F: 01 "【\protag】廊下だ‥‥まだ補習授業が行われてるのかな。" L0419F: 01 "【\protag】It's the hallway... I wonder if supplementary classes are still in session?" #end page154 #begin page155 //L04203: 01 "【\protag】俺はサボりだからな、なるべく見つからないようにしなくちゃ。" L04203: 01 "【\protag】I'm skipping, so I'd better be careful not to get caught." #end page155 ///============================================================================== #begin page156 //L0436B: 01 "【\protag】廊下にやってきたが‥‥" L0436B: 01 "【\protag】I've arrived at the hallway..." #end page156 #begin page157 //L04392: 01 "あれ?" L04392: 01 "huh?" #end page157 #begin page158 //L043C7: 01 "【\protag】あそこにいるのは‥‥。" L043C7: 01 "【\protag】Those two over there..." //Copypasta from D07.MST page062 (QC'd) #end page158 #begin page159 //L04417: 01 "【\protag】龍蔵寺と‥‥亜由美さんだ。" L04417: 01 "【\protag】It's Ryuuzouji... and Ayumi-san." #end page159 #begin page160 //L04541: 01 "【\protag】(亜由美さんだ‥‥龍蔵寺と何か話している。)" L04541: 01 "【\protag】(Ayumi-san's speaking to Ryuuzouji.)" #end page160 #begin page161 //L045A7: 01 "【\protag】(少し、深刻そうな感じだな‥‥。)" L045A7: 01 "【\protag】(It seems serious.)" #end page161 #begin page162 //L04603: 01 "【\protag】(いったい何を話しているんだ‥‥?)" L04603: 01 "【\protag】(What could they be talking about...?)" #end page162 #begin page163 //L04661: 01 "【龍蔵寺】‥‥学校の敷地内の地質調査なら、いちおう許可は出しておいた。" L04661: 01 "【龍蔵寺】I have given my permission to conduct a geological survey on the school premises." #end page163 #begin page164 //L046D6: 01 "【亜由美】ありがとうございます、先生には重ね重ねご迷惑をお掛けして‥‥。" L046D6: 01 "【亜由美】Thank you very much. I am very sorry to trouble you so frequently..." #end page164 #begin page165 //L0474D: 01 "【龍蔵寺】気にすることはない‥‥私と亜由美君の仲だからね。" L0474D: 01 "【龍蔵寺】That is quite alright. Considering our relationship." #end page165 #begin page166 //L047B6: 01 "【亜由美】はい‥‥恐縮ですわ。" L047B6: 01 "【亜由美】Yes... thank you." #end page166 #begin page167 //L04803: 01 "【龍蔵寺】それよりも、あの規模の工事は地質調査ではありえまい。いったい何を掘っているのかね?" L04803: 01 "【龍蔵寺】More importantly, work on such a scale could not possibly be for a mere geological survey. What exactly are you digging up?" #end page167 #begin page168 //L0488E: 01 "【亜由美】そ、それはその‥‥地質調査です。" L0488E: 01 "【亜由美】I-It is, well... a geological survey." #end page168 #begin page169 //L048E7: 01 "【龍蔵寺】隠さなくても良い。以前、有馬広大から聞いたことがある。" L048E7: 01 "【龍蔵寺】There is no need to hide it. I have heard about it from Koudai Arima before." #end page169 #begin page170 //L04956: 01 "【亜由美】‥‥‥‥。" L04956: 01 "【亜由美】‥‥‥‥。" #end page170 #begin page171 //L04999: 01 "【龍蔵寺】何でも、妙な鉱石を掘っているそうだね‥‥君の会社では。" L04999: 01 "【龍蔵寺】Your company appears to be digging for a strange mineral, no?" #end page171 #begin page172 //L04A08: 01 "【亜由美】‥‥! 広大さんが、そんなことを?" L04A08: 01 "【亜由美】...! Did Koudai-san tell you that...?" #end page172 #begin page173 //L04A63: 01 "【龍蔵寺】ほう、聞いてはいけないことだったかね?" L04A63: 01 "【龍蔵寺】Oh, was it something I was not supposed to know?" #end page173 #begin page174 //L04AC2: 01 "【亜由美】‥‥いえ、あの人も龍蔵寺先生でしたら、大丈夫だと思ったのでしょう。" L04AC2: 01 "【亜由美】...No, he must have trusted you with the information." #end page174 #begin page175 //L04B3D: 01 "【龍蔵寺】‥‥して、その鉱石はもう発掘したのかね?" L04B3D: 01 "【龍蔵寺】...Have you already succeeded in excavating this mineral?" #end page175 #begin page176 //L04B9E: 01 "【亜由美】いえ‥‥それはその‥‥ええと。" L04B9E: 01 "【亜由美】No... we, umm... well..." #end page176 #begin page177 //L04BF5: 01 "【龍蔵寺】言えないのかね?" L04BF5: 01 "【龍蔵寺】Are you not allowed to say?" #end page177 #begin page178 //L04C3E: 01 "【亜由美】申し訳ありません。お世話になった先生に、隠し事という訳では決してないのですが‥‥。" L04C3E: 01 "【亜由美】I'm very sorry. It's not because I have something to hide from you, but..." #end page178 #begin page179 //L04CC9: 01 "【龍蔵寺】企業秘密というわけだな。わかっているよ。" L04CC9: 01 "【龍蔵寺】It must be a company secret. I understand." #end page179 #begin page180 //L04D2A: 01 "【亜由美】ご配慮、感謝します‥‥。" L04D2A: 01 "【亜由美】Thank you for your understanding..." #end page180 #begin page181 //L04D7B: 01 "【龍蔵寺】まぁいい。で、その石の研究を、現在ジオ・テクニクスでは行っているのだね?" L04D7B: 01 "【龍蔵寺】Well, never mind that. So, research on this stone is presently being conducted at Geo Technics, correct?" #end page181 #begin page182 //L04DFC: 01 "【亜由美】はぁ‥‥まぁ、そういうことになるんでしょうか。" L04DFC: 01 "【亜由美】Uh... yes, I suppose you could say so." #end page182 #begin page183 //L04E63: 01 "【龍蔵寺】ふむ‥‥。" L04E63: 01 "【龍蔵寺】I see." #end page183 #begin page184 //L04EA6: 01 "【\protag】(‥‥‥‥。)" L04EA6: 01 "【\protag】(‥‥‥‥。)" #end page184 #begin page185 //L04EEE: 01 "【\protag】(‥‥しかし。)" L04EEE: 01 "【\protag】(...Geez.)" #end page185 #begin page186 //L04F38: 01 "【\protag】(俺は何で、こんな廊下のカドに隠れているんだ‥‥?)" L04F38: 01 "【\protag】(Why am I even hiding out in a corner...?)" #end page186 #begin page187 //L04FA6: 01 "【\protag】(別に、ヤマしいことなど、これっぽっちも‥‥少しくらいはあるけれど。)" L04FA6: 01 "【\protag】(It's not like the conversation sounds particularly shady or anything... well, maybe it does a little.)" #end page187 #begin page188 //L05026: 01 "【\protag】(何か、出て行きにくい雰囲気でもあるんだよな‥‥。)" L05026: 01 "【\protag】(It'd be hard to show myself in this kind of atmosphere.)" #end page188 #begin page189 //L05094: 01 "【龍蔵寺】‥‥では亜由美君、また何かあればいつでも来たまえ。" L05094: 01 "【龍蔵寺】...Well then, Ayumi-kun. If there is anything else you need, do not hesitate to come." #end page189 #begin page190 //L050FF: 01 "【亜由美】あ、ありがとうございます‥‥先生。" L050FF: 01 "【亜由美】T-Thank you very much... Sensei." #end page190 #begin page191 //L0515F: 01 "【\protag】(あっ‥‥亜由美さんは屋上へ昇っていったぞ。)" L0515F: 01 "【\protag】(Ah... Ayumi-san's heading up to the roof.)" #end page191 #begin page192 //L051C7: 01 "【\protag】(龍蔵寺は‥‥おわっ、こっちへ来る!)" L051C7: 01 "【\protag】(Ryuuzouji is... oh crap, he's coming this way!)" #end page192 #begin page193 //L0533D: 01 "【龍蔵寺】おや‥‥? 有馬\protag君か。" L0533D: 01 "【龍蔵寺】Oh...? \protag Arima." #end page193 #begin page194 //L05393: 01 "【\protag】どうも‥‥。" L05393: 01 "【\protag】Good day..." #end page194 #begin page195 //L053D9: 01 "【龍蔵寺】亜由美君なら、屋上へ昇っていったよ。" L053D9: 01 "【龍蔵寺】If you are looking for Ayumi-kun, she just went up to the roof." #end page195 #begin page196 //L05436: 01 "【\protag】そ、そうですか‥‥。" L05436: 01 "【\protag】I-I see..." #end page196 #begin page197 //L05484: 01 "【龍蔵寺】ふむ‥‥。" L05484: 01 "【龍蔵寺】Well then..." #end page197 #begin page198 //L05591: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" L05591: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" #end page198 #begin page199 //L055D5: 01 "【\protag】龍蔵寺‥‥何というか、スキの無いヤツだよな、相変わらず。" L055D5: 01 "【\protag】Ryuuzouji... he looked as in-control as ever." #end page199 #begin page200 //L05647: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" L05647: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" #end page200 #begin page201 //L0568B: 01 "【\protag】確か、亜由美さんは屋上とか言っていたな‥‥。" L0568B: 01 "【\protag】He said that Ayumi-san was up on the roof..." #end page201 ///============================================================================== #begin page202 //L0580E: 01 "【\protag】2階の廊下だ‥‥今は補習授業中なんだろうな。" L0580E: 01 "【\protag】It's the second floor hallway... I figure the supplementary classes are still in session right now." #end page202 ///============================================================================== #begin page203 //L05968: 01 "【\protag】2階の廊下だ‥‥亜由美さんはどこにいるんだ?" L05968: 01 "【\protag】It's the second floor hallway... where's Ayumi-san?" #end page203