Kono Yo no Hate de Koi wo Utau Shoujo YU-NO:DEMO01.MST
From TLWiki
//copypasta // 30.MST D30.MST DEF.MST DEMO.MST DEMO01A.MST DEMO01B.MST DEMO02.MST // DEMO03.MST DEMO04.MST LOGO.MST ///============================================================================== #begin page001 //L00554: 01 "マップ" L00554: 01 "Map" //Copypasta from DEF.MST page053 (QC'd) #end page001 #begin page002 //L007BD: 01 "使う・宝玉" L007BD: 01 "Use/Jewel" //Copypasta from DEF.MST page054 (QC'd) #end page002 ///============================================================================== #begin page003 //L0191B: 01 "使う・親父の手紙" L0191B: 01 "Use/Father's letter" //Copypasta from DEF.MST page055 (QC'd) #end page003 #begin page004 //L01947: 01 "使う・磁気カード" L01947: 01 "Use/Magnetic card" //Copypasta from DEF.MST page056 (QC'd) #end page004 #begin page005 //L01973: 01 "使う・銀のメダル" L01973: 01 "Use/Silver medal" //Copypasta from DEF.MST page057 (QC'd) #end page005 #begin page006 //L0199F: 01 "使う・生徒手帳" L0199F: 01 "Use/Student notebook" //Copypasta from LOGO.MST page006 #end page006 #begin page007 //L019C9: 01 "使う・金色のカギ" L019C9: 01 "Use/Golden key" //Copypasta from DEF.MST page059 (QC'd) #end page007 #begin page008 //L019F5: 01 "使う・澪のメモ帳" L019F5: 01 "Use/Mio's notebook" //Copypasta from DEF.MST page060 (QC'd) #end page008 #begin page009 //L01A21: 01 "使う・円盤" L01A21: 01 "Use/Disk" //Copypasta from DEF.MST page061 (QC'd) #end page009 #begin page010 //L01A47: 01 "使う・鉄の剣" L01A47: 01 "Use/Iron sword" //Copypasta from DEF.MST page062 (QC'd) #end page010 #begin page011 //L01A6F: 01 "使う・木刀" L01A6F: 01 "Use/Wooden sword" //Copypasta from DEF.MST page063 (QC'd) #end page011 #begin page012 //L01A95: 01 "使う・ロープ" L01A95: 01 "Use/Rope" //Copypasta from DEF.MST page064 (QC'd) #end page012 #begin page013 //L01ABD: 01 "使う・20ページ目の書類" L01ABD: 01 "Use/20th page of documents" //Copypasta from DEF.MST page065 (QC'd) #end page013 #begin page014 //L01AF1: 01 "使う・機密書類" L01AF1: 01 "Use/Secret documents" //Copypasta from DEF.MST page066 (QC'd) #end page014 #begin page015 //L01B1B: 01 "使う・豊富の密会写真" L01B1B: 01 "Use/Secret meeting photo" //Copypasta from DEF.MST page067 (QC'd) #end page015 #begin page016 //L01B4B: 01 "使う・白いメダル" L01B4B: 01 "Use/White medal" //Copypasta from DEF.MST page068 (QC'd) #end page016 #begin page017 //L01B77: 01 "使う・黒いメダル" L01B77: 01 "Use/Black medal" //Copypasta from DEF.MST page069 (QC'd) #end page017 #begin page018 //L01BA3: 01 "使う・ハンディコンピュータ" L01BA3: 01 "Use/Palmtop" //Copypasta from DEF.MST page070 (QC'd) #end page018 #begin page019 //L01BD9: 01 "使う・ブルーカード" L01BD9: 01 "Use/Blue card" //Copypasta from DEF.MST page071 (QC'd) #end page019 #begin page020 //L01C07: 01 "使う・超念石" L01C07: 01 "Use/Hypersense Stone" //Copypasta from DEF.MST page072 (QC'd) #end page020 #begin page021 //L01C2F: 01 "使う・書斎のカギ" L01C2F: 01 "Use/Study key" //Copypasta from DEF.MST page073 (QC'd) #end page021 ///============================================================================== #begin page022 //L01F17: 01 "見る・調べる" L01F17: 01 "Look/Investigate" //Copypasta from DEF.MST page002 (QC'd) #end page022 ///============================================================================== #begin page023 //L01F3F: 01 "話す" L01F3F: 01 "Talk" //Copypasta from DEF.MST page003 (QC'd) #end page023 ///============================================================================== #begin page024 //L01F5F: 01 "たたく・なぐる" L01F5F: 01 "Strike/Hit" //Copypasta from DEF.MST page004 (QC'd) #end page024 ///============================================================================== #begin page025 //L01F89: 01 "押す" L01F89: 01 "Push" //Copypasta from DEF.MST page005 (QC'd) #end page025 ///============================================================================== #begin page026 //L01FA9: 01 "開ける" L01FA9: 01 "Open" //Copypasta from DEF.MST page006 (QC'd) #end page026 ///============================================================================== #begin page027 //L01FCB: 01 "取る" L01FCB: 01 "Take" //Copypasta from DEF.MST page007 (QC'd) #end page027 ///============================================================================== #begin page028 //L01FEB: 01 "キスする" L01FEB: 01 "Kiss" //Copypasta from DEF.MST page008 (QC'd) #end page028 ///============================================================================== #begin page029 //L0200F: 01 "さわる" L0200F: 01 "Touch" //Copypasta from DEF.MST page009 (QC'd) #end page029 ///============================================================================== #begin page030 //L02031: 01 "もむ" L02031: 01 "Knead" //Copypasta from DEF.MST page010 (QC'd) #end page030 ///============================================================================== #begin page031 //L02051: 01 "なめる" L02051: 01 "Lick" //Copypasta from DEF.MST page011 (QC'd) #end page031 ///============================================================================== #begin page032 //L02073: 01 "かむ" L02073: 01 "Bite" //Copypasta from DEF.MST page012 (QC'd) #end page032 ///============================================================================== #begin page033 //L02093: 01 "×××する" L02093: 01 "Do xxx" //Copypasta from DEF.MST page013 (QC'd) #end page033 ///============================================================================== #begin page034 //L020B9: 01 "???" L020B9: 01 "???" //Copypasta from DEF.MST page014 (QC'd) #end page034 ///============================================================================== #begin page035 //L020E7: 01 "移動・自室" L020E7: 01 "Move/My room" //Copypasta from DEF.MST page015 (QC'd) #end page035 ///============================================================================== #begin page036 //L0210F: 01 "移動・リビング" L0210F: 01 "Move/Living room" //Copypasta from DEF.MST page016 (QC'd) #end page036 ///============================================================================== #begin page037 //L0213B: 01 "移動・亜由美の部屋" L0213B: 01 "Move/Ayumi's room" //Copypasta from DEF.MST page017 (QC'd) #end page037 ///============================================================================== #begin page038 //L0216B: 01 "移動・自宅前" L0216B: 01 "Move/Outside my house" //Copypasta from DEF.MST page018 (QC'd) #end page038 ///============================================================================== #begin page039 //L02195: 01 "移動・学校前" L02195: 01 "Move/School gate" //Copypasta from DEF.MST page019 (QC'd) #end page039 ///============================================================================== #begin page040 //L021BF: 01 "移動・ホール" L021BF: 01 "Move/Main hall" //Copypasta from DEF.MST page020 (QC'd) #end page040 ///============================================================================== #begin page041 //L021E9: 01 "移動・2階廊下" L021E9: 01 "Move/2nd floor corridor" //Copypasta from DEF.MST page021 (QC'd) #end page041 ///============================================================================== #begin page042 //L02215: 01 "移動・研究室" L02215: 01 "Move/Laboratory" //Copypasta from DEF.MST page022 (QC'd) #end page042 ///============================================================================== #begin page043 //L0223F: 01 "移動・保健室" L0223F: 01 "Move/Infirmary" //Copypasta from DEF.MST page023 (QC'd) #end page043 ///============================================================================== #begin page044 //L02269: 01 "移動・屋上" L02269: 01 "Move/Rooftop" //Copypasta from DEF.MST page024 (QC'd) #end page044 ///============================================================================== #begin page045 //L02291: 01 "移動・澪の家前" L02291: 01 "Move/Mio's house" //Copypasta from DEF.MST page025 (QC'd) #end page045 ///============================================================================== #begin page046 //L022BD: 01 "移動・澪の部屋" L022BD: 01 "Move/Mio's room" //Copypasta from DEF.MST page026 (QC'd) #end page046 ///============================================================================== #begin page047 //L022E9: 01 "移動・マンション" L022E9: 01 "Move/Apartment building" //Copypasta from DEF.MST page027 (QC'd) #end page047 ///============================================================================== #begin page048 //L02317: 01 "移動・屋敷前" L02317: 01 "Move/Mansion entrance" //Copypasta from DEF.MST page028 (QC'd) #end page048 ///============================================================================== #begin page049 //L02341: 01 "移動・屋敷内" L02341: 01 "Move/Inside the mansion" //Copypasta from DEF.MST page029 (QC'd) #end page049 ///============================================================================== #begin page050 //L0236B: 01 "移動・海岸" L0236B: 01 "Move/Coast" //Copypasta from DEF.MST page030 (QC'd) #end page050 ///============================================================================== #begin page051 //L02393: 01 "移動・ホテル" L02393: 01 "Move/Hotel" //Copypasta from DEF.MST page031 (QC'd) #end page051 ///============================================================================== #begin page052 //L023BD: 01 "移動・中" L023BD: 01 "Move/Inside" //Copypasta from DEF.MST page032 (QC'd) #end page052 ///============================================================================== #begin page053 //L023E3: 01 "移動・街" L023E3: 01 "Move/City" //Copypasta from DEF.MST page033 (QC'd) #end page053 ///============================================================================== #begin page054 //L02409: 01 "移動・社" L02409: 01 "Move/Shrine" //Copypasta from DEF.MST page034 (QC'd) #end page054 ///============================================================================== #begin page055 //L0242F: 01 "移動・廊下" L0242F: 01 "Move/Corridor" //Copypasta from DEF.MST page035 (QC'd) #end page055 ///============================================================================== #begin page056 //L02457: 01 "移動・会社" L02457: 01 "Move/Company" //Copypasta from DEF.MST page036 (QC'd) #end page056 ///============================================================================== #begin page057 //L0247F: 01 "移動・イヴニング" L0247F: 01 "Move/Evening" //Copypasta from DEF.MST page037 (QC'd) #end page057 ///============================================================================== #begin page058 //L024AD: 01 "移動・社内" L024AD: 01 "Move/Inside the company" //Copypasta from DEF.MST page038 (QC'd) #end page058 ///============================================================================== #begin page059 //L024D5: 01 "移動・高台" L024D5: 01 "Move/Heights" //Copypasta from DEF.MST page039 (QC'd) #end page059 ///============================================================================== #begin page060 //L024FD: 01 "移動・公園" L024FD: 01 "Move/Park" //Copypasta from DEF.MST page040 (QC'd) #end page060 ///============================================================================== #begin page061 //L02525: 01 "移動・中庭" L02525: 01 "Move/Courtyard" //Copypasta from DEF.MST page041 (QC'd) #end page061 ///============================================================================== #begin page062 //L0254D: 01 "移動・井戸" L0254D: 01 "Move/Well" //Copypasta from DEF.MST page042 (QC'd) #end page062 ///============================================================================== #begin page063 //L02575: 01 "移動・土蔵前" L02575: 01 "Move/Storehouse entrance" //Copypasta from DEF.MST page043 (QC'd) //before the storehouse? #end page063 ///============================================================================== #begin page064 //L0259F: 01 "移動・土蔵内" L0259F: 01 "Move/Inside the storehouse" //Copypasta from DEF.MST page044 (QC'd) #end page064 ///============================================================================== #begin page065 //L025C9: 01 "移動・オヤジの書斎" L025C9: 01 "Move/Father's study" //Copypasta from DEF.MST page045 (QC'd) #end page065 ///============================================================================== #begin page066 //L025F9: 01 "移動・オフィス" L025F9: 01 "Move/Office" //Copypasta from DEF.MST page046 (QC'd) #end page066 ///============================================================================== #begin page067 //L02625: 01 "移動・先へ" L02625: 01 "Move/Forward" //Copypasta from DEF.MST page047 (QC'd) #end page067 ///============================================================================== #begin page068 //L0264D: 01 "移動・戻る" L0264D: 01 "Move/Backward" //Copypasta from DEF.MST page048 (QC'd) #end page068 ///============================================================================== #begin page069 //L02675: 01 "移動・中に入る" L02675: 01 "Move/Inside" //Copypasta from DEF.MST page049 (QC'd) #end page069 ///============================================================================== #begin page070 //L026A1: 01 "移動・右へ" L026A1: 01 "Move/Right" //Copypasta from DEF.MST page050 (QC'd) #end page070 ///============================================================================== #begin page071 //L026C9: 01 "移動・左へ" L026C9: 01 "Move/Left" //Copypasta from DEF.MST page051 (QC'd) #end page071 #begin page072 //L026E5: 01 "移動・未登録" L026E5: 01 "Move/Unregistered" //Copypasta from DEF.MST page052 (QC'd) //Unknown? #end page072 ///============================================================================== #begin page073 //L033A2: 01 "【たくや】通常より敷地が数倍広いが、手間も数倍かかる‥‥。" L033A2: 01 "【たくや】These premises are several times larger than that of your average house. Which means, in turn, that it would take several times the usual labor to maintain it." #end page073 #begin page074 //L03411: 01 "【たくや】龍蔵寺が言った通りって訳か。" L03411: 01 "【たくや】So it's just as Ryuuzouji said, huh." #end page074 #begin page075 //L0346C: 01 "【たくや】母親との2人暮らしだそうだからな‥‥当然と言えば当然か。" L0346C: 01 "【たくや】He's living here alone with his mother, after all. It's no wonder that he'd have a hard time managing it." #end page075 #begin page076 //L0398F: 01 "【たくや】‥‥‥‥。" L0398F: 01 "【たくや】........" //Copypasta from 30.MST page001 (QC'd) #end page076 #begin page077 //L039D8: 01 "【たくや】でっかい南京錠が掛かっているぜ‥‥。" L039D8: 01 "【たくや】It's bolted shut with a huge padlock." #end page077 #begin page078 //L03A3B: 01 "ガチャ‥‥ガチャガチャ‥‥。" L03A3B: 01 "*clank*... *clank* *clank*..." #end page078 #begin page079 //L03A8C: 01 "【たくや】ダメだな、開かない‥‥。" L03A8C: 01 "【たくや】No use, it won't open." #end page079 #begin page080 //L03AE3: 01 "【たくや】カギでもあれば、別だが‥‥。" L03AE3: 01 "【たくや】It'd be a different story if I had a key." //unedited #end page080 #begin page081 //L03F93: 01 "【たくや】‥‥そうだな、確か向こうの方に、井戸があるとか言っていた。" L03F93: 01 "【たくや】...Yeah, she mentioned there was a well beyond there." //unedited #end page081 #begin page082 //L0400C: 01 "【たくや】気になるな‥‥行ってみるか。" L0400C: 01 "【たくや】It's gotten me curious... wanna go take a look?" //unedited #end page082 #begin page083 //L0411A: 01 "【たくや】‥‥" L0411A: 01 "【たくや】..." //Copypasta from 30.MST page009 (QC'd) #end page083 #begin page084 //L04134: 01 "‥‥" L04134: 01 "..." //Copypasta from 30.MST page010 (QC'd) #end page084 #begin page085 //L04144: 01 "‥‥。" L04144: 01 "..." //Copypasta from 30.MST page011 (QC'd) #end page085 #begin page086 //L0417F: 01 "【たくや】意外に広いな‥‥。" L0417F: 01 "【たくや】It's a remarkably large estate." //Copypasta from 30.MST page012 (QC'd) #end page086 #begin page087 //L041D0: 01 "【たくや】こんなに敷地を持つ家が存在すること自体、犯罪的な気がするぞ。" L041D0: 01 "【たくや】It's borderline criminal to have so much land complementing a single house." //Copypasta from 30.MST page013 (QC'd) #end page087 #begin page088 //L0424B: 01 "【たくや】‥‥‥‥。" L0424B: 01 "【たくや】........" #end page088 #begin page089 //L04294: 01 "【たくや】しかし‥‥。" L04294: 01 "【たくや】But hey..." //Copypasta from 30.MST page023 (QC'd) #end page089 #begin page090 //L042DF: 01 "【たくや】‥‥‥‥。" L042DF: 01 "【たくや】........" #end page090 #begin page091 //L04328: 01 "【たくや】ずいぶんと長い間、歩いているような気がしないか?" L04328: 01 "【たくや】Don't you get this feeling that we've been walking for quite some time?" //Copypasta from 30.MST page025 (QC'd) #end page091 #begin page092 //L04397: 01 "【たくや】ちょっと、おかしいぞ‥‥。" L04397: 01 "【たくや】It's pretty bizarre..." //Copypasta from 30.MST page026 (QC'd) #end page092 #begin page093 //L043F0: 01 "【たくや】いくら龍蔵寺の屋敷が広いからって、これほどは‥‥。" L043F0: 01 "【たくや】I mean, no matter how vast Ryuuzouji's mansion may be, this is just..." //Copypasta from 30.MST page027 (QC'd) #end page093 #begin page094 //L04461: 01 "【たくや】‥‥‥‥。" L04461: 01 "【たくや】........" #end page094 #begin page095 //L044AA: 01 "【たくや】方向感覚がズレているのか‥‥?" L044AA: 01 "【たくや】Maybe my sense of direction is off-kilter..." //Copypasta from 30.MST page029 (QC'd) #end page095 #begin page096 //L04507: 01 "【たくや】もしかして、同じ所をグルグル回っているだけだったりして。" L04507: 01 "【たくや】It could be that I've just circled about the same place over and over again." //Copypasta from 30.MST page030 (QC'd) #end page096 #begin page097 //L0457E: 01 "【たくや】んな、バカな‥‥山道じゃあるまいし。" L0457E: 01 "【たくや】Nah, that's absurd... this isn't some shrouded mountain walkway." //Copypasta from 30.MST page031 (QC'd) #end page097 #begin page098 //L045E1: 01 "【たくや】‥‥‥‥。" L045E1: 01 "【たくや】........" #end page098 #begin page099 //L0462A: 01 "【たくや】おっ、少し開けてきたぞ‥‥。" L0462A: 01 "【たくや】Oh, it opened up a bit..." //Copypasta from 30.MST page033 (QC'd) #end page099 #begin page100 //L046A8: 01 "【たくや】‥‥‥‥。" L046A8: 01 "【たくや】........" #end page100 #begin page101 //L046F1: 01 "【たくや】ずいぶんと印象が違うな‥‥。" L046F1: 01 "【たくや】It looks quite different from my first impression..." //Copypasta from 30.MST page035 (QC'd) #end page101 #begin page102 //L0474C: 01 "【たくや】あの無気味な屋敷の庭とは、とてもじゃないが思え無いぞ。" L0474C: 01 "【たくや】I can't believe I'm still in the garden of that eerie mansion." //Copypasta from 30.MST page036 (QC'd) #end page102 #begin page103 //L047C1: 01 "【たくや】いったい、どういう屋敷なんだ、ここは‥‥。" L047C1: 01 "【たくや】Good lord, what kind of estate is this...?" //Copypasta from 30.MST page037 (QC'd) #end page103 #begin page104 //L0482A: 01 "【たくや】‥‥‥‥。" L0482A: 01 "【たくや】........" #end page104 #begin page105 //L04873: 01 "【たくや】あっ‥‥向こうに見えるあれが、井戸か。" L04873: 01 "【たくや】Ah... I can see the well over there." //Copypasta from 30.MST page039 (QC'd) #end page105 #begin page106 //L048D8: 01 "【たくや】井戸‥‥‥‥。" L048D8: 01 "【たくや】The well..." //Copypasta from 30.MST page040 (QC'd) #end page106 #begin page107 //L04925: 01 "【たくや】‥‥‥‥。" L04925: 01 "【たくや】........" #end page107 #begin page108 //L0496E: 01 "【たくや】とにかく、行ってみよう‥‥。" L0496E: 01 "【たくや】Anyway, let's go check it out." //Copypasta from 30.MST page042 (QC'd) #end page108 #begin page109 //L04A80: 01 "【たくや】‥‥‥‥。" L04A80: 01 "【たくや】........" #end page109 #begin page110 //L04AC9: 01 "【たくや】彼女、ここでいったい何をやっていたんだ?" L04AC9: 01 "【たくや】I wonder what she was doing here?" #end page110