Kono Yo no Hate de Koi wo Utau Shoujo YU-NO:Z60 02.MST
From TLWiki
///============================================================================== #begin page001 //L00F9C: 01 "【\protag】これは‥‥?" L00F9C: 01 "【\protag】What's this...?" #end page001 #begin page002 //L00FE2: 01 "【\protag】何だ、この光は‥‥?" L00FE2: 01 "【\protag】What the hell is that light...?" #end page002 ///============================================================================== #begin page003 //L0105C: 01 " 見る・調べる" L0105C: 01 " Look/Investigate" #end page003 #begin page004 //L01076: 01 " 移動する" L01076: 01 " Move" #end page004 #begin page005 //L0108C: 01 " 話す" L0108C: 01 " Talk" #end page005 #begin page006 //L0109E: 01 " システム" L0109E: 01 " System" #end page006 ///============================================================================== #begin page007 //L010DA: 01 " あたりの様子" L010DA: 01 " Surroundings" #end page007 #begin page008 //L010F4: 01 " アマンダ" L010F4: 01 " Amanda" #end page008 #begin page009 //L0110A: 01 " 中央の光" L0110A: 01 " Light in the center" #end page009 ///============================================================================== #begin page010 //L01130: 01 " 戻る" L01130: 01 " Go back" #end page010 #begin page011 //L01142: 01 " 中央の台座" L01142: 01 " Pedestal in the center" #end page011 ///============================================================================== #begin page012 //L0116A: 01 " アマンダ" L0116A: 01 " Amanda" #end page012 ///============================================================================== #begin page013 //L01190: 01 " キャンセル" L01190: 01 " Cancel" #end page013 #begin page014 //L011A8: 01 " セーブ" L011A8: 01 " Save" #end page014 #begin page015 //L011BC: 01 " セーブ後メニューへ" L011BC: 01 " Save and return to menu" #end page015 ///============================================================================== #begin page016 //L01338: 01 "セーブしました。" L01338: 01 "Saved." #end page016 ///============================================================================== #begin page017 //L0138B: 01 "セーブ後、トップメニューへ戻ります。" L0138B: 01 "Saving and returning to the main menu." #end page017 #begin page018 //L01406: 01 "セーブしました。" L01406: 01 "Saved." #end page018 ///============================================================================== #begin page019 //L01475: 01 "【\protag】以前入った神殿と、構造的には同じだな‥‥。" L01475: 01 "【\protag】It's structurally similar to the temple I visited the previous time." #end page019 #begin page020 //L014D9: 01 "【\protag】綺麗な円形の部屋だ‥‥。" L014D9: 01 "【\protag】It's a pretty, circular room." #end page020 ///============================================================================== #begin page021 //L01545: 01 "【\protag】神殿の中はシンと静まっている‥‥。" L01545: 01 "【\protag】It's deathly silent inside the temple." #end page021 #begin page022 //L015A1: 01 "【\protag】中央の光が気になるが‥‥。" L015A1: 01 "【\protag】The light in the center kinda bugs me..." #end page022 #begin page023 //L015F5: 01 "【アマンダ】何だろうな、あれ‥‥。" L015F5: 01 "【アマンダ】What the hell is it?" #end page023 ///============================================================================== #begin page024 //L01723: 01 "【アマンダ】大丈夫だよ。そんなに心配しなくても。" L01723: 01 "【アマンダ】It's alright. No need to worry so much." #end page024 #begin page025 //L018A5: 01 "【\protag】‥‥ちょっと違うような気がする。" L018A5: 01 "【\protag】...I think you're misunderstanding something." #end page025 ///============================================================================== #begin page026 //L019D6: 01 "【アマンダ】何だよ、そんなに見つめて。" L019D6: 01 "【アマンダ】What are you staring at me for?" #end page026 #begin page027 //L01A2B: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" L01A2B: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" #end page027 #begin page028 //L01A6F: 01 "【アマンダ】フフ、大丈夫さ。何かあったら、オレが\protagを守ってやる。" L01A6F: 01 "【アマンダ】*chuckle* Don't worry. If anything happens, I'll protect you." #end page028 #begin page029 //L01C06: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" L01C06: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" #end page029 #begin page030 //L01C4A: 01 "【\protag】(ちょっと違うんだけど‥‥。)" L01C4A: 01 "【\protag】(That wasn't really my concern...)" #end page030 ///============================================================================== #begin page031 //L01CC2: 01 "【\protag】中央の台座が光っている‥‥。" L01CC2: 01 "【\protag】The pedestal in the center is glowing..." #end page031 #begin page032 //L01D18: 01 "【\protag】いったい何の光なんだ‥‥?" L01D18: 01 "【\protag】What could that light be...?" #end page032 ///============================================================================== #begin page033 //L01D86: 01 "【\protag】中央の台座が‥‥光っている。" L01D86: 01 "【\protag】The pedestal in the center is glowing..." //I still feel like all these usages of "shining" should have been "glowing"-Spin #end page033 #begin page034 //L01DDC: 01 "【\protag】いったい、何の光だ‥‥?" L01DDC: 01 "【\protag】Where's the light coming from...?" #end page034 #begin page035 //L01E2E: 01 "【アマンダ】\protag‥‥慎重に行動してくれよ。" L01E2E: 01 "【アマンダ】\protag... be careful, please." #end page035 #begin page036 //L01E8A: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" L01E8A: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" #end page036 ///============================================================================== #begin page037 //L01EEE: 01 "【\protag】今は戻るべきじゃないぜ‥‥。" L01EEE: 01 "【\protag】I shouldn't go back right now." #end page037 ///============================================================================== #begin page038 //L01F5E: 01 "【\protag】いや‥‥今は戻るべきじゃない。" L01F5E: 01 "【\protag】No... I shouldn't go back right now." #end page038 ///============================================================================== #begin page039 //L01FD6: 01 "【\protag】慎重に行動しよう‥‥。" L01FD6: 01 "【\protag】Let's be very careful." #end page039 #begin page040 //L02026: 01 "【\protag】あのときは、俺の軽率な行動で、ユーノをさらわれてしまったんだ‥‥。" L02026: 01 "【\protag】Yu-no was abducted because of my thoughtless actions before." #end page040 #begin page041 //L020A2: 01 "【\protag】同じ過ちを繰り返すなよ‥‥。" L020A2: 01 "【\protag】I don't want to repeat the same mistake." #end page041 ///============================================================================== #begin page042 //L02112: 01 "【アマンダ】\protagったら。" L02112: 01 "【アマンダ】\protag..." #end page042 #begin page043 //L02219: 01 "【アマンダ】ぜんっぜん判ってないじゃないか。慎重というのはね‥‥。" L02219: 01 "【アマンダ】You don't get it at all, do you? When I told you to proceed with caution--" #end page043 #begin page044 //L0228A: 01 "【\protag】ゴメン。" L0228A: 01 "【\protag】Sorry." #end page044 #begin page045 //L022CC: 01 "【アマンダ】そっ‥‥なっ‥‥わ、わかればいいんだけどさ。" L022CC: 01 "【アマンダ】Oh... uh... a-alright then, as long as you understand." #end page045 #begin page046 //L02456: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" L02456: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" #end page046 #begin page047 //L0249A: 01 "【\protag】慎重に行動しよう‥‥。" L0249A: 01 "【\protag】Let's be very careful." #end page047 #begin page048 //L024EA: 01 "【\protag】あのときは、俺の軽率な行動で、ユーノをさらわれてしまったんだ‥‥。" L024EA: 01 "【\protag】Yu-no was abducted because of my thoughtless actions before." #end page048 #begin page049 //L02566: 01 "【\protag】同じ過ちを繰り返すなよ‥‥。" L02566: 01 "【\protag】I don't want to repeat the same mistake." #end page049 ///============================================================================== #begin page050 //L025DC: 01 "【アマンダ】\protag!" L025DC: 01 "【アマンダ】\protag!" #end page050 #begin page051 //L026DD: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" L026DD: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" #end page051 #begin page052 //L02721: 01 "【アマンダ】慎重に行動した方がいい。" L02721: 01 "【アマンダ】We should proceed with caution." #end page052 #begin page053 //L02774: 01 "【\protag】わかってる‥‥。" L02774: 01 "【\protag】Got it..." #end page053 #begin page054 //L027BE: 01 "【アマンダ】‥‥‥‥。" L027BE: 01 "【アマンダ】‥‥‥‥。" #end page054 #begin page055 //L02926: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" L02926: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" #end page055 #begin page056 //L0296A: 01 "【\protag】慎重に行動する、か‥‥。" L0296A: 01 "【\protag】Proceed with caution, eh..." #end page056 ///============================================================================== #begin page057 //L02A99: 01 "【アマンダ】さっきから、台座に近づきたいみたいだな‥‥。" //Saturn: 【アマンダ】どうやら、大丈夫そうみたいだね。 L02A99: 01 "【アマンダ】It seems safe." // was: 'You seem eager to get closer to the pedestal.' // Needs voicing. #end page057 #begin page058 //L02B00: 01 "【\protag】まあね。" //Saturn: 【たくや】ああ。 L02B00: 01 "【\protag】Yeah." // Needs voicing. #end page058 #begin page059 //L02B42: 01 "【アマンダ】どうするんだよ‥‥。" L02B42: 01 "【アマンダ】What are you gonna do?" #end page059 #begin page060 //L02B91: 01 "【\protag】あの台座上で光っているモノを確認したい。" L02B91: 01 "【\protag】I want to check out that glowing thing on top of the pedestal." #end page060 #begin page061 //L02BF3: 01 "【アマンダ】‥‥近衛兵にアッという間に取り囲まれるぜ。" L02BF3: 01 "【アマンダ】...The Imperial Guard's gonna have us surrounded before you can say "bloody hell."" #end page061 #begin page062 //L02C58: 01 "【\protag】その前に逃げる。" L02C58: 01 "【\protag】We'll run away before that happens." #end page062 #begin page063 //L02CA2: 01 "【アマンダ】ははは‥‥気に入った!" L02CA2: 01 "【アマンダ】Hahaha... I like the way you think!" #end page063 #begin page064 //L02E16: 01 "【\protag】お、おい!" L02E16: 01 "【\protag】H-Hey!" #end page064 #begin page065 //L02E5A: 01 "【アマンダ】オレが確認してきてやるよ‥‥。" L02E5A: 01 "【アマンダ】I'll go check it out for you." #end page065 #begin page066 //L02EB3: 01 "【\protag】アマンダ‥‥!?" L02EB3: 01 "【\protag】Amanda...!?" #end page066 #begin page067 //L02F02: 01 "【\protag】お、おい!" L02F02: 01 "【\protag】H-Hey!" #end page067 #begin page068 //L02F46: 01 "【アマンダ】大丈夫だよ、\protag。" L02F46: 01 "【アマンダ】It'll be fine, \protag." #end page068 #begin page069 //L02F96: 01 "【\protag】大丈夫なわけ‥‥。" L02F96: 01 "【\protag】No it won't--" #end page069 #begin page070 //L03095: 01 "【アマンダ】何だ、小さいモノだな‥‥。" L03095: 01 "【アマンダ】Huh, this thing's pretty small." #end page070 #begin page071 //L030EA: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" L030EA: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" #end page071 #begin page072 //L0312E: 01 "【アマンダ】綺麗な宝石みたいなのが、はめこまれているぜ‥‥。" L0312E: 01 "【アマンダ】There are some kind of pretty gems embedded into it." #end page072 #begin page073 //L03199: 01 "【\protag】‥‥宝石?" L03199: 01 "【\protag】...Gems?" #end page073 #begin page074 //L031DD: 01 "【アマンダ】ああ。丸くて、ガラス細工のような‥‥。" L031DD: 01 "【アマンダ】Yeah. They're round, like glass orbs..." #end page074 #begin page075 //L0323E: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" L0323E: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" #end page075 #begin page076 //L03282: 01 "【\protag】(丸くて‥‥ガラス細工のような?)" L03282: 01 "【\protag】(Round... like glass orbs?)" #end page076 #begin page077 //L032DE: 01 "【\protag】(綺麗な宝石‥‥はめ込まれている‥‥?)" L032DE: 01 "【\protag】(Pretty gems... embedded into the object...?)" #end page077 #begin page078 //L03340: 01 "【アマンダ】へへっ。" L03340: 01 "【アマンダ】Heheh." #end page078 #begin page079 //L03437: 01 "【\protag】お、おい!" L03437: 01 "【\protag】H-Hey!" #end page079 #begin page080 //L0347B: 01 "【アマンダ】なーに、大丈夫‥‥‥‥ん?" L0347B: 01 "【アマンダ】What, don't get so worked up... hm?" //I think the literal fits perfectly there to be honest.-Spin #end page080 #begin page081 //L03584: 01 "ポワン‥‥。" L03584: 01 "*whiff*..." #end page081 #begin page082 //L035BF: 01 "【\protag】アマンダ!" L035BF: 01 "【\protag】Amanda!" #end page082 #begin page083 //L036B7: 01 "【アマンダ】うわぁぁっ!!" L036B7: 01 "【アマンダ】Aaaahhh!!" #end page083 #begin page084 //L03700: 01 "【\protag】アマンダ、どうした、大丈夫か!?" L03700: 01 "【\protag】What is it, Amanda? You okay!?" #end page084 #begin page085 //L0375A: 01 "【アマンダ】だ、大丈夫‥‥だけど‥‥。" L0375A: 01 "【アマンダ】I-I'm fine... but..." #end page085 #begin page086 //L037AF: 01 "【\protag】どうしたんだよ。" L037AF: 01 "【\protag】What happened?" #end page086 #begin page087 //L037F9: 01 "【アマンダ】むっちゃ冷たいんだ、これ。" L037F9: 01 "【アマンダ】This thing's bloody freezing cold." #end page087 #begin page088 //L0384E: 01 "【\protag】冷たい‥‥?" L0384E: 01 "【\protag】Cold...?" #end page088 #begin page089 //L03894: 01 "【アマンダ】危うく、ヤケドをするところだった。" L03894: 01 "【アマンダ】I almost burned myself there." #end page089 #begin page090 //L038F1: 01 "【\protag】冷たくて‥‥やけど?" L038F1: 01 "【\protag】Burned... from the cold?" #end page090 #begin page091 //L0393F: 01 "【アマンダ】あ、ああ‥‥ふぅ、危ないところだった。" L0393F: 01 "【アマンダ】Y-Yeah... phew, that was close." #end page091 #begin page092 //L039A0: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" L039A0: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" #end page092 #begin page093 //L039E4: 01 "【アマンダ】今度は、ゆっくりと‥‥。" L039E4: 01 "【アマンダ】I'll do it gently this time..." #end page093 #begin page094 //L03B23: 01 "【\protag】気を付けろよ。" L03B23: 01 "【\protag】Be careful." #end page094 #begin page095 //L03B6B: 01 "【アマンダ】大丈夫さ‥‥。" L03B6B: 01 "【アマンダ】Leave it to me." #end page095 #begin page096 //L03CA5: 01 "【\protag】‥‥!!?" L03CA5: 01 "【\protag】...!!?" #end page096 #begin page097 //L03CE9: 01 "【\protag】これは‥‥リフレクターだ!" L03CE9: 01 "【\protag】This is... the Reflector!" #end page097 #begin page098 //L03D3D: 01 "【アマンダ】りふくれた?" L03D3D: 01 "【アマンダ】"Recleftor"?" #end page098 #begin page099 //L03D84: 01 "【\protag】リフレクターだ。次元の違う並列世界を移行するものだ。" L03D84: 01 "【\protag】Reflector. It allows you to jump to different dimensions - parallel worlds." #end page099 #begin page100 //L03DF2: 01 "【アマンダ】ふぅん‥‥で、おいしいのかい?" L03DF2: 01 "【アマンダ】Right... so is it tasty?" #end page100 #begin page101 //L03E4B: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" L03E4B: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" #end page101 #begin page102 //L03E8F: 01 "【アマンダ】何だよ、その顔は。" L03E8F: 01 "【アマンダ】Why are you looking at me like that?" #end page102 #begin page103 //L03EDC: 01 "【\protag】別に。" L03EDC: 01 "【\protag】Never mind." #end page103 #begin page104 //L03F1C: 01 "【\protag】(‥‥しかし‥‥‥‥。)" L03F1C: 01 "【\protag】(...Man...)" #end page104 #begin page105 //L03F6E: 01 "【\protag】(リフレクターが、ここに置いてある‥‥。)" L03F6E: 01 "【\protag】(The Reflector was just lying here.)" #end page105 #begin page106 //L03FD2: 01 "【\protag】(驚いたな‥‥。)" L03FD2: 01 "【\protag】(This is a pretty shocking revelation.)" #end page106 #begin page107 //L0401E: 01 "【\protag】(もう4年以上前のことだけど‥‥。)" L0401E: 01 "【\protag】(It's already been over four years, but...)" #end page107 #begin page108 //L0407C: 01 "【\protag】(俺の世界の‥‥なごり‥‥?)" L0407C: 01 "【\protag】(Is this a vestige of my world...?)" #end page108 #begin page109 //L040D4: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" L040D4: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" #end page109 #begin page110 //L04118: 01 "【\protag】(リフレクターだ、確かに‥‥。)" L04118: 01 "【\protag】(It's definitely the Reflector.)" #end page110 #begin page111 //L04172: 01 "【\protag】(なぜ、これが、ここにある‥‥。)" L04172: 01 "【\protag】(What on earth is it doing here...?)" #end page111 #begin page112 //L041CE: 01 "【\protag】(いったい、ここ《デラ=グラント》と、俺の世界には、どういうつながりがあるんだ?)" L041CE: 01 "【\protag】(Just what kind of connection is there between Dela Grante and my own world?)" #end page112 #begin page113 //L0425A: 01 "【\protag】(いったい、ここは‥‥‥‥。)" L0425A: 01 "【\protag】(Where the hell is this place...?)" #end page113 #begin page114 //L04415: 01 "【\protag】‥‥" L04415: 01 "【\protag】‥‥" #end page114 #begin page115 //L0442A: 01 "‥‥" L0442A: 01 "‥‥" #end page115 #begin page116 //L04434: 01 "‥‥。" L04434: 01 "‥‥。" #end page116 #begin page117 //L04469: 01 "【アマンダ】なあ‥‥。" L04469: 01 "【アマンダ】Hey..." #end page117 #begin page118 //L044AE: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" L044AE: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" #end page118 #begin page119 //L044F2: 01 "【アマンダ】なあったら。" L044F2: 01 "【アマンダ】I said hey." #end page119 #begin page120 //L04539: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" L04539: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" #end page120 #begin page121 //L0463A: 01 "【アマンダ】\protagっ!" L0463A: 01 "【アマンダ】\protag!" #end page121 #begin page122 //L04680: 01 "【\protag】えっ、なに?" L04680: 01 "【\protag】Hm, what?" #end page122 #begin page123 //L046C6: 01 "【アマンダ】‥‥‥‥。" L046C6: 01 "【アマンダ】‥‥‥‥。" #end page123 #begin page124 //L0470B: 01 "【\protag】なんだよ。" L0470B: 01 "【\protag】What?" #end page124 #begin page125 //L0474F: 01 "【アマンダ】昨夜から、ひとっことも話さないんだな。" L0474F: 01 "【アマンダ】You haven't talked to me since last night." #end page125 #begin page126 //L047B0: 01 "【\protag】ああ‥‥考え事さ。" L047B0: 01 "【\protag】Oh, yeah... I've had a few things on my mind." #end page126 #begin page127 //L047FC: 01 "【アマンダ】何を考えているんだよ、1人でイジイジ。" L047FC: 01 "【アマンダ】So what are you thinking about?" #end page127 #begin page128 //L0485D: 01 "【\protag】ま、いろいろさ。" L0485D: 01 "【\protag】Well, lots of things." #end page128 #begin page129 //L048A7: 01 "【アマンダ】昨夜だって‥‥何もしてくれなかったし‥‥。" L048A7: 01 "【アマンダ】You... didn't do anything with me last night, either..." #end page129 #begin page130 //L0490C: 01 "【\protag】は?" L0490C: 01 "【\protag】Huh?" #end page130 #begin page131 //L0494A: 01 "【アマンダ】優しかったのは、一昨日の夜だけじゃんか!" L0494A: 01 "【アマンダ】You were only kind to me on that night two days ago!" #end page131 #begin page132 //L049AD: 01 "【\protag】‥‥何の話だ?" L049AD: 01 "【\protag】...What are you talking about?" #end page132 #begin page133 //L049F5: 01 "【アマンダ】もうすぐ‥‥帝都へ着くって話だよ!" L049F5: 01 "【アマンダ】About how we'll arrive at the capital soon!" #end page133 #begin page134 //L04A52: 01 "【\protag】ああ、わかってる。" L04A52: 01 "【\protag】Yeah, I know." #end page134 #begin page135 //L04A9E: 01 "【アマンダ】‥‥‥‥。" L04A9E: 01 "【アマンダ】‥‥‥‥。" #end page135 #begin page136 //L04AE3: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" L04AE3: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" #end page136 #begin page137 //L04B27: 01 "【アマンダ】その妙な物体のせいだな。" L04B27: 01 "【アマンダ】It's all because of that weird object." #end page137 #begin page138 //L04B7A: 01 "【\protag】妙な物体?" L04B7A: 01 "【\protag】Weird object?" #end page138 #begin page139 //L04BBE: 01 "【アマンダ】\protagが、リフレクターと呼ぶそれさ。" L04BBE: 01 "【アマンダ】The thing that you're calling a "Reflector."" #end page139 #begin page140 //L04C1E: 01 "【\protag】これか‥‥。" L04C1E: 01 "【\protag】Oh, this?" #end page140 #begin page141 //L04C64: 01 "【アマンダ】何なんだよ、それって。" L04C64: 01 "【アマンダ】Just what the bloody hell is it?" #end page141 #begin page142 //L04CB5: 01 "【\protag】‥‥こいつは、もしかしたら俺が、俺の本来いるべき場所へ帰れるかも知れない可能性を持っているモノさ。" L04CB5: 01 "【\protag】...This thing might just be my ticket back to the place where I belong." #end page142 #begin page143 //L04D51: 01 "【アマンダ】‥‥意味がよくわからない。" L04D51: 01 "【アマンダ】...I'm not sure I understand what that means." #end page143 #begin page144 //L04DA6: 01 "【\protag】実は俺もさ。" L04DA6: 01 "【\protag】Neither am I, actually." #end page144 #begin page145 //L04DEC: 01 "【アマンダ】‥‥‥‥。" L04DEC: 01 "【アマンダ】‥‥‥‥。" #end page145 #begin page146 //L04E31: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" L04E31: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" #end page146 #begin page147 //L04E75: 01 "【アマンダ】帝都へ着いたら‥‥。" L04E75: 01 "【アマンダ】Once we get to the capital..." #end page147 #begin page148 //L04EC4: 01 "【\protag】‥‥え?" L04EC4: 01 "【\protag】...Huh?" #end page148 #begin page149 //L04F06: 01 "【アマンダ】帝都へ着いたら、どうするんだ?" L04F06: 01 "【アマンダ】Once we get to the capital... what will you do?" #end page149 #begin page150 //L04F5F: 01 "【\protag】とりあえず、神帝とやらの所へ行く。" L04F5F: 01 "【\protag】I'm going to see this God Emperor guy first." #end page150 #begin page151 //L04FBB: 01 "【アマンダ】バカ言うな。" L04FBB: 01 "【アマンダ】Don't be moronic." #end page151 #begin page152 //L05002: 01 "【\protag】馬鹿とはなんだ。" L05002: 01 "【\protag】Did you just call me a moron?" #end page152 #begin page153 //L0504C: 01 "【アマンダ】やめてくれ! そんなことをしたら、命がいくつあっても足りないぜ!" L0504C: 01 "【アマンダ】Don't do it! You could have seven lives and you'd still never make it back out of there!" #end page153 #begin page154 //L050C7: 01 "【\protag】でも、やらなきゃならない。" L050C7: 01 "【\protag】But I have to do this." #end page154 #begin page155 //L0511B: 01 "【アマンダ】何のために!" L0511B: 01 "【アマンダ】Why!?" #end page155 #begin page156 //L05162: 01 "【\protag】‥‥アマンダ、お前は何のためにレジスタンス活動をしているんだ?" L05162: 01 "【\protag】...Amanda, why are you leading the resistance?" #end page156 #begin page157 //L051DA: 01 "【アマンダ】オレは‥‥。" L051DA: 01 "【アマンダ】I..." #end page157 #begin page158 //L05221: 01 "【\protag】言ってみろよ。" L05221: 01 "【\protag】Tell me." #end page158 #begin page159 //L05269: 01 "【アマンダ】それは‥‥神帝の手から、民が本来持っている権利を取り戻すためさ!" L05269: 01 "【アマンダ】Well... to take back the privileges that rightfully belong to the citizens from the God Emperor!" #end page159 #begin page160 //L052E4: 01 "【\protag】なるほどね、民主化の波ってヤツか。" L052E4: 01 "【\protag】I see. A movement toward democracy, huh." #end page160 #begin page161 //L05340: 01 "【アマンダ】民主化って意味がよくわからないけど、そういうことさ。" L05340: 01 "【アマンダ】I'm not sure what you mean by "democracy," but yeah, that's it." #end page161 #begin page162 //L053AF: 01 "【\protag】民が本来もっている権利、か‥‥セーレスにも、その権利を分け与えてやりたかった。" L053AF: 01 "【\protag】The fundamental rights of the citizens, eh... I wish I could've given them to Sayless as well." #end page162 #begin page163 //L05437: 01 "【アマンダ】セーレス‥‥。" L05437: 01 "【アマンダ】"Sayless"...?" #end page163 #begin page164 //L05480: 01 "【\protag】ああ。" L05480: 01 "【\protag】Yeah." #end page164 #begin page165 //L054C0: 01 "【アマンダ】\protagの奥さんだった女性だね。帝都の巫女さん‥‥だったっけ。" L054C0: 01 "【アマンダ】That was your wife, wasn't she. The priestess from the capital... right?" #end page165 #begin page166 //L05538: 01 "【\protag】ま、そんなところさ。" L05538: 01 "【\protag】Yeah, something like that." #end page166 #begin page167 //L05586: 01 "【アマンダ】民の幸せのために、巫女は自らの身体に神を降臨させるという‥‥ははは、お笑いだよな。" L05586: 01 "【アマンダ】The priestess said to accept God into her own body for the happiness of the people... hahaha, that's just bloody comical." #end page167 #begin page168 //L05613: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" L05613: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" #end page168 #begin page169 //L05657: 01 "【アマンダ】民の幸せのためだって? まわりを見てみなよ、みんな不幸せさ。" L05657: 01 "【アマンダ】For the happiness of the people? Look around you. Everyone's miserable." #end page169 #begin page170 //L056CE: 01 "【\protag】俺に政治的な思惑はない。あるのは帝都の、あの連中に対する憎しみだけだ。" L056CE: 01 "【\protag】I don't have any political motives. All I have is hatred for the assholes from the capital." #end page170 #begin page171 //L0574E: 01 "【アマンダ】‥‥憎しみは身を滅ぼすって言葉、知ってるかい?" L0574E: 01 "【アマンダ】...Have you ever heard of the words "hatred will be your downfall"?" #end page171 #begin page172 //L057B7: 01 "【\protag】誰の言葉さ。" L057B7: 01 "【\protag】Whose words are those?" #end page172 #begin page173 //L057FD: 01 "【アマンダ】オレの言葉だよ。" L057FD: 01 "【アマンダ】Mine." #end page173 #begin page174 //L05848: 01 "【\protag】ご忠告、拝聴しておこう。" L05848: 01 "【\protag】I'll heed your warning, then." #end page174 #begin page175 //L0589A: 01 "【アマンダ】やめてくれよ!" L0589A: 01 "【アマンダ】Don't do it!" #end page175 #begin page176 //L058E3: 01 "【\protag】やめない。いや、やめられない。" L058E3: 01 "【\protag】I will do it. No, I _must_ do it." #end page176 #begin page177 //L0593B: 01 "【アマンダ】‥‥‥‥。" L0593B: 01 "【アマンダ】‥‥‥‥。" #end page177 #begin page178 //L05980: 01 "【\protag】俺はセーレスに誓った。彼女を手に掛けたヤツら‥‥いや、ヤツらに命令を下した者を、きっと同じ目にあわせてやるって。" L05980: 01 "【\protag】I made a pledge to Sayless that I'd put the people who hurt her... no, the person who gave them the order, through the same misery." #end page178 #begin page179 //L05A2A: 01 "【アマンダ】\protag‥‥。" L05A2A: 01 "【アマンダ】\protag..." #end page179 #begin page180 //L05A72: 01 "【\protag】ユーノを連れ去ったヤツらも同じ事さ‥‥きっと‥‥。" L05A72: 01 "【\protag】And I'll do the same to the people who kidnapped Yu-no. Mark my words." #end page180 #begin page181 //L05ADE: 01 "【アマンダ】\protag‥‥今のあんたの顔は、とても恐いよ。" L05ADE: 01 "【アマンダ】\protag... you're looking really frightening right now." #end page181 #begin page182 //L05B44: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" L05B44: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" #end page182 #begin page183 //L05B88: 01 "【アマンダ】まるで、あのときとは別人みたいだ。オレに優しくしてくれた、あのときとはね。" L05B88: 01 "【アマンダ】Like you're a totally different person altogether. Especially compared to that night when you were so kind to me." #end page183 #begin page184 //L05C0D: 01 "【\protag】すまないな、期待にそえなくて。" L05C0D: 01 "【\protag】Sorry for not living up to your expectations." #end page184 #begin page185 //L05C65: 01 "【アマンダ】‥‥‥‥。" L05C65: 01 "【アマンダ】‥‥‥‥。" #end page185 #begin page186 //L05CAA: 01 "【\protag】俺はこういう生き方しか、できないらしい。" L05CAA: 01 "【\protag】It seems this is the only manner of living I'm capable of." #end page186 #begin page187 //L05D0C: 01 "【アマンダ】わかった‥‥オレにはもう、何も言えないよ。そこまで決心が固いのならね。" L05D0C: 01 "【アマンダ】Fine... if your resolution is that firm, then I'll get off your back about it." #end page187 #begin page188 //L05D8D: 01 "【\protag】帝都についたら、別れよう‥‥。" L05D8D: 01 "【\protag】Let's break up when we arrive at the capital." #end page188 #begin page189 //L05DE5: 01 "【アマンダ】えっ‥‥?" L05DE5: 01 "【アマンダ】Huh...?" #end page189 #begin page190 //L05E2A: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" L05E2A: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" #end page190 #begin page191 //L05E6E: 01 "【アマンダ】お、オレのこと、もう好きじゃないのか?" L05E6E: 01 "【アマンダ】Y-You don't love me anymore?" #end page191 #begin page192 //L05ECF: 01 "【\protag】なんだ、そりゃ。" L05ECF: 01 "【\protag】Say what now?" #end page192 #begin page193 //L05F19: 01 "【アマンダ】だ、だって‥‥優しかったのだって‥‥最初の1日だけで‥‥。" L05F19: 01 "【アマンダ】W-Well... you were only kind to me on the first day, too..." #end page193 #begin page194 //L05F8E: 01 "【\protag】馬鹿。" L05F8E: 01 "【\protag】Dumbass." #end page194 #begin page195 //L05FCE: 01 "【アマンダ】な、何だよ!" L05FCE: 01 "【アマンダ】W-What!?" #end page195 #begin page196 //L06015: 01 "【\protag】お互いのために言ってる。アマンダ、お前にはお前のやるべきことが沢山あるはずだろう。" L06015: 01 "【\protag】It's what's best for both of us. Amanda, isn't there still a bunch of things left for you to do there too?" #end page196 #begin page197 //L060A1: 01 "【アマンダ】それは‥‥そうだけど。" L060A1: 01 "【アマンダ】That... may be true, but..." #end page197 #begin page198 //L060F2: 01 "【\protag】大丈夫だ。帝都についたら、別行動というところにしておこう。" L060F2: 01 "【\protag】It'll be fine. Let's go our separate ways once we arrive at the capital." #end page198 #begin page199 //L06166: 01 "【アマンダ】うん‥‥。" L06166: 01 "【アマンダ】Okay..." #end page199 #begin page200 //L061AB: 01 "【\protag】なに、神帝の顔を1発ぶん殴ってユーノの行き先を聞いたら、すぐにおいとまするさ。" L061AB: 01 "【\protag】Don't worry. After I've socked the God Emperor in the face and asked him for Yu-no's whereabouts, I'm out of there." #end page200 #begin page201 //L06233: 01 "【アマンダ】何かあれば、できる限り力にはなりたい。本心だぜ。" L06233: 01 "【アマンダ】If something happens, I'm prepared to support you in any way I can. I mean it." #end page201 #begin page202 //L0629E: 01 "【\protag】ありがとう。" L0629E: 01 "【\protag】Thanks." #end page202 #begin page203 //L062E4: 01 "【アマンダ】ただ、これだけは言っておくよ。" L062E4: 01 "【アマンダ】But let me tell you one thing." #end page203 #begin page204 //L0633D: 01 "【\protag】なんだい。" L0633D: 01 "【\protag】What is it?" #end page204 #begin page205 //L06381: 01 "【アマンダ】神帝は、したたかで恐ろしいヤツだ。こちらの動きを次々と読んで、手を打ってくる。" L06381: 01 "【アマンダ】The God Emperor is a cruel and cunning man. He's managed to read every one of our actions and counter them accordingly." #end page205 #begin page206 //L0640A: 01 "【\protag】レジスタンス活動を阻害するってわけか。" L0640A: 01 "【\protag】So he's intervening with the resistance, huh." #end page206 #begin page207 //L0646A: 01 "【アマンダ】あなどっちゃダメだ。ヤれるときに、ヤるんだ。" L0646A: 01 "【アマンダ】You mustn't underestimate him. Kill him the first chance you get." #end page207 #begin page208 //L064D1: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" L064D1: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" #end page208 #begin page209 //L06515: 01 "【アマンダ】いいかい、もう一度、言わせてくれ。" L06515: 01 "【アマンダ】Allow me to reiterate that." #end page209 #begin page210 //L06572: 01 "【\protag】いいぜ。" L06572: 01 "【\protag】Sure." #end page210 #begin page211 //L065B4: 01 "【アマンダ】ヤれるときに、ヤるんだ。でないと\protag、あんたがヤられるぜ。" L065B4: 01 "【アマンダ】Kill him the first chance you get. If you fail, it'll be _your_ head that's rolling." #end page211 #begin page212 //L0662C: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" L0662C: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" #end page212 #begin page213 //L06670: 01 "【アマンダ】オレの仲間は、みんなそれで死んでいった‥‥レジスタンス活動も、ほぼオレ1人きりになっちまった。" L06670: 01 "【アマンダ】Too many of my companions died at his hands. I'm practically the only one left in the resistance." #end page213 #begin page214 //L06709: 01 "【\protag】結構、似たもの同士かもな。" L06709: 01 "【\protag】We're a lot alike in a sense." #end page214 #begin page215 //L0675D: 01 "【アマンダ】えへへ‥‥そうだね。" L0675D: 01 "【アマンダ】Eheheh... yeah." #end page215 #begin page216 //L067AC: 01 "【\protag】もうすぐ帝都だ‥‥そこで別れよう。" L067AC: 01 "【\protag】We're on the capital's doorstep... let's split up once we arrive." #end page216 #begin page217 //L06808: 01 "【アマンダ】‥‥わかったよ。でも、\protagに何かあったときは、きっと駆けつけるぜ。" L06808: 01 "【アマンダ】...Got it. But I'll come to your aid the moment something happens to you, \protag." #end page217 #begin page218 //L06888: 01 "【\protag】ああ。" L06888: 01 "【\protag】Yeah." #end page218 #begin page219 //L068C8: 01 "【アマンダ】‥‥‥‥。" L068C8: 01 "【アマンダ】‥‥‥‥。" #end page219 #begin page220 //L0690D: 01 "【\protag】‥‥そういえば、帝都ってどんなところか、俺はまだ知らなかったな。" L0690D: 01 "【\protag】...Come to think of it, I don't even know what kind of place the capital is yet." #end page220 #begin page221 //L06987: 01 "【アマンダ】知らない‥‥?" L06987: 01 "【アマンダ】You don't know...?" #end page221 #begin page222 //L069D0: 01 "【\protag】おのぼりさん、なんでね。" L069D0: 01 "【\protag】I'm a bit of a country bumpkin, after all." #end page222 #begin page223 //L06A22: 01 "【アマンダ】‥‥今の帝都は、名ばかりの、ふぬけた都市さ。" L06A22: 01 "【アマンダ】...Nowadays, the Imperial Capital is a lifeless, sorry excuse for a city." #end page223 #begin page224 //L06A89: 01 "【\protag】名前ばかりの‥‥ふぬけた都市?" L06A89: 01 "【\protag】A lifeless, sorry excuse for a city?" #end page224 #begin page225 //L06AE1: 01 "【アマンダ】ああ‥‥。" L06AE1: 01 "【アマンダ】Yeah..." #end page225 #begin page226 //L06B26: 01 "【\protag】詳しく聞いていいのかな。" L06B26: 01 "【\protag】Can you go into a bit more detail?" #end page226 #begin page227 //L06B78: 01 "【アマンダ】その目でみた方が、早いと思うよ。" L06B78: 01 "【アマンダ】It'll be faster for you to witness it with your own eyes." #end page227 #begin page228 //L06BD3: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" L06BD3: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" #end page228 #begin page229 //L06C17: 01 "【アマンダ】人は年々、減っていっている‥‥もうすぐ、帝都の人口は2桁にまで落ち込むぜ。" L06C17: 01 "【アマンダ】The population diminishes year by year. It'll have been reduced to a two digit number soon." #end page229 #begin page230 //L06C9C: 01 "【\protag】過疎(かそ)ってヤツか。" L06C9C: 01 "【\protag】Some kind of urban depopulation going on, huh." #end page230 #begin page231 //L06CEE: 01 "【アマンダ】違う。単純に、絶対人口が減っているんだ。" L06CEE: 01 "【アマンダ】Wrong. The absolute population is plainly decreasing." #end page231 #begin page232 //L06D51: 01 "【\protag】なぜだ?" L06D51: 01 "【\protag】Why?" #end page232 #begin page233 //L06D93: 01 "【アマンダ】神帝の弾圧によるものが圧倒的だけど‥‥やっぱり最近の地震などで、死んでしまった者も少なくないんだ。" L06D93: 01 "【アマンダ】It's mostly due to the God Emperor's oppression... but there have been many deaths due to the earthquakes lately as well." #end page233 #begin page234 //L06E30: 01 "【\protag】地震でか‥‥それは、神帝がプロパガンダしている、大自然の怒りというヤツじゃないのか?" L06E30: 01 "【\protag】Due to the earthquakes, huh... isn't that the "Wrath of Mother Nature" that the God Emperor's spreading propaganda about?" #end page234 #begin page235 //L06EBE: 01 "【アマンダ】それは‥‥偶然さ。" L06EBE: 01 "【アマンダ】That's... just a coincidence." #end page235 #begin page236 //L06F0B: 01 "【\protag】偶然、地震が何度も人々を襲うってわけか。" L06F0B: 01 "【\protag】The people keep getting assailed by earthquakes out of sheer coincidence?" #end page236 #begin page237 //L06F6D: 01 "【アマンダ】‥‥‥‥。" L06F6D: 01 "【アマンダ】‥‥‥‥。" #end page237 #begin page238 //L06FB2: 01 "【\protag】じゃあ、いま帝都の惨状は‥‥。" L06FB2: 01 "【\protag】So right now, the capital must look like..." #end page238 #begin page239 //L0700A: 01 "【アマンダ】ああ。地震であちこちにガタがきている状況さ。帝都は、そんなさびれた街なんだ‥‥そして‥‥。" L0700A: 01 "【アマンダ】Yeah. Most of it is in shambles because of the quakes. The capital's truly turned into a city of ruin. Even so..." #end page239 #begin page240 //L0709F: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" L0709F: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" #end page240 #begin page241 //L070E3: 01 "【アマンダ】神帝の、最後のトリデとも言うべき場所だ‥‥。" L070E3: 01 "【アマンダ】It's the God Emperor's final stronghold." #end page241 #begin page242 //L07169: 01 "【\protag】(帝都は‥‥そんなさびれた街‥‥。)" L07169: 01 "【\protag】(So the capital's in ruins...)" #end page242 #begin page243 //L071C7: 01 "【\protag】(セーレスがいた街‥‥。)" L071C7: 01 "【\protag】(The city Sayless used to live in...)" #end page243 #begin page244 //L0721B: 01 "【\protag】(帝都‥‥‥‥。)" L0721B: 01 "【\protag】(The Imperial Capital...)" #end page244 ///============================================================================== #begin page245 //L07263: 01 "【アマンダ】ここらの聖地は、帝都の外側からの侵入には弱いらしいな‥‥。" L07263: 01 "【アマンダ】These holy grounds are apparently weak to infiltration from outside the capital." #end page245 ///============================================================================== #begin page246 //L072F2: 01 "【アマンダ】ここが、神殿の中か‥‥。" L072F2: 01 "【アマンダ】So this is what the inside of a temple looks like..." #end page246 #begin page247 //L073AE: 01 "【\protag】アマンダは、中へ入るのが初めてなのか‥‥?" L073AE: 01 "【\protag】You've never been in one before, Amanda...?" #end page247 #begin page248 //L07412: 01 "【アマンダ】おいおい、ここは神聖不可侵の聖地なんだぜ。" L07412: 01 "【アマンダ】Hey now, this place is considered sacred and inviolable, you know?" #end page248 #begin page249 //L07477: 01 "【\protag】‥‥誰も来られないのか、ここには?" L07477: 01 "【\protag】...So no one's able to come in here?" #end page249 #begin page250 //L074D3: 01 "【アマンダ】帝都からは、兵士が警護しているからな‥‥オレたちみたいに、帝都の外から砂漠を歩いてくるってのは例外だろうけどね。" L074D3: 01 "【アマンダ】The road from the capital to here is guarded by soldiers. We're probably exceptions, having trudged through the desert on foot from the outside." #end page250 #begin page251 //L0757E: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" L0757E: 01 "【\protag】‥‥‥‥。" #end page251 #begin page252 //L075C2: 01 "【アマンダ】かつての\protagも、[ボーダー]からここまで歩いてきたっていうんだろう? だからさ。" L075C2: 01 "【アマンダ】You walked here from the Border the last time, right? That's why you were able to get in." #end page252 #begin page253 //L07650: 01 "【\protag】なるほど‥‥。" L07650: 01 "【\protag】I see..." #end page253