Princess Maker 5/text/ef036.txt

From TLWiki
Jump to: navigation, search
%% be+c4+ca %%
# [Cube]
# ご主人様。
# お嬢様は本日、小早川様と草野球の約束をされて
# いたようですが……
Master. The young lady had an amateur baseball game scheduled with Kobayakawa today...

%% f1+f7 %%
# [Cube]
# 当のお嬢様がご不在では仕方ありませんね……
# お断りの電話は私の方から入れておきます。
Since the young lady is missing, that's not possible... I called to let her know.

%% 11c+122+128 %%
# 約束を反故にしたことで、
# 小早川みちるからの印象が
# 悪くなってしまったようだ……
Because the promise was broken, Kobayakawa Michiru's impression of %娘の名前% seems to have worsened...

%% 178+17e+184 %%
# [Cube]
# ご主人様。
# お嬢様は本日、小早川様と草野球の約束をされて
# いたようですが……
Master. The young lady had an amateur baseball game scheduled with Kobayakawa today...

%% 1a3+1a9 %%
# このご様子では外出は無理ですね。
# お断りの電話は私の方から入れておきます。
However, she can't go in her current state. I called to let her know.

%% 1d3+1d9 %%
# [Daughter]
# う〜〜ん……
# 小早川さん、ごめんね……
Mmm... Kobayakawa-san, I'm really sorry...

%% 201+207+20d %%
# 約束を反故にしたことで、
# 小早川みちるからの印象が
# 悪くなってしまったようだ……
Because the promise was broken, Kobayakawa Michiru's impression of %娘の名前% seems to have worsened...

%% 25d+263+269 %%
# [Cube]
# ご主人様。
# お嬢様は本日、小早川様と草野球の約束をされて
# いたようですが……
Master. The young lady had an amateur baseball game scheduled with Kobayakawa today...

%% 288+28e %%
# お嬢様がこのご様子では外出は無理ですね。
# お断りの電話は私の方から入れておきます。
However, she can't go in her current state. I called to let her know.

%% 2b8 %%
# [Daughter]
# …………
...

%% 2d4+2da+2e0 %%
# 約束を反故にしたことで、
# 小早川みちるからの印象が
# 悪くなってしまったようだ……
Because the promise was broken, Kobayakawa Michiru's impression of %娘の名前% seems to have worsened...

%% 35f %%
# [Daughter]
# あ、はーーい。
Ah, coming.

%% 3bb+3c1 %%
# [Kobayakawa Michiru]
# おはよー!
# およ、なーんかねぼけた顔してるなーー
Good morning-! Oho, it looks like you're still half asleep--

%% 3ee+3f4 %%
# [Kobayakawa Michiru]
# 約束通り、むかえにきたよ。
# さ、野球に行こう!
I'm here to pick you up as promised. C'mon, let's go play some ball!

%% 412+418 %%
# [Daughter]
# あ、うん。
# ちょっと待ってて。
Ah, yeah. Hold on just a second.

%% 524 %%
# いってらっしゃい
See you later

%% 530 %%
# 行っちゃダメ
You can't go

%% 5a5 %%
# [Kobayakawa Michiru]
# お待たせー。さぁ、行こう!
# Note: Mislabeled I think
Sorry to keep you waiting. Let's go!

%% 5c9 %%
# [Kobayakawa Michiru]
# うん、がんばろーぜ!
Yeah, let's do it!

%% 5fd %%
# 娘は一日、野球を楽しんだ。
%娘の名前% enjoyed herself while playing baseball.

%% 633+639 %%
# [Daughter]
# ただいまーーー
# もう、おなかぺこぺこだよーー
I'm back-- Geez, I'm starving--

%% 658 %%
# おもしろかったよ、野球。
Baseball is really interesting.

%% 67f+685+68b %%
# [Daughter]
# あのね、小早川さんってすごいの。
# 男の子のピッチャー相手に、
# ホームラン打っちゃうんだよ。
You know, Kobayakawa-san is amazing. Even against that male pitcher, she had no trouble hitting a homerun.

%% 6b2+6b8 %%
# [Daughter]
# わたしもあのくらい
# スポーツできたらなぁ……
I wish I could play sports that well...

%% 6fa %%
# 一日中運動をして体力がついた。
Due to excercising the whole day, %娘の名前%'s constitution has increased.

%% 767 %%
# [Kobayakawa Michiru]
# よっ。早く行こうぜ。
Yo, let's go already.

%% 791 %%
# [Daughter]
# ごめん、%親の呼称%が……
I'm sorry, but %親の呼称% said...

%% 7ef %%
# [Kobayakawa Michiru]
# え!? ダメなのか!?
What?! You can't go?!

%% 819 %%
# [Daughter]
# ごめんなさい……
I'm so sorry...

%% 849+84f %%
# [Kobayakawa Michiru]
# そっか……
# でも親がそう言うんじゃ、仕方ないよな。
I see... Well, if that's what your parent said, then there's nothing that can be done.

%% 87c+882+888 %%
# [Kobayakawa Michiru]
# わかった。
# こっちでなんとかする。
# あんまり気にするなよ。
Alright. We'll manage somehow, don't worry about it.

%% 8a6 %%
# [Daughter]
# ごめんね、ほんとに……
I'm sorry, I really am...

%% 8d6+8dc+8e2 %%
# [Kobayakawa Michiru]
# いいってば。
# ま、なんとかなるよ。
# そんじゃ、明日また学校で!
It's fine, we'll be alright. Well, see you at school tomorrow!

%% 900 %%
# [Daughter]
# あ……うん。
A... alright.

%% 983+989 %%
# [Daughter]
# 野球くらい行かせてくれてもいいのに……
# %親の呼称%のばか。
I wanted to go play baseball... stupid %親の呼称%.

%% 9dc+9e2 %%
# 小早川みちるからの印象が悪くなり、
# 親子の信頼にひびが入ってしまったようだ……
Kobayakawa Michiru's impression of %娘の名前% seems to have worsened, and your relationship with %娘の名前% has worsened...

%% a04 %%
# [Daughter]
# 悪いことしちゃったかな……
I guess I should have gone...

%% a1d+a23 %%
# 小早川みちるからの印象が
# 悪くなってしまったようだ……
Kobayakawa Michiru's impression of %娘の名前% seems to have worsened...