Princess Maker 5/text/ei000.txt
From TLWiki
%% 767 %% # [Daughter] # %親の呼称%、あのね…… Hey, %親の呼称%... %% 7b3 %% # 今、駅ビルの映画館でやってる映画が There's a really interesting movie playing at the theater today! %% 7bf 7fc 839 876 %% # すっごく面白いんだって! # %% 7cb 808 845 %% # 観に行きたいなぁ〜。 I really want to go~ %% 7f0 %% # 今、駅ビルの展示ホールでやってる催しが There's a really interesting show at the exhibition hall today! # (dup) %% 7bf 7fc 839 876 %% # すっごく面白いんだって! # (dup) %% 7cb 808 845 %% # 観に行きたいなぁ〜。 %% 82d %% # 今、臨海地区のイベントホールでやってる催しが There's an event going on at the event hall today! # (dup) %% 7bf 7fc 839 876 %% # すっごく面白いんだって! # (dup) %% 7cb 808 845 %% # 観に行きたいなぁ〜。 %% 86a %% # 今、臨海地区の広場でやってるイベントが There's an event going on at the plaza in Hamasaki today! # (dup) %% 7bf 7fc 839 876 %% # すっごく面白いんだって! %% 882 %% # わたしも行ってみたいなぁ〜。 I want to go~ %% 8a7 %% # 隣町にある占いの館がすっごく当るんだって! I heard there's a fortune teller in Hamasaki! %% 8b3 %% # わたしも占ってもらいたいなぁ〜。 I'd really like to have my fortune told~ %% ab4 %% # [Daughter] # 砂浜 the beach %% ad9 %% # 公園 the park %% afe %% # 川 the river %% b23 %% # 稲荷山 Inari Mountain %% b3f bc1 c49 d0a e6a f5e 1097 %% # [Daughter] # わたし、 I want to go to %% b4b bcd c55 d16 e76 f6a 10a3 %% # に行きたいの! ! %% b51 %% # 自然の中でのんびり過ごすのってステキでしょ? Wouldn't it be great to relax a bit? %% b80 c08 f1d 1056 %% # 大型書店 the large bookstore %% ba5 c2d f42 107b %% # 図書館 the library # (dup) %% b3f bc1 c49 d0a e6a f5e 1097 %% # [Daughter] # わたし、 # (dup) %% b4b bcd c55 d16 e76 f6a 10a3 %% # に行きたいの! %% bd3 %% # 科学に関する本を探したいんだ。 I want to look for a science book. Can we go? %% bd9 c61 d22 e82 f7c 10af %% # ね、いいでしょ? # # (dup) %% b80 c08 f1d 1056 %% # 大型書店 # (dup) %% ba5 c2d f42 107b %% # 図書館 # (dup) %% b3f bc1 c49 d0a e6a f5e 1097 %% # [Daughter] # わたし、 # (dup) %% b4b bcd c55 d16 e76 f6a 10a3 %% # に行きたいの! %% c5b %% # 思いっきり頭を使いそうな本を探したいんだ。 I want to look for a book that really makes you use your head. Can we go? # (dup) %% bd9 c61 d22 e82 f7c 10af %% # ね、いいでしょ? %% c8e+c94+c9a %% # [Daughter] # わたし、CDショップに行きたいの! # 探したいCDがあるんだ。 # ね、いいでしょ? I want to go to the CD store! There's a CD I want to look for. Can we go? %% cc9 %% # スポーツ用品店 the sporting goods store %% cee %% # 駅ビルにある劇団 the theatrical group # (dup) %% b3f bc1 c49 d0a e6a f5e 1097 %% # [Daughter] # わたし、 # (dup) %% b4b bcd c55 d16 e76 f6a 10a3 %% # に行きたいの! %% d1c %% # あそこって、結構有名人が来てるらしいんだよ!! There's going to be a celebrity there!! Can we go? # (dup) %% bd9 c61 d22 e82 f7c 10af %% # ね、いいでしょ? %% d4f+d55 %% # [Daughter] # わたし、アニメショップビルに行きたいの! # ね、いいでしょ? I want to go to the anime store building! Can we go? %% d82+d88 %% # [Daughter] # わたし、雑貨専門店に行きたいの! # ね、いいでしょ? I want to go to the sundries store! Can we go? %% db5+dbb+dc1 %% # [Daughter] # わたし、図書館に行きたいの! # 本を読んで、空想にふけりたいんだ。 # ね、いいでしょ? I want to go to the library! You can let your imagination go wild when reading a book. Can we go? %% dee+df4+dfa %% # [Daughter] # わたし、大型電器店に行きたいの! # 探したいパーツがあるんだ。 # ね、いいでしょ? I want to go to the electronic store! I'd like to look for some parts. Can we go? %% e29 %% # 市民スポーツセンター the public gym %% e4e %% # スポーツジム sports gym # (dup) %% b3f bc1 c49 d0a e6a f5e 1097 %% # [Daughter] # わたし、 # (dup) %% b4b bcd c55 d16 e76 f6a 10a3 %% # に行きたいの! %% e7c %% # 運動して、思いっきり汗を流したいんだ。 I'd like to do a really tough workout. Can we go? # (dup) %% bd9 c61 d22 e82 f7c 10af %% # ね、いいでしょ? %% eaf+eb5+ebb %% # [Daughter] # わたし、土産物屋に行きたいの! # 探したい武器があるんだ。 # ね、いいでしょ? I want to go to the souvenir shop! I'd like to look for a weapon. Can we go? %% ee8+eee %% # [Daughter] # わたし、ファッションビルに行きたいの! # ね、いいでしょ? I want to go to the fashion building! Can we go? # (dup) %% b80 c08 f1d 1056 %% # 大型書店 # (dup) %% ba5 c2d f42 107b %% # 図書館 # (dup) %% b3f bc1 c49 d0a e6a f5e 1097 %% # [Daughter] # わたし、 # (dup) %% b4b bcd c55 d16 e76 f6a 10a3 %% # に行きたいの! %% f70 %% # たくさん本を読んで、 There are so many books, so there's always something new to read! Can we go? %% f76 %% # 新しい情報を仕入れなくちゃ! # # (dup) %% bd9 c61 d22 e82 f7c 10af %% # ね、いいでしょ? %% fa9+faf+fb5 %% # [Daughter] # わたし、荒れ寺に行きたいの! # あの神秘的な雰囲気が好きなんだ。 # ね、いいでしょ? I want to go to the ruined temple! I love the mysterious atmosphere. Can we go? %% fe2+fe8+fee %% # [Daughter] # わたし、ファッションビルに行きたいの! # おしゃれになって、うんと注目されたいんだ。 # ね、いいでしょ? I want to go to the fashion building! If you dress smart, people will always pay attention to you. Can we go? %% 101b+1021+1027 %% # [Daughter] # わたし、隣町の駅ビルに行きたいの! # あの辺って、外国人がたくさんいるでしょ? # 外国にいったみたいで楽しいんだよね。 I want to go to the station building in Hamasaki! Do you think there are a lot of foreigners there? Going to a foreign country seems like it would be fun. # (dup) %% b80 c08 f1d 1056 %% # 大型書店 # (dup) %% ba5 c2d f42 107b %% # 図書館 # (dup) %% b3f bc1 c49 d0a e6a f5e 1097 %% # [Daughter] # わたし、 # (dup) %% b4b bcd c55 d16 e76 f6a 10a3 %% # に行きたいの! %% 10a9 %% # 経済に関する本を探したいんだ。 I'd like to look for an economics book. Can we go? # (dup) %% bd9 c61 d22 e82 f7c 10af %% # ね、いいでしょ? %% 10dc+10e2+10e8 %% # [Daughter] # わたし、図書館に行きたいの! # 政治に関する本を探したいんだ。 # ね、いいでしょ? I want to go to the library! I'd like to look for something related to politics. Can we go? %% 1115+111b+1121 %% # [Daughter] # わたし、隣町の裏通りに行きたいの! # あのちょっと妖しげな雰囲気が好きなんだ。 # ね、いいでしょ? I want to go to the back streets in Hamasaki! I love the atmosphere there. Can we go? %% 1142 %% # よし、行こう Okay, let's go. %% 114e %% # ダメ No. %% 11ac+11b2 %% # [Daughter] # やったー! # 行こう、行こう!! Alright-! Let's go, let's go!! %% 11f4 %% # 気分が軽くなった。 %娘の名前%'s mood has improved. %% 1236+123c %% # [Daughter] # ええ〜〜〜〜 # 残念…… Eh~~~ That sucks... %% 1278 %% # 気分が重くなってしまった…… %娘の名前%'s mood has worsened... %% 1306+130c %% # [Daughter] # ………わたしの行きたいところ、 # 連れて行ってくれるって約束したのに…… ...I really wanted to go, and you promised to take me... %% 1339 %% # 親子の絆にひびが入ったようだ。 You relationship with %娘の名前% has been damaged. %% 134e %% # 疲れが一気に溜まってしまった…… %娘の名前%'s stress has increased...