R11:SA5 07.txt

From TLWiki
Jump to: navigation, search

//EDITING NOTE: This section must be synchronized with CO6_04.txt and SA1_02.txt if edited (several lines).

気がつくと、周囲の景色が切り替わっていた。%K%P
All of a sudden, the scenery changed completely.

スフィアの光景が霧散して、避難小屋の風景が向こう側からやってきたように思えた。%K%P
SPHIA vanished, and the shelter cabin took its place.

途端に襲いかかってくる冷気。%K%P
And a wave of cold struck me.

尋常じゃない寒さだった。%K%P
This was no normal cold.

皮膚が切り刻まれているみたいに痛む。%K%P
I felt pain as though it were eating into my skin.

歯の根が合わない。%K%P
My teeth chattered.

吐き出す息さえも凍りつきそうだ。%K%P
Even the air I breathed out felt frozen.

それもそのはずである。もう薪がないのだ。%K%P
No wonder. There was no firewood left.

黄泉木、鈴、ゆにもそれぞれ小屋のあちこちに散らばって、寒さに耐えている。%K%P
Yomogi, Lin and Yuni were standing in different places around the room, trying to bear the cold.

誰も何も話さない。%K%P
Nobody was talking.

ピクリとも動き出さない。%K%P
Nobody so much as moved a muscle.

ただ、息をしているだけという極限の状態。%K%P
Even sustaining their breathing required the utmost effort.

まさにそこは、雪と氷と静寂と、死が蝕む世界だった。%K%P
I was in a world about to be consumed by snow, ice, silence, and death.

オレは今、ベッドの上にひとり寝ころんでいる。%K%P
I was lying on a bed, alone.

ゆっくりと起きあがり、外の様子を眺めようと窓に近づいていった。%K%P
I slowly got up and went to the window to survey the scene outside.

黄泉木と鈴も、それぞれ小屋のあちこちに散らばって、寒さに耐えている。%K%P
Yomogi and Lin were standing in different places around the room, trying to bear the cold.

ゆには……オレと一緒にベッドの上で毛布にくるまっていた。%K%P
Yuni was... wrapped up in a blanket on the bed together with me.

ゆにの小さな身体から伝わるほのかな体温を、とても心強く感じる。%K%P
The faint warmth emitting from his small body felt very reassuring.

ゆにはオレの肩に寄り添ったまま、眠っていた。%K%P
Yuni was sleeping, nestled against my shoulder.

あたりの様子を再度うかがう。%K%P
I took a second look around.

誰も何も話さない。%K%P
Nobody was talking.

ピクリとも動き出さない。%K%P
Nobody so much as moved a muscle.

ただ、息をしているだけという極限の状態。%K%P
Even sustaining their breathing required the utmost effort.

まさにそこは、雪と氷と静寂と、死が蝕む世界だった。%K%P
I was in a world about to be consumed by snow, ice, silence, and death.

オレはゆにを起こさないように、そっと彼を横たえ、起きあがった。%K%P
I laid Yuni down slowly, so as not to wake him up, and stood.

そして、外の様子を眺めようと窓に近づいていった。%K%P
I slowly got up and went to the window to survey the scene outside.

外は晴れている。%K%P
The sky was clear.

当然だ。ここは青鷺島なのだから。%K%P
Obviously, we're on Aosagi Island.

大丈夫、これならみんなをサークル外へと連れ出せる。%K%P
All right, I'm getting everyone out of this circle.

オレはそれを実行しようと、みんなの方を振り返った。%K%P
Ready to set my plan in motion, I turned toward the others.

その時だった――。%K%P
At that moment――

黛「あぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!!!!!」%K%P
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAHH!!!!!

鈴がいきなり叫びだした。%K%P
Lin abruptly started to yell.

黛「うぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅ!!!!!」%K%P
Uuuuuuuh, UUUUUUUUUUHHHHHHHHH!!!!!

黛「嫌だ、嫌だ、嫌だ、嫌だ、嫌だ、嫌だ、嫌だ、嫌だ、嫌だっ」%K%P
No more, no more, no more, no more no more no more no more no more no more!

黛「死にたくない、死にたくない、死にたくない、死にたくない」%K%P
I don't wanna die, I don't wanna die, I don't wanna die, I don't wanna die!

黛「私はまだ、死ねないのよぉぉぉ!!!」%K%P
I can't die yet!!!

彼女は頭を抱え、うめき、身もだえていた。%K%P
At her wits' end, she moaned, writhing in anguish.

いけない。このままでは鈴の気がふれてしまう。%K%P
Not good. The way things were going, Lin would have a mental breakdown.

オレは鈴のところへと駆け寄った。%K%p
I rushed over to her.

呼びかける
Call out to her

黙って手を握る
Silently take her hand

悟「鈴、鈴!」%K%P
Lin, Lin!

オレは鈴の肩をつかむと、大声で呼びかけた。%K%P
I grabbed Lin by the shoulders and loudly called her name.

悟「しっかりしろ! 鈴!」%K%P
Snap out of it! Lin!

悟「自分をしっかり持つんだ。意識を均衡に保て」%K%P
Get a hold of yourself! Pull yourself together!

悟「『自分』を作ることなら、お前は得意だったはずだろ?」%K%P
Constructing a "self" is one of your strong points, right?

鈴がこちらに視線を向けた。%K%P
Lin's eyes focused on me.

悟「鈴……」%K%P
Lin...

オレは鈴の隣に腰を下ろすと、黙って彼女の手を握った。%K%P
I sat down beside her and silently took her hand in mine, squeezing it.

鈴がピクリと反応する。%K%P
Her body jerked.

彼女の身体の震えが止った。%K%P
She stopped trembling.

鈴の小さな手は冷たく、可哀想なくらいカサカサになっていた。%K%P
Her hand was cold, and so dried out it was pitiful.

オレは堪らない気持ちになった。%K%P
I couldn't bear this.

鈴がこんな状態になっているというのに、オレは何もしてやれていない。%K%P
Even though Lin's in this situation, I can't do anything for her.

かつて……。%K%P
Even though....

かつて、彼女を一生守ると誓ったはずなのに。%K%P
Even though I once swore to protect her.

オレは彼女を絶対に悲しませないと誓ったはずなのに。%K%P
Even though I swore I'd never let her feel sad.

オレは……。%K%P
I....

オレは何をやってるんだ。%K%P
What am I doing?

何をやってきたんだ。%K%P
What did I come here to do?

オレは……オレは……。%K%P
I... I....

――オレは、鈴を絶対に救ってみせる!%K%P
――I'll definitely save Lin!

オレは鈴を握る手に少しだけ力を込めた。%K%P
I gripped her hand a little harder.

悟「鈴……」%K%P
Lin...

鈴がこちらに視線を向けた。%K%P
Lin's eyes focused on me.

黛「なんなの……」%K%P
What...?

鈴はキッと睨みつけてきた。%K%P
Lin fixed me with a sharp glare.

黛「なんなのよっ! あんた!!」%K%P
What do you want?!

黛「いったい、どういうつもり!?」%K%P
Just what the hell are you playing at?!

鈴の瞳の中には憎悪の炎が揺れていた。%K%P
Flames of hatred ignited in her eyes.

黛「今頃になって、ご機嫌とろうってつもり……?」%K%P
So now you try to cheer me up...?

黛「これまでさんざん、私を責め続けてきたくせに」%K%P
Even after you've been persecuting me all this time?

黛「こんな時に悟の真似なんて……」%K%P
Pretending to be Satoru at a time like this...

黛「いい加減にしてよ!」%K%P
I've had enough!

悟「…………」%K%P
......

黛「私はあんたなんか、絶対に認めない」%K%P
I'll never acknowledge you!

黛「悟のふりをするあんたなんか、絶対に受け入れない」%K%P
I'll never accept you, no matter how long you keep pretending to be Satoru!

黛「私はあんたが、だいっきらいなのよっ!!」%K%P
I HATE YOU!!

鈴は毛布を頭からかぶると、オレに背を向けた。%K%P
Lin threw some blankets over her head and turned away from me.

もう二度と口をきいてくれなかった。%K%P
Nothing I could say would be effective now.

やれやれ……。仕方がない。%K%P
Ah well.... Nothing I can do.

こうなったら、もうどうしようもない。%K%P
Once this happens, any further action is useless.

鈴は一度怒り出したら、なかなか許してくれないのだ。%K%P
When Lin flares up at someone, she won't forgive them so easily.

冷却期間が必要なのだ。放っておくしかない。%K%P
A cooling-off period is in order. I can't do anything more than just leave her alone.

でも……。%K%P
But....

でも、ひとまず鈴は自我を取り戻したようだ。%K%P
But, for now, it looks like Lin's regained her self-control.

しばらくの間なら、このままでも平気だろう。%K%P
I think she'll be able to keep her composure for a while.

オレは鈴の元を離れた。%K%P
I left her side.

黛「痛い……」%K%P
That hurts...

鈴は呟いた。%K%P
Lin muttered.

黛「痛いから、離して」%K%P
It hurts, so please let go.

悟「…………」%K%P
......

黛「お願い……」%K%P
Please...

悟「……わかった」%K%P
...Got it.

オレは言われたとおりに、手を離してやった。%K%P
As she wished, I let go of her hand.

鈴は壁にもたれかかった。%K%P
Lin leaned against the wall.

寒さに震え、両手で身体を抱きしめている。%K%P
Shivering from the cold, she hugged her body tight with both arms.

オレは彼女を抱きしめて、温めてやりたかったが、それをぐっとこらえた。%K%P
I wanted to hold her and warm her up, but I decided against it.

オレは、今のオレは『オレ』ではないのだ。%K%P
The current me is not "me."

少なくとも、彼女にとっては。%K%P
To her, at least.

黛「もうダメだわ……」%K%P
I've had enough...

すべてを諦めてしまったような声で鈴は言った。%K%P
Lin sounded as if she was on the verge of completely giving up.

黛「私達、助からないのよ……」%K%P
It's not going to happen...

黛「助からない……」%K%P
No one's coming to save us...

黛「死んで……しまうんだわ……」%K%P
We're going to... die...

彼女の声は、酷寒の空気の中に、白い息とともに溶けて、消えた。%K%P
Her voice dissipated along with her white breath in that intense winter cold.

――そんなことはない。%K%P
――You're wrong.

オレはギュッと拳を握りしめた。%K%P
I clenched my fist tight.

悟「そんなことない」%K%P
You're wrong.

声に出す。%K%P
I spoke.

すると、オレの心の中に熱いたぎりのようなものが生まれた。%K%P
As I spoke, something red hot ignited in my heart.

灼熱の炎。%K%P
A scorching flame.

それはオレに燃えるような叫び声をあげさせた。%K%P
A flame that made me raise my voice to a shout, firing me up.
//the next five lines are straight out ever17. This is most likely intentional, so I decided to copy Hirameki translation. -lors

悟「オレ達は死なない! 必ず生きて帰る!」%K%P
We aren't going to die! We're going to make it out of here!

悟「今、こんなところでくたばるわけにはいかないんだ!」%K%P
We don't have any time to waste here!

悟「この暗闇から、抜け出してみせる! 救い出してみせる!」%K%P
I'm going to take you out of this hell! I can save you, I'll prove it!

悟「全員だ! ここにいる全員、みんなを守り抜いてみせる!」%K%P
Everyone! I'm going to save everyone who's here!

悟「絶対に、ひとりたりとも、オレは死なせはしない!」%K%P
I won't let a single one die!

黛「…………」%K%P
......

黛「あなたに何ができるっていうの?」%K%P
Are you saying you can do that?

悟「オレはおまえを……」%K%P
I definitely...

悟「絶対に、死なせたりなんかしない」%K%P
Definitely... won't let you die.

守ってやる。%K%P
I'll save you.

絶対に。%K%P
Definitely.

果たせなかった約束を、今度こそ――。%K%P
The promise I wasn't able to keep, this time――

果たしてみせる。%K%P
I'll keep it.

黛「もうやめてよ……」%K%P
Please, stop it...

黛「私達、死ぬのよ?」%K%P
We're going to die.

黛「なのに、悟のふりなんて……」%K%P
And still you're pretending to be Satoru...

黛「本物の悟に……逢いたい……」%K%P
I want to see... the real Satoru...

鈴の瞳から涙がこぼれおちた。%K%P
Tears welled up in Lin's eyes.

こぼれた涙が、ベッドの上に染みて、じわりと滲んだ。%K%P
Her tears soaked into the bed and slowly permeated the blankets.

じわりと……。%K%P
Slowly....

じわりと……。%K%P
Slowly....

悟「…………」%K%P
......

その時……その時だった。%K%P
Just then... just at that moment.

オレの中に、とある記憶が、じわりじわりとにじみ出てきたのは。%K%P
Inside me, a certain memory slowly, slowly seeped out.

やがてそれは、水の上のあぶくのように、パチンと弾けた。%K%P
Before long, like a bubble on the surface of water, it popped.

黛「ねえ、悟?」%K%P
Hey, Satoru?

悟「…………」%K%P
......

黛「悟ってば!」%K%P
Hey, Satoru!

悟「ん?」%K%P
Nn?

黛「あれ、やって」%K%P
Do "that."

悟「あれ?」%K%P
"That?"

悟「あれって、なんだ?」%K%P
And what is "that"?

黛「もぉ、あれって言ったらあれよ」%K%P
C'mon, when I say "that," I mean "that!"

黛「よく恋人同士がやる、あれ」%K%P
It's the "that" lovers do...

悟「…………」%K%P
......

黛「むー、わからないかなぁ」%K%P
Hmmmph, you don't get it, do you?

黛「ぐるぐる、よ」%K%P
Round and round.

悟「は?」%K%P
Hah?

黛「ぐるぐるして欲しい」%K%P
I want you to do the round-and-round.

黛「ほら、よくあるじゃない?」%K%P
Look, don't you see it a lot?

黛「浜辺でぐるぐる~って」%K%P
Ro~und and ro~und on the beach.

黛「あれ、やってほしい」%K%P
I want you to do it!

つまり、鈴がやりたいのは、こういうことだった。%K%P
In other words, this is what she wants me to do.

鈴がオレに抱きつく。%K%P
Lin clings to me.

そして、オレが軸になって鈴を振り回すようにしてぐるぐるまわる。%K%P
With myself as the axis, I swing Lin round and round in the air.

公園にある回転ブランコみたいに。%K%P
It's like one of those rides at an amusement park.

悟「やだよ、恥ずかしい」%K%P
No way, too embarrassing.

悟「ひとりでやってろよ」%K%P
Do it yourself.

黛「ひとりじゃできないから頼んでんでしょ!」%K%P
It's because I can't do it myself that I'm asking you, dummy!

悟「人が見てるよ。オレは嫌だ」%K%P
People are watching! No way am I doing that.

黛「やりなさい! 命令よ!」%K%P
Do it! That's an order!

悟「め、命令……」%K%P
An, an order...

黛「そう、命令」%K%P
Yeah, an order.

黛「日本国憲法第100条1項:優希堂悟は、黛鈴を尊重し擁護する義務を負う」%K%P
Article 100 of the Japanese Constitution, first paragraph: Yukidoh Satoru bears the obligation to respect and support Mayuzumi Lin.

黛「日本国憲法第100条2項:優希堂悟は、黛鈴のあらゆる命令に対し、それを遂行する義務を負う」%K%P
Article 100 of the Japanese Constitution, second paragraph: Yukidoh Satoru bears the obligation of executing Mayuzumi Lin's every order.

悟「お、おい! ちょっと待てよ」%K%P
Wh, whoa! Hold it right there!

悟「なんだよ、憲法第100条って」%K%P
What the heck is with this article 100?

悟「法学部じゃないオレにだってわかるぞ。日本国憲法にあるのは第99条までだ」%K%P
I've never been to law school, but even I know that the Japanese Constitution only has 99 articles.

黛「日本国憲法第100条3項:優希堂悟は、黛鈴の発言に対して、その一切を否定してはならない」%K%P
Article 100 of the Japanese Constitution, third paragraph: Yukidoh Satoru has no right to deny the words of Mayuzumi Lin.

悟「だから、そんな条文はないっつーの!」%K%P
Like I said, there's no such article!

黛「うるさい! 黙れ!」%K%P
Oh, be quiet!

黛「さっさとやりなさい」%K%P
Hurry up and do it!

悟「…………………………」%K%P
...............

黛「もぉ~、やってよぉぉぉ」%K%P
Come oooonnnn~, do iiiiiit!

黛「お願いぃぃぃぃぃぃぃぃ」%K%P
Pleeeeeeeeeease!

鈴は地団駄を踏んで駄々をこねた。%K%P
Lin stamped her foot in impatience, on the verge of a tantrum.

鈴のこの仕草にオレは弱い。%K%P
I'm so weak against her when she behaves like this.

弱いというのは、逆らえないという意味だ。%K%P
I say weak, but it's more like I can't go against it.

悟「……ふっ」%K%P
...hmph...

悟「ったく、しょうがねーな」%K%P
Really. I don't have a choice, do I?

オレは鈴を抱きしめた。%K%P
I held Lin tight.

キラキラと輝く宝石のような夜景を背に、オレは鈴を抱きしめたまま、まわった。%K%P
With the night skyline glittering like jewels behind us, I swung Lin round and round.

悟「ぐるぐるぐる~」%K%P
Round and round and ro~und!

黛「きゃはははは」%K%P
Ahahahahah!

悟「ぐるぐるぐる~」%K%P
Round and round and roooo~und!

黛「きゃはははは」%K%P
Ahahah! Hahah!

悟「こんなののどこが楽しいんだよ?」%K%P
Just what's so fun about this?

黛「きゃはははは」%K%P
Ahahaha! Hahahaha!

鈴はとびっきり楽しそうに笑っていた。%K%P
Lin was laughing in extraordinarily high spirits.

鈴に映る世界は、喜びと幸せに満ち溢れていた。%K%P
The world reflecting in her eyes was full of happiness and joy.

キラキラと輝くガラスのような世界の中で、そんな脆く壊れそうな繊細な世界の中で、オレ達はまわり続けた。%K%P
In a world glittering like glass, in that incredibly delicate, fragile world, we kept spinning round and round.

彼女の笑顔は、どんなネオンの輝きや宝石のきらめきよりも、美しく光って見えた。%K%P
Her smiling face shone with a beautiful radiance, brighter than the light of any neon, the glimmer of any jewel.

オレは笑っている鈴がとても好きだった。%K%P
I really loved that smiling Lin.

綺麗だった。%K%P
She was beautiful.

脆く壊れそうな世界が、壊れてしまわないように……。%K%P
So that the fragile world wouldn't break apart....

オレは鈴に笑い続けていて欲しかった。%K%P
I wished for Lin to keep on smiling.

いつまでも……。%K%P
Always....

いつまでも……。%K%P
Always....

どんな時も……。%K%P
Through everything....

しかし…………。%K%P
However.......

あの日がやってきて……。%K%P
That day arrived....

2011年1月11日。%K%P
January 11th, 2011.

世界は壊れてしまった。%K%P
And that world shattered.

鈴は、突然この世界から消えてしまった。%K%P
Lin suddenly disappeared from this world.

悟「鈴……」%K%P
Lin...

悟「オレは、本物の悟だよ」%K%P
I am the real Satoru.

悟「浜辺でぐるぐるしただろ?」%K%P
We did the "round and round" on the beach together, remember?

黛「え?」%K%P
Eh?

悟「日本国憲法第100条1項:優希堂悟は、黛鈴を尊重し擁護する義務を負う」%K%P
Article 100 of the Japanese Constitution, first paragraph: Yukidoh Satoru bears the obligation to respect and support Mayuzumi Lin.

悟「だから、オレは鈴を守り続ける」%K%P
That's why I'll continue to protect you.

悟「いや、違う」%K%P
No, that's not it.

悟「オレは守りたいんだ、鈴を」%K%P
I want to protect you, Lin.

黛「どうして……知ってるの?」%K%P
How... do you know about that?

黛「私と悟だけしか知らないはずなのに……」%K%P
That's something only Satoru and I should know...

悟「だから、オレが悟だからだよ」%K%P
That's because I am Satoru.

黛「嘘……」%K%P
That's a lie...

悟「嘘じゃない」%K%P
It's not a lie.

悟「オレは……鈴が突然消えてしまったから……」%K%P
Because you suddenly disappeared... I...

「ねえ? もしも私が、突然この世界から消えてしまったらどうする?」%K%N
Hey... What would you do if I suddenly disappeared from this world?

%N

「鈴のいる世界を見つけるよ」%K%N
I would search for the world where you were.

%N

「じゃあ、その世界が見つからなかったとしたら?」%K%N
Then, what if you couldn't find that world?

%N

「そうだな……」%K%N
Well...

%N

「たぶん、見つかるまで探し続けると思う」%K%O
I'd probably keep on searching until I found it.

悟「だから、鈴のいる世界を、見つけに来たんだ」%K%P
So I came and found the world where you were, Lin.

黛「悟、ほんとに悟なの?」%K%P
Satoru? Is it really you?

悟「ああ」%K%P
Yeah.

オレは鈴の小さく綺麗な耳に、オレのプレゼントしたシルバーのピアスに、そっと触れた。%K%P
I softly touched the silver earring, the one I'd given her as a present, in Lin's small, cute ear.

黛「うっ」%K%P
Uuuhh...

悟「ほんとに、オレだ」%K%P
It's really me.

黛「……………………」%K%P
............

悟「……………………」%K%P
............

黛「あぁ」%K%P
Ahh...

黛「ああぁぁぁ」%K%P
Ahhhhh...

黛「あぁ、悟……悟……」%K%P
Aaahhhhh, Satoru... Satoru...

黛「悟……悟……悟……悟…………」%K%P
Satoru... Satoru... Satoru... Satoru......

鈴の目から、再び涙がこぼれ落ちた。%K%P
Tears flowed afresh down Lin's cheeks.

ポロポロ、ポロポロ……際限なく流れて落ちた。%K%P
Drip, drop... falling without end.

オレは黙って、鈴の瞳を見つめ続けた。%K%P
I kept silent as I stared into Lin's eyes.

黛「私、あなたに逢いたかった……」%K%P
I wanted to see you...

黛「婚約してた彼のもとを逃げ出してきたの」%K%P
I ran away from him... my fiancé...

悟「婚約?」%K%P
Fiancé?

悟「おまえ、婚約してたのか?」%K%P
You were engaged?

黛「ええ、そうよ」%K%P
Yes, I was.

黛「私達が別れた2010年の夏」%K%P
We broke up in the summer of 2010.

黛「あの時、私に婚約者ができたから別れたの」%K%P
I had to break up with you because of my fiancé.

黛「ううん、正確には……」%K%P
No, to be more accurate...

黛「別れさせられたの」%K%P
They made me break up with you.

黛「だって相手は、両親が勝手に決めたんですもの」%K%P
Because my parents arbitrarily decided on a fiancé for me!

黛「くだらない、政略結婚よ」%K%P
A stupid political marriage of convenience!

知らなかった。%K%P
I hadn't known.

彼女にそんな事情があったことも。そんな理由で別れたということも。%K%P
About her circumstances, nor her reasons for the breakup.

オレは困惑を覚えずにはいられなかった。%K%P
I remembered how confused I was then.

黛「初めは従うつもりだった。親には逆らえなかった」%K%P
I thought of going with it at first because I couldn't oppose my parents.

黛「でも……」%K%P
But...

黛「どうしても、あなたのことが忘れられなくて……」%K%P
No matter what I did, I couldn't forget about you...

黛「好きでもない相手と結婚するのが嫌になって……」%K%P
The very idea of marrying someone I didn't love began to disgust me...

悟「…………」%K%P
......

黛「私が好きなのは……愛してるのは、悟だけだから」%K%P
The one I love... the one I fell in love with is you, Satoru!

黛「悟は稚内の近くにいるらしいって聞いて……」%K%P
I heard you were near Wakkanai...

黛「だから、あなたに逢うために、あの飛行機に乗ったのよ」%K%P
So in order to see you, I got on that airplane.

悟「そう……だったのか……」%K%P
So that's... how it was...?

そして、鈴はあの墜落事故に巻き込まれた。%K%P
And then, Lin got caught up in the plane crash.

運命は……神は皮肉だった。%K%P
Fate... or rather, God sure had a sense of irony.

逢いに行くはずが、二度と逢えない事態を招いてしまうなんて。%K%P
She was coming to see me, but in doing so, she never got to see me again.

悟「鈴……」%K%P
Lin...

オレは鈴の髪に触れようと手を伸ばした。%K%P
I stretched out my hand to stroke Lin's hair.

すると――。%K%P
However――

彼女はその手を払いのけた。%K%P
Lin brushed my hand away.

悟「鈴……?」%K%P
Lin...?

黛「ふふっ、バカみたい……」%K%P
Hahah, I feel so stupid...

黛「あなたが悟なわけないわよね?」%K%P
There's no way you could be Satoru, right?

悟「鈴……」%K%P
Lin...

黛「どこかへ行って」%K%P
Go away.

悟「え?」%K%P
Eh?

黛「私の前から姿を消して」%K%P
Get out of my sight.

悟「…………」%K%P
......

黛「私を惑わさないで」%K%P
Stop confusing me.

黛「お願い……」%K%P
Please...

悟「…………」%K%P
......

黛「もし、あなたが本当の悟だったとしたら……」%K%P
If you are the real Satoru...

黛「私の言うことには従うはず」%K%P
You should obey my commands.

黛「日本国憲法第100条2項:優希堂悟は、黛鈴のあらゆる命令に対し、それを遂行する義務を負う」%K%P
Article 100 of the Japanese Constitution, second paragraph: Yukidoh Satoru bears the obligation of executing Mayuzumi Lin's every order.

悟「…………」%K%P
......

黛「さ、もういいでしょ」%K%P
It's fine now, right?

黛「私はもう平気よ」%K%P
I've already calmed down.

黛「暴れたりなんかしないから」%K%P
I won't go crazy like that again.

黛「大丈夫だから」%K%P
I'll be all right.

黛「だから……安心して、どこかへ行って」%K%P
So... don't worry, and just go away for now.

悟「…………」%K%P
......

悟「……わかったよ」%K%P
...Got it.

鈴は一度言い出したら、考えを引っ込めない。%K%P
Once Lin proposes something, she won't change her mind.

黙って従うしかない。%K%P
I have no choice but to quietly obey.

でも……。%K%P
But....

でも、ひとまず鈴は自我を取り戻したようだ。%K%P
But, for now, it looks like Lin's regained her self-control.

しばらくの間なら、このままでも平気だろう。%K%P
I think she'll be able to keep her composure for a while.

オレは鈴の元を離れた。%K%P
I left her side.

ベッドから立ち上がり、再び窓の方へと向かう。%K%P
I got up from the bed and headed toward the window again.

外は相変わらずの快晴だった。%K%P
The weather outside was clear, as usual.

よし、いつでも脱出できる。%K%P
All right, we can escape at any time.

みんなを外へ連れだそう。%K%P
Let's get everyone out of here.