Subarashiki Hibi:1-1 0719 dream.txt

From TLWiki
Jump to: navigation, search

Note: Use the error reports page for any errors you find. Do not edit this page directly.

# ? Char Text
1 1JA 「なんでこんな暗闇の中を歩くのよ……電気とかつければいいじゃない」
1 1EN Kagami "Why are we walking in the dark... We should turn on the lights."
1 3// need quotation marks added through whole script. sorry.
2 1JA 「何言ってるんだよ……わざわざ出来る限りの電気を落としてもらっているんだよ」
2 1EN Tsukasa "What are you saying... We need to turn off as many lights as we can."
3 1JA ざくろ 「何でなのですか?」
3 1EN Zakuro "Why is that?"
4 1JA 「天体観測には光が一番の大敵なんだよ。目が光りに慣れちゃうと見える星も見えなくなっちゃうんだよ」
4 1EN Tsukasa "In stargazing, light is our greatest enemy. When your eyes get used to the light, you can't see the stars."
5 1JA 「そ、それにしても夜の学校って不気味ね……電気が無いとこんなに真っ暗になるなんて……」
5 1EN Kagami "Still, the school is creepy at night... I can't believe it gets this dark when you turn off the lights..."
6 1JA 「あはは、この学校は森に囲まれてるからねぇ……校内は結構まっくらだね」
6 1EN Tsukasa "Ahaha, that's because the school is surrounded by a forest... The inside is pretty dark."
7 1JA 由岐 「足下に気をつけてくださいね~」
7 1EN Yuki "Watch your step."
8 1JA  
8 1EN
9 1JA 「ぎゃわああああ」
9 1EN Kagami "Ahhhh!"
10 1JA  
10 1EN
11 1JA 「って……顔を下からライトで当てるなんて古典的な事するねぇ……」
11 1EN Tsukasa "Putting a flashlight under your face is the oldest trick in the book..."
12 1JA 由岐 「あはは、でも今の鏡の声聞いた? “ぎゃわああああ”だよすごい顔して、あはははは」
12 1EN Yuki "Ahaha, but did you hear Kagami's voice just now? 'Ahhhh.' She made an amazing face, ahaha."
13 1JA 「そんな赤いセロハン貼った懐中電灯で顔当てたら驚くに決まってるよ……」
13 1EN Tsukasa "Of course she'll be surprised if you use a light like that, with red cellophane over the bulb."
14 1JA 由岐 「そうだよね……血まみれの人みたいだもんね……」
14 1EN Yuki "Yep... Like a person covered in blood..."
15 1JA 「へぇ……なら本当に血まみれの人にしてあげるわ……」
15 1EN Kagami "Oh, really... Then I'll cover you in blood for real..."
16 1JA 由岐 「へ?」
16 1EN Yuki "Huh?"
17 1JA 由岐 「い、痛い……」
17 1EN Yuki "O-Oww..."
18 1JA 「自業自得よ……血が出なかっただけありがたく思いなさいよ……」
18 1EN Kagami "You reap what you sow... Consider yourself lucky you're not really bleeding..."
19 1JA ざくろ 「それにしてもなんで懐中電灯の光が赤いのですか?」
19 1EN Zakuro "Still, why is the flashlight red?"
20 1JA 「これはね、ほらこうやってセロハンを輪ゴムで止めた懐中電灯なんだけど、普通の懐中電灯の明かりじゃ明るすぎるからこうやって赤くしておくんだよ」
20 1EN Tsukasa "A normal flashlight is too bright, so I made it red. Look, there are rubber bands holding the cellophane in place."
21 1JA 由岐 「実際、望遠鏡が云々とか言う以前に東京の明るい空が星を見えなくしているだけだからね……」
21 1EN Yuki "Really, though. Even if we had a telescope, we probably couldn't see the stars, since Tokyo is so bright..."
21 3// vvav not 100% sure how to phrase this.
22 1JA 「北校も繁華街から離れているって言っても……そこまで空が暗いわけじゃないんだけどね……」
22 1EN Tsukasa "The school is pretty far from the shopping district, but... the sky still probably isn't very dark."
23 1JA 由岐 「ま、それでも、暗闇に目を慣らすのが大事なのは変わらないからさ……」
23 1EN Yuki "Well, even so, it's important to get our eyes used to the dark..."
24 1JA ざくろ 「なるほど……」
24 1EN Zakuro "I see..."
25 1JA ざくろ 「でもすみません……もうすでに夏の大三角というのは口実に過ぎなかったのに……」
25 1EN Zakuro "Also, I'm sorry... The Summer Triangle was just an excuse..."
26 1JA 「何言ってるんですか……そのおかげでこうやって最後の夜を楽しく過ごせるのですから」
26 1EN Tsukasa "It's fine... Thanks to your excuse, we get to enjoy our last night together like this..."
26 3// vvav heavily adapted. still not sure if it sounds good.
27 1JA 「そうね……最後の夜なんでしょ……楽しみましょうよ」
27 1EN Kagami "That's right... our last night... Let's enjoy it."
28 1JA ざくろ 「はい……」
28 1EN Zakuro "Yes."
29 1JA 「まぁ……さすが東京……家よりは若干良いぐらいの空ね……」
29 1EN Kagami "Well... it's just like we thought... The view is only a bit better than from my house..."
30 1JA 「そうかな? 結構星見えるんじゃない?」
30 1EN Tsukasa "Really? We can see the stars pretty well, can't we?"
31 1JA 「なんかさぁ……私的にこう天の川がバーンってね」
31 1EN Kagami "Somehow... I was expecting the Milky Way to pop out at me, you know."
32 1JA 「そんなの相当空気が綺麗な山奥じゃないと無理だよ……」
32 1EN Tsukasa "That wouldn't happen unless we went to a mountain..."
32 3// vvav mehhhhhhh. The structure of this sentence sounds absolutely retarded if you put it into english.
33 1JA 由岐 「それは期待しすぎだね……」
33 1EN Yuki "You were expecting too much, huh..."
34 1JA 「まぁ、月明かりが小さいのは良いかもねぇ……」
34 1EN Kagami "Well, it's nice that there's not much moonlight..."
35 1JA ざくろ 「あ、あの……街の方向見てください」
35 1EN Zakuro "U-Umm... look at the city, please."
36 1JA 「え?」
36 1EN Tsukasa "Eh?"
37 1JA 「あ……あれ……」
37 1EN Kagami "Th... That's..."
38 1JA  一瞬何が起きているのか理解出来なかった……ただ次々と街の電気が消えていく……。
38 1EN For a moment we could comprehend what was happening... The city lights went out one by one...
39 1JA 由岐 「嘘……これって停電?」
39 1EN Yuki "No way... Is this a power outage?"
40 1JA 「わ、私はじめて見た……」
40 1EN Kagami "It's the first time I've seen one..."
41 1JA 「私もだよ……」
41 1EN Tsukasa "Me too..."
42 1JA 由岐 「停電って昭和の産物かと思ってた……起きる事あるんだ……」
42 1EN Yuki "I thought power outages only happened in the Shouwa era... I guess they do still happen..."
43 1JA ざくろ 「あ……」
43 1EN Zakuro "Ahh..."
44 1JA  高島さんが大空を見上げて声をあげる。
44 1EN Takashima-san looked up at the sky and raised her voice.
45 1JA 由岐 「わ……」
45 1EN Yuki "Whoa..."
46 1JA 「すごい……」
46 1EN Tsukasa "Amazing..."
47 1JA  最初に目を暗闇で慣らしていたというのはあったのだろうけど……それにしても先ほどまでとはまったく違う空が私達の頭上に現れていた。
47 1EN Our eyes had gotten accustomed to the dark, and yet... Still, the sky that appeared over our heads was completely different from before.
48 1JA 「こ、これって奇跡的じゃない?」
48 1EN Kagami "Th-This is a miracle, isn't it?"
49 1JA 「すごい、神様の粋な計らいって事だよ」
49 1EN Tsukasa "Amazing. It's like God planned for this to happen."
50 1JA 由岐 「いや……司、もしこれが神様の仕業なら、今頃街中で大迷惑してるハズだからさ……」
50 1EN Yuki "No... Tsukasa, if God did this, he would be troubling a lot of people in the city..."
51 1JA ざくろ 「そうですね……他の方々にとってはいきなり明かりが消えてしまったわけですから……」
51 1EN Zakuro "I guess so... Since the lights suddenly disappeared..."
52 1JA 「この停電っていつまで続くかな?」
52 1EN Tsukasa "I wonder how long this will last."
53 1JA 由岐 「さぁ……長くても十分程度じゃないの? 良く分からないけど……」
53 1EN Yuki "I guess... A long one would be about ten minutes, right? I don't really know, though..."
54 1JA 「うわ……すごい……」
54 1EN Kagami "Ooh... Amazing..."
55 1JA 「けっこう見えるね……ほら東の空……天の川が見えるよ……」
55 1EN Tsukasa "We can see really well... Look, in the eastern sky... you can see the Milky Way..."
56 1JA 由岐 「東京の空でこんなに見える事なんて無いだろうね……」
56 1EN Yuki "There's no way we ought to be able to see this in Tokyo's sky, huh..."
57 1JA 「なんか後で美羽が聞いたら激怒しそうよ」
57 1EN Kagami "I bet Miu will be mad when she hears."
58 1JA 「そうだね、熱心にいつも空を見ている美羽さんは見れなかったのに、にわかの私達がこんな偶然に出会うなんて……」
58 1EN Tsukasa "That's right. She can't see this, even though she's always looking at the sky so enthusiastically, yet we get to see it by pure coincidence..."
59 1JA 由岐 「それにしても……星きれいだねぇ……」
59 1EN Yuki "But still... the stars are beautiful..."
60 1JA 「あの一番明るい星がベガだよ……という事は織姫星だね……」
60 1EN Tsukasa "The brightest star there is Vega... It's Orihime's star..."
61 1JA 由岐 「んじゃ、あれがアルタイルか……夏彦星は織姫星に比べると輝きにかける人なんだなぁ……まぁ、今の時代じゃしょうがないやねぇ」
61 1EN Yuki "And then, that one is Altair... Compared to Orihime, Natsuhiko doesn't shine very bright... Though, in this era, that's not so surprising."
62 1JA 「時代関係ないしっ」
62 1EN Tsukasa "The era has nothing to do with it."
63 1JA 由岐 「んじゃさ、あの二人を渡す橋の名前って知ってる?」
63 1EN Yuki "Do you know the name of the bridge that connects them?"
64 1JA 「知らない……名前あるの?」
64 1EN Tsukasa "I don't... Does it have a name?"
65 1JA 由岐 「カササギの橋って言うんだよ」
65 1EN Yuki "It's called the Magpie Bridge."
66 1JA 「何そのカササギって?」
66 1EN Tsukasa "What's a magpie?"
67 1JA 由岐 「鳥だよ、あんまり日本にはいないけどね……」
67 1EN Yuki "It's a bird, though there aren't very many in Japan..."
68 1JA 「なんで鳥なの?」
68 1EN Tsukasa "Why a bird?"
69 1JA 由岐 「カササギってさ、背や尾は黒っぽくてお腹だけが白いから連なった群れを下から見るとまるで橋を掛けたように見えるんだってさ……」
69 1EN Yuki "You see, a magpie's back and tail are black. Only its stomach is white, so when you see a group of them from below, it looks like a bridge, they say..."
70 1JA 由岐 「カササギはさ織姫星と夏彦星のために、天の川の南の岸から北の岸へ頭を揃えて羽根を合わせて橋を作ったそうだよ……」
70 1EN Yuki "The magpies all work together to spread their wings and fly from the south shore of the Milky Way to the north shore, making a bridge for Natsuhiko and Orihime..."
71 1JA 由岐 「ったく、カササギなんて小さな鳥の力なんて借りてるような男だから夏彦星は輝きにかけるんだよ!」
71 1EN Yuki "Jeez, Natsuhiko, that's why you're so lackluster. You have to ask for help from a tiny bird like a magpie!"
72 1JA 「そんな事ないよ……夏彦星は一等星だよ全然輝いてるって」
72 1EN Tsukasa "That's not right... Natsuhiko is a first-magnitude star, so he's very bright."
73 1JA 由岐 「でもさ織姫星の方が輝いてるじゃん。彼女の輝きは全天で五番目なんだよ」
73 1EN Yuki "But Orihime is brighter, isn't she? She's the fifth brightest in the entire sky."
74 1JA 「そうだけど……夏彦星だってがんばってるんだよ」
74 1EN Tsukasa "I guess, but... Natsuhiko is doing his best, too."
75 1JA ざくろ 「二人はなんで引き裂かれたんですか?」
75 1EN Zakuro "Why were the two of them separated?"
76 1JA 由岐 「元々は二人とも働き者だったらしいけど、結婚したら途端に二人とも働かなくなったんだってさ、それで怒った天帝様が天の川で引き裂いたらしいよ」
76 1EN Yuki "They were both hard workers, until they got married and stopped working. The Heavenly King got mad at that and separated them."
77 1JA ざくろ 「な、なんかそう聞くとあまりロマンチックな話ではありませんね……」
77 1EN Zakuro "S-Somehow that doesn't make it sound like a very romantic story..."
78 1JA 「えっと……あれがデネブか……」
78 1EN Kagami "Let's see... That's Deneb..."
79 1JA 由岐 「ちょうど白鳥のンコ穴の部分にあたるヤツだね」
79 1EN Yuki "That one is the swan's asshole."
80 1JA 「んな事言うなっ」
80 1EN Kagami "Don't say that!"
81 1JA 由岐 「でもだいたい場所的にはそうじゃん……おしりだし……」
81 1EN Yuki "But really, from the location, it is, isn't it... The butt..."
82 1JA 「由岐、はくちょう座で何かうんちく無いの?」
82 1EN Kagami "Yuki, do you know anything about the swan constellation?"
83 1JA 由岐 「んじゃさ……あのデネブを頭だと考えてごらんよ……」
83 1EN Yuki "Well, just... think of Deneb as the head..."
84 1JA 「頭?」
84 1EN Kagami "The head?"
85 1JA 由岐 「そう、あれがンコ穴じゃなくて、頭だとしたら何に見える?」
85 1EN Yuki "Right. If not the asshole, what would it be if Deneb was the head?"
86 1JA 「うーん……そんな事言われても星座なんて、実際言われてもなんでそういう風に見えるか分からないぐらいだから……ただの十字にしか見えないわよ」
86 1EN Kagami "Urgh... I don't know. I can't really tell you what constellations are supposed to look like... It just looks like a cross to me."
87 1JA 由岐 「正解。あれはね。キリスト教圏ではキリストの磔の十字架と重ねて考えることがあるんだってさ……だから別名は北十字……」
87 1EN Yuki "Correct. In Christian countries, they think of it as the crucifix... so they call it the Northern Cross..."
88 1JA 由岐 「南のサザンクロスに対して北はノーザンクロスって言うんだよ」
88 1EN Yuki "In the south, there's the Southern Cross, and opposite it in the north, there's the Northern Cross."
89 1JA 「へぇ……」
89 1EN Kagami "Ohh..."
90 1JA 「なんかロマンチックな感じがする」
90 1EN Tsukasa "That sounds really romantic."
91 1JA 由岐 「でも白鳥のンコ穴だけどね」
91 1EN Yuki "But it's the swan's asshole."
92 1JA 「違うもんっっ」
92 1EN Tsukasa "No, it's not!"
93 1JA 由岐 「それにしても停電全然復旧しないね……」
93 1EN Yuki "Besides that, the power still isn't coming back on..."
94 1JA ざくろ 「あ、それでしたら……いまワンセグでニュース見てたのですけど……復旧まで時間がかかるみたいですよ」
94 1EN Zakuro "Ah, about that... I was just looking at the news on my phone, and... it looks like it will take an hour for the power to come back on."
95 1JA 由岐 「何が起きたの? この大停電は?」
95 1EN Yuki "What happened? Why is there a huge power outage?"
96 1JA ざくろ 「なんでもクレーン船が、アームを上げたまま河川を航行して、基幹的な送電線を切断したとの事ですよ……」
96 1EN Zakuro "It seems like a crane ship was going down the river with its arm up, and it hit a central power line..."
97 1JA 由岐 「なんじゃそりゃ大事じゃないですかっ」
97 1EN Yuki "What? That's really bad, isn't it?"
98 1JA ざくろ 「本線とバックアップ用の2系統がともに遮断されてしまったため……大変時間がかかるとの事です」
98 1EN Zakuro "The main line and the backup were both severed, so... it's going to take a while."
99 1JA 「そうだ、なら天文部の部室から天体望遠鏡借りてこようよ!」
99 1EN Tsukasa "Then we should borrow the telescope from the astronomy club room."
100 1JA ざくろ 「借りられるのですか?」
100 1EN Zakuro "Can we borrow it?"
101 1JA 「一応許可は取ってあるよ……」
101 1EN Kagami "We do have permission..."
102 1JA 「ほら、この屋上の鍵と部室の鍵も全部一緒になってるのよ」
102 1EN Kagami "Come on, the key works for both the roof and the clubroom."
103 1JA 由岐 「んで誰が取りに行くの?」
103 1EN Yuki "Then who's going to go get it?"
104 1JA 「当然由岐ね」
104 1EN Kagami "You are, of course."
105 1JA 由岐 「なぜ?」
105 1EN Yuki "Why?"
106 1JA 「だってあんたが一番力持ちでしょ?」
106 1EN Kagami "Because you're the strongest, right?"
107 1JA 由岐 「いやぁ……またまた、鏡さんのバカ力には敵いませんよぉ……」
107 1EN Yuki "Nah... I can't compare to your idiot strength..."
108 1JA 「何か言った?」
108 1EN Kagami "Did you say something?"
109 1JA 由岐 「いいえ……何も……」
109 1EN Yuki "No... nothing..."
110 1JA 由岐 「でもさ……私天文部の場所とか知らないし」
110 1EN Yuki "But... I don't know where the astronomy club room is."
111 1JA 「そ、そっか……由岐ともう一人必要なのか……」
111 1EN Kagami "R-Really... I guess someone else needs to go with Yuki..."
112 1JA 「えっと……荷物持ちは由岐で良いとして、あと天文部を知ってるのって……」
112 1EN Kagami "Let's see... Yuki can carry the stuff, and as for someone who knows where the club room is..."
113 1JA ざくろ 「私は知りませんよ」
113 1EN Zakuro "I don't know where it is."
114 1JA 「私は知ってるけど……」
114 1EN Tsukasa "I do, but..."
115 1JA 「なら司行ってきなさいよ」
115 1EN Kagami "Then Tsukasa, you go."
116 1JA 「なんでそうなるかなぁ……」
116 1EN Tsukasa "Why would you say that..."
117 1JA 「な、何が?」
117 1EN Kagami "Wh-What's wrong?"
118 1JA 「本当はお姉ちゃんが行きたいくせに……」
118 1EN Tsukasa "You're the one who really wants to go..."
119 1JA 「へ? な、なんでそうなるのよ!」
119 1EN Kagami "Huh? Wh-Why would you think that?!"
120 1JA ざくろ 「誰でもそう思いますよ……」
120 1EN Zakuro "It's quite obvious to us..."
121 1JA 「な、なんで!?」
121 1EN Kagami "Wh-why?!"
122 1JA ざくろ 「だって、由岐様と二人っきりって言葉が出た途端に顔が赤くなってましたもの」
122 1EN Zakuro "Because your face got red the second someone said 'together with Yuki.'"
123 1JA 「う、うそ!?」
123 1EN Kagami "N-No way?!"
124 1JA 「あはは……嘘に決まってるじゃん……だってこの暗闇で見えるわけないじゃんっきゃ」
124 1EN Tsukasa "Ahaha... Of course not... There's no way we could see that in the darkness. Agh!"
125 1JA  
125 1EN
126 1JA 「わっ」
126 1EN Kagami "Haa!"
127 1JA 由岐 「え? どったの?」
127 1EN Yuki "Huh? What's wrong?"
128 1JA 「な、なんで高島さん……」
128 1EN Kagami "Takashima-san, wh-why..."
129 1JA 「私達の胸に手を?」
129 1EN Tsukasa "...do you have your hands on our chests?"
130 1JA ざくろ 「うーん二人とも同じぐらい脈拍が上がってますよ。というか上がりすぎです」
130 1EN Zakuro "Your hearts are both beating fast. They're positively racing."
131 1JA 「そ、そそそんな事ないもんっっ」
131 1EN Tsukasa "Th-Th-That's not true."
132 1JA 「な、なななにを証拠にっっ」
132 1EN Kagami "Wh-Wh-What does that prove?"
132 3// beginning of kagami's branch
133 1JA ざくろ 「でも、若干……鏡さんの脈拍の方が速いでしょうか……」
133 1EN Zakuro "But, just by a little... Kagami-san's heart is beating faster..."
134 1JA 「なんでそうなるのよ!」
134 1EN Kagami "Why would you say that?!"
135 1JA ざくろ 「さぁ……それだけ鏡さんがドキドキしてるって事じゃないでしょうか?」
135 1EN Zakuro "Well... that's just how excited you are, right?"
136 1JA 「だ、だから何よっ」
136 1EN Kagami "Wh-What's that mean?"
137 1JA ざくろ 「司さん、鏡さん……互いに手を……」
137 1EN Zakuro "Tsukasa-san, Kagami-san... Your hands..."
138 1JA 「え?」
138 1EN Tsukasa "Huh?"
139 1JA ざくろ 「こうやって……互いの胸に……そして自分の胸に手を当てて下さい……」
139 1EN Zakuro "Put one hand on the other's chest... and one on your own... like this..."
140 1JA 「あ……」
140 1EN Tsukasa "Ah..."
141 1JA 「う……」
141 1EN Kagami "Urgh..."
142 1JA 「たしかに……お姉ちゃんの方が全然速いや……」
142 1EN Tsukasa "You're right... Onee-chan's is definitely faster..."
143 1JA 「ち、違うわよ。わ、私って恐がりじゃない? それでね、単に脈拍が速いだけでさ……」
143 1EN Kagami "Th-That's not it! I-I'm a scaredy cat, you know? That's it! That's the only reason my heart is beating faster..."
144 1JA 「んじゃさ、とりあえず三人で行こうよ……」
144 1EN Tsukasa "Then the three of us should go..."
145 1JA 「あ、うん……それがいいよ。うん」
145 1EN Kagami "Oh, sure... That works. Yeah."
146 1JA ざくろ 「私はひとりぼっちですか? 少々心細いです……」
146 1EN Zakuro "Are you going to leave me here by myself? That sounds a little lonely..."
147 1JA 「ごめんね……んじゃ行こうっ」
147 1EN Tsukasa "Sorry about that... Well, let's go."
148 1JA  司は私と鏡の手を引いて階段を下りる。
148 1EN Tsukasa took our hands and went down the stairs.
149 1JA  そんなに急ぐとアホの子の司はこけてしまうんじゃないかと心配になった。
149 1EN I was worried that Tsukasa might fall if she ran down the stairs like that, since she's so clumsy.
150 1JA 「あ……しまった……」
150 1EN Tsukasa "Ah... Oh no..."
151 1JA 「ど、どうしたの?」
151 1EN Kagami "Wh-What is it?"
152 1JA 「えへへ……おトイレ……」
152 1EN Tsukasa "Ehehe... Bathroom..."
153 1JA 「へ?」
153 1EN Kagami "Huh?"
154 1JA 「ごめんっ、なんかすごく緊急みたいだからっ、お姉ちゃん、とりあえずゆきと天文部から望遠鏡持ってきてっ」
154 1EN Tsukasa "Sorry, it seems like an emergency, so you go get the telescope with Yuki, Onee-chan."
155 1JA 「な、何言ってるのよ、だったら私もっ」
155 1EN Kagami "Wh-What are you saying? In that case, I'll go too."
156 1JA 「天文部でっかいソファーがあるんだよ!」
156 1EN Tsukasa "There's a huge sofa in the astronomy clubroom!"
157 1JA 「つ、司!」
157 1EN Kagami "Tsu-Tsukasa!"
158 1JA  司はそのまま下りてきた階段を駆け上っていった……。
158 1EN Tsukasa ran back up the stairs.
159 1JA 「う……」
159 1EN Kagami "Urgh..."
159 3// vvav I don't like sounds. Does "urgh" count as an unpleasant sound effect in English?
160 1JA 由岐 「んじゃ行きますか?」
160 1EN Yuki "Well, shall we get going?"
161 1JA 「い、行くの?」
161 1EN Kagami "G-Go?"
161 3// vvav I have to wonder if the iku is supposed to be an innuendo, lol.
161 3// yes, yes it is
162 1JA 由岐 「え? ダメ?」
162 1EN Yuki "Huh? Shouldn't we?"
163 1JA 「だ、だめじゃないけど……と、とりあえず行くわよ!」
163 1EN Kagami "I-It's not that... Anyway, l-let's go!"
164 1JA  
164 1EN
165 1JA 由岐 「そうだね……」
165 1EN Yuki "I guess so..."
165 3// vvav it's a say-nothing line. Feel free to edit it to whatever fits in context if you don't like it.
166 1JA 「夜の校舎はやっぱり恐いわねぇ……」
166 1EN Kagami "The school really is scary at night..."
167 1JA 由岐 「特に部活棟は奥まっているからねぇ……」
167 1EN Yuki "Especially since the club rooms are this far inside..."
167 3// vvav not really sure on this translation for okumatteiru. Better phrasing could probably help. Technically okumatteiru is more like all the way on the inside, but whatev.
168 1JA 「天文部……天文部……あ、あった」
168 1EN Kagami "Astronomy... astronomy... Ah, here it is."
169 1JA  
169 1EN
170 1JA 由岐 「あそこか……」
170 1EN Yuki "There it is..."
171 1JA 「えっと……鍵は……これか」
171 1EN Kagami "Uh... the key... Here it is."
172 1JA 「暗いわねぇ……えっと……あれか……」
172 1EN Kagami "It's dark... Uh... is that it?"
173 1JA 由岐 「ずいぶん高い所においてあるねぇ」
173 1EN Yuki "It's up pretty high, isn't it?"
174 1JA 「えっと……あーもうどこよ? 全然わからないわっ」
174 1EN Kagami "Uh... jeez, where is it? I don't see it at all."
175 1JA  
175 1EN
176 1JA 由岐 「あ、か、鏡っっ」
176 1EN Yuki "Ah, K-Kagami."
177 1JA 由岐 「痛てて……」
177 1EN Yuki "Owww."
178 1JA 「ゆ、由岐?」
178 1EN Kagami "Y-Yuki?"
179 1JA 由岐 「何やってるのよぉ……上から地球儀が落ちてきてたの!」
179 1EN Yuki "What are you doing... The globe just fell on me."
180 1JA 「そ、そうなんだ……ご、ごめんっ」
180 1EN Kagami "I see... S-Sorry."
181 1JA 由岐 「ったく……」
181 1EN Yuki "Jeez..."
182 1JA  地球儀をさけるために私は鏡の上に重なる様な形になった。
182 1EN I'd tumbled on top of Kagami when I dodged the falling globe.
182 3// vvav the adaptation wizard was here. "dodged the globe" might be replaced with better wording.
183 1JA  不自然に顔と顔が近くなる。
183 1EN Our faces were unnaturally close.
184 1JA  あははは……なんかこの前の事があるから気になっちゃうよね……。
184 1EN Ahahaha... It kind of made me think of what happened before...
184 3// vvav adapted again. I don't really like this tl but it works i guess.
185 1JA  私は苦笑いしながらどこうとした……。
185 1EN I laughed, and was about to move...
186 1JA  そしたら、その瞬間に鏡が口を開く。
186 1EN Then, at that moment, Kagami's mouth opened.
187 1JA 「あ、あのさ……由岐」
187 1EN Kagami "Uh, hey... Yuki."
188 1JA 由岐 「え? な、何?」
188 1EN Yuki "Eh? Wh-What?"
189 1JA 「そういえば……この前、キスしちゃったね……」
189 1EN Kagami "You know... earlier, we kissed, didn't we..."
189 3// vvav adapted sou ieba pretty brutally here.
190 1JA 由岐 「え? あ、うん……」
190 1EN Yuki "Eh? Uh, yeah..."
191 1JA  って……何言い出すんだろう……鏡。
191 1EN Kagami... What is she saying...
191 3// vvav technically this should be past tense since it's not dialogue (even though the japanese is present tense rofl), but "What was she saying" sounds completely different.
192 1JA  なるべく意識しない様にこっちはしてるのに……、
192 1EN Even though I'd tried my best not to think about it...
193 1JA  何故か心臓がトクトクしているのを感じる。
193 1EN For some reason, I could feel my heart beating.
194 1JA  なんでだろう……いつも自分の心臓の音なんて気にならないのに……、
194 1EN I wonder why... even though you don't normally pay attention to the beating of your own heart...
194 3// vvav adapted, literally says "heart's sound"
195 1JA  鏡と私は見つめ合う……、
195 1EN Kagami and I looked into each other's eyes.
196 1JA  先に口を再び開いたのは鏡の方であった。
196 1EN She was the first to speak again.
196 3// vvav "open her mouth" sounds bad to me, so i adapted.
197 1JA 「あれさ……私当たった時すごくうれしかったんだよねぇ……あはは、なんか私って変態なのかな?」
197 1EN Kagami "You see... when our lips touched, I was incredibly happy... Ahaha, am I a pervert?"
198 1JA 由岐 「鏡が変態か……」
198 1EN Yuki "Kagami's a pervert, huh..."
199 1JA 「な、何よ……」
199 1EN Kagami "Wh-What did you..."
200 1JA  鏡が不服そうな顔をする。
200 1EN Kagami looked upset.
201 1JA  なんかそんな顔されるといじわるをしたくなる。
201 1EN Somehow, seeing that face made me want to tease her.
202 1JA  心臓の音がさらに大きくなる。
202 1EN My heart started to beat even faster.
203 1JA  鏡の白い肌を暗闇で見続けていると……、
203 1EN If I keep looking at Kagami's pale skin, here in the darkness, I might...
204 1JA 由岐 「そうだよね……あの時いきなりキスされたから驚いたよ……女の子のくせに女の子の私にキスして……」
204 1EN Yuki "Yeah... when you kissed me all of a sudden, it was pretty surprising... Even though you're a girl, you kissed another girl like me..."
205 1JA 「あ、あれは王様ゲームだったから……」
205 1EN Kagami "Th-That was because we were playing the King Game..."
206 1JA 由岐 「だから、いきなりキスしたの?」
206 1EN Yuki "So you just kissed me out of the blue like that?"
207 1JA 「そ、そうよ……」
207 1EN Kagami "Well, yeah..."
208 1JA 由岐 「ならさ……」
208 1EN Yuki "Well, then..."
209 1JA 「え?」
209 1EN Kagami "Eh?"
210 1JA  私はそのまま鏡の身体を押さえつけ……口元のすぐそばで囁く……。
210 1EN I pushed Kagami's body down, and... whispered, right next to her mouth...
211 1JA 由岐 「今度は私がこのままキスしたら?」
211 1EN Yuki "What if this time, I kissed you... right here?"
212 1JA 「え?」
212 1EN Kagami "Eh?"
213 1JA  ゆっくりと近づく私の唇。
213 1EN My lips slowly approached hers.
214 1JA  鏡は瞳を閉じる……。
214 1EN Kagami closed her eyes...
215 1JA 由岐 「ぺちゃ……」
215 1EN Yuki "Smooch..."
215 3// vvav it's not really a smooch sound effect but english is sorely lacking in onomatopoeia.
216 1JA 「ひゃっ」
216 1EN Kagami "Ah!"
217 1JA  私は鏡の唇を舌でなぞった。\n&
217 1EN My tongue traced the outline of Kagami's lips.
218 1JA 単なる冗談。
218 1EN A simple joke.
219 1JA  この前だってキスしたし……単に唇をなぞっただけ……。
219 1EN We'd kissed before, and... I was just touching her lips...
220 1JA  あくまでもこの前の延長上の悪戯……、
220 1EN It was just a prank, a continuation of before...
221 1JA  なんか私のドキドキが、その悪戯の誘惑から逃れる事を妨げてしまった。
221 1EN Somehow, the beating of my heart made it impossible to resist such a prank...
222 1JA 由岐 「くす……これはキスじゃないよ」
222 1EN Yuki "Heh... that was hardly a kiss."
223 1JA  私が笑いながら言う。\n&
223 1EN I said while laughing.
224 1JA 次の瞬間――
224 1EN And the next instant―
225 1JA 「っっ」
225 1EN Kagami "Ahh..."
226 1JA 由岐 「っ!?」
226 1EN Yuki "Hh?!"
227 1JA  下になっていた鏡が私の顔を両手で掴んでそのままキスしてきた。
227 1EN Seizing my face between her hands, Kagami kissed me.
228 1JA 「ちゃ…んっ、ぴちゃ…んん…ちゅ…ぴちゃ…ぴちゃり……んっ」
228 1EN Kagami "Ngha... mmha, ngh... hnn... chu... ngha... nn..."
229 1JA  あまりの勢いで二人の歯がかちかちと音を立ててしまう……それでも鏡はまったく気にする事無く……キスをする。
229 1EN We were too eager, and our teeth bumped each other... but Kagami didn't notice at all, and kept kissing me.
230 1JA 「あう…ちゃ…んっ、ぴちゃ…んん…ちゅ…ぴちゃ…ぴちゃり……はうっ……」
230 1EN Kagami "Auh... hnn... psh... hnn... Aha... ngh... haa... ha..."
231 1JA  互いの唇が糸を引いて離れる……。
231 1EN Even as we drew apart, a silver thread connected our lips.
232 1JA  目を潤ませて無言で私を見つめる鏡……。
232 1EN Kagami looked at me silently, her eyes moist.
233 1JA  あの時とまったく同じ瞳……この瞳で見つめられた時から……互いがこうなるのは時間の問題だったんだと思う……。
233 1EN The exact same eyes as she'd had back then... Since she first looked at me with those eyes... it had become just a matter of time until we ended up like this.
234 1JA  ドキドキが仕掛けた悪戯は……もっと大きなドキドキになり……もっと大きな悪戯になっていく。
234 1EN I'd teased her, with my heart beating fast, and... eventually my heart was beating so fast that... it was no longer teasing.
235 1JA  それはまるで転がる雪だるま……。
235 1EN It was like a tumbling snowball.
236 1JA  転がるたびに大きくふくれていく……、
236 1EN As it rolls, it grows bigger...
237 1JA  それはまるで私達の心の様に……、
237 1EN Just like our hearts...
238 1JA  気が付けば、自分から唇を重ねていた。
238 1EN Before I realized it, our lips had met once again.
239 1JA 「ん、……ちゅ……んん……ちゅちゅ……」
239 1EN Kagami "Ahn... hnn... psh... ngh... ha... ha..."
240 1JA  鏡のやわらかい舌が、私の口の中へと入ってくる。
240 1EN Kagami's soft tongue made its way inside my mouth.
241 1JA 由岐 「ん……ちゅ……ん……ちゅ……ちゅ……」
241 1EN Yuki "Hmm... hmm... psh... ha... hnn... ha..."
242 1JA  私もそれに応えるように、鏡の舌に自分の舌をからめる。
242 1EN I responded by twining my tongue about hers.
243 1JA  唾液の交換。唇の隙間から零れるぴちゃぴちゃという音が、妙に卑猥だ。
243 1EN We moistened each other's lips, the sound escaping them seeming obscene.
244 1JA 「っ……はぁ、由岐」
244 1EN Kagami "...Haa, Yuki."
245 1JA 由岐 「なに? 鏡」
245 1EN Yuki "What is it, Kagami?"
246 1JA 「由岐のバカ……由岐のバカ、バカ、バカ……」
246 1EN Kagami "Yuki, you dummy... Dummy, dummy, dummy..."
247 1JA 由岐 「人の事、バカバカ言い過ぎだよ……」
247 1EN Yuki "You call people that far too often..."
247 3// vvav this line sounds terrible. i know.
248 1JA 「もう……あんたのせいで私……自分の気持ち我慢できなくなったんだからね」
248 1EN Kagami "Jeez... it's your fault that... I couldn't hold back my feelings any longer."
249 1JA 由岐 「私のせいなんだ……」
249 1EN Yuki "It's my fault..."
250 1JA 「そうだよ……由岐が、由岐の事が……」
250 1EN Kagami "That's right... Yuki, you're..."
251 1JA 由岐 「でもさ……我慢する事なんて無いよ……」
251 1EN Yuki "But, you know... there's nothing you need to hold back..."
252 1JA 「え?」
252 1EN Kagami "Eh?"
253 1JA 由岐 「私も同じだから……」
253 1EN Yuki "Because I feel the same..."
254 1JA 由岐 「ちゃ…んっ、ぴちゃ…んん…ちゅ…ぴちゃ…ぴちゃり……んっ」
254 1EN Yuki "Nn... huh... ngh... ha... ha... ngh... hmm..."
255 1JA  ただ見ないようにしていただけ……、
255 1EN I'd tried to deny it, but...
256 1JA  実際はあの時に分かっていた。
256 1EN In reality, I'd known it ever since then.
257 1JA  あの王様ゲームのキス。
257 1EN During the King Game, when we kissed.
258 1JA  ゲームは現実にとって変わられる。
258 1EN A game can change reality.
259 1JA  少しの悪戯の心は……本当の愛の心に変わってしまう……。
259 1EN The mischief in my heart... had turned into true love...
260 1JA  私は鏡の太股をなで回す……。
260 1EN I ran my fingers over Kagami's thigh...
261 1JA 由岐 「鏡の肌って……すべすべしてるね……やわらかい」
261 1EN Yuki "Your skin... It's so soft... and smooth."
262 1JA 「あうっ、ゆ、由岐?」
262 1EN Kagami "Auh, Y-Yuki?"
263 1JA 由岐 「何? やめてほしいの?」
263 1EN Yuki "What? You want me to stop?"
264 1JA 「あ、いや! やめちゃ……」
264 1EN Kagami "Ah, no! If you stop..."
265 1JA 由岐 「ん? 何?」
265 1EN Yuki "Hmm? What?"
266 1JA 「っっ~~バカ、バカ、バカっっ」
266 1EN Kagami "Grr... Dummy, dummy, dummy!"
267 1JA 「あ、あうっ……はうっ」
267 1EN Kagami "Ah, haa... Ha."
268 1JA 由岐 「安心しなよ……やめたりしないからさ……」
268 1EN Yuki "Relax... I'm not gonna stop..."
269 1JA  私の手はそのままスカートの中へと移動する。
269 1EN My hand slid beneath her skirt.
270 1JA 由岐 「はぁ……鏡のここ……あったかいねぇ……この布を一枚挟んだ先に、女の子の部分があるんだ……」
270 1EN Yuki "Haa... you're so warm down here... There's just this one scrap of cloth between me and you..."
271 1JA 「ぁっ、ひぃんっっ」
271 1EN Kagami "Ah, hya!"
272 1JA  鏡の其処は、ものすごく熱く……そして湿っていた。
272 1EN Kagami really was hot down there... And wet.
273 1JA 由岐 「……汗、かいてた?」
273 1EN Yuki "...Are you sweating?"
274 1JA 「っっ、そ、そうよ、今日暑いでしょ! だ、だから私汗かいて……」
274 1EN Kagami "Th-That's right. It was hot today, so I was sweating..."
275 1JA 由岐 「ふーん、鏡の汗はこんな糸引くんだねぇ……」
275 1EN Yuki "Hmm, so your sweat's all stringy like this..."
276 1JA  私は彼女のそこからすくってやった体液を指でのばして見せる……。
276 1EN I drew my hand away, sticky with her fluids, and spread my fingers to show her.
277 1JA  彼女を押さえつけてる私の身体に、痙攣の様な震えが伝わる……。
277 1EN I felt her quivering underneath me.
277 3// vvav this line sucks. i cut out bits but it basically means the same thing.
277 3// jp302 i considered adding something like 'as I pinned her down' but it doesn't go very well with the visuals
278 1JA 「あ、いや、そんな……ち、違うの……」
278 1EN Kagami "Ah, no, that's... that's not it..."
279 1JA 由岐 「何が違うの? これ汗なの?」
279 1EN Yuki "What's not? This is sweat, isn't it?"
280 1JA 「あの、私、私、あの……あのね……」
280 1EN Kagami "Uh, I, I, uh... You know..."
281 1JA 由岐 「くすくす……ぺちゃ……ちゅ……なんだか鏡の汗ってぬるぬるしてておいしい味がするね……」
281 1EN Yuki "Hehe... Your sweat is kind of slimy, but it tastes good..."
282 1JA 「あ、そんな、だ、だめ……そんなの舐めちゃだ、だめだよ……あ、由岐が、由岐がわ、私の、私のぉ……」
282 1EN Kagami "Ah, that's... You can't lick that... Yuki is... Yuki is... my... my..."
283 1JA  ブルブルと身体が震える鏡……私が鏡のを舐めただけで軽くイってしまったのではないかという様な痙攣だった。
283 1EN Kagami's body was shaking... It felt like she had come just from me licking her sweat.
284 1JA 由岐 「くすくす……なんで鏡は股間からだけそんなに汗かくの? ふとももとかべちょべちょだよ」
284 1EN Yuki "Heh... hehe... Why is your crotch the only part that's sweaty? Your thigh is soaked."
285 1JA 「え? あう……っつはぁ!」
285 1EN Kagami "Eh? Ah... Ha!"
286 1JA  私は彼女のものを下着の上から丹念に撫でてあげる。
286 1EN I rubbed her through her underwear.
287 1JA  鏡は両手で口を押さえているけど、そんなもので押さえつける事など出来ずに大きな喘ぎ声をあげる。
287 1EN Kagami covered her mouth with her hands, but she couldn't hold back her moans.
288 1JA 「なんで、なんで、由岐いじめるのぉ……そんないじめないでよぉ……」
288 1EN Kagami "Why... Why are you picking on me... Don't pick on me like that..."
289 1JA 由岐 「何が? だってこれは汗なんでしょ? なら何も鏡が恥ずかしがる事ないじゃないの……ねぇ」
289 1EN Yuki "What? This is sweat, isn't it? There's nothing to be embarrassed about..."
290 1JA 「いや、だめだよ……ゆ、由岐、そんなぁ……あ、ああ……だめ……由岐ぃ……」
290 1EN Kagami "No, you can't... Y-Yuki, that... Ah, aah... No... Yuki..."
291 1JA 由岐 「鏡? 何がダメなの? 言ってごらん?」
291 1EN Yuki "Kagami. What can't I do? Can you say it?"
292 1JA 「もう、それ以上触れられたら……私……私……あっ」
292 1EN Kagami "If you touch me any more... I... I'll... Ah."
293 1JA  鏡に説明させている間に、彼女の下着をおろす……。
293 1EN As I made her explain, I slid her underwear down.
294 1JA  暗闇だけど、スカートもずり上がってしまっている彼女の下半身は完全に露出していた……。
294 1EN Though it was dark, with her skirt lifted up, her lower body was completely on display...
295 1JA 「あ、あう……由岐ぃ……」
295 1EN Kagami "Aaah... Yuki..."
296 1JA 由岐 「どうしたの?」
296 1EN Yuki "What's wrong?"
297 1JA 「ひっくっっはぁっぁっ」
297 1EN Kagami "Hyaaaaha... ha."
298 1JA  懸命に口を押さえる鏡……声を殺そうとしている。
298 1EN She did her best to cover her mouth... and stop her voice from escaping.
299 1JA  その上の口を押さえるたびに、下からは愛液がその勢いで押し出される……。
299 1EN Yet every time she covered her mouth, love juice came out below.
299 3// vvav i lolled, but i don't know how the hell else you expect me to translate 愛液.
300 1JA  指を少し動かしただけで、其処の状態は誰にでもわかった……。
300 1EN Anyone could tell what state she was in, where I just barely had to move my finger...
301 1JA  指を動かすたびに愛液がぐちゃぐちゃと音を立てる……。
301 1EN My finger made lewd noises every time I moved it.
302 1JA 由岐 「鏡の汗……すごいね……鏡の汗っておま○こから出るものなの?」
302 1EN Yuki "Your sweat is... amazing... Sweat comes out of your vagina?"
303 1JA 「っっ」
303 1EN Kagami "Uhaa."
304 1JA 由岐 「こんなにして……たしかに鏡は変態なんだね……変態」
304 1EN Yuki "This much... You really are a pervert, huh... Pervert."
305 1JA 「へ、変態……わ、私……」
305 1EN Kagami "P-Pervert... I..."
306 1JA 由岐 「女の子に触られてうれしい変態なんでしょ?」
306 1EN Yuki "Getting turned on from being touched by a woman makes you a pervert, don't you think?"
307 1JA 「ち、違う……違うの……私、私……ゆ、由岐だから、由岐に触ってもらえるからうれしい……」
307 1EN Kagami "N-No... No... I, I... It's because it's you, because I'm being touched by you..."
307 3// vvav the ureshii can't really be translated literally here so I adapted it in two lines and dropped it in the other two.
308 1JA 由岐 「そうなんだ……私に触ってもらえてうれしいんだ」
308 1EN Yuki "That's right... because you're being touched by me."
309 1JA 「ぁっ、はぁっ、ぁっ、う、うれしい……由岐の指……とっても気持ちぃ……」
309 1EN Kagami "Ah, haa... It feels good... Your finger... feels so good..."
310 1JA  鏡は自分から私の指へ大事な部分を押し付けてくる。
310 1EN Kagami pushed my finger further into her special place.
311 1JA 「はぁっ、あ、ぁん……あぁ……由岐の指で……私…うれしい…あっ」
311 1EN Kagami "Ah, ha... ha... Your finger... feels so good..."
311 3// vvav Starting to regret deciding to adapt the ureshii. It just sounds odd to say someone's "happy" from getting fingerfucked.
312 1JA 由岐 「そうなんだ……鏡ははしたない娘だね……」
312 1EN Yuki "That's right... You're such a pervert..."
313 1JA 「はぁ、ん……ごめん……はぁ…はぁ……私、……すごく……はしたない……でもうれしい……こんな事…由岐にしてもらって……」
313 1EN Kagami "Ah, hnn... Sorry... I... I'm a... pervert... but I'm happy... that you're... doing this to me..."
314 1JA 由岐 「くすくす……そう、なんだ……こんな事、私にしてほしかったんだ鏡は……」
314 1EN Yuki "Heheh... Is that right... You wanted me to do this..."
315 1JA 「ぅぅ……そんな、いじわる言わないで……」
315 1EN Kagami "Ooh... That's mean..."
316 1JA 由岐 「だって、そういう顔が……カワイイんだもん」
316 1EN Yuki "But that face... is so cute."
317 1JA  じゅじゅ……そんな音が似合いそうな熱い湿り気を指先に感じる。
317 1EN Slurp, slurp... My finger felt warm and moist.
318 1JA  鏡は私になでさすられて濡れている。
318 1EN Kagami was wet from being fingered.
319 1JA 由岐 「はぁ……はぁ……鏡がカワイイから……ついつい、いじめたくなる……」
319 1EN Yuki "Haa... Haa... You're cute, so... it makes me want to pick on you."
320 1JA 「はぅ、ん……そんなこと言われたら……私、私……由岐ぃ」
320 1EN Kagami "Haa, ha... If you say something like that... I, I... Yuki."
321 1JA 由岐 「くすくす……鏡の変態……」
321 1EN Yuki "Heheh... You're a pervert..."
322 1JA 由岐 「でもね……鏡ほら私も……こんなにだよ……自分でも信じられないぐらい……」
322 1EN Yuki "But... Kagami, look... Me too... So much, I can hardly believe it myself..."
323 1JA  私は鏡の手を自分のスカートのなかにいれる……私の太股はすでにお漏らしでもしたかのように濡れていた……。
323 1EN I put Kagami's hand inside my skirt... my thigh was wet like I had pissed myself...
324 1JA 由岐 「私も鏡と同じだよ……変態だ……」
324 1EN Yuki "Just like you, I'm... a pervert..."
325 1JA 由岐 「ぴちゃ…んっ…ちゅ…ぴちゃ…ぴちゃり……」
325 1EN Yuki "Hmm... ha... ha... hmm..."
326 1JA 「ちゅ……うくっ……ふぁあっ! 由岐っああっ! あぁっ!」
326 1EN Kagami "Ha... Haa... Haaa! Yuki... Ha! Aa..."
327 1JA  キスをして離さない鏡……私達は互いの上と下の粘膜でつながっていた……。
327 1EN Kagami wouldn't leave my lips... We were connected at the lips...
328 1JA 「あ、あ、ああ……あうあうあうっっ…だ、ダメダメダメ、ダメかもっっ……もう、あう……ダメそう……」
328 1EN Kagami "Aaa... Aaaaa... No, no no no no... I'm about to..."
329 1JA 「っくはぁぁぁあっ! あぁあんあんあああああーー!!」
329 1EN Kagami "Kuha, ha ha ha ha! Aaaaaa..."
330 1JA  鏡が波打つ様に痙攣する……その直後……彼女の身体が電流が流れたように緊張した。
330 1EN Kagami convulsed... and then her body tensed up like she had been struck by lightning.
331 1JA 「はぁっ…はぁっ…はぁっ……くっ……はぁっ…はぁっ…はぁっ……っっっっくっ」
331 1EN Kagami "Aah... ha... ha... ha..."
332 1JA 由岐 「くすくす……気持ちよかった?」
332 1EN Yuki "Heheh... Did that feel good?"
333 1JA 「う、うん……気持ちよかった……」
333 1EN Kagami "Y-Yeah... It felt good..."
334 1JA 「で、でも私だけ……」
334 1EN Kagami "B-But, just me..."
335 1JA 由岐 「鏡……っ……ぴちゃ…んっ…ちゅ…ぴちゃ…ぴちゃり……」
335 1EN Yuki "Kagami... hnn... psh... ngh..."
336 1JA  鏡に長いキスをする……。
336 1EN I kissed Kagami for a long time.
337 1JA  そして彼女の服をすべて脱がしていく……。
337 1EN Then I took off all her clothes.
338 1JA  それまで無かった快感が私達を襲う。
338 1EN We were assaulted by a pleasure we had never felt before.
339 1JA  二人の暖かく柔らかく湿った部分……それを互いにすりあわせていた……。
339 1EN Our warm, soft, moist parts... grinding up against each other...
340 1JA 「っっあ、すごい……由岐のと私のが……」
340 1EN Kagami "Aah, amazing... Yuki's and mine are..."
341 1JA 由岐 「ん…あっ、くっ……」
341 1EN Yuki "Hmm... Ha..."
342 1JA  ただ互いの性器をなすり付け合うという行為……まったく単純な……行為。
342 1EN This action, just rubbing our genitals against each other... Such a simple... action.
343 1JA  でも互いが一番感じる場所を合わせているという感覚は……幼馴染みの女の子同士でやっている背徳感で大きくなる……。
343 1EN But the feeling of our most sensitive parts aligned... was only amplified by the feeling of depravity, of doing this despite being childhood friends...
344 1JA 「だ、だめだよぉ! 由岐! だめぇ……由岐……これ気持ちいいよぉ……すごいっ」
344 1EN Kagami "N-No! Yuki! No... Yuki... This feels so good... Amazing."
345 1JA 由岐 「鏡……こんなにべちょべちょだから……すごいよ……いやらしく……濡れてて…私、鏡の感じたい……もっと……もっと」
345 1EN Yuki "Kagami... it's amazing... You're so wet... So disgustingly... wet... I want to feel you... more... more."
346 1JA 「あう、あう、あうっっ……こんな互いの女の子の部分を合わせるなんて……」
346 1EN Kagami "Ah, auh... Lining up our girl parts... I can't believe..."
347 1JA 由岐 「すごいよ……鏡のおま○こ気持ちいいよ……すごい……ああ……私達女の子なのに……女の子がそんな場所を互いになすり付けて……女の子がそんな場所……」
347 1EN Yuki "Incredible... your pussy feels so good... It's amazing... Ah... Even though we're both girls... Two girls rubbing their parts together... Two girls rubbing..."
348 1JA 「はぁ…はぁ…でも由岐だってこんな濡らしてるから……私…私どうにかなっちゃいそうだよぉ……」
348 1EN Kagami "Haa... Ha... But Yuki, you're wet too... I... I don't know what's happening to me..."
349 1JA 由岐 「鏡のすごい……真っ赤になって良く見えるよ……もう下半身べちょべちょすぎて汗なんだか愛液なんだかわからないよ……」
349 1EN Yuki "Your pussy is amazing... It's bright red... You're so wet, I can't tell if it's sweat or cum."
350 1JA 「いや……そ、そんな事言わないで……うぁああああ……だめだめ……あああ……だめ由岐……本当に気持ちよすぎるよぉ」
350 1EN Kagami "No... Don't say that... Aahhh... No no... Aah... No, Yuki... It feels way too good."
351 1JA  私と鏡は深夜の部室で互いのものをなすり付けあう。
351 1EN Kagami and I grinded up against each other in the clubroom, in the middle of the night.
352 1JA  二人とも全裸で……。
352 1EN Both of us completely naked...
353 1JA  出来るだけ一番熱い部分を互いに重ねようとする……もっと熱くなっている場所、もっと奥……。
353 1EN Doing our best to put our hottest parts together... Deeper in, getting hotter still...
354 1JA  互いが溶けあう様に……二人でこすりつけあう……腰をふり一生懸命に……。
354 1EN As if we were melting into each other... We grinded... Determinedly shaking our hips...
355 1JA  そしてキスをする。
355 1EN And we kissed.
356 1JA  下と上の粘膜を互いに共有する。
356 1EN Sharing each other's lips, top and bottom.
357 1JA 「ふぁあ、そんなぁ……由岐が…由岐のが気持ちいいよぉ……由岐の感じるよ……あう、あうっ」
357 1EN Kagami "Ah ah, that... Your pussy... your pussy feels so good... I can feel your pussy... Auhh..."
358 1JA 由岐 「ん……くぅ……くちゅ…ぴちゃ…んっ…ちゅ…ぴちゃ…ぴちゃり……こんなになって鏡の暖かい……」
358 1EN Yuki "Mm... hup... hmm... ha... psh... haa... Your pussy is so warm..."
359 1JA 「ちゅ…あ、あう……由岐、由岐、由岐……ぴちゃ…んっ…ちゅ…ぴちゃ…ぴちゃり……ぴちゃり……由岐の身体、もっと欲しい……欲しいよぉ……」
359 1EN Kagami "Hmm... haah... Yuki, Yuki, Yuki... Ahm, Hmm, hmm... Ha... Hmm hmm... Yuki, I want more. Your body... I want more..."
360 1JA 由岐 「う……うわぁ……は、鏡のおま○こ……やわらかい……うわぁ……あう……」
360 1EN Yuki "U... Uha... ha, Your pussy... is so soft... Ee, ha... ha..."
361 1JA 由岐 「はぁ……はぁ…ぴちゃ…んっ…ちゅ…私も私も鏡の欲しい……もっと身体をつなげ合わせて……おま○こなすり付けて……もっともっと」
361 1EN Yuki "Haa... ha... ngh... ha... I want you, too... Connect our bodies more... Grind our pussies... more, more."
362 1JA 「うん……もっと体温ほしい……もっと由岐の体温感じていたい……感じてたいよぉ……」
362 1EN Kagami "Yeah... I want your warmth... I want to feel your warmth more... I want to feel your warmth..."
363 1JA 由岐 「あう……ちゅ…んっ…ちゅ…ぴちゃ…ぴちゃり……もっと重ねよう……身体をもっと……全部、体液の全部……もっともっと……」
363 1EN Yuki "Auh... ha... ha... hmmm... Come closer... Everything, your everything... more, more..."
363 3// vvav taieki in here is just odd. If I translated that as "bodily fluid" someone might think I was talking about piss.
364 1JA 「はうっ、うっうう……ちゅ…ぴちゃ…んっ…ちゅ…ぴちゃ…ぴちゃり…はげしいよぉっはぁっはぁっ……由岐由岐由岐ぃ……あう気持ちいいよぉ……」
364 1EN Kagami "Haaa, uuuh... Haa... ha... uh... So intense... Yuki, Yuki, Yuki... It feels good..."
365 1JA 由岐 「私も……激しくて、すごいよぉ…ちゅ…ぴちゃ…んっ…ちゅ…ぴちゃ…ぴちゃり……私…私……」
365 1EN Yuki "Me too... intense, and amazing... Haa... psh... ngha... uhhh... I... I..."
366 1JA 「い、いやぁああ……ひゃううぅ! も、もうダメ……由岐の気持ちいい……」
366 1EN Kagami "N-Nooo... Haaa! I can't... Your pussy feels so good..."
367 1JA 由岐 「あ、もうダメ……我慢できない……鏡……あうイイっああ…はぁん!はぁっああっああああっ!」
367 1EN Yuki "Ah, I... I can't hold out... Kagami... Aaauu... Haa! Haa, haaa!"
368 1JA 「あ、大丈夫……わ、私も……もう……らめ……らめだからもうもう私も……あ……あう…あうっっ」
368 1EN Kagami "Aah, that's fine... me too... I... can't... Can't hold on, me too... Aah..."
369 1JA 「あぅう!すご…ぃ、ああっはぁあああっああっ…イ、イっちゃう…! もうらめぇええ」
369 1EN Kagami "Ahaah! Amazi― Aahh, ahhh, ahhh, I'm going to cum...! No mooore!"
370 1JA 由岐 「はうぅう、私も……私も……もうイっちゃう!あああっはぁんっんんっ…ああっはぁはぁはぁああああっんぁああー!!」
370 1EN Yuki "Haa, hngh, I... I'm... going to cum! Haa, ha, ha, ha, Haaaaa, hngh ha, haa...!!"
371 1JA  ほぼ二人同時にイク……。
371 1EN We came at almost the same time...
372 1JA  二人ともその場で崩れ落ちる様に……そして……、
372 1EN We both collapsed in that spot... and then...
373 1JA  疲れ切った二人は寝てしまった……。
373 1EN The two of us, exhausted, fell asleep...
374 1JA  朝日が登る頃……私達は司達に起こされる。
374 1EN When the sun was rising... we were woken by Tsukasa.
375 1JA  真っ裸で抱き合っている姿を見られた。
375 1EN She saw us embracing each other, completely naked.
376 1JA  だけど別に驚くでも嫌悪するでも無く。
376 1EN But she wasn't surprised or disgusted.
377 1JA 「お姉ちゃん……ずっと上で待たされてる人間の身にもなってくれないかなぁ……」
377 1EN Tsukasa "Onee-chan... Would you please think of the people who have been waiting for you upstairs all night?"
378 1JA  と青筋を立てて司が怒っていた。
378 1EN Tsukasa got mad and said that.
379 1JA  その後ろで高島さんが苦笑していた。
379 1EN Behind her, Takashima was giggling.
380 1JA ざくろ 「さぁ、シャワー浴びてる時間も無いですよ……早く服着て……帰りましょう……」
380 1EN Zakuro "Well, there's no time to shower... Put on your clothes... Let's go home..."
381 1JA  こうやって最後の日は終わった。
381 1EN Like that, the last day ended.
381 3// end of kagami's branch
381 3// beginning of tsukasa's branch
382 1JA ざくろ 「でも、若干……司さんの脈拍の方が速いでしょうか……」
382 1EN Zakuro "But, just by a little... Tsukasa-san's heart is beating faster..."
383 1JA 「え? そ、そんな事っっ」
383 1EN Tsukasa "Eh? Th-That's not..."
384 1JA 「あら……何考えてるの司?」
384 1EN Kagami "Oh... what are you thinking about, Tsukasa?"
385 1JA 「ご、誤解だよ。何も考えてなんかいないよっ」
385 1EN Tsukasa "It's a m-misunderstanding. I'm not thinking about anything."
386 1JA ざくろ 「それでは……二人とも互いに手を……」
386 1EN Zakuro "Well then... you two, put your own hands..."
387 1JA 「わっ?」
387 1EN Tsukasa "Ha?"
388 1JA ざくろ 「どうですか相手の胸から伝わる鼓動と、自分の胸から伝わる鼓動……」
388 1EN Zakuro "Which one is faster, the heartbeat coming from your own chest, or the heartbeat coming from the other's..."
389 1JA 「うぅぅ……」
389 1EN Tsukasa "Urgh..."
390 1JA 「うわ、速っ……」
390 1EN Kagami "Whoa, it's fast..."
391 1JA 「ち、ちがうもん、これは誘導尋問みたいなもんだよっ! こんな事されたら緊張して脈拍だって速くなるもんっ」
391 1EN Tsukasa "Th-That's not it. That's a loaded question! If you ask me that, of course my heart rate is going to speed up."
392 1JA 「それ言ったら私だって条件同じじゃないのよ……」
392 1EN Kagami "But she said the same thing to me..."
393 1JA 「ち、違うもん。こんなの孔明の罠だもん。周瑜だって困ってるよっっ」
393 1EN Tsukasa "N-No. This is one of Zhuge Liang's traps. Zhou Yu is in trouble!"
394 1JA ざくろ 「罠なんてありませんよ……ただの事実ですよ」
394 1EN Zakuro "There's no trap... just reality."
395 1JA 「まぁ、行ってきなさいよ……私達はここで健全に天体観測を行ってるからさぁ」
395 1EN Kagami "Go with her... We'll be here, wholesomely looking at the stars."
396 1JA 「な、なんだよっ、その私達が不健全な事はじめる前提みたいな言い方っっ」
396 1EN Tsukasa "Wh-What's that? You make it sound like we're about to do something that's not wholesome."
397 1JA 「くすくす……そんな事言ってないじゃない……ただ私達は健全に天体観測するって言っただけだしさ……」
397 1EN Kagami "Heheh... I didn't say that... I just said we're going to be here, wholesomely looking at the stars..."
398 1JA 「うわん、テラ孔明だっっ」
398 1EN Tsukasa "Ughh, that's a trap!"
399 1JA 「もういいもんっっ自分一人でとってくるもんっっ」
399 1EN Tsukasa "Jeez, it's fine. I'll go get it myself!"
400 1JA 由岐 「あ……司が一人で……」
400 1EN Yuki "Oh... Tsukasa went alone..."
401 1JA 「ほら、走って追いかけなさいよ……」
401 1EN Kagami "Hey, hurry on after her..."
402 1JA 由岐 「え? 私が?」
402 1EN Yuki "Huh? Me?"
403 1JA 「そうよ……今こそ走れ仲達! 孔明死す!」
403 1EN Kagami "That's right... Run, Sima Yi! Death to Zhuge Liang!"
404 1JA 由岐 「もうどこから突っ込んで良いかわからないぐらい意味不明なんだけど……」
404 1EN Yuki "That makes so little sense I don't even know where to start..."
405 1JA 「とりあえず追いかけなさいよ!」
405 1EN Kagami "Anyway, just go after her!"
406 1JA 由岐 「う、うん……わかった」
406 1EN Yuki "Y-Yeah... Gotcha."
407 1JA  というかどこ行ったんだ?
407 1EN But where did she go?
408 1JA  たぶん、天文部も部室棟にあるだろうから……そっちに行けばあるとは思うけど……。
408 1EN The astronomy club room ought to be in the club wing of the school... so I should probably go there...
409 1JA 由岐 「あっ司!」
409 1EN Yuki "Ah, Tsukasa!"
410 1JA 「え?」
410 1EN Tsukasa "Huh?"
411 1JA 「ゆ、ゆき……」
411 1EN Tsukasa "Y-Yuki..."
412 1JA 由岐 「なんで走るのさ……追いつくの大変だったんだよ……」
412 1EN Yuki "Why did you run off... It was hard to catch up..."
413 1JA 「ご、ごめん……そ、そのさ……」
413 1EN Tsukasa "S-Sorry... Y-You see..."
414 1JA 由岐 「? どうしたの?」
414 1EN Yuki "Huh? What is it?"
415 1JA 「あのね……あんまり私に近づかないでね……」
415 1EN Tsukasa "Well... don't get too close to me, please..."
416 1JA 由岐 「へ?」
416 1EN Yuki "Huh?"
417 1JA 「なるべくでいいんで……二人っきりの時は……」
417 1EN Tsukasa "As best you can... when we're alone together..."
418 1JA 由岐 「あ、あの……それって……」
418 1EN Yuki "U-Uhh... That's..."
419 1JA  なんか知らないけど……すごく嫌われてる!?
419 1EN I'm not sure but... does she hate me?!
420 1JA  なんで!? 結構最近仲良くしてたつもりだったけど??
420 1EN Why?! Haven't I been trying to get along with her lately?
421 1JA 「えっと天文部は部室棟の一番端だから……あ、あれだ!」
421 1EN Tsukasa "Uh, the astronomy club is all the way at the end of the club wing... Ah, there it is."
422 1JA 由岐 「……本当だ」
422 1EN Yuki "...Yeah."
423 1JA  本当に端っこにあるんだな……。
423 1EN It really is all the way at the end...
424 1JA 「えっとえっと、鍵は、鍵は……あ、これか」
424 1EN Tsukasa "Uh, um, the key, the key... Ah, here."
425 1JA 「さ、さぁ、早く見つけないと……えっとたしか……この棚の……」
425 1EN Tsukasa "S-So, if we don't find it quickly... Uh, I think it was... on this shelf..."
426 1JA 由岐 「その棚にあるの?」
426 1EN Yuki "Is it on that shelf?"
427 1JA  
427 1EN
428 1JA 「って! ストップ!」
428 1EN Tsukasa "What?! Stop!"
429 1JA 由岐 「お? ど、どったの?」
429 1EN Yuki "Huh? What is it?"
430 1JA 「あ、あのね……ゆき、ゆきそれ以上私に近づいちゃだめだからね……」
430 1EN Tsukasa "Uh, you see... Yuki, it would be bad if you got any closer to me..."
431 1JA 由岐 「なんでよ……なんでいきなり司は私をそんなに避けるんだよぉ」
431 1EN Yuki "Why's that... Why are you suddenly avoiding me like that?"
432 1JA 「だ、だめっっ、来ちゃっっ」
432 1EN Tsukasa "N-No, don't come closer."
433 1JA 由岐 「っっ」
433 1EN Yuki "Ah..."
434 1JA 「だ、だだ……だめなんだよ……私」
434 1EN Tsukasa "I-I-I can't... hold on..."
435 1JA 由岐 「つ、司?」
435 1EN Yuki "Tsu-Tsukasa?"
436 1JA 「っっ!」
436 1EN Tsukasa "Ah!"
437 1JA  何が起きたんだ?
437 1EN What happened?
438 1JA  え? こ、これ? 私押し倒されてる?
438 1EN Eh? Wh-What's this? I'm being pushed down?
439 1JA 「だ、だから言ったんだよ……近づいちゃだめだって……」
439 1EN Tsukasa "L-Like I said... you can't get any closer..."
440 1JA 「わ、私ってね……思いの外こらえ性がないみたいでね……あの時も、なんかみんなが引くぐらいキスしちゃったでしょ……」
440 1EN Tsukasa "I-I'm... unbelievably bad at holding back... That time too, everyone else was shocked by how long I kissed you..."
441 1JA 「ゆきもわかってたと思うけど……わ、私さ……ゆきのふとももにべっとりつくぐらい……濡れてて……」
441 1EN Tsukasa "I think you understand... I-I... was so wet... that your leg was soaked..."
442 1JA 「あれ以来……ゆきの顔まともに見てるとね……こうやってね……」
442 1EN Tsukasa "Since then... I get like this... every time I look at your face..."
443 1JA 由岐 「っ!?」
443 1EN Yuki "Hmm?!"
444 1JA 「ん…ちゅ……あ……ぴちゃ…んん…ちゅ…ぴちゃ…ぴちゃり……んっ」
444 1EN Tsukasa "Aah... hmm... ha... hnghh... hmmm..."
445 1JA 由岐 「っ……ぴちゃ……んっ……んくっ……」
445 1EN Yuki "Ngh... ha... hmm... ha..."
446 1JA  司は私の口の中を貪るように舐めてくる。私もそれに応えるかの様に舌を動かす。
446 1EN Tsukasa insatiably explored the inside of my mouth. My tongue responded in kind, moving against hers as well.
447 1JA  私の舌が彼女の口内をかき混ぜるたびに、身体が大きく震える。
447 1EN With every clash of our tongues, a shudder went through our bodies.
448 1JA  震えるたびに司は悲鳴にも似た小さな声をあげる。
448 1EN With every shudder, a small cry escaped Tsukasa's mouth.
449 1JA 「はぁ、はぁ、はぁ……ゆ、ゆきのバカ、ゆきの方が強いんだから止めなきゃ……でないと私……私……」
449 1EN Tsukasa "Ah, ah, aah... Yuki, you dummy, you're stronger, so you have to stop me... If you don't, I'll... I'll..."
450 1JA 由岐 「で、でないとどうなるの?」
450 1EN Yuki "I-If I don't... you'll do what?"
451 1JA 「私、もう幼馴染みなんかじゃいられなくなるよ……もうあれから、ずっとゆきの唇の事考えてた……ずっとずっとあのキスが忘れられなくて……私もう……」
451 1EN Tsukasa "I won't be able to just be your childhood friend anymore... Since then, I've constantly been thinking of your lips... Never, never able to forget that kiss... I can't..."
452 1JA 由岐 「そ、そうなんだ……私の唇……そんなに良かったんだ……」
452 1EN Yuki "I-Is that so... My lips... were that good..."
453 1JA  平静をよそおうが……自分でも声が震えているのが分かる……。
453 1EN I feigned calm... but even I could tell my voice was shaking...
454 1JA  心臓の音で自分の声が良く聞き取れないぐらい……、
454 1EN My heart was beating so loudly I could hardly hear my own words...
455 1JA 「うん……はぁ、はぁ、だからもっとキスしたい、もっともっと、ずっとキスし続けてたいの……」
455 1EN Tsukasa "Yeah... ah, aah, that's why I want to kiss you more... More and more. I want to kiss you and have it never end..."
456 1JA  潤む司の瞳……そして柔らかい肌……彼女の唇はとても綺麗で暖かくしっとりと濡れている……。
456 1EN Tsukasa's eyes were wet... Her skin was soft... Her lips beautiful, warm, and moist...
457 1JA 由岐 「わ、私……良いよ……っっ!?」
457 1EN Yuki "I-I... don't mind... Mmh?!"
458 1JA  言葉も言い終わらないうちに司に口を塞がれる。私の頭を抱きしめて、キスというよりも貪る様に……。
458 1EN Before I'd finished speaking, Tsukasa silenced my lips with her own. She cradled my head and, rather than kissing me, she seemed to be devouring my lips...
459 1JA 由岐 「んっ……んん…ちゅ…ぴちゃ…ぴちゃ…ちゃ…ぴちゃり……んっ」
459 1EN Yuki "Mm, mm... ha... hmm... mmhh..."
460 1JA 「んん…ちゅ…ぴちゃ…んっ…ちゅ…ぴちゃ…ぴちゃり……ぴちゃり……はぁ、はぁ、はぁ……」
460 1EN Tsukasa "Nhaa... psh... mhaa... mhaa... mmm... ha, ha, haa..."
461 1JA 「はぁ、はぁ、ご、ごめん……ごめんね……ゆき……私……はぁ、はぁ……変だよね、たぶん変なんだと思う……」
461 1EN Tsukasa "Haa, S-Sorry... Sorry... Yuki... I'm... Haa... weird, huh. You probably think I'm weird..."
462 1JA 「だって、キスだけで良いと思ってたのに、はぁ、はぁ、はぁ、キスだけ出来れば……それで良いと思ってたのに……」
462 1EN Tsukasa "I thought just a kiss would be fine, ha, ha. I thought if I could just kiss you... that would be enough, but..."
463 1JA 「はぁ、はぁ、もっとゆきの体温に近づきたいって気持ちが止まらないよぉ」
463 1EN Tsukasa "Ha, haa, I can't stop this feeling. I want to get closer to your warmth."
464 1JA 由岐 「んん!?……んんん…あうっあ……」
464 1EN Yuki "Hhmm?! ...Hnnn... Ha, haa..."
465 1JA  司はキスでは飽きたらず……私のあらゆる場所を舐める……口の中だけではなく……ほっぺから首筋……まるで犬みたいに私の顔を舐め回す……。
465 1EN Tsukasa didn't tire of kissing me... her lips and tongue ventured everywhere... not just my mouth... my cheeks, the nape of my neck... She licked all over my face, almost like a dog...
466 1JA 「はぁ、はぁ、ゆき大好……大好き……ちゅ…ぴちゃ…ぴちゃり……はぁ、はぁ、ゆきを感じたい……ぴちゃり……」
466 1EN Tsukasa "Ah, haa, I love you, Yuki... I love you... haa... psh... mhaa... ha... I want to feel you, Yuki..."
467 1JA  暗闇でも司の顔が上気しているのがわかる……熱いなんてものじゃない……発熱としか言いようがないぐらい身体が火照っていた……。
467 1EN Even in the dark, I could tell her face was flushed... It wasn't just warmth... Her body was burning, like she had a fever...
468 1JA  そのうち、司は私の顔だけじゃなく上着まで舐め出す……そして口でボタンを外していく……。
468 1EN Then, Tsukasa was licking my blouse as well as my face... Next, she started unbuttoning it with her teeth...
469 1JA 「ゆき……ゆき……はぁ、はぁ……ゆき……」
469 1EN Tsukasa "Yuki... Yuki... haa... haa... Yuki..."
470 1JA  口でボタンを外した司は空いた胸元に顔を埋める……。
470 1EN After unbuttoning it, she buried her face in my exposed breasts...
471 1JA 「ゆきの肌……ゆきのはぁはぁ……ゆき……」
471 1EN Tsukasa "Your skin... Your... haa, haa... Yuki..."
472 1JA  司は私の胸元に顔を埋める……もう汗なのか彼女の唾液なのかわからない……彼女はべちょべちょになりながら私の胸元に顔を埋める。
472 1EN She buried her face in my breasts... I wasn't sure what was my sweat and what was her saliva... She buried her face in my breasts, covering her face in liquid.
473 1JA  私は自分のブラのホックを外す……その時、自分の手が恐ろしく震えている事に気が付いた。
473 1EN I unhooked my bra... That was when I noticed my hand was shaking terribly.
474 1JA  すでに私の身体は興奮で、まともに動いてはくれなかった……。
474 1EN My body was already too excited to move without shaking...
475 1JA  その時はただ頭が真っ白で……司が私を求めてきて……私も彼女を求めていた……。
475 1EN My head was just blank... Tsukasa wanted me... and I wanted Tsukasa...
476 1JA  発熱で頭は完全にショートして……やたら自分の心臓音と激しい息だけが、聞こえていた……。
476 1EN My mind was completely shorted out by the heat... All I could hear was the racing of my heart and my ragged breath...
477 1JA 由岐 「あ、ああ、あうっ、いやっ、あ」
477 1EN Yuki "Ah, aa... aauh... No, ah..."
478 1JA  司がブラを舌で押しのけて……私の乳首にまで到達する……。
478 1EN Tsukasa pushed my bra out of the way with her tongue and... managed to get to my nipples...
479 1JA  手をつかって落ち着いてやれば良いのに……、
479 1EN It would be easier if she calmed down and used her hands...
480 1JA 「はぁ、はぁ、はぁ、…ちゅ…ゆきの肌だよ…ゆき柔らかくて…ふわふわで……いい香り……ぴちゃ…んっ…ちゅ…ぴちゃ…はぁ、はぁ……」
480 1EN Tsukasa "Ha, ha, ha... hmm... psh... Your skin... You're soft... fluffy... You smell good... hmm... mm... ha... haa, haa..."
481 1JA 由岐 「司、司ぁ……あうっっ、そ、そこっっ」
481 1EN Yuki "Tsukasa, Tsukasa... Auuuh, that's..."
482 1JA  司の手が私のスカートをたくし上げている……その指が私の場所をなぞりはじめる……。
482 1EN Tsukasa's hand was rolling my skirt up... Her finger started rubbing my crotch...
483 1JA 「はぁ、はぁ、はぁ……ゆき……ゆき…ゆき……」
483 1EN Tsukasa "Ha, ha, ha... Yuki... Yuki... Yuki..."
484 1JA  下着の上から触られているとは思えない感覚……あり得ないぐらいの快楽が全身をしびれさせる……。
484 1EN I couldn't believe this sensation was just from being touched through my underwear... The impossible pleasure set my entire body trembling...
485 1JA  司は乳房に顔を寄せ、舌でなぞり続ける……。舌の感覚が本当に気持ちいい……彼女の舌は本当に柔らかく、暖かくて……、
485 1EN Tsukasa brought her face to my breast and traced it with her tongue... The sensation of her tongue really feels amazing... Her tongue is really soft, and warm...
486 1JA 由岐 「はぁッ…ぁ…ああ……はぁ…ぁぁ…ん…はぁっ…ぁぁ…はぁ…ん…ん…ぁぁ…」
486 1EN Yuki "Haa... Hnn... Haa... Hmm... Aah..."
487 1JA 「はぁ、はぁ、ゆきのここ、はぁ、はぁ、あったかい…この布を一枚挟んだ先に…ゆきのが……っっあぁぁ……」
487 1EN Tsukasa "Haa, your crotch, haa... is warm... Just one piece of fabric away... from your..."
488 1JA  私も彼女のスカートの中へと手を伸ばした。
488 1EN I reached out and slid my hand under her skirt.
489 1JA 「うぁ!?」
489 1EN Tsukasa "Wah?!"
490 1JA  くちゅり……彼女のそこはすでに下着では吸い取れないほどに濡れていた……。
490 1EN Her crotch was already so wet that her underwear couldn't absorb it all...
491 1JA 由岐 「くっ……ふぁっ」
491 1EN Yuki "Hee... Huaa."
492 1JA  彼女の指先が下着の上から私の大事な部分をなぞっていく。
492 1EN The tip of her finger touched my underwear and ran along my special place.
493 1JA 由岐 「はぁ、はぁ、はぁ、司……」
493 1EN Yuki "Haa, ha, hnn, Tsukasa..."
494 1JA 「ぁっ、はぁ……う、うれしい……ゆきの指が、指が私のを触ってくれてるよぉ……とっても気持ちぃ……」
494 1EN Tsukasa "A-Aah, haa... I-I'm so happy... When your finger touches me... it feels so good..."
495 1JA 「はぁ……ぁん……あぁ……すごい…すごいよぉ…はぁ、はぁ……ゆき、ゆき大好きだよぉ……」
495 1EN Tsukasa "Haa... ha... amazing... it's amazing... ha, haa... Yuki, Yuki, I love you..."
496 1JA  衣擦れの音に、互いの吐息が混ざる。
496 1EN The sounds of our clothes rustling mingled with our voices.
497 1JA  私も司の指先から与えられる刺激に、自分から大事な部分をこすり付けていく。
497 1EN I responded to the stimulus of her finger, rubbing my special place against her hand.
498 1JA 「まるで夢みたい、夢を見ているみたいだよぉ。ゆきと……エッチなこと、してる……なんて」
498 1EN Tsukasa "This is like a dream, like I'm dreaming. I'm doing... dirty things, with Yuki..."
499 1JA 由岐 「司ぁ……はうっ……はぁ、はぁ……」
499 1EN Yuki "Tsukasa... ha... haa, haa..."
500 1JA  互いの身体をかき分けて……なかに入っていこうとする……もっと近づきたいもっと感じたい……もっと一緒になりたい……。
500 1EN We pushed against each other's bodies... trying to go inside... We wanted to get closer, to feel more... We wanted to be together even more...
501 1JA 「はぁ……はぁ……ゆきが好き……だから、ここをもっといじめたくなる……はぁ、はぁ」
501 1EN Tsukasa "Haa... haa... I love you, Yuki... I want to tease your crotch more... haa..."
502 1JA  互いに求め合う体温。互いに交わりあう体液……すべてが溶けていってしまう様に……悶える。
502 1EN Two warm bodies desiring each other. Fluids being exchanged between them... We writhed... as if our entire beings were going to melt into each other.
503 1JA  二人とももうまともな思考能力なんてなかった。
503 1EN Neither of us could think straight.
504 1JA  ただ貪り合うだけ……ただ求め合うだけ……。
504 1EN We just indulged in each other... We just desired each other...
505 1JA  とぎれる息……互いに上ずった声で呼び合う名前……体液の音……、
505 1EN Halting breath... The two of us calling each other's names in shrill voices... The sound of fluids...
506 1JA 「はぁ、はぁ、はっ、あうっ、だ、だめだめだめ……私、ゆき、私もうだめ、イクっ、イっちゃうっ」
506 1EN Tsukasa "Haa, ha, ha, I c-can't, can't hold... I, Yuki, I can't hold on, I'm going to cum, I'm going to cum!"
507 1JA 由岐 「はっ、ちょっとまって……わ、私もあと少しだから、だから、あうっ……はぁ、はぁ」
507 1EN Yuki "Ha, wait just a little bit... M-Me too, if you wait just a little bit, haa, haa."
508 1JA  絡み合う体液……指先はぐちゃぐちゃになってどこをどう触っているのかさえわからない……。
508 1EN Our juices intermingled, out fingers so drenched that we could hardly even tell where they were rubbing any longer.
509 1JA 由岐 「はうっ、あ、ダメかも……私も、あ、これかも……あうっ……」
509 1EN Yuki "Hauu, ah, I might... I might, be about to... Auuhh..."
510 1JA  快感の頂に引っかかる……もう数秒も耐えられないだろう……一気に快感が全身を駈け抜けて行く……。
510 1EN I was caught at the height of pleasure... I couldn't hold on more than a few seconds longer... In an instant, ecstasy flowed through my entire body...
511 1JA 由岐 「ァ、ァあああ、んーーーーーーーーーー!!」
511 1EN Yuki "A-A-Aaannnnnnnnnnnghh!!"
512 1JA 「ふぁあぁーーーーーーーーーーーーーん!!」
512 1EN Tsukasa "Huaaaaaauaaauaaaaann!!"
513 1JA  甘い刺激が下半身からはいあがり、そのままふわりと身体が浮かぶような気がした。
513 1EN A sweet stimulus crawled up from my lower body, and then I felt as if I were floating in air.
514 1JA 由岐 「はぁ、はぁ、はぁ…はぁ……」
514 1EN Yuki "Haa, haa, ha... ha..."
515 1JA 「はぁ、はぁ、はぁ、はぁ…はぁ……はぁ……ゆきぃ……」
515 1EN Tsukasa "Haa, haa, haa, haa... ha... ha... Yuki..."
516 1JA  どちらが求めるのでも無く……私達はまたキスをはじめる……。
516 1EN We both desired each other... and started kissing again...
517 1JA 由岐 「んっ……んん…ちゅ…ぴちゃ…ぴちゃ…ちゃ…ぴちゃり……んっ」
517 1EN Yuki "Mm... hmm... ha... hmm... ha..."
518 1JA 「んん…ちゅ…ぴちゃ…んっ…ちゅ…ぴちゃ…ぴちゃり……ぴちゃり……はぁ、はぁ、はぁ……」
518 1EN Tsukasa "Ahhmm... Ha... Hmm... Aah... Hmm... Ha, ha..."
519 1JA 「ほら、私の指こんなだよ………ぴちゃ…ぴちゃり……ぴちゃり……」
519 1EN Tsukasa "Look, my finger is so... hmm... hmmm..."
520 1JA  司がいやらしく自分の指についた液体を舐める。
520 1EN Tsukasa lasciviously licked the fluid off her finger.
521 1JA 「はぁ、はぁ……ゆきの身体にもっとキスしたい……ゆきの体温もっと感じられる場所にキス……」
521 1EN Tsukasa "Haa, ha... I want to kiss your body more... I want to kiss you where I can feel your warmth..."
522 1JA 由岐 「はぁ、はぁ……舐めたいの?」
522 1EN Yuki "Ha... You want to lick it?"
523 1JA 「うん、舐めさせて……ゆきの舐めたいよぉ……」
523 1EN Tsukasa "Let me lick it... I want to lick your pussy..."
524 1JA 由岐 「変態……」
524 1EN Yuki "Pervert..."
525 1JA 「私変態だもん……女の子好きな変態だもん……ずっと、ずっと、ゆきの事好きだったんだもん……」
525 1EN Tsukasa "I'm a pervert... A pervert who likes girls... I always, always loved you, Yuki..."
526 1JA 由岐 「いいよ……でも私にも司のにキスさせて……」
526 1EN Yuki "It's fine... but let me kiss yours too..."
527 1JA 「え? でも悪いよ……ゆきにやってもらうなんて……」
527 1EN Tsukasa "Huh? But that's no good... I can't make you do that..."
528 1JA 由岐 「私がやりたいって言ってるの……」
528 1EN Yuki "I'm saying that I want to..."
529 1JA 「きゃっ……」
529 1EN Tsukasa "Aah..."
530 1JA 「あう、あう、恥ずかしいよぉ……」
530 1EN Tsukasa "Au, auuh, it's embarrassing..."
531 1JA 由岐 「すごい……ぐちゃぐちゃなんてもんじゃないよ……もう下半身水浸し……」
531 1EN Yuki "Incredible... Soaked doesn't describe you anymore... It's more like flooded..."
532 1JA 「そんな事ないもん……あうっっ」
532 1EN Tsukasa "That's not true... Ahh."
533 1JA  私は目の前にある司のぷっくりと膨らんだ割れ目に軽くキスをする。
533 1EN I lightly kissed Tsukasa's swelling slit.
534 1JA  軽くなのに、司の身体は大きく跳ね上がる……。
534 1EN I did it lightly, yet Tsukasa jumped...
535 1JA 由岐 「ん……司の味がする」
535 1EN Yuki "Mm... It tastes like Tsukasa."
536 1JA 「はぁ、はぁ……ゆきの……なんだ全然私と変わらないぐらいぐちゃぐちゃに濡れてるじゃない……」
536 1EN Tsukasa "Haaa, ha... Yours... is just as wet as mine..."
537 1JA 「ゆきのお掃除しなきゃ……」
537 1EN Tsukasa "I have to clean it up..."
538 1JA 由岐 「はぁ、はぁ…ちゅ…ぴちゃ…はう……ぴちゃ…ちゃ…ぴちゃり……んっ」
538 1EN Yuki "Haa, ha... hmph... ha... ha-hauu... ha... hmm..."
539 1JA 「くちゅ……んっ…ちゅ…ぴちゃ…んっ…ちゅ…ぴちゃ…ぴちゃり……ぴちゃり……はぁ、はぁ、はぁ……」
539 1EN Tsukasa "Hmm... hmm... hah... mm... mm... hmmm... ha..."
540 1JA 「はぁ、はぁ……ゆきのアソコ、舌でお掃除してもしても終わらないよぉ……後から後から出てくる……どんどん出てくる……」
540 1EN Tsukasa "Haa, haa... No matter how much I clean it with my tongue, it doesn't stop... It keeps coming and coming... So much is coming out..."
541 1JA 由岐 「あぅ……はぁ……し、しかた、ないでしょ……その……そんなところ司のやわらかい舌で舐められたら……」
541 1EN Yuki "Haa... ha... W-Well, of, of course... If... If you lick me there with your soft tongue..."
542 1JA 由岐 「司こそ……ぐちょ、ぐちょだし……もうこんなにして……司……」
542 1EN Yuki "You too... You're so wet... So much... Tsukasa..."
543 1JA 「あうっっひっぃ、あ、あうっ……ひっ、あ、ゆきのゆきの舌が……ゆきの舌……あ、すごい舐めてもらってる……私ゆきに舐めてもらってる……はぅ」
543 1EN Tsukasa "Auuhhaa, aa... Your tongue, your tongue is... Your tongue... Ah, you're licking... You're licking me... haa."
544 1JA 由岐 「はぁ、はぁ、はぁ……司の……発見……はぁ、はぁ……舐めてあげるから……ちゃんと……」
544 1EN Yuki "Mhaa, mm... I found... your... ha, ha... I'll lick it for you... so stay still..."
545 1JA 「はうっ、ひぃやっ、わっ、むいちゃダメっ。あ、あ、あああっだめ凄い、凄すぎる……それダメ……」
545 1EN Tsukasa "Ha, ha, haa, whaa, don't peel it. Ah, ahh, aaa, it feels amazing, it's too amazing... You can't do that..."
546 1JA  快感を告げるように割れ目からは汁が溢れて、私の口の中を満たしていく……。
546 1EN As if to announce her pleasure, juice poured from her slit, filling my mouth...
547 1JA 「はぁ、はぁ、はぁ……わたしばかりじゃ……ゆきも……きもちよくしなきゃ……」
547 1EN Tsukasa "Haa, haa... Not just me... I have to... make you feel good too..."
548 1JA  司は私の股間へと手を伸ばし、私と同じようにお豆さんの皮をむいて舐める。
548 1EN Tsukasa reached her hand between my thighs, pulled back the hood of my clitoris like I had hers, and began licking.
549 1JA 由岐 「はうっ、へぁあっ、あんっ、はぅうっ。きもち、いいぃ……ダメ、本当に気持ちいい……それ、司……あうっ」
549 1EN Yuki "Haa, haa, ann, haa. It's so good... No, it really feels good... There, Tsukasa... ahh."
550 1JA 「はぃ……わたしも……きもち、いいよ……ゆき好きだよ……だからもっときもちよくなって……はうっっ」
550 1EN Tsukasa "Yes... Me too... It feels good... I love you... so, please feel more... haa."
551 1JA  お豆さんを指で押しつぶしたり、軽く摘んだりされて、私たちは互いの割れ目をグチャグチャに濡らしてしまう。
551 1EN Pushing on each other's clitorises, lightly pinching them. Our pussies were drenched.
552 1JA 由岐 「はぁ、はぁ…ちゅ…ぴちゃ…はう……ぴちゃ…ちゃ…ぴちゃり……んっ」
552 1EN Yuki "Haa, ha... ha... mmm... mhmm... ha... nn..."
553 1JA 「くちゅ……んっ…ちゅ…ぴちゃ…んっ…ちゅ…ぴちゃ…ぴちゃり……ぴちゃり……はぁ、はぁ、はぁ……」
553 1EN Tsukasa "Mmm... haa... psh... mmm... ha... mmm... ha..."
554 1JA  互いにただ貪り合う様に局部を舐め合う。
554 1EN We licked each other's genitals, each relishing the other.
555 1JA  全身互いの体液まみれにして……二人は延々と舐め合う……。
555 1EN We licked and licked each other... covering our entire bodies in fluids...
556 1JA 由岐 「あうっ、はっ、んくっ、はうっ、ちゅ……ふあぁんっ。きもちぃっ、きもちぃよ司っ、司っ、司っっ」
556 1EN Yuki "Haa, hann, ha, haa... It feels good, it feels so good, Tsukasa, Tsukasa, Tsukasa."
557 1JA  熱に浮かされたみたいに考えることができないまま……ただただ、敏感なところをなめ合いながら、こすり付け合いながら、更なる快感と一体感を味わう。
557 1EN We could still scarcely think, the two of us carried away by the heat... We just licked each other's sensitive parts, rubbing together, tasting higher pleasure and unity.
558 1JA 「はひぃっ、わたしもっ、わたしもきもち、いいっ。とけちゃぅのぉっ、ゆき、ゆきっっ」
558 1EN Tsukasa "Haa, me too, it feels so, good. I'm going to melt, Yuki, Yuki."
559 1JA  とどまることを知らないみたいに溢れ出す分泌液。
559 1EN The liquids we secreted overflowed, as if they didn't know what it meant to stop.
560 1JA 由岐 「はぁああっだめだめだめっっすごいっすごいよぉっ、もうイクっ、イッちゃうっっ」
560 1EN Yuki "Ha, haaa, I can't, can't... It's incredible, incredible, I'm going to come, I'm going to come."
561 1JA 「わたしもっイクっ……もうらめ、もうなにか、なにかっすごいのがっきちゃうぅっきてるぅうっ、あぁあぁっっっっあああ!」
561 1EN Tsukasa "I'm going to come too... I can't hold on, something, something amazing's coming, ah, aahaahaaaah!"
562 1JA  熱く勃起したお豆さんに強く吸い付かれた瞬間、凝縮した快楽の芯がはじけ飛んで一直線に身体をはしりぬけていった。
562 1EN That moment, Tsukasa sucked on my erect clitoris, and the core of that condensed pleasure exploded, sending it soaring and galloping through my body.
563 1JA 由岐 「んぁあぁあああああああああーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー!!」
563 1EN Yuki "Nnaaaaaaaaaaaaaaaa!!"
564 1JA 「あんぁふぁあぁああーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー!!」
564 1EN Tsukasa "Aannaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!"
565 1JA 「はぁ、はぁ、はぁ、はぁ……っく」
565 1EN Tsukasa "Haha, haa, haa..."
566 1JA  互いに脳にまで酸素が届かずに、朦朧としていた……その時間がどれだけだったかわからないけど……司の異変にはすぐに気が付いた……。
566 1EN The blood didn't reach our brains. We felt dizzy... I don't know how long we were in that state, but... then I noticed something was amiss with Tsukasa...
567 1JA 「……はぁ……はぁ……はぁ……や、やっちゃった……私……」
567 1EN Tsukasa "...Haa... haa... I... d-did it..."
568 1JA 「私、こんな事……、私……私……もう、やっちゃだめなのに……がまんできずに私、私……」
568 1EN Tsukasa "I... did this... I... I... shouldn't have done it, but... I couldn't resist... I..."
569 1JA 由岐 「はぁ、はぁ、はぁ……ふぅ……」
569 1EN Yuki "Haa, ha, ha... mm..."
570 1JA  冷静に戻ってパニクりそうになる司を私は抱きしめる……。
570 1EN I calmed down and embraced Tsukasa before she could start panicking...
571 1JA 「え?」
571 1EN Tsukasa "Huh?"
572 1JA 由岐 「バカ……後悔なんてさせないんだから……」
572 1EN Yuki "Dummy... I'm not gonna let you regret it..."
573 1JA 「え? ええ?」
573 1EN Tsukasa "Huh? Huh?"
574 1JA 由岐 「こんな事させたんだから……司、これからちゃんと責任とってよ……」
574 1EN Yuki "You made me do this, so... take responsibility..."
575 1JA 「え? ええ? ゆき、それって……」
575 1EN Tsukasa "Eh? Huh? Yuki, you mean..."
576 1JA 由岐 「ちゅ…ぴちゃ…ぴちゃ…ちゃ…ぴちゃり……んっ」
576 1EN Yuki "Mm... ha... mmm... haa..."
577 1JA 「んくっ……ちゅ……んはっ」
577 1EN Tsukasa "Ahh... hmm... ha."
578 1JA 由岐 「愛してるよ……司……」
578 1EN Yuki "I love you... Tsukasa..."
579 1JA 「え? ええ?」
579 1EN Tsukasa "Huh? Wha―?"
580 1JA  手で口を押さえる司……瞳からはぼろぼろと涙が溢れている……。
580 1EN Tsukasa covered her mouth with her hand... Huge tears flowed from her eyes...
581 1JA  本当に上から下から体液を流すのが大好きな娘だ……。
581 1EN Whether it's above or below, she really loves to drip on me, doesn't she...
582 1JA 「そんな、私、こんな事したのに、ゆき許してくれるの?」
582 1EN Tsukasa "That means you'll forgive me for this?"
583 1JA 由岐 「許すも何もないでしょ……ほら泣かないの」
583 1EN Yuki "There's nothing to forgive... Come on, don't cry."
584 1JA 「だって、だって、ゆき、ゆきぃ……私、私ぃ……ぅああああああんっっ」
584 1EN Tsukasa "But, but, Yuki, Yuki... I, I... Waaaahh..."
585 1JA 由岐 「ったく……もう」
585 1EN Yuki "Ohh... jeez."
586 1JA  二人は裸で抱き合う……。
586 1EN We embraced each other, bare skin against bare skin.
587 1JA  司はずっと泣いていた……私はそんな彼女をずっと抱きしめていた……。
587 1EN Tsukasa kept crying... and I kept embracing her...
588 1JA  彼女が泣きやみ……屋上に連れて行った時には朝日が登りはじめていた。
588 1EN She stopped crying... and when I brought her back up to the roof, the sun was rising.
589 1JA  鏡は笑いながらゆっくりと私の元まで歩いてきて……、
589 1EN Kagami smiled and slowly walked over to me...
590 1JA  げんこつで顔面を殴ってきた。
590 1EN She punched me in the face.
591 1JA 「あんたねぇ……程度ってもんあるでしょ……いくらなんでも夜が明けるまでやる事ないでしょうが……」
591 1EN Kagami "Why you... Don't you know about moderation... No matter what you were doing, it shouldn't take until morning..."
592 1JA 「待たされる身にもなれ!」
592 1EN Kagami "Imagine if you were the one waiting!"
593 1JA  20日の朝を迎えた……。
593 1EN We greeted the morning of the 20th day...