Symphonic Rain:Scripts/kgo0060-Func bxm02.utf

From TLWiki
Jump to: navigation, search
# ? Char Text
-9999 4** Localization file for kgo0060-Func_bxm02.kgos
-2000 4** Actor:【クリス】
-1 3// (auto) Start Function info
-1 4** → (always) [0005]
0000 1EN I decided not to meet up with anyone today, but to simply practice on my own.
0000 1JA 今日は誰かに会いに行くのを止めて、一人で練習をすることにする。
0001 1EN So that when I did meet someone, I could put on an even better performance.
0001 1JA 会ったときに今よりもより上手く演奏できるようにしておくため。
0002 1EN That was sort of my reasoning.
0002 1JA そんな理由もあるにはあった。
0003 1EN Which piece should I practice?
0003 1JA さて、どの曲を練習しよう。
0004 1EN Or should I continue with that composition I was working on?
0004 1JA もしくは、作りかけのあの曲の続きを書こうか。
0005 4** ↓ from [-1]
0005 1EN "Compose" | "Don't compose"
0005 1JA "作曲する" | "作曲しない"
0005 4** User choice
0006 1EN EN:【クリス】 "Okay, I guess I'll continue to work on that piece."
0006 1JA 【クリス】 「よし、今日は曲の続きでも書こうか」
0007 1EN I took out a pen and the sheets that were a work-in-progress, then prepared my Fortell.
0007 1JA ペンと書きかけの五線譜を取り出し、フォルテールの用意を始める。
0007 4** → (conditional) [0013]
0008 1EN EN:【クリス】 "... Phew."
0008 1JA 【クリス】 「……ふう」
0009 1EN My work with the piece was getting closer to completion.
0009 1JA この曲も、だいぶ完成に近づいてきた。
0010 1EN I could probably finish it next time.
0010 1JA あと一回くらいで、曲も完成するだろう。
0011 1EN Then maybe I could play it together with Phorni.
0011 1JA そうしたら、フォーニと一緒にアンサンブルでもしてみようかな。
0012 1EN With those thoughts in mind, I cleaned up and headed back to the room where Phorni was waiting for me.
0012 1JA そんなことを考えながら、片づけをしてフォーニの待つ部屋へと帰った。
0013 4** ↓ from [0007]
0013 1EN EN:【クリス】 "... Phew."
0013 1JA 【クリス】 「……ふう」
0014 1EN That was enough for today.
0014 1JA 今日はこのくらいにしておこうかな。
0015 1EN Time passed quickly when you put your mind to work.
0015 1JA やっぱり、こうして真剣になにかをしていると、時間が経つのが早い。
0016 1EN I cleaned up and went straight home.
0016 1JA 帰り支度をして、今日はそのまま家に帰った。
0016 4** ⇒ scene:"b04"