Kono Yo no Hate de Koi wo Utau Shoujo YU-NO:02 01.MST

From TLWiki
Jump to: navigation, search
 
//copypasta
// 02_02.MST A02_01.MST C02_01.MST C02_01B.MST C02_01E.MST C02_06.MST
// C02_07.MST D02_01.MST E02_01.MST F02_01.MST

///==============================================================================

#begin page001
//L00364: 01 "【\protag】誰もいないリビングだ‥‥。"
L00364: 01 "【\protag】The living room is empty..."
#end page001

///==============================================================================

#begin page002
//L00426: 01 "【\protag】直接照明だが、少し暗いのが難点だな‥‥。"
L00426: 01 "【\protag】It provides direct lighting, but sadly, it's still a little dim."
//Copypasta from C02_01E.MST page018 (QC'd)
#end page002

///==============================================================================

#begin page003
//L004A2: 01 "【\protag】ライトだ‥‥最近は間接照明が流行っているようだが、俺は実用主義だからな。"
L004A2: 01 "【\protag】It's a light. I know ambient lighting is all the rage these days, but I'm rather pragmatic."
//Copypasta from C02_01E.MST page019 (QC'd)
#end page003

#begin page004
//L00524: 01 "【\protag】家の中に間接照明器具はいっさいない。はっはっは。"
L00524: 01 "【\protag】There's not a single ambient light in this house. Hahaha."
//Copypasta from C02_01E.MST page020 (QC'd)
#end page004

#begin page005
//L0058E: 01 "【\protag】‥‥自慢してどうする。"
L0058E: 01 "【\protag】...What am I bragging about."
//Copypasta from C02_01E.MST page021 (QC'd)
#end page005

///==============================================================================

#begin page006
//L005FE: 01 "【\protag】カーテンだな‥‥今はカーテンをどうこうするときじゃない。"
L005FE: 01 "【\protag】It's just the curtain. I have no business with it right now."
//Copypasta from C02_01E.MST page022 (QC'd)
#end page006

///==============================================================================

#begin page007
//L0068A: 01 "【\protag】綺麗な色のカーテンだな‥‥亜由美さんの趣味かな?"
L0068A: 01 "【\protag】It's a pleasantly colored curtain. Could it be Ayumi-san's favorite color?"
//Copypasta from C02_01E.MST page023 (QC'd)
#end page007

#begin page008
//L006F4: 01 "【\protag】亜由美さんか‥‥どこへ行ったんだよ。"
L006F4: 01 "【\protag】...Where did Ayumi-san go off to..."
#end page008

///==============================================================================

#begin page009
//L00772: 01 "【\protag】亜由美さんが毎日水をやっている。"
L00772: 01 "【\protag】Ayumi-san waters it daily."
//Copypasta from C02_01E.MST page024 (QC'd)
#end page009

#begin page010
//L007CC: 01 "【\protag】形見になってしまったからな‥‥。"
L007CC: 01 "【\protag】It's become somewhat of a memento, after all."
//Copypasta from C02_01E.MST page025 (QC'd)
#end page010

///==============================================================================

#begin page011
//L00840: 01 "【\protag】オヤジの植木だ‥‥。"
L00840: 01 "【\protag】It's my old man's potted plant."
//Copypasta from C02_06.MST page092 (QC'd)
#end page011

#begin page012
//L0088E: 01 "【\protag】あの野郎は、妙なところで日本人気質が残っていやがるからな。"
L0088E: 01 "【\protag】The bastard is oddly traditional about the weirdest things."
//Copypasta from C02_06.MST page093 (QC'd)
#end page012

///==============================================================================

#begin page013
//L00922: 01 "【\protag】普通のビデオテープだ。"
L00922: 01 "【\protag】It's a regular videotape."
//Copypasta from C02_01E.MST page028 (QC'd)
#end page013

#begin page014
//L00972: 01 "【\protag】‥‥普通じゃないビデオテープって、何だ?"
L00972: 01 "【\protag】...So what would you suggest an irregular videotape be like?"
//Copypasta from C02_01E.MST page029 (QC'd)
#end page014

///==============================================================================

#begin page015
//L009EE: 01 "【\protag】何かのビデオテープだ。"
L009EE: 01 "【\protag】It's some kind of videotape."
//Copypasta from C02_06.MST page094 (QC'd)
#end page015

#begin page016
//L00A3E: 01 "【\protag】‥‥アダルトじゃないぞ。"
L00A3E: 01 "【\protag】...It's not porn."
//Copypasta from C02_01E.MST page031 (QC'd)
#end page016

///==============================================================================

#begin page017
//L00AB0: 01 "【\protag】家族団らんの写真だよ‥‥けっ。"
L00AB0: 01 "【\protag】It's a family picture... yuck."
//Copypasta from C02_01E.MST page032 (QC'd)
#end page017

///==============================================================================

#begin page018
//L00B22: 01 "【\protag】家族団らんの写真だ‥‥俺と亜由美さんのツーショットに、あの野郎が割り込んできている。"
L00B22: 01 "【\protag】It's a family picture. That old bastard impeded upon the pairing portrait of Ayumi-san and I."
//Copypasta from C02_01E.MST page033 (QC'd)
#end page018

#begin page019
//L00BB0: 01 "【\protag】見ているとムカムカしてくるからな、見るのはよそう。"
L00BB0: 01 "【\protag】Just the sight of it makes me mad, so let's leave it be."
#end page019

///==============================================================================

#begin page020
//L00C3C: 01 "【\protag】意味のないワイドテレビだ‥‥。"
L00C3C: 01 "【\protag】It's a dumb widescreen TV."
//Copypasta from C02_01E.MST page125 (QC'd)
#end page020

#begin page021
//L00C94: 01 "【\protag】今はテレビを見る必要はないな‥‥。"
L00C94: 01 "【\protag】There's no need to watch anything right now."
//Copypasta from C02_01E.MST page126 (QC'd)
#end page021

///==============================================================================

#begin page022
//L00D0A: 01 "【\protag】地上波しか映さない意味のないワイドテレビだ‥‥。"
L00D0A: 01 "【\protag】A pointless widescreen TV that can only display regular terrestrial broadcasts."
//Copypasta from C02_01E.MST page127 (QC'd)
#end page022

#begin page023
//L00D74: 01 "【\protag】最近はニュース番組で、ジオ・テクニクスが叩かれるシーンにばかりお目にかかってしまう‥‥。"
L00D74: 01 "【\protag】Lately, there's been nothing on the news but Geo Technics criticism."
//Copypasta from C02_01E.MST page128 (QC'd)
#end page023

#begin page024
//L00E06: 01 "【\protag】亜由美さんも気苦労が絶えないだろうな‥‥。"
L00E06: 01 "【\protag】I'm sure Ayumi-san is starting to get fed up with it herself."
//Copypasta from C02_01.MST page170 (QC'd)
#end page024

///==============================================================================

#begin page025
//L00E8A: 01 "【\protag】亜由美さんの匂いが少しだけするな‥‥クンクン‥‥はぁ、はぁ。"
L00E8A: 01 "【\protag】A tiny bit of Ayumi-san's scent lingers here... *sniff* *sniff*... hmm..."
//Copypasta from C02_01E.MST page130 (QC'd)
#end page025

#begin page026
//L00F00: 01 "【\protag】‥‥なにやってるんだ、俺は。"
L00F00: 01 "【\protag】...What the hell am I doing."
//Copypasta from C02_01E.MST page131 (QC'd)
#end page026

///==============================================================================

#begin page027
//L00F70: 01 "【\protag】フカフカのソファだな‥‥ここに座っていると眠くなってくるんだ。"
L00F70: 01 "【\protag】It's a fluffy sofa. I get sleepy whenever I sit on it."
//Copypasta from C02_01E.MST page132 (QC'd)
#end page027

#begin page028
//L00FE8: 01 "【\protag】だから座らないぞ。"
L00FE8: 01 "【\protag】So I won't."
//Copypasta from C02_01E.MST page133 (QC'd)
#end page028

///==============================================================================

#begin page029
//L01054: 01 "【\protag】柔らかくて気持ちがいいクッションだよな‥‥。"
L01054: 01 "【\protag】A nice and soft cushion."
//Copypasta from C02_01E.MST page134 (QC'd)
#end page029

///==============================================================================

#begin page030
//L010D4: 01 "【\protag】亜由美さんがよく座っているクッションだ‥‥。"
L010D4: 01 "【\protag】Ayumi-san often sits on this cushion."
//Copypasta from C02_06.MST page102 (QC'd)
#end page030

#begin page031
//L0113A: 01 "【\protag】俺はそのあとに、顔をうずめるのが好きだぜ‥‥。"
L0113A: 01 "【\protag】I like burying my face in it afterward."
//Copypasta from C02_01E.MST page136 (QC'd)
#end page031

#begin page032
//L011A2: 01 "【\protag】‥‥それじゃ単なる変態か。"
L011A2: 01 "【\protag】...I sound like a freak."
//Copypasta from C02_01E.MST page137 (QC'd)
#end page032

///==============================================================================

#begin page033
//L01216: 01 "【\protag】今は座る必要がないぞ‥‥。"
L01216: 01 "【\protag】There's no need to sit down right now."
//Copypasta from C02_01E.MST page138 (QC'd)
#end page033

///==============================================================================

#begin page034
//L01284: 01 "【\protag】カウンターに座るための椅子だな‥‥。"
L01284: 01 "【\protag】A counter stool."
//Copypasta from C02_06.MST page103 (QC'd)
#end page034

#begin page035
//L012E2: 01 "【\protag】亜由美さんくらいの背丈だと、かろうじて足先が床につくくらいだ。"
L012E2: 01 "【\protag】Ayumi-san's only barely able to reach the floor from this height."
//Copypasta from C02_01E.MST page140 (QC'd)
#end page035

#begin page036
//L0135A: 01 "【\protag】よく子供みたいに、足をブラブラさせているなぁ‥‥。"
L0135A: 01 "【\protag】She often dangles her legs around like a child..."
//Copypasta from C02_01E.MST page141 (QC'd)
#end page036

///==============================================================================

#begin page037
//L013E6: 01 "【\protag】ちなみに俺は料理ができないからな、俺には役に立たないものだ。"
L013E6: 01 "【\protag】I can't cook, by the way, so this is pretty useless to me."
//Copypasta from C02_01E.MST page142 (QC'd)
#end page037

#begin page038
//L0145C: 01 "【\protag】ハシの先で回すくらいだな‥‥。"
L0145C: 01 "【\protag】All I do is scrape it clean with my chopsticks."
//Copypasta from C02_01E.MST page143 (QC'd)
#end page038

///==============================================================================

#begin page039
//L014CE: 01 "【\protag】料理を載せるための皿だな‥‥。"
L014CE: 01 "【\protag】It's a platter, for food."
//Copypasta from C02_06.MST page104 (QC'd)
#end page039

#begin page040
//L01526: 01 "【\protag】ここに亜由美さんの料理がのっかってくるんだ。"
L01526: 01 "【\protag】It fills up whenever Ayumi-san cooks."
//Copypasta from C02_01E.MST page145 (QC'd)
#end page040

///==============================================================================

#begin page041
//L015AC: 01 "【\protag】今は喉がかわいていないからな‥‥このまま置いておこう。"
L015AC: 01 "【\protag】I'm not thirsty now, so let's just leave it be."
//Copypasta from C02_01E.MST page146 (QC'd)
#end page041

///==============================================================================

#begin page042
//L01636: 01 "【\protag】亜由美さんとツーショットで、ワインあたりをグラスで傾けたいものだが‥‥。"
L01636: 01 "【\protag】While I would love to indulge in wine drinking with Ayumi-san..."
//Copypasta from C02_06.MST page105 (QC'd)
#end page042

#begin page043
//L016B8: 01 "【\protag】彼女、俺のことを子供としか見ていないからな‥‥。"
L016B8: 01 "【\protag】She only sees me as a child."
//Copypasta from C02_01E.MST page148 (QC'd)
#end page043

///==============================================================================

#begin page044
//L01742: 01 "【\protag】冷蔵庫の中には何も入っていないみたいだな‥‥。"
L01742: 01 "【\protag】It looks like there's nothing in the fridge."
//Copypasta from C02_01E.MST page149 (QC'd)
#end page044

///==============================================================================

#begin page045
//L017C4: 01 "【\protag】何が入っているのかな‥‥。"
L017C4: 01 "【\protag】I wonder what's inside..."
//Copypasta from C02_01E.MST page150 (QC'd)
#end page045

#begin page046
//L01818: 01 "ガチャッ。"
L01818: 01 "*clank*"
//Copypasta from C02_06.MST page107 (QC'd)
// fridge opening sound
#end page046

#begin page047
//L01851: 01 "【\protag】どわっ。"
L01851: 01 "【\protag】Whoa!"
//Copypasta from C02_01E.MST page152 (QC'd)
#end page047

#begin page048
//L01893: 01 "【\protag】何もない‥‥。"
L01893: 01 "【\protag】It's empty."
//Copypasta from C02_01E.MST page153 (QC'd)
#end page048

#begin page049
//L018DB: 01 "【\protag】‥‥今度、ジュースでも買ってくるか。"
L018DB: 01 "【\protag】...I should buy some drinks later."
//Copypasta from C02_01E.MST page154 (QC'd)
#end page049

///==============================================================================

#begin page050
//L01959: 01 "【\protag】別に生理じゃないんだ。"
L01959: 01 "【\protag】It's not like I'm on my period or something."
#end page050

#begin page051
//L019A9: 01 "【\protag】カレンダーとにらめっこをする必要はないな‥‥。"
L019A9: 01 "【\protag】There's no point in glaring at the calendar like that."
#end page051

///==============================================================================

#begin page052
//L01A2B: 01 "【\protag】この時期だと、残暑が厳しいころだな‥‥早く寒くなって欲しいもんだ。"
L01A2B: 01 "【\protag】The summer heat's particularly severe around this time. I wish things would cool down here sooner than later."
//Copypasta from C02_01E.MST page156 (QC'd)
#end page052

#begin page053
//L01AA7: 01 "【\protag】‥‥もっとも寒くなったらなったで、早く暑くなって欲しいって言うんだろうけどね。"
L01AA7: 01 "【\protag】...Then again, once they do, I'll be wishing for the warmth once again."
//Copypasta from C02_01E.MST page157 (QC'd)
#end page053

///==============================================================================

#begin page054
//L01B4F: 01 "【\protag】照明だな‥‥今は点ける必要ないぜ。"
L01B4F: 01 "【\protag】Lights. There's no reason to turn them on right now."
//Copypasta from C02_01E.MST page158 (QC'd)
#end page054

///==============================================================================

#begin page055
//L01BC5: 01 "【\protag】カウンターを照らす照明だな‥‥。"
L01BC5: 01 "【\protag】These illuminate the counter."
//Copypasta from C02_06.MST page110 (QC'd)
#end page055

#begin page056
//L01C1F: 01 "【\protag】食べ物を食べる場所じゃ、蛍光灯は良くないんだぜ‥‥。"
L01C1F: 01 "【\protag】Fluorescent light isn't exactly the best aesthetic choice for a countertop."
//Copypasta from C02_01E.MST page160 (QC'd)
#end page056

#begin page057
//L01C8D: 01 "【\protag】あれは結構マズく照明してくれるからな、オレンジ灯がベターだ。"
L01C8D: 01 "【\protag】It'll make the food look less appetizing. Orange lighting's definitely the better choice."
//Copypasta from C02_01E.MST page161 (QC'd)
#end page057

///==============================================================================

#begin page058
//L01D23: 01 "【\protag】俺には芸術作品はよくわからん‥‥故に放っておこう。"
L01D23: 01 "【\protag】I'm not well-versed in art. Thus, I shall ignore it."
//Copypasta from C02_01E.MST page162 (QC'd)
#end page058

///==============================================================================

#begin page059
//L01DA9: 01 "【\protag】オヤジがいつか持って帰ってきた、どこかの民族的装飾らしい。"
L01DA9: 01 "【\protag】They're decorations my old man brought back from some place or another."
//Copypasta from C02_06.MST page111 (QC'd)
#end page059

#begin page060
//L01E1D: 01 "【\protag】芸術作品ってことかな‥‥さっぱりわからん。"
L01E1D: 01 "【\protag】Some kind of artistic objects, I guess. I have no idea really."
//Copypasta from C02_01E.MST page164 (QC'd)
#end page060

///==============================================================================

#begin page061
//L01EA1: 01 "【\protag】2階廊下の照明だ‥‥。"
L01EA1: 01 "【\protag】It's illumination for the second floor corridor."
//Copypasta from C02_01E.MST page165 (QC'd)
#end page061

///==============================================================================

#begin page062
//L01F0B: 01 "【\protag】2階の廊下を照らす照明だな‥‥。"
L01F0B: 01 "【\protag】It's a light in the second floor corridor."
//Copypasta from C02_06.MST page113 (QC'd)
#end page062

#begin page063
//L01F65: 01 "【\protag】ま、リビングの照明で暗くはないから、ほとんどインテリアだ。"
L01F65: 01 "【\protag】Well, thanks to the light radiating from the living room, it's never really dark up here, so the fixtures are mostly for show."
//Copypasta from C02_06.MST page114 (QC'd)
#end page063

///==============================================================================

#begin page064
//L01FF9: 01 "【\protag】亜由美さんは緑が好きなんだ。だが緑色のネバネバしたのとかは嫌いらしい。"
L01FF9: 01 "【\protag】Ayumi-san loves greenery. But she apparently hates gooey green muck."
//Copypasta from C02_01E.MST page168 (QC'd)
#end page064

#begin page065
//L02079: 01 "【\protag】俺も嫌いだが。"
L02079: 01 "【\protag】Then again, so do I."
//Copypasta from C02_01E.MST page169 (QC'd)
#end page065

///==============================================================================

#begin page066
//L020DB: 01 "【\protag】このへんは亜由美さんの趣味だよな‥‥彼女、緑が結構好きなんだ。"
L020DB: 01 "【\protag】Ayumi-san's crazy about these... she loves greenery."
//Copypasta from C02_01E.MST page170 (QC'd)
#end page066

#begin page067
//L02153: 01 "【\protag】だからいつだったか、ほーら緑のスライムってネバネバを渡したら、きゃぁと悲鳴をあげられてしまった‥‥。"
L02153: 01 "【\protag】But this one time, I handed her some sticky green slime. She shrieked in horror."
//Copypasta from C02_01E.MST page171 (QC'd)
#end page067

///==============================================================================

#begin page068
//L02211: 01 "【\protag】急な段差になっているから、少しだけ2階へ昇るのに疲れるな‥‥。"
L02211: 01 "【\protag】It's a pretty steep climb, so even a trip up to the second floor wears me out."
//Copypasta from C02_01E.MST page172 (QC'd)
#end page068

#begin page069
//L02289: 01 "【\protag】などと言ったら、オヤジ臭いわよって亜由美さんに言われてしまった‥‥。"
L02289: 01 "【\protag】Whenever I voice my complaints to Ayumi-san, she shuts me up by telling me to stop talking like an old man."
//Copypasta from C02_01E.MST page173 (QC'd)
#end page069

///==============================================================================

#begin page070
//L02321: 01 "【\protag】螺旋状になっている階段だ‥‥。"
L02321: 01 "【\protag】It's a spiral-shaped staircase."
//Copypasta from C02_01E.MST page174 (QC'd)
#end page070

#begin page071
//L02379: 01 "【\protag】一度ここから、サッカーボールみたいに超盛大な転げ落ち方をしたことがあるぞ。"
L02379: 01 "【\protag】One time, I tripped spectacularly, and fumbled down these stairs like a football."
//Copypasta from C02_01E.MST page175 (QC'd)
#end page071

#begin page072
//L023FD: 01 "【\protag】その後で、食器棚にぶつかって上から皿が落ちて頭にブチあたり、割れた破片の上に倒れてさらに怪我をしたっけ。"
L023FD: 01 "【\protag】I then collided with the cupboard, which caused some plates to fall down on my head from above. I then keeled over into the shards, and ended up getting hurt some more."
//Copypasta from C02_01E.MST page176 (QC'd)
#end page072

#begin page073
//L0249F: 01 "【\protag】亜由美さん、心配する前に笑うんだもんな‥‥。"
L0249F: 01 "【\protag】Ayumi-san cracked up long before she showed concern."
//Copypasta from C02_01E.MST page177 (QC'd)
#end page073

///==============================================================================

#begin page074
//L02525: 01 "【\protag】すべって遊ぶような真似はしないからな。"
L02525: 01 "【\protag】I'm not going to just slide over it for fun."
//Copypasta from C02_01E.MST page178 (QC'd)
#end page074

///==============================================================================

#begin page075
//L0259F: 01 "【\protag】フローリングの床だな‥‥素足でいるとヒンヤリして気持ちがいいんだ。"
L0259F: 01 "【\protag】The flooring. It feels nice and cool to the touch when walking barefoot."
//Copypasta from C02_06.MST page117 (QC'd)
#end page075

#begin page076
//L0261B: 01 "【\protag】冬は逆に冷たくて痛くなってしまう‥‥わがままな床だぞ。"
L0261B: 01 "【\protag】That said, it's mercilessly cold in the winter. I sure wish it'd be more considerate."
//Copypasta from C02_01E.MST page180 (QC'd)
#end page076

///==============================================================================

#begin page077
//L026AB: 01 "【\protag】別に出前を取る必要はないぞ。"
L026AB: 01 "【\protag】There's no need to order any food."
//Copypasta from C02_01E.MST page181 (QC'd)
#end page077

#begin page078
//L02701: 01 "【\protag】電話を見ると、俺は出前をとりたくなるんだ‥‥。"
L02701: 01 "【\protag】Though, I instinctively want to whenever I look at the phone."
//Copypasta from C02_01E.MST page182 (QC'd)
#end page078

#begin page079
//L02769: 01 "【\protag】‥‥うそだよ。"
L02769: 01 "【\protag】...Just kidding."
//Copypasta from C02_01E.MST page183 (QC'd)
#end page079

///==============================================================================

#begin page080
//L027CB: 01 "【\protag】コードレスフォンの子機ってヤツだな。"
L027CB: 01 "【\protag】It's a wireless handset."
//Copypasta from C02_06.MST page119 (QC'd)
#end page080

#begin page081
//L02829: 01 "【\protag】よくイタズラ電話が掛かってくるんだよな‥‥最近。"
L02829: 01 "【\protag】We've been getting a lot of prank calls lately."
//Copypasta from C02_01E.MST page185 (QC'd)
#end page081

#begin page082
//L02893: 01 "【\protag】いったい誰がそんなことをしてるんだろうか‥‥。"
L02893: 01 "【\protag】I wonder who the hell is doing it..."
//Copypasta from C02_01E.MST page186 (QC'd)
#end page082

///==============================================================================

#begin page083
//L0291B: 01 "【\protag】今はセックスしたくないな‥‥。"
L0291B: 01 "【\protag】I'm not in the mood for sex right now..."
//Copypasta from C02_01E.MST page187 (QC'd)
#end page083

#begin page084
//L02973: 01 "【\protag】だからカウンターは関係ない。"
L02973: 01 "【\protag】Thus, I have nothing to do with the countertop."
//Copypasta from C02_01E.MST page188 (QC'd)
#end page084

///==============================================================================

#begin page085
//L029E3: 01 "【\protag】ここで飯を食ったり、飲み物を飲んだり、セックスしたりするわけだな。"
L029E3: 01 "【\protag】This is where you eat, drink, and have sex."
//Copypasta from C02_01E.MST page189 (QC'd)
#end page085

#begin page086
//L02A5F: 01 "【\protag】‥‥えっ、ちがう?"
L02A5F: 01 "【\protag】...Wait, you don't?"
//Copypasta from C02_01E.MST page190 (QC'd)
#end page086

///==============================================================================

#begin page087
//L02ACB: 01 "【\protag】亜由美さん、お皿とかナベをショッピングするの好きなんだよな‥‥。"
L02ACB: 01 "【\protag】Ayumi-san sure does love shopping for dishes and kitchenware."
//Copypasta from C02_01E.MST page191 (QC'd)
#end page087

#begin page088
//L02B45: 01 "【\protag】結構、たまっているみたいだな‥‥。"
L02B45: 01 "【\protag】We seem to have quite a lot."
//Copypasta from C02_01E.MST page192 (QC'd)
#end page088

///==============================================================================

#begin page089
//L02BBB: 01 "【\protag】一度、サッカーボールみたいに超盛大な転げ落ち方をして、ここにぶつかったことがあるな。"
L02BBB: 01 "【\protag】One time, I tripped spectacularly, and fumbled into this like a football."
//Copypasta from C02_01E.MST page193 (QC'd)
#end page089

#begin page090
//L02C49: 01 "【\protag】その後上から皿が落ちて頭にブチあたり、割れた破片の上に倒れてさらに怪我をしたっけ。"
L02C49: 01 "【\protag】Some plates fell down on my head from above. I then keeled over into the shards, and ended up getting hurt some more."
//Copypasta from C02_01E.MST page194 (QC'd)
#end page090

#begin page091
//L02CD5: 01 "【\protag】階段と食器棚を見るたびに、思い出してしまう‥‥。"
L02CD5: 01 "【\protag】I can't help but recall that happening whenever I look at the stairs or cupboard."
//Copypasta from C02_01E.MST page195 (QC'd)
#end page091

///==============================================================================

#begin page092
//L02D5F: 01 "【\protag】亜由美さんはいないみたいだな‥‥。"
L02D5F: 01 "【\protag】It would seem that Ayumi-san isn't here."
#end page092

#begin page093
//L02DBB: 01 "【\protag】ふぅ‥‥。"
L02DBB: 01 "【\protag】*sigh*..."
//Copypasta from C02_01.MST page014 (QC'd)
#end page093

///==============================================================================

#begin page094
//L02E19: 01 "【\protag】ボーっとリビングを見ていてもしょうがないんだが‥‥。"
L02E19: 01 "【\protag】There's no point in letting my eyes idle about the living room."
//Copypasta from C02_06.MST page125 (QC'd)
#end page094

#begin page095
//L02E87: 01 "【\protag】今の俺にはどうしようもないんだ。"
L02E87: 01 "【\protag】There's nothing I can do right now."
#end page095

#begin page096
//L02EE1: 01 "【\protag】‥‥いっそのこと、警察に行くか?"
L02EE1: 01 "【\protag】...Should I just go to the police?"
#end page096

#begin page097
//L02F3B: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L02F3B: 01 "【\protag】........"
//Copypasta from C02_06.MST page004 (QC'd)
#end page097

///==============================================================================

#begin page098
//L02FA1: 01 "【\protag】ここで待っていた方が、あるいは得策かもしれない‥‥。"
L02FA1: 01 "【\protag】It might be best to just wait here."
#end page098

///==============================================================================

#begin page099
//L0302B: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L0302B: 01 "【\protag】........"
#end page099

#begin page100
//L0306F: 01 "【\protag】いたずらに動き回るよりは、亜由美さんからの連絡を待った方がいいのかもしれないぞ‥‥。"
L0306F: 01 "【\protag】It'd probably be a better idea to just wait for Ayumi-san to contact me, as opposed to aimlessly roaming about."
#end page100

#begin page101
//L030FD: 01 "【\protag】しかし、どこかで彼女が俺が探してくれるのを、待っているかもしれない‥‥。"
L030FD: 01 "【\protag】But, what if she's out there somewhere, just waiting for me to find her..."
#end page101

#begin page102
//L0317F: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L0317F: 01 "【\protag】........"
#end page102

#begin page103
//L031C3: 01 "【\protag】あぁ、くそっ、考え出したらキリがないじゃないか。"
L031C3: 01 "【\protag】Argh, damn it, I'm thinking in circles."
#end page103

///==============================================================================

#begin page104
//L03249: 01 "【\protag】自室か‥‥。"
L03249: 01 "【\protag】My room, huh..."
#end page104

#begin page105
//L0328F: 01 "【\protag】そうだな、部屋で考えるのも、一つの手かもしれない‥‥。"
L0328F: 01 "【\protag】Right, maybe I should settle down and collect my thoughts."
#end page105

#begin page106
//L032FF: 01 "【\protag】部屋に戻るぞ。"
L032FF: 01 "【\protag】Let's go back to my room."
#end page106

///==============================================================================

#begin page107
//L0336D: 01 "【\protag】オヤジの書斎か‥‥今は何もないと思うが。"
L0336D: 01 "【\protag】The old man's study, huh... I don't think anything's left in there."
#end page107

///==============================================================================

#begin page108
//L033F5: 01 "【\protag】オヤジの書斎へ行くのか‥‥?"
L033F5: 01 "【\protag】Maybe I should check out the old man's study...?"
#end page108

///==============================================================================

#begin page109
//L0346B: 01 "【\protag】オヤジの書斎か‥‥。"
L0346B: 01 "【\protag】The old man's study, huh..."
//Copypasta from C02_01E.MST page238 (QC'd)
#end page109

#begin page110
//L034B9: 01 "【\protag】確か、鍵が掛かっていたよな‥‥。"
L034B9: 01 "【\protag】It was locked, wasn't it?"
#end page110

///==============================================================================

#begin page111
//L03539: 01 "【\protag】いなかったろう? 行くだけ無駄だよ‥‥。"
L03539: 01 "【\protag】She's not here, right? There's no point in going there."
#end page111

///==============================================================================

#begin page112
//L035B7: 01 "【\protag】別に構わないが‥‥誰もいないと思うぜ。"
L035B7: 01 "【\protag】I don't mind, but... I doubt anyone's there."
#end page112

#begin page113
//L03707: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L03707: 01 "【\protag】........"
#end page113

#begin page114
//L0374B: 01 "【\protag】やっぱり、帰っていないか‥‥。"
L0374B: 01 "【\protag】So she's not home yet..."
#end page114

#begin page115
//L037A3: 01 "【\protag】‥‥出よう。"
L037A3: 01 "【\protag】...Let's go out."
#end page115

#begin page116
//L038A0: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L038A0: 01 "【\protag】........"
#end page116

#begin page117
//L038E4: 01 "【\protag】亜由美さん、どこへ行ったんだよ‥‥。"
L038E4: 01 "【\protag】Where did you go, Ayumi-san..."
#end page117