Kono Yo no Hate de Koi wo Utau Shoujo YU-NO:09 01.MST

From TLWiki
Jump to: navigation, search
    
//copypasta
// 09.MST C09_01.MST D09_01.MST E09_01.MST F09_01.MST

///==============================================================================

#begin page001
//L003E1: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L003E1: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
//Copypasta from 09.MST page014 (QC'd)
#end page001

#begin page002
//L00425: 01 "【\protag】椅子のところに服が脱ぎ捨ててある‥‥。"
L00425: 01 "【\protag】A bundle of clothes are draping off the edge of the chair..."
//Copypasta from 09.MST page179 (QC'd)
#end page002

#begin page003
//L00485: 01 "【\protag】宿直とか言っていた割に‥‥いったいどこへ行ったんだ?"
L00485: 01 "【\protag】I thought she was supposed to be on night duty... where the hell did she run off to now?"
//Copypasta from 09.MST page180 (QC'd)
#end page003

///==============================================================================

#begin page004
//L0079F: 01 "【\protag】誰もいない‥‥まったく、本当に蝶みたいな先生だな。"
L0079F: 01 "【\protag】Nobody's here... that woman comes and goes like a butterfly, seriously."
#end page004

#begin page005
//L0080B: 01 "【\protag】椅子のところに‥‥また服が、脱ぎ捨ててあるぞ。"
L0080B: 01 "【\protag】Once again, a bundle of clothes are scattered about her chair."
//Copypasta from 09.MST page188 (QC'd)
#end page005

///==============================================================================

#begin page006
//L00AE7: 01 "【\protag】‥‥誰もいない。"
L00AE7: 01 "【\protag】...No one's here."
//Copypasta from 09.MST page190 (QC'd)
#end page006

#begin page007
//L00B31: 01 "【\protag】相変わらずだな、絵里子先生は。"
L00B31: 01 "【\protag】Eriko-sensei never changes."
//Copypasta from 09.MST page191 (QC'd)
#end page007

#begin page008
//L00B89: 01 "【\protag】確かさっきまで、屋敷の方にいたみたいだけど‥‥。"
L00B89: 01 "【\protag】But, she was at the mansion just a second ago..."
//Copypasta from 09.MST page192 (QC'd)
#end page008

///==============================================================================

#begin page009
//L00E67: 01 "【\protag】絵里子先生はいないみたいだな‥‥。"
L00E67: 01 "【\protag】It seems Eriko-sensei isn't here."
//Copypasta from 09.MST page193 (QC'd)
#end page009

#begin page010
//L00EC3: 01 "【\protag】確か、定例の職員会議とか言っていたけど‥‥怪しいもんだ。"
L00EC3: 01 "【\protag】She'd mentioned that she had a scheduled staff meeting, but... I wonder."
//Copypasta from 09.MST page194 (QC'd)
#end page010

///==============================================================================

#begin page011
//L011E2: 01 "【\protag】保健室だ‥‥誰もいないぜ。"
L011E2: 01 "【\protag】I'm at the infirmary. No one's here."
//Copypasta from D09_01.MST page014 (QC'd)
#end page011

///==============================================================================

#begin page012
//L014AA: 01 "【\protag】保健室へやってきたが‥‥。"
L014AA: 01 "【\protag】I've arrived at the infirmary..."
//Copypasta from 09.MST page220 (QC'd)
#end page012

#begin page013
//L014FE: 01 "【\protag】絵里子先生はいないようだ。"
L014FE: 01 "【\protag】But it seems Eriko-sensei isn't here."
//Copypasta from 09.MST page221 (QC'd)
#end page013

///==============================================================================

#begin page014
//L017FE: 01 "【\protag】保健室だ‥‥誰もいないぜ。"
L017FE: 01 "【\protag】It's the infirmary. No one's here."
#end page014

///==============================================================================

#begin page015
//L01ABA: 01 "【\protag】保健室だ‥‥誰もいないぜ。"
L01ABA: 01 "【\protag】I'm at the infirmary. Nobody's around."
#end page015

#begin page016
//L01B0E: 01 "【\protag】しかし、絵里子先生、いつもいないな‥‥本当に校医か?"
L01B0E: 01 "【\protag】Geez, Eriko-sensei's almost never here... is she really the school doctor?"
//Copypasta from D09_01.MST page015 (QC'd)
#end page016

///==============================================================================

#begin page017
//L01BEA: 01 "【\protag】うーん‥‥別にまるめたティッシュは捨てられていない。"
L01BEA: 01 "【\protag】Hmm... it doesn't look like there are any crumpled tissues in here."
//Copypasta from D09_01.MST page016 (QC'd)
#end page017

#begin page018
//L01C58: 01 "【\protag】‥‥なにやってるんだ、俺。"
L01C58: 01 "【\protag】Just what the hell am I doing...?"
//Copypasta from D09_01.MST page017 (QC'd)
#end page018

///==============================================================================

#begin page019
//L01CC6: 01 "【\protag】ぬぉっ、この赤いシミのついた布は、もしや‥‥もしや‥‥もしや‥‥。"
L01CC6: 01 "【\protag】Ooh, this scrap of fabric has a red stain on it... could it be... could it be... could it be...!?"
//Copypasta from D09_01.MST page018 (QC'd)
//Gross. So gross. Ew.
#end page019

#begin page020
//L01D42: 01 "【\protag】すり傷を拭いた、ガーゼに違いないな。"
L01D42: 01 "【\protag】Well, obviously, it's just a piece of gauze. It was probably used to bandage up a scratch or something."
//Copypasta from D09_01.MST page019 (QC'd)
#end page020

#begin page021
//L01DA0: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L01DA0: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page021

#begin page022
//L01DE4: 01 "【\protag】‥‥なに期待しているんだよ。"
L01DE4: 01 "【\protag】...What was I expecting it to be, exactly?"
//Copypasta from D09_01.MST page021 (QC'd)
#end page022

///==============================================================================

#begin page023
//L01E5A: 01 "【\protag】ガーゼやらテープやらが捨てられている‥‥。"
L01E5A: 01 "【\protag】Gauze, tape, and other stuff have been disposed of in here."
//Copypasta from D09_01.MST page022 (QC'd)
#end page023

#begin page024
//L01EBE: 01 "【\protag】保健室だから、当たり前だよな。"
L01EBE: 01 "【\protag】Well, this is an infirmary after all, so that's no surprise."
//Copypasta from D09_01.MST page023 (QC'd)
#end page024

///==============================================================================

#begin page025
//L01FA0: 01 "【\protag】絵里子先生の服と白衣が脱ぎ捨ててある‥‥。"
L01FA0: 01 "【\protag】Eriko-sensei has discarded her clothes and white robe..."
#end page025

#begin page026
//L02004: 01 "【\protag】まったくあの先生は‥‥どこへ行ったんだよ。"
L02004: 01 "【\protag】Where the hell did that teacher run off to this time?"
//Copypasta from E09_01.MST page026 (QC'd)
#end page026

///==============================================================================

#begin page027
//L0226F: 01 "【\protag】絵里子先生の服と白衣が脱ぎ捨ててある‥‥。"
L0226F: 01 "【\protag】Eriko-sensei has discarded her clothes and white robe..."
//*
#end page027

#begin page028
//L022D3: 01 "【\protag】まったくあの先生は‥‥どこへ行ったんだよ。"
L022D3: 01 "【\protag】Where the hell did that teacher run off to this time?"
#end page028

///==============================================================================

#begin page029
//L024A1: 01 "【\protag】絵里子先生が座る椅子だ‥‥。"
L024A1: 01 "【\protag】It's Eriko-sensei's chair."
#end page029

#begin page030
//L024F7: 01 "【\protag】もう下着とかは、かかっていないぜ。"
L024F7: 01 "【\protag】None of her delicates are spread on it any longer."
#end page030

///==============================================================================

#begin page031
//L02592: 01 "【\protag】あれ、これは‥‥。"
L02592: 01 "【\protag】Huh, is this...?"
#end page031

#begin page032
//L02666: 01 "【\protag】おいおい、これは絵里子先生の白衣に、洋服‥‥。"
L02666: 01 "【\protag】Wait, this is... Eriko-sensei's white robe and clothes..."
//Copypasta from D09_01.MST page029 (QC'd)
#end page032

#begin page033
//L026CE: 01 "【\protag】‥‥それに下着?"
L026CE: 01 "【\protag】...And even her underwear?"
//Copypasta from D09_01.MST page030 (QC'd)
#end page033

#begin page034
//L02718: 01 "【\protag】‥‥"
L02718: 01 "【\protag】..."
//Copypasta from D09_01.MST page031 (QC'd)
#end page034

#begin page035
//L0272D: 01 "‥‥"
L0272D: 01 "..."
//Copypasta from D09_01.MST page032 (QC'd)
#end page035

#begin page036
//L02737: 01 "はっ。"
L02737: 01 "Huh!?"
//Copypasta from D09_01.MST page033 (QC'd)
#end page036

#begin page037
//L0276C: 01 "【\protag】み、見とれている場合じゃなくて‥‥問題は、なぜここに絵里子先生の脱ぎ捨てた服や下着があるのか、だな。"
L0276C: 01 "【\protag】T-This isn't the time to be staring in awe... I should figure out why Eriko-sensei's clothes and underwear were just flung off here."
//Copypasta from D09_01.MST page034 (QC'd)
#end page037

#begin page038
//L0280A: 01 "【\protag】脱ぎ捨てた、下着‥‥。"
L0280A: 01 "【\protag】Flung off underwear..."
#end page038

#begin page039
//L0285A: 01 "【\protag】‥‥"
L0285A: 01 "【\protag】..."
#end page039

#begin page040
//L0286F: 01 "‥‥"
L0286F: 01 "..."
#end page040

#begin page041
//L02879: 01 "はっ。"
L02879: 01 "Huh!?"
#end page041

#begin page042
//L028AE: 01 "【\protag】な、なに匂いを嗅ごうとしているんだ、俺は。"
L028AE: 01 "【\protag】W-Why am I trying to sniff them?"
#end page042

#begin page043
//L02912: 01 "【\protag】し、しかし、この魔力には逆らえ‥‥くっ。"
L02912: 01 "【\protag】H-However, I can't resist this charm... ngh..."
#end page043

#begin page044
//L02974: 01 "【声】何が「く」よ、バカ!"
L02974: 01 "【声】What are you moaning about, idiot!?"
#end page044

#begin page045
//L02B4A: 01 "【\protag】あれ、澪じゃないか。"
L02B4A: 01 "【\protag】Oh hey, it's Mio."
#end page045

#begin page046
//L02B98: 01 "【澪】フン、とうとう本性を現したわね。"
L02B98: 01 "【澪】Hmph. So you've finally revealed your true colors."
#end page046

#begin page047
//L02BED: 01 "【\protag】本性?"
L02BED: 01 "【\protag】My true colors?"
#end page047

#begin page048
//L02C2D: 01 "【澪】変態が、大変態へと変態したところよ。"
L02C2D: 01 "【澪】The former pervert just transformed into an utter sexual deviant."
#end page048

#begin page049
//L02C86: 01 "【\protag】落ち着け、澪。"
L02C86: 01 "【\protag】Calm down, Mio."
#end page049

#begin page050
//L02CCE: 01 "【澪】なによ‥‥まったく、ろくなことしないんだから。"
L02CCE: 01 "【澪】My goodness... seriously, there's not so much as a single ounce of decency in you."
#end page050

#begin page051
//L02D31: 01 "【\protag】バカいうな、俺は「せいれんけっぱく」を絵に描いたような人物だぞ。"
L02D31: 01 "【\protag】Don't be stupid. I'm like, the very image of upright and clean-handed."
#end page051

#begin page052
//L02DAB: 01 "【澪】ブラジャーを握りしめながら、言わないで。"
L02DAB: 01 "【澪】Don't say that while you're clutching a brassiere!"
#end page052

#begin page053
//L02E08: 01 "【\protag】むぅ‥‥これはだな。"
L02E08: 01 "【\protag】*grumble*... About this..."
#end page053

#begin page054
//L02E56: 01 "【澪】さぁ、出しなさい。"
L02E56: 01 "【澪】Alright, out with it."
// lit: 'take it/her out'.
//I'd imagine Takuya would be less inclined to misunderstand Mio's phrase if it's "Bring her out", as it's kinda rare to call one's penis as her. OTOH we'd have to keep it feminine due to Mio's original intention, so it has to remain feminine or genderless. I modified it to that "reveal" thing which sounds better IMO, but if Neko or someone else has a better idea to improve it, then do so. -izm
//<s>Might be a little bit vulgar, but why not "Alright, whip 'er out."</s> Feminine or androgynous. "Let's see it." "Out with it" is fine too, since it is likewise genderless.
//I concur, that's better this way.
#end page054

#begin page055
//L02E9D: 01 "【\protag】わ、わかったよ‥‥。"
L02E9D: 01 "【\protag】O-Okay..."
#end page055

#begin page056
//L02EEB: 01 "【澪】ズボンのチャックをあげなさい。"
L02EEB: 01 "【澪】Pull up your zipper."
#end page056

#begin page057
//L02F3E: 01 "【\protag】なんだよ、ワガママなやつだなあ。"
L02F3E: 01 "【\protag】Ugh, you're so damn fickle."
#end page057

#begin page058
//L02F98: 01 "【澪】武田先生を出しなさいと言っているの。"
L02F98: 01 "【澪】I'm asking you to bring out Takeda-sensei."
// Changed to accommodate the next line.
#end page058

#begin page059
//L02FF1: 01 "【\protag】‥‥あのなぁ。俺が彼女を、ポケットにでも隠したみたいに言うなよな。"
L02FF1: 01 "【\protag】...Oh come on. You ask me like I'm hiding her in my pocket or something."
#end page059

#begin page060
//L0306D: 01 "【澪】あなたなら、やりかねないわ。"
L0306D: 01 "【澪】I wouldn't put it past you."
#end page060

#begin page061
//L030BE: 01 "【\protag】やらん。"
L030BE: 01 "【\protag】I wouldn't do that."
#end page061

#begin page062
//L03100: 01 "【澪】じゃあ、その下着と脱ぎ捨ててある服は何よ。"
L03100: 01 "【澪】Then what about that lingerie, and those clothes over there?"
#end page062

#begin page063
//L0315F: 01 "【\protag】脱ぎ捨ててあったんだ。"
L0315F: 01 "【\protag】They were just lying around."
#end page063

#begin page064
//L031AF: 01 "【澪】中身は?"
L031AF: 01 "【澪】What about their contents?"
#end page064

#begin page065
//L031EC: 01 "【\protag】だから知らん。脱皮でもして、飛んでいったんじゃないの?"
L031EC: 01 "【\protag】Like I said, I don't know. Maybe she shed out of her skin and flew out the window?"
#end page065

#begin page066
//L0325C: 01 "【澪】蝶じゃないんだから、そんなことある訳ないでしょう。"
L0325C: 01 "【澪】She isn't a butterfly. There's no way that could happen."
#end page066

#begin page067
//L032C3: 01 "【\protag】当たり前だ、そんな訳あるか。"
L032C3: 01 "【\protag】Why thank you, Captain Obvious."
#end page067

#begin page068
//L03319: 01 "【澪】‥‥‥‥。"
L03319: 01 "【澪】‥‥‥‥。"
//Copypasta from 09.MST page272 (QC'd)
#end page068

#begin page069
//L03358: 01 "【\protag】そんなに怒るなよ‥‥お前こそ何をしに来たんだ。"
L03358: 01 "【\protag】Don't get upset... now tell me, what are _you_ doing here, anyway?"
#end page069

#begin page070
//L033C0: 01 "【澪】何をしにって‥‥。"
L033C0: 01 "【澪】Me...?"
#end page070

#begin page071
//L03407: 01 "【\protag】最近、やけに保健室へ出入りしているじゃないか。"
L03407: 01 "【\protag】You've shown up here an awful lot these days."
#end page071

#begin page072
//L0346F: 01 "【澪】‥‥有馬君には関係ないわ。武田先生に用事があるだけ。"
L0346F: 01 "【澪】...It has nothing to do with you. I just have some business with Takeda-sensei."
#end page072

#begin page073
//L034D8: 01 "【\protag】ま、あの先生は本当に蝶のように、ひらひらと飛んでいってしまうみたいだからな。"
L034D8: 01 "【\protag】Well, that teacher really flutters all over the place like some sort of butterfly. You'll be hard-pressed to catch her."
#end page073

#begin page074
//L0355E: 01 "【澪】‥‥とにかく、頂戴。"
L0355E: 01 "【澪】...Anyway, give me."
#end page074

#begin page075
//L035A7: 01 "【\protag】100円?"
L035A7: 01 "【\protag】100 yen?"
#end page075

#begin page076
//L035EB: 01 "【澪】誰が100円玉を欲しがるのよっ。"
L035EB: 01 "【澪】Who would want a 100 yen coin?"
#end page076

#begin page077
//L03640: 01 "【\protag】俺は欲しいぞ。"
L03640: 01 "【\protag】I would."
#end page077

#begin page078
//L03688: 01 "【澪】‥‥‥‥。"
L03688: 01 "【澪】‥‥‥‥。"
#end page078

#begin page079
//L036C7: 01 "【\protag】冗談だ、冗談。んなふうに怒ってると、シワが増えるぞ。"
L036C7: 01 "【\protag】Kidding, kidding. You know, those wrinkles will be etched into your forehead if you keep frowning like that."
#end page079

#begin page080
//L03735: 01 "【澪】早く。"
L03735: 01 "【澪】Now."
#end page080

#begin page081
//L03770: 01 "【\protag】ちぇっ‥‥俺の愛情だったら、いくらでもあげるのに。"
L03770: 01 "【\protag】Tch... if it's my loving you wanted, I'd happily give you as much as you could ever want, you know."
#end page081

#begin page082
//L037DC: 01 "【澪】結構よ。"
L037DC: 01 "【澪】No thanks."
#end page082

#begin page083
//L03819: 01 "【\protag】‥‥ほら、澪の好きなブラジャーだ。"
L03819: 01 "【\protag】...Fine, here's the brassiere that you desire so intensely."
#end page083

#begin page084
//L03875: 01 "【澪】変態。"
L03875: 01 "【澪】Freak."
#end page084

#begin page085
//L039FA: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L039FA: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page085

#begin page086
//L03A3E: 01 "【\protag】(澪は、絵里子先生の服やら下着を、どっかの棚にしまっているぞ。)"
L03A3E: 01 "【\protag】(Mio is tucking away Eriko-sensei's clothes and underwear on some shelf.)"
#end page086

#begin page087
//L03AB8: 01 "【\protag】(もう少し、あのぬくもりに触れていたかったなぁ‥‥。)"
L03AB8: 01 "【\protag】(I really wish I could have appreciated their warmth for a while longer...)"
#end page087

#begin page088
//L03BE5: 01 "【澪】なにをニヤニヤ笑っているのよ、まったく。"
L03BE5: 01 "【澪】What are you grinning about now?"
#end page088

#begin page089
//L03C42: 01 "【\protag】別に。"
L03C42: 01 "【\protag】Nothing."
#end page089

#begin page090
//L03C82: 01 "【澪】結城君との補習授業は、とーっても楽しいわ。"
L03C82: 01 "【澪】I'll have you know, supplementary lessons with Yuuki-kun are so very fun."
#end page090

#begin page091
//L03CE1: 01 "【\protag】それはまた、結構なこって。"
L03CE1: 01 "【\protag】Well, good for you."
#end page091

#begin page092
//L03D35: 01 "【澪】‥‥バカ!"
L03D35: 01 "【澪】...Idiot!"
#end page092

#begin page093
//L03EBE: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L03EBE: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page093

#begin page094
//L03F02: 01 "【\protag】バカはないだろう、バカは。"
L03F02: 01 "【\protag】That was uncalled for."
#end page094

#begin page095
//L03F56: 01 "【\protag】まったく、何をプリプリしているんだ、あいつ‥‥。"
L03F56: 01 "【\protag】Man, just why is she so pissy all the time?"
#end page095

#begin page096
//L03FC0: 01 "【\protag】‥‥もしかして便秘で悩んでいたのかも知れないな。"
L03FC0: 01 "【\protag】...Maybe she's plagued with constipation or something."
#end page096

#begin page097
//L040E7: 01 "【\protag】のわっ!"
L040E7: 01 "【\protag】Whoa!"
#end page097

#begin page098
//L04129: 01 "【澪】そんなわけ、ないでしょ!"
L04129: 01 "【澪】Like hell I am!"
#end page098

///==============================================================================

#begin page099
//L0463F: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L0463F: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page099

#begin page100
//L04683: 01 "【\protag】地獄耳というやつだな‥‥。"
L04683: 01 "【\protag】Whoa man, she's got some sharp ears."
#end page100

#begin page101
//L046D7: 01 "【\protag】しかし絵里子先生‥‥。"
L046D7: 01 "【\protag】Anyway..."
#end page101

#begin page102
//L04727: 01 "【\protag】本当に、服を脱ぎ捨てて、どこへ行ったんだ?"
L04727: 01 "【\protag】Where on earth could Eriko-sensei have gone after dumping her clothes like that?"
#end page102

///==============================================================================

#begin page103
//L047C9: 01 "【\protag】5つ足のイスだ‥‥絵里子先生が座るんだろう。"
L047C9: 01 "【\protag】A five-legged chair. I take it that Eriko-sensei sits here."
//Copypasta from D09_01.MST page038 (QC'd)
#end page103

///==============================================================================

#begin page104
//L04849: 01 "【\protag】普通のイスだ。5つ足ってのが、結構ゴージャスだよな。"
L04849: 01 "【\protag】A normal chair. I find five legs to be absolutely fabulous."
//Copypasta from D09_01.MST page039 (QC'd)
// lit: 'gorgeous'
#end page104

#begin page105
//L048B7: 01 "【\protag】ちなみに4つ足のイスってのは、ふんぞり返ったときに後ろに倒れてしまう。"
L048B7: 01 "【\protag】You see, on a four-legged chair, you'd flip over backward if you leaned too far back."
//Copypasta from D09_01.MST page040 (QC'd)
#end page105

#begin page106
//L04937: 01 "【\protag】そのてん、5つ足なら大丈夫って訳だ。"
L04937: 01 "【\protag】But with five, that's no longer an issue."
//Copypasta from D09_01.MST page041 (QC'd)
#end page106

#begin page107
//L04995: 01 "【\protag】‥‥誰に説明しているんだろうな、俺。"
L04995: 01 "【\protag】...Just who am I explaining this to?"
//Copypasta from D09_01.MST page042 (QC'd)
#end page107

///==============================================================================

#begin page108
//L04A13: 01 "【\protag】絵里子先生が、ここに座るんだな‥‥。"
L04A13: 01 "【\protag】So this is where Eriko-sensei sits..."
//Copypasta from D09_01.MST page043 (QC'd)
#end page108

#begin page109
//L04A71: 01 "【\protag】クンクン‥‥。"
L04A71: 01 "【\protag】*sniff* *sniff*..."
//Copypasta from D09_01.MST page044 (QC'd)
#end page109

#begin page110
//L04AB9: 01 "【\protag】別に、これといった匂いはしないな‥‥。"
L04AB9: 01 "【\protag】It doesn't smell like anything special."
//Copypasta from D09_01.MST page045 (QC'd)
#end page110

#begin page111
//L04B19: 01 "【\protag】ところで「これといった匂い」って何だろうな。"
L04B19: 01 "【\protag】What would something special smell like, anyway?"
//Copypasta from D09_01.MST page046 (QC'd)
//Read this line and the above carefully. They should be right, but the words are rearranged
#end page111

///==============================================================================

#begin page112
//L04B9F: 01 "【\protag】‥‥特に何も予定はないぜ。"
L04B9F: 01 "【\protag】...She doesn't have any plans in particular."
//Copypasta from D09_01.MST page047 (QC'd)
#end page112

#begin page113
//L04BF3: 01 "【\protag】今は夏休みだしな‥‥。"
L04BF3: 01 "【\protag】It is summer vacation, after all."
//Copypasta from D09_01.MST page048 (QC'd)
#end page113

///==============================================================================

#begin page114
//L04C5D: 01 "【\protag】なになに‥‥9月の2学期最初に、女子の身体測定か。"
L04C5D: 01 "【\protag】Let's see... female body measurements are recorded at the start of the second period, in September, huh?"
//Copypasta from D09_01.MST page049 (QC'd)
//Might be incorrect.
#end page114

#begin page115
//L04CC9: 01 "【\protag】‥‥メモしておこう。"
L04CC9: 01 "【\protag】...I'll put that in my agenda."
//Copypasta from D09_01.MST page050 (QC'd)
#end page115

///==============================================================================

#begin page116
//L04D37: 01 "【\protag】ここに座って、俺の性の悩みでも、聞いてくれないかなぁ。"
L04D37: 01 "【\protag】I wonder if she'd sit here and allow me to expose all of my sexual frustrations to her."
//Copypasta from D09_01.MST page051 (QC'd)
#end page116

#begin page117
//L04DA7: 01 "【\protag】すぐに「却下」と言われるような気がするが。"
L04DA7: 01 "【\protag】I have a feeling that I'd get a "Denied." right off the bat."
//Copypasta from D09_01.MST page052 (QC'd)
#end page117

///==============================================================================

#begin page118
//L04E25: 01 "【\protag】絵里子先生の仕事場だ‥‥。"
L04E25: 01 "【\protag】Eriko-sensei's workplace."
//Copypasta from D09_01.MST page053 (QC'd)
#end page118

#begin page119
//L04E79: 01 "【\protag】ここで色々な仕事をするんだろう。"
L04E79: 01 "【\protag】She probably does a variety of things here."
//Copypasta from D09_01.MST page054 (QC'd)
#end page119

///==============================================================================

#begin page120
//L04EF3: 01 "【\protag】通風口だな‥‥空気の通り道だ。"
L04EF3: 01 "【\protag】A vent-hole. Air passes through here."
//Copypasta from D09_01.MST page055 (QC'd)
#end page120

///==============================================================================

#begin page121
//L04F65: 01 "【\protag】空調のための、通風口だろう‥‥。"
L04F65: 01 "【\protag】A ventilation hole, for air-conditioning, I'd figure."
//Copypasta from D09_01.MST page056 (QC'd)
#end page121

#begin page122
//L04FBF: 01 "【\protag】手をかざすと、ヒンヤリとしているぜ。"
L04FBF: 01 "【\protag】It cools down your hands when you hold them up to it."
//Copypasta from D09_01.MST page057 (QC'd)
#end page122

///==============================================================================

#begin page123
//L0503D: 01 "【\protag】今は開いている‥‥ということは、誰も寝ていないということだ。"
L0503D: 01 "【\protag】It's open. In other words, there's no one sleeping here right now."
//Copypasta from D09_01.MST page058 (QC'd)
#end page123

///==============================================================================

#begin page124
//L050CD: 01 "【\protag】誰かがベッドを使っているときは、こいつが閉まっているんだろう。"
L050CD: 01 "【\protag】If someone were using the bed, I'd figure that these would be closed."
//Copypasta from D09_01.MST page059 (QC'd)
#end page124

#begin page125
//L05145: 01 "【\protag】ベッドを使うか‥‥何に使うんだろうな。"
L05145: 01 "【\protag】"Using the bed," huh...? What for, I wonder."
//Copypasta from D09_01.MST page060 (QC'd)
#end page125

///==============================================================================

#begin page126
//L051C5: 01 "【\protag】1、2年のときは、よくここで昼寝をしたよな。"
L051C5: 01 "【\protag】I took naps here often during my freshman and junior years."
//Copypasta from D09_01.MST page061 (QC'd)
#end page126

#begin page127
//L0522B: 01 "【\protag】最近は、屋上が俺の特等席だぜ。"
L0522B: 01 "【\protag】The roof is my reserved spot nowadays."
//Copypasta from D09_01.MST page062 (QC'd)
#end page127

///==============================================================================

#begin page128
//L0529D: 01 "【\protag】カーテンが閉まっていないからな、誰も寝ていないと容易に推理できるぞ。"
L0529D: 01 "【\protag】Since the curtains are open, it's elementary to infer that no one is sleeping here."
//Copypasta from D09_01.MST page063 (QC'd)
#end page128

#begin page129
//L0531B: 01 "【\protag】‥‥推理ってほどでもないか。"
L0531B: 01 "【\protag】...Not that you'd have to go as far as to "infer" something like that."
//Copypasta from D09_01.MST page064 (QC'd)
#end page129

///==============================================================================

#begin page130
//L05397: 01 "【\protag】外はもう暗くなってるな‥‥。"
L05397: 01 "【\protag】It's already dark out..."
//Copypasta from D09_01.MST page065 (QC'd)
#end page130

///==============================================================================

#begin page131
//L05407: 01 "【\protag】窓だよ‥‥。"
L05407: 01 "【\protag】It's a window."
//Copypasta from D09_01.MST page066 (QC'd)
#end page131

///==============================================================================

#begin page132
//L05467: 01 "【\protag】保健室内はエアコンが効いているからな‥‥窓は閉まっている。"
L05467: 01 "【\protag】The window's closed. The air-conditioning's on in here, after all."
//Copypasta from D09_01.MST page067 (QC'd)
#end page132

///==============================================================================

#begin page133
//L054FB: 01 "【\protag】冷風が、ここから出てくるんだ。"
L054FB: 01 "【\protag】Cool air is flowing out."
//Copypasta from D09_01.MST page068 (QC'd)
#end page133

///==============================================================================

#begin page134
//L0556D: 01 "【\protag】冷たい空気が流れ出てくるぜ‥‥エアコンが効いているんだ。"
L0556D: 01 "【\protag】Cold air is flowing forth. The air-conditioning is working."
//Copypasta from D09_01.MST page069 (QC'd)
#end page134

#begin page135
//L055DF: 01 "【\protag】ふぅ‥‥気持ちがいいな。"
L055DF: 01 "【\protag】Ah... this feels nice."
//Copypasta from D09_01.MST page070 (QC'd)
#end page135

///==============================================================================

#begin page136
//L05651: 01 "【\protag】エアコンの駆動部ってやつだな。"
L05651: 01 "【\protag】The driving force of the air-conditioner."
//Copypasta from D09_01.MST page071 (QC'd)
//Context? Well, it's probably fine
//prolly clicking on the AC. It's fine.
#end page136

///==============================================================================

#begin page137
//L056C3: 01 "【\protag】ここをパカッと開けると、洗濯機みたいにファンがグルグル回っているんだ。"
L056C3: 01 "【\protag】If you opened this up, you'd see a fan revolving around like a washing machine."
//Copypasta from D09_01.MST page072 (QC'd)
#end page137

#begin page138
//L05743: 01 "【\protag】でも、開けないからな。"
L05743: 01 "【\protag】Although, it can't be opened."
//Copypasta from D09_01.MST page073 (QC'd)
#end page138

///==============================================================================

#begin page139
//L057B3: 01 "【\protag】空気の通り道ってわけだな‥‥。"
L057B3: 01 "【\protag】A passageway for air."
//Copypasta from D09_01.MST page074 (QC'd)
#end page139

///==============================================================================

#begin page140
//L05825: 01 "【\protag】空調のための、通風口だろう‥‥。"
L05825: 01 "【\protag】A ventilation shaft for the passage of air."
#end page140

#begin page141
//L0587F: 01 "【\protag】手をかざすと、ヒンヤリとしているぜ。"
L0587F: 01 "【\protag】It cools down your hands when you hold them up to it."
//*
#end page141

///==============================================================================

#begin page142
//L058FD: 01 "【\protag】薬類が入っている戸棚だ‥‥。"
L058FD: 01 "【\protag】A cupboard with various medicines inside."
//Copypasta from D09_01.MST page077 (QC'd)
#end page142

///==============================================================================

#begin page143
//L0596D: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L0596D: 01 "【\protag】........"
#end page143

#begin page144
//L059B1: 01 "【\protag】ちょっとだけ、開けてみようか。"
L059B1: 01 "【\protag】Let's take a quick peek inside."
//Copypasta from D09_01.MST page079 (QC'd)
#end page144

#begin page145
//L05A09: 01 "ガラッ‥‥。"
L05A09: 01 "*rattle*..."
//Copypasta from D09_01.MST page080 (QC'd)
#end page145

#begin page146
//L05A44: 01 "【\protag】‥‥やっぱり薬類だけか。"
L05A44: 01 "【\protag】...As I thought, it's just medicine."
//Copypasta from D09_01.MST page081 (QC'd)
#end page146

///==============================================================================

#begin page147
//L05AB6: 01 "【\protag】戸棚ってヤツだな‥‥。"
L05AB6: 01 "【\protag】It's a cupboard."
//Copypasta from D09_01.MST page082 (QC'd)
#end page147

#begin page148
//L05B06: 01 "【\protag】多分、薬とか包帯とか、その類のものが入っているんだろう。"
L05B06: 01 "【\protag】It probably contains various medications and bandages and the like."
//Copypasta from D09_01.MST page083 (QC'd)
#end page148

#begin page149
//L05B78: 01 "【\protag】‥‥開ける必要はないぞ。"
L05B78: 01 "【\protag】...No need to open it."
//Copypasta from D09_01.MST page084 (QC'd)
#end page149

///==============================================================================

#begin page150
//L05BEA: 01 "【\protag】薬箱だ‥‥滅多にお世話にならないぜ。"
L05BEA: 01 "【\protag】A medicine box. I've rarely had use for it."
//Copypasta from D09_01.MST page085 (QC'd)
#end page150

#begin page151
//L05C48: 01 "【\protag】なんせ、健康だけが取り柄だからなぁ。"
L05C48: 01 "【\protag】Good health is my one redeeming feature, after all."
//Copypasta from D09_01.MST page086 (QC'd)
#end page151

///==============================================================================

#begin page152
//L05CC0: 01 "【\protag】薬が入っている薬箱だ。"
L05CC0: 01 "【\protag】It's a medicine box."
//Copypasta from D09_01.MST page087 (QC'd)
#end page152

#begin page153
//L05D10: 01 "【\protag】今は別に気持ちは悪くないし、頭痛もしないな。"
L05D10: 01 "【\protag】I don't feel sick right now, nor do I have a headache."
//Copypasta from D09_01.MST page088 (QC'd)
#end page153

///==============================================================================

#begin page154
//L05D96: 01 "【\protag】開ける方法が一つだけあるぞ。"
L05D96: 01 "【\protag】There's one way to open it though."
//Copypasta from D09_01.MST page089 (QC'd)
#end page154

#begin page155
//L05DEC: 01 "【\protag】そこの椅子でも、放り投げればOKだな。"
L05DEC: 01 "【\protag】I could just pick up the chair, and fling it on through. That'd do the trick."
//Copypasta from D09_01.MST page090 (QC'd)
#end page155

///==============================================================================

#begin page156
//L05E66: 01 "【\protag】ここの窓は、ガラスがはめ込まれていて開けることができない。"
L05E66: 01 "【\protag】The window is fixed, so there's no way to open it."
//Copypasta from C09_01.MST page088 (QC'd)
#end page156

///==============================================================================

#begin page157
//L05EFA: 01 "【\protag】誰もいない保健室だ‥‥。"
L05EFA: 01 "【\protag】It's an empty infirmary."
//Copypasta from D09_01.MST page009 (QC'd)
#end page157

///==============================================================================

#begin page158
//L05F66: 01 "【\protag】‥‥ボーっと何を見ているんだ、俺は。"
L05F66: 01 "【\protag】...What am I staring at, exactly?"
//Copypasta from D09_01.MST page093 (QC'd)
#end page158

#begin page159
//L05FC4: 01 "【\protag】どこかに移動しようぜ。"
L05FC4: 01 "【\protag】Let's go somewhere else."
//Copypasta from D09_01.MST page094 (QC'd)
#end page159

///==============================================================================

#begin page160
//L0602E: 01 "【\protag】メモボードってヤツだな‥‥。"
L0602E: 01 "【\protag】It's a bulletin board."
//Copypasta from D09_01.MST page095 (QC'd)
#end page160

///==============================================================================

#begin page161
//L0609A: 01 "【\protag】そうだな‥‥ホールへ戻ろう。"
L0609A: 01 "【\protag】Right, let's go back to the hallway."
//Copypasta from D09_01.MST page096 (QC'd)
#end page161