Kono Yo no Hate de Koi wo Utau Shoujo YU-NO:10.MST

From TLWiki
Jump to: navigation, search
 ///==============================================================================

#begin page001
//L000F4: 01 "【\protag】‥‥何だか寒気がする。"
L000F4: 01 "【\protag】...I'm shivering for some reason."
#end page001

#begin page002
//L00144: 01 "【\protag】どうしたんだろう‥‥嫌な予感がするんだ。"
L00144: 01 "【\protag】I wonder what's wrong... I have a really bad premonition."
#end page002

///==============================================================================

#begin page003
//L0029E: 01 "【\protag】ふぅ‥‥日中だってのに、少し空気が冷たいな。"
L0029E: 01 "【\protag】Brr... it's broad daylight, yet, it's still kind of cold."
#end page003

#begin page004
//L00304: 01 "【\protag】海からの風のせいだろうか‥‥。"
L00304: 01 "【\protag】Could it just be the wind chill...?"
//Got rid of Ocean, unless you wanted it to be artsy
#end page004

///==============================================================================

#begin page005
//L0050C: 01 "【\protag】あれ、神奈‥‥"
L0050C: 01 "【\protag】Hey, it's Kanna..."
#end page005

#begin page006
//L0060B: 01 "チャン。"
L0060B: 01 "chan."
#end page006

#begin page007
//L00642: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L00642: 01 "【\protag】........"
#end page007

#begin page008
//L00686: 01 "【\protag】行っちゃった。"
L00686: 01 "【\protag】There she goes."
#end page008

#begin page009
//L006CE: 01 "【\protag】俺を見たとたん帰るなんて、何て奥ゆかしいんだ。"
L006CE: 01 "【\protag】She left the very moment she saw me. She's so reserved."
#end page009

#begin page010
//L00736: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L00736: 01 "【\protag】........"
#end page010

#begin page011
//L0077A: 01 "【\protag】‥‥わかってるよ、俺を避けてるんだろ? ちくしょう。"
L0077A: 01 "【\protag】...I know, she's just avoiding me. Damn it."
#end page011

#begin page012
//L007E8: 01 "【\protag】しかしでも、よく海を見ているみたいだな‥‥彼女。"
L007E8: 01 "【\protag】But she really does love to watch the sea, huh?"
#end page012

#begin page013
//L00852: 01 "【\protag】海と神奈チャンか。なぜかよく似合うよな‥‥。"
L00852: 01 "【\protag】The sea and Kanna-chan. How fitting."
//Apparently, this line is meant to be taken more seriously. Before, it sounded like a type of joke. Alt would be something like: "they go well together" or "suit each other well."-Spin
#end page013

///==============================================================================

#begin page014
//L00A60: 01 "【\protag】俺は確か、美月さんからの電話で、あそこへ行こうとしていたはずだ。"
L00A60: 01 "【\protag】I should be heading on over to that one place, actually, since Mitsuki-san called me over."
#end page014

#begin page015
//L00ADA: 01 "【\protag】‥‥問題は、なぜ俺が屋上にいるってことだな。"
L00ADA: 01 "【\protag】...So what am I doing on the roof, exactly?"
#end page015

#begin page016
//L00B40: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L00B40: 01 "【\protag】........"
#end page016

#begin page017
//L00B84: 01 "【\protag】戻ろうぜ。"
L00B84: 01 "【\protag】Let's go back."
#end page017

///==============================================================================

#begin page018
//L00CC0: 01 "【\protag】ふぅ‥‥日中だってのに、少し空気が冷たいな。"
L00CC0: 01 "【\protag】Brr... it's broad daylight, yet it's still kind of cold."
//*
#end page018

#begin page019
//L00D26: 01 "【\protag】海からの風のせいだろうか‥‥。"
L00D26: 01 "【\protag】Could it just be the wind chill...?"
//*
#end page019

#begin page020
//L00D7E: 01 "【\protag】美月さん、屋上にはいないみたいだな‥‥。"
L00D7E: 01 "【\protag】It looks like Mitsuki-san isn't on the roof."
#end page020

///==============================================================================

#begin page021
//L00ED8: 01 "【\protag】ふぅ‥‥日中だってのに、少し空気が冷たいな。"
L00ED8: 01 "【\protag】Brr... it's broad daylight, yet it's still kind of cold."
//*
#end page021

#begin page022
//L00F3E: 01 "【\protag】海からの風のせいだろうか‥‥。"
L00F3E: 01 "【\protag】Could it just be the wind chill...?"
//*
#end page022

///==============================================================================

#begin page023
//L0108E: 01 "【\protag】‥‥誰もいない屋上だ。"
L0108E: 01 "【\protag】...The roof is deserted."
#end page023

///==============================================================================

#begin page024
//L011D8: 01 "【\protag】‥‥誰もいない屋上だ。"
L011D8: 01 "【\protag】...The roof is deserted."
//*
#end page024

#begin page025
//L01228: 01 "【\protag】あれ、何で俺は屋上へ来たんだ‥‥?"
L01228: 01 "【\protag】Why did I come here anyway?"
#end page025

///==============================================================================

#begin page026
//L0137C: 01 "【\protag】‥‥誰もいない屋上だ。"
L0137C: 01 "【\protag】...The roof is deserted."
//*
#end page026

///==============================================================================

#begin page027
//L014A6: 01 "【\protag】いつもの屋上だ。誰もいな‥‥"
L014A6: 01 "【\protag】Just as always, no one's here..."
#end page027

#begin page028
//L014F2: 01 "あれ?"
L014F2: 01 "huh?"
#end page028

#begin page029
//L01603: 01 "【\protag】神奈チャンじゃないか。"
L01603: 01 "【\protag】Hey, it's you, Kanna-chan."
#end page029

#begin page030
//L01653: 01 "【\protag】(補習授業が一段落ついたのかな‥‥?)"
L01653: 01 "【\protag】(Are supplementary classes on break...?)"
#end page030

#begin page031
//L016B3: 01 "【\protag】(何だか、いつもいるような気がする‥‥‥。)"
L016B3: 01 "【\protag】(She always seems to hang around here.)"
#end page031

#begin page032
//L01719: 01 "【神奈】どうも、有馬さん‥‥。"
L01719: 01 "【神奈】Hello, Arima-san."
#end page032

#begin page033
//L01766: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L01766: 01 "【\protag】........"
#end page033

#begin page034
//L017AA: 01 "【\protag】(何だろう‥‥この子を見ていると、ドキドキするな。)"
L017AA: 01 "【\protag】(I wonder why my heart races whenever I look at her.)"
#end page034

#begin page035
//L01818: 01 "【\protag】(もの凄い好みっていうほどでもないけど‥‥。)"
L01818: 01 "【\protag】(It's not like she's totally my type, or anything...)"
//Generous.
//Didn't like that edit. Reverted for now.
#end page035

#begin page036
//L01880: 01 "【\protag】(何だろう、この気もちは‥‥。)"
L01880: 01 "【\protag】(So, what is it that I'm feeling?)"
#end page036

#begin page037
//L018DA: 01 "【神奈】‥‥なにか。"
L018DA: 01 "【神奈】...Is something the matter?"
#end page037

#begin page038
//L0191D: 01 "【\protag】屋上で何をしていたんだい‥‥。"
L0191D: 01 "【\protag】What are you doing up on the roof?"
#end page038

#begin page039
//L01975: 01 "【神奈】少し、休んでいました‥‥。"
L01975: 01 "【神奈】I was resting for a bit."
#end page039

#begin page040
//L019C6: 01 "【\protag】そっか、補習で疲れたんだ。"
L019C6: 01 "【\protag】I see. Those extra classes must be exhausting."
#end page040

#begin page041
//L01A1A: 01 "【神奈】‥‥すみません、失礼します。"
L01A1A: 01 "【神奈】...Well then, if you will excuse me..."
#end page041

#begin page042
//L01A6D: 01 "【\protag】あっ‥‥。"
L01A6D: 01 "【\protag】Ah..."
#end page042

#begin page043
//L01BBB: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L01BBB: 01 "【\protag】........"
#end page043

#begin page044
//L01BFF: 01 "【\protag】何か、彼女に避けられているような気がする‥‥。"
L01BFF: 01 "【\protag】I have a feeling that she's deliberately avoiding me..."
#end page044

#begin page045
//L01C67: 01 "【\protag】俺って、もしかして嫌われてるのかな‥‥?"
L01C67: 01 "【\protag】Maybe she doesn't like me?"
#end page045

#begin page046
//L01CC9: 01 "【\protag】‥‥ふぅ。"
L01CC9: 01 "【\protag】...*sigh*"
#end page046

#begin page047
//L01D0D: 01 "【声】見た見た見た~、見ましたよっ、オヤビン!"
L01D0D: 01 "【声】I saw it, I saw it, I saw it! I saw it, boss man!"
#end page047

#begin page048
//L01D6A: 01 "【\protag】‥‥この疲れる声は。"
L01D6A: 01 "【\protag】...Ugh, this irritating voice..."
//Very generous edit
//well, it's not like he's on that terms with yuuki imo, I think it was a bit harsh
//It's a running joke of sorts, so let's keep it in this form.
#end page048

#begin page049
//L01E3F: 01 "【結城】ちくしょう、憎いでげすね、この色男。"
L01E3F: 01 "【結城】Damn you, you lady-killer!"
#end page049

#begin page050
//L01E9A: 01 "【\protag】誰だ、お前。"
L01E9A: 01 "【\protag】Who the hell are you?"
#end page050

///==============================================================================

#begin page051
//L01FD2: 01 "【\protag】屋上だ‥‥‥。"
L01FD2: 01 "【\protag】It's the roof."
#end page051

#begin page052
//L0201A: 01 "【\protag】今は誰もいないな‥‥‥。"
L0201A: 01 "【\protag】No one's here right now."
#end page052

///==============================================================================

#begin page053
//L0215E: 01 "【\protag】屋上だ‥‥‥。"
L0215E: 01 "【\protag】It's the roof."
#end page053

#begin page054
//L021A6: 01 "【\protag】今は誰もいないな‥‥‥。"
L021A6: 01 "【\protag】No one's here right now."
#end page054

///==============================================================================

#begin page055
//L022F1: 01 "【\protag】屋上に昇ってきたが‥‥‥。"
L022F1: 01 "【\protag】I climbed up to the roof..."
#end page055

#begin page056
//L02421: 01 "【\protag】わっ!"
L02421: 01 "【\protag】Whoa!"
#end page056

#begin page057
//L02461: 01 "【神奈】こんにちは、有馬さん。"
L02461: 01 "【神奈】Hello, Arima-san."
#end page057

#begin page058
//L024AE: 01 "【\protag】び、びっくりしたぁ‥‥。"
L024AE: 01 "【\protag】T-That surprised me..."
#end page058

#begin page059
//L02500: 01 "【神奈】‥‥‥‥。"
L02500: 01 "【神奈】........"
#end page059

#begin page060
//L02541: 01 "【\protag】(何をやっていたんだろう‥‥。)"
L02541: 01 "【\protag】(What was she doing here...)"
#end page060

#begin page061
//L0259B: 01 "【\protag】(屋上で1人‥‥‥。)"
L0259B: 01 "【\protag】(All alone, up on the roof?)"
#end page061

///==============================================================================

#begin page062
//L02794: 01 "【\protag】屋上に昇ってきたが‥‥誰もいないな。"
L02794: 01 "【\protag】I came to the roof, but... there's no one here."
#end page062

///==============================================================================

#begin page063
//L0291C: 01 "【\protag】屋上に昇ってきたが‥‥"
L0291C: 01 "【\protag】I came to the roof, but..."
#end page063

#begin page064
//L02943: 01 "あれ?"
L02943: 01 "huh?"
#end page064

#begin page065
//L02978: 01 "【\protag】あそこの手すりの所にいるのは‥‥絵里子先生じゃないか。"
L02978: 01 "【\protag】Over there, by the railing... it's Eriko-sensei."
#end page065

#begin page066
//L029E8: 01 "【\protag】相変わらず、喫煙タイムってことか。"
L029E8: 01 "【\protag】I guess she's on her smoke break, huh."
#end page066

#begin page067
//L02A44: 01 "【\protag】絵里子せんせーい!"
L02A44: 01 "【\protag】Eriko-sensei!"
#end page067

#begin page068
//L02A90: 01 "【絵里子】のわっ‥‥?"
L02A90: 01 "【絵里子】Wha...!"
#end page068

#begin page069
//L02BF0: 01 "【絵里子】‥‥なんだ君か‥‥ふぅ。火傷をしそうになったではないか。"
L02BF0: 01 "【絵里子】...Oh, it's you. Phew. I almost burned myself."
#end page069

#begin page070
//L02C61: 01 "【\protag】なんだよ、慌ててタバコをぶっ消してさ。"
L02C61: 01 "【\protag】Why would you be so quick to crumple up your cigarette like that?"
#end page070

#begin page071
//L02CC1: 01 "【絵里子】うむ‥‥生活指導の先生に見つかると、ちょいとうるさいのでね。"
L02CC1: 01 "【絵里子】Yes, well... it'd be a hassle if the guidance counselor were to find out."
#end page071

#begin page072
//L02D36: 01 "【\protag】(本当に教師か、この人‥‥。)"
L02D36: 01 "【\protag】(Is this woman seriously a teacher...?)"
#end page072

#begin page073
//L02D8E: 01 "【\protag】その割には、口にくわえタバコだね。"
L02D8E: 01 "【\protag】And yet, you still have a cigarette in your mouth."
#end page073

#begin page074
//L02DEA: 01 "【絵里子】君なら安心だからな‥‥またタバコをくわえただけだ。"
L02DEA: 01 "【絵里子】I have nothing to worry about if it's just you. I lit myself another one."
#end page074

#begin page075
//L02E55: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L02E55: 01 "【\protag】........"
#end page075

#begin page076
//L02E99: 01 "【\protag】(喜んでいいのか、わからないなぁ‥‥。)"
L02E99: 01 "【\protag】(I'm not sure if I should be happy about this...)"
#end page076