Kono Yo no Hate de Koi wo Utau Shoujo YU-NO:17 01.MST

From TLWiki
Jump to: navigation, search
  ///==============================================================================

#begin page001
//L00393: 01 "【\protag】(龍蔵寺が目の前にいる‥‥。)"
L00393: 01 "【\protag】(Ryuuzouji is sitting in front of me.)"
#end page001

#begin page002
//L003EB: 01 "【\protag】(俺のことを見ているぜ‥‥。)"
L003EB: 01 "【\protag】(He's looking right at me.)"
#end page002

///==============================================================================

#begin page003
//L004AE: 01 "【龍蔵寺】ふむ‥‥少し話が逸脱してしまったようだ。ところで有馬\protag君。"
L004AE: 01 "【龍蔵寺】Hm... it seems that we have digressed quite a bit from our original topic. By the way, \protag Arima."
#end page003

#begin page004
//L00526: 01 "【\protag】なんでしょうか。"
L00526: 01 "【\protag】Yes?"
#end page004

#begin page005
//L00570: 01 "【龍蔵寺】私にも一つ、質問をさせてもらえないかな。"
L00570: 01 "【龍蔵寺】Would you mind if I were to ask you a question as well?"
#end page005

#begin page006
//L005D1: 01 "【\protag】‥‥俺に答えられることであれば。"
L005D1: 01 "【\protag】...If it's something I can answer."
#end page006

#begin page007
//L0062B: 01 "【龍蔵寺】広大から、何かを手渡されなかったかね?"
L0062B: 01 "【龍蔵寺】Have you received anything in Koudai's wake, perchance?"
#end page007

#begin page008
//L0068A: 01 "【\protag】何かって‥‥何です?"
L0068A: 01 "【\protag】Such as?"
#end page008

#begin page009
//L006D8: 01 "【龍蔵寺】彼の研究論文やレポートを読んでいると、どうもあるモノが足りないように思えてならない。"
L006D8: 01 "【龍蔵寺】Well, you see, after scouring through the contents of his research papers and reports, I can't help but feel that one particular piece of the puzzle is missing."
#end page009

#begin page010
//L00765: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L00765: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page010

#begin page011
//L007A9: 01 "【龍蔵寺】それを、もしかしたら君が持っているのではと思ってね。"
L007A9: 01 "【龍蔵寺】I thought that perhaps you might possess that."
#end page011

#begin page012
//L00816: 01 "【\protag】俺は‥‥。"
L00816: 01 "【\protag】I..."
#end page012

#begin page013
//L0085A: 01 "【龍蔵寺】ん。"
L0085A: 01 "【龍蔵寺】Hm?"
#end page013

#begin page014
//L00897: 01 "【\protag】持っていません。なんせ、いきなり、くたばりましたからね、オヤジは。"
L00897: 01 "【\protag】...Don't have anything. My father's death came quite abruptly, after all."
#end page014

#begin page015
//L00913: 01 "【龍蔵寺】‥‥そうか。では、何かを示唆するようなことは、言われていなかったかね?"
L00913: 01 "【龍蔵寺】...I see. In that case, did he perhaps leave you with an allusion of sorts?"
//That word is kind of abstract. Replace it with hint, what it was before, if you think it's misplaced. Same below
//Looks okay to me
#end page015

#begin page016
//L00992: 01 "【\protag】何かって‥‥どういうことです?"
L00992: 01 "【\protag】Allusion? What do you mean?"
#end page016

#begin page017
//L009EA: 01 "【龍蔵寺】例えば、絵空事のようなことだ。タイムマシンのような話をされたことは?"
L009EA: 01 "【龍蔵寺】Such as, for instance, certain... fantasies of sorts. Did he ever mention something about a time machine to you?"
// 絵空事 = fabrication/fiction. 'figments'?
#end page017

#begin page018
//L00A67: 01 "【\protag】‥‥!?"
L00A67: 01 "【\protag】...!?"
#end page018

#begin page019
//L00AA9: 01 "【龍蔵寺】ないかね?"
L00AA9: 01 "【龍蔵寺】Did he?"
#end page019

#begin page020
//L00AEC: 01 "【\protag】‥‥全くありません。"
L00AEC: 01 "【\protag】...Absolutely not."
#end page020

#begin page021
//L00B3A: 01 "【龍蔵寺】そうか‥‥。"
L00B3A: 01 "【龍蔵寺】I see..."
#end page021

#begin page022
//L00B7F: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L00B7F: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page022

#begin page023
//L00BC3: 01 "【\protag】(このリフレクターのことは、言わない方がいい‥‥。)"
L00BC3: 01 "【\protag】(I shouldn't tell him about the Reflector...)"
#end page023

#begin page024
//L00C31: 01 "【\protag】(なぜか、そんな気がする‥‥。)"
L00C31: 01 "【\protag】(I feel like that would be a bad call.)"
#end page024

#begin page025
//L00C8B: 01 "【龍蔵寺】とりあえず、こんなところか‥‥梅さん!"
L00C8B: 01 "【龍蔵寺】Anyway, that's enough for tonight... Ume-san!"
#end page025

#begin page026
//L00CEA: 01 "【\protag】うめ?"
L00CEA: 01 "【\protag】Ume?"
#end page026

#begin page027
//L00D2A: 01 "【龍蔵寺】私の母親の名前だ‥‥梅さん!"
L00D2A: 01 "【龍蔵寺】That's my mother's name... Ume-san!"
#end page027

#begin page028
//L00D7F: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L00D7F: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page028

#begin page029
//L00DC3: 01 "【龍蔵寺】ふむ、しょうがない女性だ‥‥"
L00DC3: 01 "【龍蔵寺】What a troublesome woman..."
#end page029

#begin page030
//L00DEF: 01 "では。"
L00DEF: 01 "well then."
#end page030

#begin page031
//L00F5E: 01 "【\protag】どうも、お邪魔しました。"
L00F5E: 01 "【\protag】Thank you for your hospitality."
#end page031

#begin page032
//L00FB0: 01 "【龍蔵寺】うむ。まぁ、広大のことは本当に残念だった。"
L00FB0: 01 "【龍蔵寺】It was my pleasure. I am truly sorry about Koudai's fate."
#end page032

#begin page033
//L01013: 01 "【\protag】いえ、彼のことだから、もしかしたら、どこかで生きているかも知れませんよ。"
L01013: 01 "【\protag】Well, knowing him, he might just still be alive somewhere."
#end page033

#begin page034
//L01095: 01 "【龍蔵寺】ほう。"
L01095: 01 "【龍蔵寺】Oh?"
#end page034

#begin page035
//L010D4: 01 "【\protag】例えば、同じ場所だけど全然別の場所とか。"
L010D4: 01 "【\protag】Like, for example, in the same place that we are, but not quite."
//If he's quoting Ryuuzouji from the shrine scene at the end of the prologue, we should copy the passage here
//Ryou spoke too verbosely there, I don't think it'd be wise to quote it directly here coming from the protag.
//Like this isn't something he'd say: "That's not exactly correct. Fundamentally, he's in the same place we are right now. I'm saying that, both spatially and physically, he's at the exact same location as ourselves. However, this isn't precisely the same."
// Line in question from the prologue (page069): 【龍蔵寺】The same place that we are, but not quite... he is in a different world.
#end page035

#begin page036
//L01136: 01 "【龍蔵寺】‥‥‥‥。"
L01136: 01 "【龍蔵寺】‥‥‥‥。"
#end page036

#begin page037
//L01179: 01 "【\protag】それでは失礼します‥‥。"
L01179: 01 "【\protag】Well then, if you would excuse me..."
#end page037

///==============================================================================

#begin page038
//L011F5: 01 "【\protag】不老不死っていうと、老いず死なずって、アレですか?"
L011F5: 01 "【\protag】"Immortality" as in, averting death by ceasing to age?"
#end page038

#begin page039
//L01261: 01 "【龍蔵寺】それ以外に意味はなかろう。"
L01261: 01 "【龍蔵寺】That is exactly what it means."
#end page039

#begin page040
//L012B4: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L012B4: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page040

#begin page041
//L012F8: 01 "【龍蔵寺】意外だったかね?"
L012F8: 01 "【龍蔵寺】Are you surprised?"
#end page041

#begin page042
//L01341: 01 "【\protag】いえ‥‥オヤジがそこまでイっちゃっているヤツとは、思わなかったもので。"
L01341: 01 "【\protag】No... I just hadn't expected him to have grown senile to that extent."
#end page042

#begin page043
//L013C1: 01 "【龍蔵寺】現実的では無いということかね?"
L013C1: 01 "【龍蔵寺】Are you insinuating that his ideas are not realistic?"
#end page043

#begin page044
//L01418: 01 "【\protag】そうです。常軌を逸している。"
L01418: 01 "【\protag】Yes I am. It's utter lunacy."
#end page044

#begin page045
//L0146E: 01 "【龍蔵寺】君の言っていることは、現在の常識というものに照らし合わせてみて‥‥ということだろう。"
L0146E: 01 "【龍蔵寺】You are stating this from a present day, commonsensical viewpoint... correct?"
#end page045

#begin page046
//L014FB: 01 "【\protag】当たり前です。現実的な裏付けがありませんよ。"
L014FB: 01 "【\protag】Obviously. There is no concrete, realistic evidence to back it up."
#end page046

#begin page047
//L01561: 01 "【龍蔵寺】仮説というのは全て裏付けがないモノだよ。それを実証するのが、我々学者の仕事なのだからね。"
L01561: 01 "【龍蔵寺】No hypothesis comes with concrete evidence by default. It is the duty of us scholars to establish proof."
#end page047

#begin page048
//L015F2: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L015F2: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page048

#begin page049
//L01636: 01 "【龍蔵寺】例えばだな、\protag君。"
L01636: 01 "【龍蔵寺】For instance, \protag-kun."
#end page049

#begin page050
//L01686: 01 "【\protag】なんでしょうか。"
L01686: 01 "【\protag】Yes?"
#end page050

#begin page051
//L016D0: 01 "【龍蔵寺】君は宇宙の始まりは、どういうものであったと思うかね?"
L016D0: 01 "【龍蔵寺】How do you think the universe came into being?"
#end page051

#begin page052
//L0173D: 01 "【\protag】宇宙の始まり‥‥ですか。"
L0173D: 01 "【\protag】The beginning of the universe...?"
#end page052

#begin page053
//L0178F: 01 "【龍蔵寺】そうだ。まぁ、この世の始まりと言ってもいい。"
L0178F: 01 "【龍蔵寺】Yes. Or the beginning of the world, if you will."
#end page053

#begin page054
//L017F4: 01 "【\protag】知りませんよ、そんなこと。"
L017F4: 01 "【\protag】I wouldn't know something like that."
#end page054

#begin page055
//L01848: 01 "【龍蔵寺】ある学者に言わせると、宇宙というものは永遠に存在してきた存在らしい。"
L01848: 01 "【龍蔵寺】According to one scholar, the universe has existed for all of eternity."
//>1. Time without beginning or end; infinite time: Time, an eternity is a measure of boundless time. So the "dawn of time" cliche works here. It'd be a bit more recognizable/radical, but may be difficult to implement, since eternity is used throughout this passage
#end page055

#begin page056
//L018C5: 01 "【\protag】現実的ではないですね。永遠にだなんて。"
L018C5: 01 "【\protag】An eternity? That's hardly plausible."
#end page056

#begin page057
//L01925: 01 "【龍蔵寺】ふむ、それは東洋精神の一つだな。ではもう一つの仮説として、ビッグバン説というものもある。"
L01925: 01 "【龍蔵寺】Hm. That is but one Eastern interpretation. There is a divergent hypothesis, called the "Big Bang Theory.""
#end page057

#begin page058
//L019B6: 01 "【\protag】本で読んだことはあります。高密度の小さな核が、爆発して宇宙になったって説ですね。"
L019B6: 01 "【\protag】I've read about that. It's a theory that suggests the universe was formed consequent to the explosion of a small, high-density core."
#end page058

#begin page059
//L01A40: 01 "【龍蔵寺】そうだ。その説はどうかね?"
L01A40: 01 "【龍蔵寺】Indeed. And what do you think of that theory?"
#end page059

#begin page060
//L01A93: 01 "【\protag】まぁ、永遠ってヤツよりは、現実的かな。"
L01A93: 01 "【\protag】Well, it's certainly more realistic than the eternity concept, at least."
#end page060

#begin page061
//L01AF3: 01 "【龍蔵寺】ほぉ、現実的か。では、その爆発以前は、どうなっていたのかな?"
L01AF3: 01 "【龍蔵寺】Oh? Realistic, you say? Then explain to me what was going on before the explosion?"
#end page061

#begin page062
//L01B68: 01 "【\protag】爆発‥‥以前?"
L01B68: 01 "【\protag】Before the explosion...?"
#end page062

#begin page063
//L01BB0: 01 "【龍蔵寺】そう。君の言う「小さな核」の周りには、いったい何があったんだろうな。"
L01BB0: 01 "【龍蔵寺】Yes. What existed around this "small core" you speak of?"
#end page063

#begin page064
//L01C2D: 01 "【\protag】それは‥‥宇宙があったんじゃないですか?"
L01C2D: 01 "【\protag】Well... the universe, right?"
#end page064

#begin page065
//L01C8F: 01 "【龍蔵寺】宇宙はビッグバン‥‥小さな核の爆発によって出来たんだろう。それでは本末転倒だよ。"
L01C8F: 01 "【龍蔵寺】But the universe came into being by means of the Big Bang... the explosion of the small core. You're confusing the chicken for the egg."
//Literal TL for the last part please,
//'confuse the natural order of things', 'the tail wagging the dog', 'mistaking the cause for the end', etc.
#end page065

#begin page066
//L01D18: 01 "【\protag】‥‥じゃあ、ビッグバン説そのものが、間違いなんでしょう。"
L01D18: 01 "【\protag】...Then the Big Bang theory in its entirety is probably incorrect."
#end page066

#begin page067
//L01D8A: 01 "【龍蔵寺】では最初の質問に戻ろう。この世の始まりは?"
L01D8A: 01 "【龍蔵寺】Then let us return to the initial question. How did the world begin?"
#end page067

#begin page068
//L01DED: 01 "【\protag】‥‥俺には、わかりません。"
L01DED: 01 "【\protag】...I don't know."
#end page068

#begin page069
//L01E41: 01 "【龍蔵寺】まぁ、そういうことだ。我々の周りには、不可解で解説不能な事象というものが、実は多数存在する。"
L01E41: 01 "【龍蔵寺】Indeed you don't. In fact, there's still a myriad of baffling and inexplicable phenomena that have yet to be discovered, even within our immediate vicinity."
//Should probably double check this.
#end page069

#begin page070
//L01ED6: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L01ED6: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page070

#begin page071
//L01F1A: 01 "【龍蔵寺】それに対して仮説を立て、実証するのが我々学者の使命という訳だ。"
L01F1A: 01 "【龍蔵寺】It is the mission of us scholars to establish hypotheses for them, and to provide the necessary proof."
#end page071

#begin page072
//L01F91: 01 "【\protag】どんなに愚かな仮説でも、ですか?"
L01F91: 01 "【\protag】No matter how ridiculous such a hypothesis may be?"
#end page072

#begin page073
//L01FEB: 01 "【龍蔵寺】実証されれば、それは真理だ。"
L01FEB: 01 "【龍蔵寺】Prove it, and it will become a truth."
#end page073

#begin page074
//L02040: 01 "【\protag】実証されていないじゃないですか。"
L02040: 01 "【\protag】But it has yet to be proven, hasn't it?"
#end page074

#begin page075
//L0209A: 01 "【龍蔵寺】だから仮説なのだよ。「それでも地球は回る」と言った、ガリレオの言葉を思い出してみたまえ。"
L0209A: 01 "【龍蔵寺】Hence it is but merely a hypothesis. Recall Galileo's words: "But the earth does move.""
#end page075

#begin page076
//L0212B: 01 "【\protag】不老不死が、真理になりうると考えてるんですか?"
L0212B: 01 "【\protag】Do you believe that immortality will become a truth?"
#end page076

#begin page077
//L02193: 01 "【龍蔵寺】それは判らんな。だが研究テーマとしては、非常に面白い。"
L02193: 01 "【龍蔵寺】That I do not know, but it is a particularly fascinating research topic."
#end page077

#begin page078
//L02202: 01 "【\protag】龍蔵寺先生も、不老不死の研究を?"
L02202: 01 "【\protag】Did you conduct research on immortality as well?"
#end page078

#begin page079
//L0225C: 01 "【龍蔵寺】いや‥‥私のアプローチはもう少し違っていてね。我々3人は、別々の研究テーマを持っていた。"
L0225C: 01 "【龍蔵寺】No... my approach was subtly different from that of my peers. The three of us each had our own individual subjects of research."
#end page079

#begin page080
//L022ED: 01 "【\protag】我々‥‥3人?"
L022ED: 01 "【\protag】The _three_ of us?"
#end page080

#begin page081
//L02335: 01 "【龍蔵寺】私と有馬広大、そしてもう1人今川教授の3人だ。"
L02335: 01 "【龍蔵寺】Me, Koudai Arima, and one other person... Professor Imagawa."
#end page081

#begin page082
//L0239C: 01 "【\protag】‥‥龍蔵寺先生の研究テーマは、なんです?"
L0239C: 01 "【\protag】...So what was your research topic, Ryuuzouji-sensei?"
#end page082

#begin page083
//L023FE: 01 "【龍蔵寺】私の今の研究テーマは、「人間」だよ。"
L023FE: 01 "【龍蔵寺】My research topic is "Humanity," at present."
#end page083

#begin page084
//L0245B: 01 "【\protag】人間‥‥?"
L0245B: 01 "【\protag】Humanity...?"
#end page084

#begin page085
//L0249F: 01 "【\protag】(龍蔵寺の研究テーマ‥‥。)"
L0249F: 01 "【\protag】(Ryuuzouji's research topic...)"
#end page085

///==============================================================================

#begin page086
//L02515: 01 "【龍蔵寺】ふむ、やはり似ているな。"
L02515: 01 "【龍蔵寺】*chuckle* You resemble him quite closely."
#end page086

#begin page087
//L02566: 01 "【\protag】誰にですか。"
L02566: 01 "【\protag】Resemble who?"
#end page087

#begin page088
//L025AC: 01 "【龍蔵寺】フッ‥‥私の記憶にある、有馬広大にだ。"
L025AC: 01 "【龍蔵寺】Heh... Koudai Arima as I remember him."
#end page088

#begin page089
//L0260B: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L0260B: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page089

#begin page090
//L0264F: 01 "【龍蔵寺】彼はよく、君のような目をして私に語りかけてきたものだ。そしてその考えは、決して浅くは無かったようだ。"
L0264F: 01 "【龍蔵寺】He often talked to me with the same kind of look in his eyes as you have now. And his ideas were always meaningful."
#end page090

#begin page091
//L026EC: 01 "【\protag】買いかぶってますね。"
L026EC: 01 "【\protag】You're overestimating me."
#end page091

#begin page092
//L0273A: 01 "【龍蔵寺】そうかね?"
L0273A: 01 "【龍蔵寺】Am I?"
#end page092

#begin page093
//L0277D: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L0277D: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page093

#begin page094
//L027C1: 01 "【龍蔵寺】君の父親は、そういう人間だった‥‥私の記憶がそう言っている。"
L027C1: 01 "【龍蔵寺】That was the kind of man your father was. My memory tells me so."
#end page094

#begin page095
//L02836: 01 "【\protag】‥‥一つ訊いてもよろしいですか?"
L02836: 01 "【\protag】...May I ask you one thing?"
#end page095

#begin page096
//L02890: 01 "【龍蔵寺】構わんよ。"
L02890: 01 "【龍蔵寺】Of course."
#end page096

#begin page097
//L028D3: 01 "【\protag】オヤジは‥‥俺の父は、何を研究していたんですか?"
L028D3: 01 "【\protag】What was my old man... I mean, my father, researching?"
#end page097

#begin page098
//L0293D: 01 "【龍蔵寺】研究内容かね?"
L0293D: 01 "【龍蔵寺】His research subject?"
#end page098

#begin page099
//L02984: 01 "【\protag】確か、龍蔵寺先生との共同研究だとか。"
L02984: 01 "【\protag】Well, it was a collaborative research project in which you were involved, was it not?"
#end page099

#begin page100
//L029E2: 01 "【龍蔵寺】そうだな‥‥彼と私は大学時代の同期でね。その頃からの共通の志を抱いていた。"
L029E2: 01 "【龍蔵寺】Indeed... he and I were labmates back in our university days. We've shared a common vision ever since then."
// Changed this. They were never really 'classmates,' but just doing research in the same university.
#end page100

#begin page101
//L02A65: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L02A65: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page101

#begin page102
//L02AA9: 01 "【龍蔵寺】教科書には載っていない、歴史の裏側の解明をしようとしていたのだ。"
L02AA9: 01 "【龍蔵寺】We attempted to elucidate the reverse side of history - the one not mentioned in textbooks."
#end page102

#begin page103
//L02B22: 01 "【\protag】歴史の‥‥裏側?"
L02B22: 01 "【\protag】The... reverse side of history?"
#end page103

#begin page104
//L02B6C: 01 "【龍蔵寺】これは一つのアプローチに過ぎない。彼の学説は知っているかね?"
L02B6C: 01 "【龍蔵寺】This is but one approach. Do you know of his theory?"
#end page104

#begin page105
//L02BE1: 01 "【\protag】まぁ、いちおうは。確か日本人の祖先が、渡来してきた大陸の人たち‥‥だったかな。"
L02BE1: 01 "【\protag】Yes, more or less. If I recall correctly, he said that the ancestors of the Japanese were in fact visitors from the mainland."
//What continent? -Unedited
//Likely, the Other World
//No, just the mainland in this case. Coreans, IIRC.
#end page105

#begin page106
//L02C69: 01 "【龍蔵寺】ふむ、なるほど。彼の著書は読んでいるらしいな。"
L02C69: 01 "【龍蔵寺】Hm, I see. It would appear that you have read his book."
#end page106

#begin page107
//L02CD0: 01 "【\protag】‥‥違うんですか?"
L02CD0: 01 "【\protag】...That wasn't it?"
#end page107

#begin page108
//L02D1C: 01 "【龍蔵寺】違わないよ。だがそれは、ごく表面的なものでしかなかった。"
L02D1C: 01 "【龍蔵寺】No, it was. But that was merely what he presented on the surface."
#end page108

#begin page109
//L02D8D: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L02D8D: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page109

#begin page110
//L02DD1: 01 "【龍蔵寺】共同研究者の私にさえ、ともすれば隠ぺいしてきた節もある。"
L02DD1: 01 "【龍蔵寺】He was prone to conceal certain things, even from me, his fellow researcher."
#end page110

#begin page111
//L02E42: 01 "【\protag】オヤジは‥‥何を研究していたんですか?"
L02E42: 01 "【\protag】So what was my father researching exactly?"
#end page111

#begin page112
//L02EA2: 01 "【龍蔵寺】知りたいかね?"
L02EA2: 01 "【龍蔵寺】Do you want to know?"
#end page112

#begin page113
//L02EE9: 01 "【\protag】知りたいです。"
L02EE9: 01 "【\protag】I do."
#end page113

#begin page114
//L02F50: 01 "【龍蔵寺】彼の真の研究テーマは、不老不死だ。"
L02F50: 01 "【龍蔵寺】His true research topic was immortality."
#end page114

#begin page115
//L02FC9: 01 "【\protag】不老‥‥不死? 不老不死って、あの?"
L02FC9: 01 "【\protag】Immortality...? You mean _that_ kind of immortality?"
#end page115

#begin page116
//L03027: 01 "【龍蔵寺】そうだ、その不老不死だ。もっともこれは私の推察にすぎないがね。"
L03027: 01 "【龍蔵寺】Yes, that kind of immortality. Of course, this is just my own personal conjecture."
#end page116

#begin page117
//L0309E: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L0309E: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page117

#begin page118
//L030E2: 01 "【\protag】(オヤジの研究テーマが、不老不死‥‥。)"
L030E2: 01 "【\protag】(My old man's research topic was immortality...)"
#end page118

///==============================================================================

#begin page119
//L03182: 01 "【龍蔵寺】彼女には、結構驚いたのではないかな?"
L03182: 01 "【龍蔵寺】Did she scare you, perhaps?"
#end page119

#begin page120
//L031DF: 01 "【\protag】‥‥彼女?"
L031DF: 01 "【\protag】..."She"?"
#end page120

#begin page121
//L03223: 01 "【龍蔵寺】今の老婆だ。"
L03223: 01 "【龍蔵寺】That old woman just now."
#end page121

#begin page122
//L03268: 01 "【\protag】そうですね‥‥なかなか、個性的な女性ですよ。"
L03268: 01 "【\protag】Hmm... she does seem to have a rather unique personality."
#end page122

#begin page123
//L032CE: 01 "【龍蔵寺】ほぉ、如才(じょさい)ないな。うまい受け答えだ。"
L032CE: 01 "【龍蔵寺】Heh. A clever, diplomatic answer."
#end page123

#begin page124
//L03337: 01 "【\protag】‥‥見たままのことを、言っただけです。"
L03337: 01 "【\protag】...I merely spoke my thoughts, actually."
#end page124

#begin page125
//L03397: 01 "【龍蔵寺】先ほども言ったが、私の母親は少し痴呆症が進んでいてね‥‥私のことも息子と認識していない。"
L03397: 01 "【龍蔵寺】As I mentioned before, my mother is suffering from dementia... she does not recognize me as her son."
#end page125

#begin page126
//L03428: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L03428: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page126

#begin page127
//L0346C: 01 "【\protag】(痴呆症か‥‥‥。)"
L0346C: 01 "【\protag】(Dementia, huh...)"
#end page127

#begin page128
//L034BA: 01 "【\protag】(美月さんが変といったのは、このことなんだろうか?)"
L034BA: 01 "【\protag】(Maybe that's why Mitsuki-san had thought that she was acting out of the ordinary?)"
#end page128

#begin page129
//L03528: 01 "【龍蔵寺】なるべく、外には出さないようにしていたんだが。君に何か、妙なことを口走らなかったかね?"
L03528: 01 "【龍蔵寺】I had tried to restrain her from going out too often, however. Did she say anything strange to you?"
// He tried, but she did go out.
#end page129

#begin page130
//L035B7: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L035B7: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page130

#begin page131
//L035FB: 01 "【\protag】(とりあえず、慎重に受け答えしておくか‥‥。)"
L035FB: 01 "【\protag】(I should respond prudently.)"
#end page131

#begin page132
//L03663: 01 "【龍蔵寺】どうかね?"
L03663: 01 "【龍蔵寺】Well?"
#end page132

#begin page133
//L036A6: 01 "【\protag】妙なこと‥‥と言っても、何が妙かという定義自体、個人によって違いますしね。"
L036A6: 01 "【\protag】I don't know... what classifies as "strange" differs from person to person, after all."
#end page133

#begin page134
//L0372A: 01 "【龍蔵寺】‥‥普通ではない、たわ言の類だ。"
L0372A: 01 "【龍蔵寺】...I'm talking about unadulterated gibberish."
#end page134

#begin page135
//L03783: 01 "【\protag】たわ言ですか。それだったら別に何も‥‥。"
L03783: 01 "【\protag】Gibberish, huh... I don't think she did."
#end page135

#begin page136
//L037E5: 01 "【龍蔵寺】ふむ、そうか。"
L037E5: 01 "【龍蔵寺】I see."
#end page136

#begin page137
//L0382C: 01 "【\protag】ただ‥‥。(さぁ、ここからだぞ。)"
L0382C: 01 "【\protag】Just that... (This is it.)"
#end page137

#begin page138
//L03888: 01 "【龍蔵寺】ただ?"
L03888: 01 "【龍蔵寺】Yes?"
#end page138

#begin page139
//L038C7: 01 "【\protag】龍蔵寺先生が普通じゃないとは、言っていましたね。"
L038C7: 01 "【\protag】She did, however, say that you were acting abnormal."
#end page139

#begin page140
//L03931: 01 "【龍蔵寺】ほぉ、普通ではないか。"
L03931: 01 "【龍蔵寺】Oh? Abnormal, you say?"
#end page140

#begin page141
//L03980: 01 "【\protag】まぁ、俺の目から見ても、普通ではないように見えますが。"
L03980: 01 "【\protag】Well, I must say that you seem to be abnormal in my eyes as well."
#end page141

#begin page142
//L039F0: 01 "【龍蔵寺】‥‥‥‥。"
L039F0: 01 "【龍蔵寺】‥‥‥‥。"
#end page142

#begin page143
//L03A33: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L03A33: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page143

#begin page144
//L03A77: 01 "【龍蔵寺】‥‥どう、普通ではないのかな。"
L03A77: 01 "【龍蔵寺】...How so?"
#end page144

#begin page145
//L03ACE: 01 "【\protag】さっき言ったじゃないですか、学術研究のために家財なんかを売ったって。"
L03ACE: 01 "【\protag】Earlier, didn't you say that you relinquished your furniture for purposes pertaining to your academic research?"
#end page145

#begin page146
//L03B4C: 01 "【龍蔵寺】ふむ。"
L03B4C: 01 "【龍蔵寺】Indeed."
#end page146

#begin page147
//L03B8B: 01 "【\protag】常人はできることじゃないですね。良い意味で非凡って意味ですよ。"
L03B8B: 01 "【\protag】That's not something that any ordinary man could do. It's quite remarkable, to put it positively."
#end page147

#begin page148
//L03C03: 01 "【龍蔵寺】良い意味で、非凡か。"
L03C03: 01 "【龍蔵寺】In a positive way, "remarkable," you say."
#end page148

#begin page149
//L03C50: 01 "【\protag】どういう風に暮らしているんですか? これはまぁ、俺の個人的な好奇心ですが。"
L03C50: 01 "【\protag】How do you spend your days here? ...I'm just asking out of curiosity."
#end page149

#begin page150
//L03CD4: 01 "【龍蔵寺】普通だよ。"
L03CD4: 01 "【龍蔵寺】Normally."
#end page150

#begin page151
//L03D17: 01 "【\protag】寝る場所は?"
L03D17: 01 "【\protag】Where do you sleep?"
#end page151

#begin page152
//L03D5D: 01 "【龍蔵寺】床に寝る。"
L03D5D: 01 "【龍蔵寺】I sleep on the floor."
#end page152

#begin page153
//L03DA0: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L03DA0: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page153

#begin page154
//L03DE4: 01 "【龍蔵寺】私はベッドや布団というのが、全くダメでね‥‥硬い床の上にしか寝られないのだ。"
L03DE4: 01 "【龍蔵寺】I cannot stand beds or futons. I am only able to catch sleep on the hard floor."
#end page154

#begin page155
//L03E69: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L03E69: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page155

#begin page156
//L03EAD: 01 "【\protag】(ずいぶん変わっているな‥‥。)"
L03EAD: 01 "【\protag】(Talk about eccentric...)"
#end page156

#begin page157
//L03F07: 01 "【\protag】(硬い床の上でしか、眠れないか‥‥。)"
L03F07: 01 "【\protag】(He can't get to sleep on anything but a hard floor...?)"
#end page157

///==============================================================================

#begin page158
//L03F87: 01 "【\protag】しかし、ずいぶんと広いお屋敷ですね。"
L03F87: 01 "【\protag】This is a rather large mansion, is it not?"
#end page158

#begin page159
//L03FE5: 01 "【龍蔵寺】ほぉ、そう思うかね。"
L03FE5: 01 "【龍蔵寺】Do you think so?"
#end page159

#begin page160
//L04032: 01 "【\protag】俺んちの敷地の、軽く数倍はいきますよ。"
L04032: 01 "【\protag】I'm certain that the lot of my own house would fit within this building several times over."
#end page160

#begin page161
//L04092: 01 "【龍蔵寺】管理の手間も、数倍かかるということだ。"
L04092: 01 "【龍蔵寺】Which, in turn, means that keeping things orderly requires several times more work."
#end page161

#begin page162
//L040F1: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L040F1: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page162

#begin page163
//L04135: 01 "【龍蔵寺】ずいぶんと古ぼけた屋敷だからね‥‥。"
L04135: 01 "【龍蔵寺】It is quite an old and musty mansion, after all."
#end page163

#begin page164
//L04192: 01 "【\protag】いえ、古いという感じがしませんよ、新築に近い感じだ。"
L04192: 01 "【\protag】No, it doesn't feel that old at all. In fact I'd say that it bears more semblance to something recently built."
#end page164

#begin page165
//L04200: 01 "【龍蔵寺】改築に改築を重ねているからね‥‥。"
L04200: 01 "【龍蔵寺】Well, it has been renovated time and time again..."
#end page165

#begin page166
//L0425B: 01 "【\protag】確かこのお屋敷は、400年くらい前のものだとか。"
L0425B: 01 "【\protag】I hear that this mansion is about 400 years old?"
#end page166

#begin page167
//L042C5: 01 "【龍蔵寺】ほぉ、よく知っている。誰から聞いたのかね?"
L042C5: 01 "【龍蔵寺】Oh, I'm surprised you know. Who told you that?"
#end page167

#begin page168
//L04328: 01 "【\protag】それは‥‥。"
L04328: 01 "【\protag】Well..."
#end page168

#begin page169
//L0436E: 01 "【老婆の声】ホホホ‥‥。"
L0436E: 01 "【老婆の声】Hohoho..."
#end page169

#begin page170
//L043B5: 01 "【\protag】(ビクッ。)"
L043B5: 01 "【\protag】(*flinch*)"
#end page170

#begin page171
//L043FB: 01 "【老婆の声】そこの坊やに、お茶でも出しましょうかね‥‥?"
L043FB: 01 "【老婆の声】Shall I bring the boy some tea...?"
#end page171

#begin page172
//L04462: 01 "【\protag】い、いえ‥‥お構いなく。"
L04462: 01 "【\protag】O-Oh... no thank you."
#end page172

#begin page173
//L044B4: 01 "【龍蔵寺】寝室へ行っていなさい。今は大切な話し中なのだ。"
L044B4: 01 "【龍蔵寺】Return to your bedroom. We are in the middle of an important conversation."
#end page173

#begin page174
//L0451B: 01 "【老婆の声】オホホホ‥‥。"
L0451B: 01 "【老婆の声】Ohohoho..."
#end page174

#begin page175
//L04564: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L04564: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page175

#begin page176
//L045A8: 01 "【龍蔵寺】ふぅ‥‥。"
L045A8: 01 "【龍蔵寺】*sigh*..."
#end page176

#begin page177
//L045EB: 01 "【\protag】(しかし、何なんだろうな、あの婆ちゃんは‥‥。)"
L045EB: 01 "【\protag】(Seriously, what's wrong with that old lady...)"
#end page177

///==============================================================================

#begin page178
//L04675: 01 "【\protag】(マジな顔つきだ‥‥。)"
L04675: 01 "【\protag】(He's got a serious look on his face.)"
#end page178

///==============================================================================

#begin page179
//L046E1: 01 "【龍蔵寺】ふむ‥‥そういうところ、父親に似ていなくもない。"
L046E1: 01 "【龍蔵寺】...You resemble your father in that regard."
#end page179

#begin page180
//L0474A: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L0474A: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page180

#begin page181
//L0478E: 01 "【龍蔵寺】フッ、広大はときどき、そういう面調で人の顔を見ていたからな。"
L0478E: 01 "【龍蔵寺】Heh, Koudai also scrutinized people's countenance on occasion."
//If when you read this, you thought scrutinized was a bad choice (since I used it's literal def. here), "Koudai also used to inspect..."
//I'm fine with scrutinize personally
#end page181

#begin page182
//L04803: 01 "【\protag】(オヤジのことは、あまり言ってほしくないな‥‥。)"
L04803: 01 "【\protag】(I'd prefer that he didn't mention my old man too often.)"
#end page182

///==============================================================================

#begin page183
//L0488F: 01 "【\protag】(俺のことを厳しい表情で見つめている‥‥。)"
L0488F: 01 "【\protag】(He's giving me a stern look...)"
#end page183

#begin page184
//L048F5: 01 "【\protag】(この学長さんの笑った顔って、見たことがないな‥‥。)"
L048F5: 01 "【\protag】(I've never seen the headmaster smile.)"
#end page184

///==============================================================================

#begin page185
//L04985: 01 "【\protag】(龍蔵寺が俺の目の前に座っている‥‥。)"
L04985: 01 "【\protag】(Ryuuzouji is sitting before me.)"
#end page185

#begin page186
//L049E7: 01 "【\protag】(硬い床に、座布団1枚だけか‥‥。)"
L049E7: 01 "【\protag】(Only a single cushion separates him from the hard floor.)"
#end page186

///==============================================================================

#begin page187
//L04A5F: 01 "【\protag】(ガッシリした体格に、厳然たる面構え‥‥。)"
L04A5F: 01 "【\protag】(A sturdy physique and an authoritative visage...)"
#end page187

#begin page188
//L04AC5: 01 "【\protag】(学校の先生というよりは、ヤクザの親分って感じだな‥‥。)"
L04AC5: 01 "【\protag】(He looks more like a Yakuza boss than a school teacher to me.)"
#end page188

#begin page189
//L04B39: 01 "【\protag】(ま、俺のオヤジの同期って話だからな‥‥普通じゃないとは思うが。)"
L04B39: 01 "【\protag】(Well, apparently, he and my father were labmates, after all... though I still think it's abnormal.)"
#end page189

///==============================================================================

#begin page190
//L04BD5: 01 "【\protag】(何もない居間だ‥‥。)"
L04BD5: 01 "【\protag】(It's an empty living room.)"
#end page190

#begin page191
//L04C27: 01 "【\protag】(何でこんな場所で暮らせるんだろうな‥‥。)"
L04C27: 01 "【\protag】(I wonder how he can live in a place like this...)"
#end page191

///==============================================================================

#begin page192
//L04CA7: 01 "【龍蔵寺】よほど気になると見えるな‥‥広大も、よくそうやって室内を見回していた。"
L04CA7: 01 "【龍蔵寺】You appear to be quite bothered by it indeed... Koudai often scoured rooms like that himself."
#end page192

#begin page193
//L04D26: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L04D26: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page193

///==============================================================================

#begin page194
//L04D8A: 01 "【龍蔵寺】わが家の調度品が気になるかね‥‥?"
L04D8A: 01 "【龍蔵寺】Does the furnishing of my house bother you?"
#end page194

#begin page195
//L04DE5: 01 "【\protag】シンプルなのも、いいもんだなぁって。"
L04DE5: 01 "【\protag】I was just thinking that simplicity can be nice too."
#end page195

#begin page196
//L04E43: 01 "【龍蔵寺】ふむ‥‥てっきり、観察をしていたのかと思ったが。"
L04E43: 01 "【龍蔵寺】I see... although to me, you looked as though you were inspecting the room."
#end page196

#begin page197
//L04EAC: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L04EAC: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page197

///==============================================================================

#begin page198
//L04F10: 01 "【\protag】(ほとんど何も置いてない居間だな‥‥。)"
L04F10: 01 "【\protag】(It's a living room with barely anything in it.)"
#end page198

#begin page199
//L04F72: 01 "【\protag】(ガランとしてる‥‥。)"
L04F72: 01 "【\protag】(It's completely barren.)"
#end page199