Kono Yo no Hate de Koi wo Utau Shoujo YU-NO:18 03.MST

From TLWiki
Jump to: navigation, search
  
//copypasta
// 18.MST 18_01.MST 18_01B.MST A18_01.MST C18_01.MST D18_01.MST
// E18_01.MST F18_01.MST
///==============================================================================

#begin page001
//L0042B: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L0042B: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
//Copypasta from C18_01.MST page007 (QC'd)
#end page001

#begin page002
//L0046F: 01 "【\protag】少し遠回りになったが、学校は右側の階段から行けるぞ。"
L0046F: 01 "【\protag】Though it's become a bit of a detour, I can get to school by going up the right-hand staircase."
//Copypasta from 18.MST page002 (QC'd)
#end page002

#begin page003
//L004DD: 01 "【\protag】早く、美月さんに会いたい‥‥。"
L004DD: 01 "【\protag】I want to see Mitsuki-san."
//Copypasta from 18.MST page003 (QC'd)
#end page003

///==============================================================================

#begin page004
//L00572: 01 "【\protag】静かな海岸線だ‥‥。"
L00572: 01 "【\protag】It's quiet along the coastline."
//Copypasta from 18.MST page004 (QC'd)
#end page004

#begin page005
//L005C0: 01 "【\protag】ここの工事は、いったいどうなるんだろうな‥‥。"
L005C0: 01 "【\protag】I wonder what'll become of the construction site."
//Copypasta from 18.MST page005 (QC'd)
#end page005

///==============================================================================

#begin page006
//L00665: 01 "【\protag】静かな浜辺だな‥‥もう人は誰もいないみたいだ。"
L00665: 01 "【\protag】The beach is silent... there's not a soul in sight."
//Copypasta from 18.MST page014 (QC'd)
#end page006

#begin page007
//L006CD: 01 "【\protag】昨夜はここで、落雷事故があったそうだが‥‥。"
L006CD: 01 "【\protag】Apparently, another lightning mishap tolled here yesterday."
//Copypasta from 18.MST page015 (QC'd)
#end page007

///==============================================================================

#begin page008
//L00770: 01 "【\protag】いつもより慌ただしさが伝わってくるな‥‥。"
L00770: 01 "【\protag】Things seem a bit more hectic than usual."
//Copypasta from 18.MST page016 (QC'd)
#end page008

#begin page009
//L007D4: 01 "【\protag】昨夜はここで、落雷事故があったそうだが‥‥。"
L007D4: 01 "【\protag】A thunder strike accident occurred here yesterday, apparently."
#end page009

///==============================================================================

#begin page010
//L00877: 01 "【\protag】海岸にやってきたぜ‥‥。"
L00877: 01 "【\protag】I've arrived at the coast."
//Copypasta from C18_01.MST page026 (QC'd)
#end page010

#begin page011
//L008C9: 01 "【\protag】工事の作業者は、もう帰ったらしい。"
L008C9: 01 "【\protag】It looks like the construction workers are gone."
//Copypasta from 18.MST page019 (QC'd)
#end page011

///==============================================================================

#begin page012
//L00962: 01 "【\protag】海岸にやってきたぜ‥‥工事の作業者は、もう帰ったらしい。"
L00962: 01 "【\protag】I've arrived at the coast... It looks like the construction workers have set off."
//Copypasta from 18.MST page020 (QC'd)
#end page012

#begin page013
//L009D4: 01 "【\protag】そういえば俺、夕方に何か予定があったような‥‥。"
L009D4: 01 "【\protag】Come to think of it, didn't I have some sort of appointment to tend to tonight?"
//Copypasta from 18.MST page021 (QC'd)
#end page013

#begin page014
//L00A3E: 01 "【\protag】なんだったかな。"
L00A3E: 01 "【\protag】What was it, again?"
//Copypasta from 18.MST page022 (QC'd)
#end page014

///==============================================================================

#begin page015
//L00AC5: 01 "【\protag】海岸にやってきたぜ‥‥相変わらず工事中だ。"
L00AC5: 01 "【\protag】I've arrived at the coast. The construction effort continues on."
//Copypasta from 18.MST page023 (QC'd)
#end page015

///==============================================================================

#begin page016
//L00B66: 01 "【\protag】ここは海岸だ‥‥。"
L00B66: 01 "【\protag】This is the coast."
//Copypasta from C18_01.MST page046 (QC'd)
#end page016

#begin page017
//L00BE4: 01 "【\protag】ここは海岸だ‥‥。"
L00BE4: 01 "【\protag】This is the coast."
#end page017

///==============================================================================

#begin page018
//L00CF3: 01 "【\protag】高波を防ぐ防波堤だ‥‥。"
L00CF3: 01 "【\protag】It's breakwater to keep high waves in check."
//Copypasta from D18_01.MST page013 (QC'd)
#end page018

///==============================================================================

#begin page019
//L00D5F: 01 "【\protag】防波堤だ‥‥。"
L00D5F: 01 "【\protag】It's breakwater."
//Copypasta from D18_01.MST page014 (QC'd)
#end page019

#begin page020
//L00DA7: 01 "【\protag】右側へ行くと俺たちの街だからな。高波などに備えているんだろう。"
L00DA7: 01 "【\protag】Our town's off to the right. I figure it serves to protect us from high tides."
//Copypasta from D18_01.MST page015 (QC'd)
#end page020

///==============================================================================

#begin page021
//L00E3F: 01 "【\protag】緑が生い茂っている‥‥。"
L00E3F: 01 "【\protag】The greenery has gotten quite out of hand."
//Copypasta from D18_01.MST page016 (QC'd)
#end page021

///==============================================================================

#begin page022
//L00EAB: 01 "【\protag】緑が生い茂っているな‥‥。"
L00EAB: 01 "【\protag】The greenery here is quite thick."
//Copypasta from D18_01.MST page017 (QC'd)
#end page022

#begin page023
//L00EFF: 01 "【\protag】向こうの階段のそばは、芝生になっているんだ。"
L00EFF: 01 "【\protag】There's a pocket of grass jutting out beside the staircase."
//Copypasta from D18_01.MST page018 (QC'd)
#end page023

///==============================================================================

#begin page024
//L00F85: 01 "【\protag】砂浜だ‥‥。"
L00F85: 01 "【\protag】It's a sandy beach."
//Copypasta from D18_01.MST page019 (QC'd)
#end page024

///==============================================================================

#begin page025
//L00FEB: 01 "【\protag】太陽に照らされて、砂浜はキラキラ輝いているぜ‥‥。"
L00FEB: 01 "【\protag】The sand is glittering in the sun."
//Copypasta from D18_01.MST page020 (QC'd)
#end page025

#begin page026
//L01057: 01 "【\protag】工事のせいで、あまり清々しい気分にはならないが‥‥。"
L01057: 01 "【\protag】But the construction efforts are a total buzzkill in this summer atmosphere."
//Copypasta from D18_01.MST page021 (QC'd)
#end page026

///==============================================================================

#begin page027
//L010EB: 01 "【\protag】工事が始まる前までは、夜のデートスポットだったんだぜ。"
L010EB: 01 "【\protag】This used to be a hot spot for dates before the construction rolled around."
//Copypasta from D18_01.MST page022 (QC'd)
#end page027

#begin page028
//L0115B: 01 "【\protag】もちろん、今は誰もいない‥‥。"
L0115B: 01 "【\protag】As you can see, no one's here now."
//Copypasta from D18_01.MST page023 (QC'd)
#end page028

///==============================================================================

#begin page029
//L011D9: 01 "【作業者A】とにかく、会社側に直訴して工事を中止してもらわないと‥‥。"
L011D9: 01 "【作業者A】Anyway, we should seek to make a direct appeal for the suspension of operations."
#end page029

#begin page030
//L0124E: 01 "【作業者A】俺たちどうなっちゃうんだろうなぁ‥‥。"
L0124E: 01 "【作業者A】I wonder what's going to become of us..."
#end page030

///==============================================================================

#begin page031
//L012CF: 01 "【作業者A】とうとう起きちゃったよ、また‥‥。"
L012CF: 01 "【作業者A】It's finally happened again."
#end page031

#begin page032
//L0132C: 01 "【作業者A】えっ、何のことかって?"
L0132C: 01 "【作業者A】What happened, you ask?"
#end page032

#begin page033
//L0137D: 01 "【作業者A】落雷だよ‥‥ら、く、ら、い。昨夜も落ちたらしくてね。"
L0137D: 01 "【作業者A】A lightning strike. Light. Ning. Strike. It happened once again last night."
#end page033

#begin page034
//L013EC: 01 "【作業者A】ふぅ‥‥こう事故続きだと、いくら給料良くってもねぇ。"
L013EC: 01 "【作業者A】*sigh*... With all these accidents happening left and right, even premium pay couldn't save the appeal of the job..."
#end page034

///==============================================================================

#begin page035
//L0147B: 01 "【作業者A】転職しよっかなぁ‥‥何だかこの工事、タタられてるって話だし。"
L0147B: 01 "【作業者A】Maybe I should get another job... rumor has it that this construction site is cursed."
//Copypasta from C18_01.MST page089 (QC'd)
#end page035

///==============================================================================

#begin page036
//L0150C: 01 "【作業者A】何だかここの工事も、ずいぶんとヤバそうになってきたよね‥‥。"
L0150C: 01 "【作業者A】It seems that this job has become a mortal risk."
//Copypasta from C18_01.MST page090 (QC'd)
#end page036

#begin page037
//L01583: 01 "【作業者A】今日にでも、付近住民へのブリーフィングが行われるって話だけどね‥‥。"
L01583: 01 "【作業者A】I heard that they'll be holding a conference with the local residents today."
//Copypasta from C18_01.MST page091 (QC'd)
#end page037

#begin page038
//L01602: 01 "【作業者A】焼け石に水だと思うけどなぁ‥‥。"
L01602: 01 "【作業者A】I can't help but think we're doomed to failure here..."
//Copypasta from C18_01.MST page092 (QC'd)
#end page038

///==============================================================================

#begin page039
//L01683: 01 "【作業者B】何か、ジオ・テクニクスも雲行きが怪しいよね‥‥。"
L01683: 01 "【作業者B】Things aren't looking too good for Geo Technics..."
#end page039

#begin page040
//L016EE: 01 "【作業者B】俺らにまで、リベートの噂がまわってくるようじゃ‥‥。"
L016EE: 01 "【作業者B】The rumors about kickbacks have even reached us workers."
#end page040

///==============================================================================

#begin page041
//L0177D: 01 "【作業者B】なんで、あんなことが起きてるのに、工事が続行されるのか‥‥。"
L0177D: 01 "【作業者B】Why must they force us to continue after all that's happened..."
#end page041

#begin page042
//L017F4: 01 "【作業者B】噂によると、市長とジオ・テクニクスの間に、コレが交わされたらしいよ。"
L017F4: 01 "【作業者B】Judging by the rumors, it seems that some sketchy interactions have taken place between the mayor and Geo Technics."
#end page042

#begin page043
//L01873: 01 "【作業者B】わからない? 「金のようかん」ってヤツだよ。"
L01873: 01 "【作業者B】You don't get it? I'm talking about hard cash bribery."
#end page043

#begin page044
//L018DA: 01 "【作業者B】まったく、雲の上で何をやろうが構わないが、俺たちまで巻き込んで欲しくはないよな。"
L018DA: 01 "【作業者B】I don't care how the higher ups do things, but they should, at least, kindly leave us out of it."
#end page044

#begin page045
//L01965: 01 "【作業者B】な、そう思わないか?"
L01965: 01 "【作業者B】Don't you think?"
#end page045

///==============================================================================

#begin page046
//L019D4: 01 "【作業者B】いくら給料が良くてもね‥‥命あっての何とやらってさ。"
L019D4: 01 "【作業者B】Regardless of how good the pay may be, you'd have to be alive to spend it..."
//Copypasta from C18_01.MST page132 (QC'd)
#end page046

///==============================================================================

#begin page047
//L01A5D: 01 "【作業者B】絶縁服っていっても、単なるビニルコーティングをしてるだけなんだ。"
L01A5D: 01 "【作業者B】Even though they call them "insulation suits," they're just regular work clothes with an added layer of vinyl."
#end page047

#begin page048
//L01AD8: 01 "【作業者B】雷が落ちてきたら、無事でいられるかどうか‥‥。"
L01AD8: 01 "【作業者B】Is that really enough to withstand a lightning strike...?"
//Copypasta from C18_01.MST page134 (QC'd)
#end page048

///==============================================================================

#begin page049
//L01B61: 01 "【\protag】恐らく土砂でも運搬するトラックだろう‥‥。"
L01B61: 01 "【\protag】It's a truck. It's probably used to transport rock and sand."
//Copypasta from D18_01.MST page075 (QC'd)
#end page049

///==============================================================================

#begin page050
//L01BE5: 01 "【\protag】トラックだな‥‥何かの運搬作業に使うんだろう。"
L01BE5: 01 "【\protag】A truck. It's probably used to transport things hither and yon."
//Copypasta from D18_01.MST page076 (QC'd)
#end page050

#begin page051
//L01C4D: 01 "【\protag】しかし、こんなところに放置しておいたら、エンジン系統がイカれちまうぜ‥‥。"
L01C4D: 01 "【\protag】That said, the engine's gonna rust if they let it stagnate out here."
//Copypasta from 18_01.MST page016 (QC'd)
#end page051

#begin page052
//L01CD1: 01 "【\protag】夜は、潮風が容赦なく吹き付けるわけだからな‥‥。"
L01CD1: 01 "【\protag】At night, the salty air will mercilessly blow against it."
//Copypasta from D18_01.MST page078 (QC'd)
#end page052

///==============================================================================

#begin page053
//L01D61: 01 "【\protag】トラックだな‥‥何かの運搬作業に使うんだろう。"
L01D61: 01 "【\protag】It's a truck. They probably use it to transport things."
#end page053

#begin page054
//L01DC9: 01 "【\protag】‥‥でも、何を運搬するんだろうな。地質調査だろう‥‥?"
L01DC9: 01 "【\protag】...I wonder what they transport. I thought they were just doing a survey...?"
//Copypasta from D18_01.MST page080 (QC'd)
#end page054

#begin page055
//L01E39: 01 "【\protag】土砂でも運搬するのかな‥‥。"
L01E39: 01 "【\protag】Maybe they're transporting soil..."
//Copypasta from D18_01.MST page081 (QC'd)
#end page055

///==============================================================================

#begin page056
//L01EAF: 01 "【\protag】ここの海は綺麗で気持ちがいいな‥‥。"
L01EAF: 01 "【\protag】The sea is pristine."
//Copypasta from D18_01.MST page082 (QC'd)
#end page056

#begin page057
//L01F0D: 01 "【\protag】早く工事が終わって、泳がせてもらいたいもんだ。"
L01F0D: 01 "【\protag】I wish the construction work would end soon so I could go swimming."
//Copypasta from D18_01.MST page083 (QC'd)
#end page057

///==============================================================================

#begin page058
//L01F95: 01 "【\protag】まだ暑くて海水浴日和だってのに、誰も泳いじゃいない。"
L01F95: 01 "【\protag】It's the perfect weather to bathe in the sea, yet no one's actually swimming."
//Copypasta from D18_01.MST page084 (QC'd)
#end page058

#begin page059
//L02003: 01 "【\protag】それもこれも、工事のせいだ。"
L02003: 01 "【\protag】It's all because of the construction site."
//Copypasta from D18_01.MST page085 (QC'd)
#end page059

#begin page060
//L02059: 01 "【\protag】‥‥ただ、亜由美さんが責任者だからな、あまり強くは言えないぜ。"
L02059: 01 "【\protag】...Though I can't bear too much resentment, since Ayumi-san is the one spearheading the operations."
//Copypasta from D18_01.MST page086 (QC'd)
#end page060

///==============================================================================

#begin page061
//L020F7: 01 "【\protag】さざ波の音が、静かに聞こえてくるだけだ‥‥。"
L020F7: 01 "【\protag】All I can hear is the ambient sound of small waves lapping against the shore."
//Copypasta from D18_01.MST page087 (QC'd)
#end page061

#begin page062
//L0215D: 01 "【\protag】暗く静かな海だぜ‥‥。"
L0215D: 01 "【\protag】It's a dark, silent sea."
//Copypasta from D18_01.MST page088 (QC'd)
#end page062

///==============================================================================

#begin page063
//L021CD: 01 "【\protag】正式名称は「剣ノ岬」というらしい。"
L021CD: 01 "【\protag】Apparently, it's called "Sword Cape" on paper."
//Copypasta from D18_01.MST page089 (QC'd)
#end page063

#begin page064
//L02229: 01 "【\protag】この辺の人たちで、そう言う人はほとんどいないが。"
L02229: 01 "【\protag】Though almost none of the locals refer to it by that name."
//Copypasta from D18_01.MST page090 (QC'd)
#end page064

///==============================================================================

#begin page065
//L022AD: 01 "【\protag】この境町の名所だ。三角山の愛称で知られている。"
L022AD: 01 "【\protag】It's a famous attraction of Sakaimachi. We endearingly call it "Triangle Mountain.""
//Copypasta from D18_01.MST page091 (QC'd)
#end page065

///==============================================================================

#begin page066
//L0233B: 01 "【\protag】明るい空だが‥‥。"
L0233B: 01 "【\protag】The sky is bright..."
//Copypasta from D18_01.MST page092 (QC'd)
#end page066

///==============================================================================

#begin page067
//L023A7: 01 "【\protag】暗いな‥‥今は夜だ。"
L023A7: 01 "【\protag】It's dark... it's night."
//Copypasta from D18_01.MST page093 (QC'd)
#end page067

///==============================================================================

#begin page068
//L02415: 01 "【\protag】明るく青い空なのに、なんかドンヨリとしているように見えるな‥‥。"
L02415: 01 "【\protag】The skies are perfectly clear, yet, it looks somewhat bleak."
//Copypasta from D18_01.MST page094 (QC'd)
#end page068

#begin page069
//L0248F: 01 "【\protag】気分の問題だろうか‥‥。"
L0248F: 01 "【\protag】Maybe it's just me..."
//Copypasta from D18_01.MST page095 (QC'd)
// lit: 'maybe it's a matter of feeling.'
#end page069

///==============================================================================

#begin page070
//L02507: 01 "【\protag】暗く寒い空だな‥‥。"
L02507: 01 "【\protag】A cold and dark sky..."
//Copypasta from D18_01.MST page096 (QC'd)
#end page070

#begin page071
//L02555: 01 "【\protag】見ていると、吸い込まれそうだぜ‥‥。"
L02555: 01 "【\protag】Feels like I could get drawn into it with just a glance."
//Copypasta from 18_01.MST page027 (QC'd)
#end page071

///==============================================================================

#begin page072
//L025D3: 01 "【\protag】地質調査ってのは、こんなものなのかな‥‥。"
L025D3: 01 "【\protag】Is this really the norm for geological surveys?"
//Copypasta from D18_01.MST page104 (QC'd)
#end page072

#begin page073
//L02637: 01 "【\protag】もっと、小規模でも出来そうな気がするんだが‥‥。"
L02637: 01 "【\protag】I can't help but think that it could have been done on a much smaller scale."
//Copypasta from D18_01.MST page105 (QC'd)
#end page073

///==============================================================================

#begin page074
//L026BB: 01 "【\protag】工事の囲いだ‥‥中では地質調査をやっているらしいぜ。"
L026BB: 01 "【\protag】A large fence surrounds the construction site. Apparently, they're conducting a geological survey inside."
//Copypasta from 18_01.MST page030 (QC'd)
#end page074

#begin page075
//L02729: 01 "【\protag】屋上から見た感じじゃ、一生懸命砂浜を掘っているみたいだ。"
L02729: 01 "【\protag】From what I could make out from the rooftop, they're digging into the sand for all they're worth."
//Copypasta from D18_01.MST page107 (QC'd)
#end page075

///==============================================================================

#begin page076
//L027BB: 01 "【\protag】工事が始まる前は、このあたりも結構いい場所だったんだがな‥‥。"
L027BB: 01 "【\protag】Prior to the construction, this beach was quite the attraction."
//Copypasta from D18_01.MST page108 (QC'd)
#end page076

///==============================================================================

#begin page077
//L02853: 01 "【\protag】今は比較的静かだな‥‥。"
L02853: 01 "【\protag】It's relatively quiet right now."
//Not a continuation of 76.
#end page077

#begin page078
//L028A5: 01 "【\protag】工事が中断しているせいだろうか‥‥?"
L028A5: 01 "【\protag】I guess it's because the workers interrupted their work."
#end page078

///==============================================================================

#begin page079
//L02923: 01 "【\protag】工事の音がバラバラうるさいよな‥‥まったく。"
L02923: 01 "【\protag】The noise produced by the construction is pretty annoying."
//Copypasta from D18_01.MST page111 (QC'd)
#end page079

///==============================================================================

#begin page080
//L029A9: 01 "【\protag】あたりは静かだ‥‥誰もいない‥‥。"
L029A9: 01 "【\protag】It's quiet... no one's here."
//Copypasta from D18_01.MST page112 (QC'd)
#end page080

///==============================================================================

#begin page081
//L02A27: 01 "【\protag】‥‥なぜ、俺があんな坂道を昇らなきゃなんないんだ。"
L02A27: 01 "【\protag】...Why must I scale that slope again."
#end page081

#begin page082
//L02A93: 01 "【\protag】ふぅ‥‥わかったよ、行けばいいんだろう。"
L02A93: 01 "【\protag】*sigh*... Fine. I'm going already."
#end page082

///==============================================================================

#begin page083
//L02B15: 01 "【\protag】あそこは、結構な上り坂を昇っていかなきゃならないんだ‥‥。"
L02B15: 01 "【\protag】It's a pretty steep climb."
//Copypasta from C18_01.MST page197 (QC'd)
#end page083

#begin page084
//L02B89: 01 "【\protag】しょうがないな、疲れるけどジオ・テクニクスへ行ってみよう。"
L02B89: 01 "【\protag】Oh well. It's going to wear me out, but let's go to Geo Technics."
//Copypasta from C18_01.MST page198 (QC'd)
#end page084

///==============================================================================

#begin page085
//L02C23: 01 "【\protag】そうだ、俺は学校へ行かなくちゃならないんだ。"
L02C23: 01 "【\protag】Right, I have to go to school."
#end page085

#begin page086
//L02C89: 01 "【\protag】電話の美月さん、ちょっと普通じゃなかったぜ‥‥。"
L02C89: 01 "【\protag】Mitsuki-san didn't sound like her usual self on the phone."
#end page086

#begin page087
//L02CF3: 01 "【\protag】早く行ってみよう!"
L02CF3: 01 "【\protag】Let's hurry!"
#end page087

///==============================================================================

#begin page088
//L02D5F: 01 "【\protag】そうだな、学校へ行ってみるか。"
L02D5F: 01 "【\protag】Sure, let's go to school."
//Copypasta from C18_01.MST page207 (QC'd)
#end page088

///==============================================================================

#begin page089
//L02DD7: 01 "【\protag】自宅に戻るのか‥‥?"
L02DD7: 01 "【\protag】Go back home...?"
//Copypasta from C18_01.MST page216 (QC'd)
#end page089

///==============================================================================

#begin page090
//L02E4B: 01 "【\protag】‥‥俺が行きたい場所じゃないぞ。"
L02E4B: 01 "【\protag】...I don't want to go there."
#end page090

#begin page091
//L02EA5: 01 "【\protag】しょうがないな‥‥。"
L02EA5: 01 "【\protag】I guess I have no choice..."
//Copypasta from D18_01.MST page129 (QC'd)
#end page091

///==============================================================================

#begin page092
//L02F13: 01 "【\protag】ふもとの社に行くんだな?"
L02F13: 01 "【\protag】To the Shrine, you say?"
//Copypasta from C18_01.MST page229 (QC'd)
#end page092

#begin page093
//L02F65: 01 "【\protag】あの野郎に、見つからないようにしなくちゃ。"
L02F65: 01 "【\protag】I'd better make sure that asshole doesn't spot me."
//Copypasta from C18_01.MST page230 (QC'd)
#end page093

///==============================================================================

#begin page094
//L02FD4: 01 "【\protag】‥‥と言っても今は夜だったな。"
L02FD4: 01 "【\protag】...Then again, it's quite late in the night."
#end page094

#begin page095
//L0302C: 01 "【\protag】あの豊富ってヤツが、それほど仕事熱心とも思えないしな。"
L0302C: 01 "【\protag】That Toyotomi guy didn't seem _that_ enthusiastic about his job."
#end page095

#begin page096
//L0309C: 01 "【\protag】よし、行ってみよう。"
L0309C: 01 "【\protag】Let's go and check it out."
#end page096