Kono Yo no Hate de Koi wo Utau Shoujo YU-NO:27 01.MST

From TLWiki
Jump to: navigation, search
  
//copypasta
// 27.MST C27_01.MST C27_02.MST D27_01.MST E27_01.MST F27_01.MST
///==============================================================================

#begin page001
//L00436: 01 "【\protag】俺の街を一望できる場所だ‥‥。"
L00436: 01 "【\protag】You can see the whole town from up here."
//Copypasta from 27.MST page001
#end page001

#begin page002
//L0048E: 01 "【\protag】女の子と一緒なら、ロマンチックなんだけどな‥‥。"
L0048E: 01 "【\protag】It'd be quite the romantic sight, that is, if I were with a girl."
//Copypasta from 27.MST page002
#end page002

///==============================================================================

#begin page003
//L00503: 01 "【\protag】などと言っている場合じゃないような気が‥‥。"
L00503: 01 "【\protag】But I get the feeling that now's not the time for jokes."
//Copypasta from 27.MST page003
#end page003

#begin page004
//L00569: 01 "【\protag】何で俺は、高台にまで来たんだ?"
L00569: 01 "【\protag】Why did I come to the heights?"
//Copypasta from 27.MST page004
#end page004

///==============================================================================

#begin page005
//L00604: 01 "【\protag】俺の街を一望できる場所だ‥‥。"
L00604: 01 "【\protag】You can view the entirety of the town from here."
#end page005

#begin page006
//L0065C: 01 "【\protag】夜景は結構綺麗な所なんだ‥‥女の子と一緒なら、ロマンチックだぞ。"
L0065C: 01 "【\protag】The night view is rather breathtaking... it would be quite romantic if I were to take a girl up here."
//Copypasta from 27.MST page006
#end page006

///==============================================================================

#begin page007
//L0071F: 01 "【\protag】街を一望できる場所だ‥‥。"
L0071F: 01 "【\protag】You can see the whole town from up here."
//Copypasta from 27.MST page007
#end page007

#begin page008
//L00773: 01 "【\protag】女の子と一緒なら、ロマンチックなんだけどな‥‥。"
L00773: 01 "【\protag】It'd be quite the romantic sight, that is, if I were with a girl."
#end page008

///==============================================================================

#begin page009
//L0081A: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L0081A: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
//Copypasta from D27_01.MST page050 (QC'd)
#end page009

#begin page010
//L0085E: 01 "キョロキョロ‥‥。"
L0085E: 01 "【\protag】Let's see..."
//Copypasta from 27.MST page012
#end page010

#begin page011
//L0089F: 01 "【\protag】どうやら、あのヤクザ共はいないみたいだ。"
L0089F: 01 "【\protag】It doesn't look like those Yakuza guys are still around."
//Copypasta from 27.MST page013
#end page011

#begin page012
//L00901: 01 "【\protag】ふぅ‥‥。"
L00901: 01 "【\protag】Phew..."
//Copypasta from C27_02.MST page015 (QC'd)
#end page012

///==============================================================================

#begin page013
//L00988: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L00988: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page013

#begin page014
//L009CC: 01 "【\protag】豊富の奴、何だってこんな夜の公園に‥‥。"
L009CC: 01 "【\protag】What was Toyotomi doing in the park at this hour..."
#end page014

///==============================================================================

#begin page015
//L00A6B: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L00A6B: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page015

#begin page016
//L00AAF: 01 "【\protag】街が一望できる場所だ‥‥。"
L00AAF: 01 "【\protag】You can see the whole town from up here."
//Copypasta from 27.MST page009
#end page016

#begin page017
//L00B03: 01 "【\protag】夜景が、結構綺麗なんだよな‥‥。"
L00B03: 01 "【\protag】The night view is quite breathtaking."
//Copypasta from 27.MST page010
#end page017

///==============================================================================

#begin page018
//L00C1B: 01 "【\protag】だから電柱だ。珍しいものじゃないな‥‥。"
L00C1B: 01 "【\protag】It's a telephone pole. There's nothing special about it."
//Copypasta from D27_01.MST page015 (QC'd)
#end page018

///==============================================================================

#begin page019
//L00C97: 01 "【\protag】電柱だな‥‥こんなのを見ていて楽しいか?"
L00C97: 01 "【\protag】It's a telephone pole. Is it really _that_ interesting to watch?"
//Copypasta from D27_01.MST page016 (QC'd)
#end page019

///==============================================================================

#begin page020
//L00D19: 01 "【\protag】澪の家だな‥‥大邸宅を絵に描いたような家だ。"
L00D19: 01 "【\protag】It's Mio's house. It's your everyday oversized mansion."
//Copypasta from C27_01.MST page036 (QC'd)
#end page020

///==============================================================================

#begin page021
//L00D99: 01 "【\protag】父親が確か、この街の市長をやっているって話だ。"
L00D99: 01 "【\protag】Her daddy is the mayor of this town, so I hear."
//Copypasta from C27_01.MST page037 (QC'd)
#end page021

#begin page022
//L00E01: 01 "【\protag】政治家って、儲かるんだな‥‥。"
L00E01: 01 "【\protag】Politicians sure rake in a lot of money."
//Copypasta from C27_01.MST page038 (QC'd)
#end page022

///==============================================================================

#begin page023
//L00E79: 01 "【\protag】あそこが島津お嬢様の邸宅なんだ‥‥。"
L00E79: 01 "【\protag】That over there would be milady Shimazu's place of residence."
//Copypasta from C27_01.MST page039 (QC'd)
#end page023

#begin page024
//L00ED7: 01 "【\protag】一度だけ、魔が差してお邪魔しちまったことがある。"
L00ED7: 01 "【\protag】I've had the displeasure of visiting once."
//Copypasta from C27_01.MST page040 (QC'd)
#end page024

///==============================================================================

#begin page025
//L00F4C: 01 "【\protag】すんげぇ、でかい屋敷なんだぜ。"
L00F4C: 01 "【\protag】It's a huge ass mansion."
//Copypasta from C27_01.MST page041 (QC'd)
#end page025

///==============================================================================

#begin page026
//L00FB4: 01 "【\protag】今は、結城がお邪魔してる最中だろう‥‥。"
L00FB4: 01 "【\protag】Yuuki's probably making himself at home there at the moment."
#end page026

///==============================================================================

#begin page027
//L01042: 01 "【\protag】多分、今晩もカップルがたくさんいるんだろう‥‥。"
L01042: 01 "【\protag】It's probably filled to the brim with couples this evening, as always."
#end page027

///==============================================================================

#begin page028
//L010D2: 01 "【\protag】明雲寺公園だ‥‥。"
L010D2: 01 "【\protag】It's Meiunji Park."
#end page028

#begin page029
//L0111E: 01 "【\protag】昨夜はあそこで、豊富が、いかにもヤクザってヤツらと話し合っていたんだ。"
L0111E: 01 "【\protag】Yesterday night, Toyotomi was there, talking to none other than some Yakuza goons."
#end page029

#begin page030
//L0119E: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L0119E: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page030

///==============================================================================

#begin page031
//L01208: 01 "【\protag】今日も、カップルが大量発生しているようだぜ‥‥ちくしょう。"
L01208: 01 "【\protag】It seems there's a surplus of couples over there once more... goddamn it."
#end page031

///==============================================================================

#begin page032
//L0129C: 01 "【\protag】あそこは、夜な夜なカップルが群生する明雲寺(めいうんじ)公園だ。"
L0129C: 01 "【\protag】It's Meiunji Park, where couples cluster together night after night."
#end page032

#begin page033
//L01316: 01 "【\protag】明るい雲と書いて明雲と読むんだ。"
L01316: 01 "【\protag】"Meiun" literally means "bright clouds.""
#end page033

#begin page034
//L01370: 01 "【\protag】「命運」ともじって、カップル誕生を願う男女も多いって話だぜ。"
L01370: 01 "【\protag】Though some people would prefer to take it to mean "fate," another possible meaning of "meiun," regarding it as a place in which couples are born."
#end page034

///==============================================================================

#begin page035
//L01406: 01 "【\protag】あそこは、夜な夜なカップルが群生する明雲寺(めいうんじ)公園だ。"
L01406: 01 "【\protag】It's Meiunji Park, where couples cluster together night after night."
#end page035

#begin page036
//L01480: 01 "【\protag】明るい雲と書いて明雲と読むんだ。「命運」ともじって、カップル誕生を願う男女も多いって話だな。"
L01480: 01 "【\protag】"Meiun" literally means "bright clouds." Though some people would prefer to take it to mean "fate," another possible meaning of "meiun," regarding it as a place in which couples are born."
//Copypasta from C27_02.MST page020 (QC'd)
#end page036

#begin page037
//L01516: 01 "【\protag】今日も、カップルが大量発生しているようだぜ‥‥。"
L01516: 01 "【\protag】It seems there's a surplus of couples over there once more."
//Copypasta from C27_02.MST page021 (QC'd)
//*
#end page037

#begin page038
//L01580: 01 "【\protag】青少年の、健全な育成を阻害する公園というわけだ。"
L01580: 01 "【\protag】It's a park that inhibits the sound upbringing of youth."
//Copypasta from C27_02.MST page022 (QC'd)
//Sorry, what? I probably read it wrong.
//Yeah, I dunno. It's a literal translation, though.
#end page038

#begin page039
//L015EA: 01 "【\protag】こうして、人類の種の繁栄が、約束されるわけだな。"
L015EA: 01 "【\protag】And thus, the continued prosperity of mankind is assured."
//Copypasta from C27_02.MST page023 (QC'd)
#end page039

#begin page040
//L01654: 01 "【\protag】まったく、イチャイチャ、いちゃいちゃ‥‥飽きないもんだな。"
L01654: 01 "【\protag】People just never grow tired of flirting around and making out."
//Copypasta from C27_02.MST page024 (QC'd)
#end page040

#begin page041
//L016C8: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L016C8: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page041

#begin page042
//L0170C: 01 "【\protag】‥‥おっ、また人類の繁栄を願うカップルが、公園に入ってきたみたいだぞ。"
L0170C: 01 "【\protag】...Oh ho, looks like another couple seeking to propagate the prosperity of mankind has entered the park."
#end page042

#begin page043
//L0178C: 01 "【\protag】まさか、結城と澪だったりして‥‥ははは、んなわけ‥‥"
L0178C: 01 "【\protag】What if it was Yuuki and Mio... hahaha, yeah right..."
//Copypasta from C27_02.MST page027 (QC'd)
#end page043

#begin page044
//L017F0: 01 "あれ?"
L017F0: 01 "wait, huh?"
//Copypasta from C27_02.MST page028 (QC'd)
#end page044

#begin page045
//L01825: 01 "【\protag】3人いる‥‥ってことは、乱交‥‥"
L01825: 01 "【\protag】There's three people... then it must be a gangb..."
//Copypasta from C27_02.MST page029 (QC'd)
#end page045

#begin page046
//L01856: 01 "あわわ。"
L01856: 01 "uh, never mind."
//Copypasta from C27_02.MST page030 (QC'd)
#end page046

#begin page047
//L0188D: 01 "【\protag】でも、どうみても3人は野郎たち‥‥それにあの先頭の男。"
L0188D: 01 "【\protag】But it looks like all three of them are dudes... and that guy in front. I know him."
//Copypasta from C27_02.MST page031 (QC'd)
#end page047

#begin page048
//L018FD: 01 "【\protag】あれは‥‥確か豊富とかいうヤツだぞ。"
L018FD: 01 "【\protag】It's that Toyotomi guy."
#end page048

#begin page049
//L0195B: 01 "ゴシゴシ‥‥。"
L0195B: 01 "*rub* *rub*..."
#end page049

#begin page050
//L01998: 01 "【\protag】うわぁ、目をこすったら余計かすんでしまった。よく見えない。"
L01998: 01 "【\protag】Uh oh, rubbing my eyes just blurred out my vision. I can't really discern anything from here."
#end page050

#begin page051
//L01A0C: 01 "【\protag】しかし、3人入ってきた野郎のうちの1人は、確かに‥‥。"
L01A0C: 01 "【\protag】But I'm certain that one of those three guys is..."
#end page051

#begin page052
//L01A7C: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L01A7C: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page052

#begin page053
//L01ADE: 01 "【\protag】気になるな‥‥こんな時間に、あいつが覗きとは‥‥思えるな。"
L01ADE: 01 "【\protag】Now I'm curious. I doubt he came here to peek at this hour... actually, on second thought, that guy just might."
#end page053

#begin page054
//L01B52: 01 "【\protag】‥‥いやしかし‥‥‥。"
L01B52: 01 "【\protag】...Still..."
//Copypasta from C27_02.MST page036 (QC'd)
#end page054

#begin page055
//L01BA2: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L01BA2: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page055

///==============================================================================

#begin page056
//L01D8E: 01 "【\protag】公園に行くのか‥‥?"
L01D8E: 01 "【\protag】You want me to go to the park...?"
#end page056

#begin page057
//L01DDC: 01 "【\protag】まさか、昨夜のヤクザがいるとは思えないが‥‥気乗りはしないな。"
L01DDC: 01 "【\protag】While I doubt those gangsters from last night will still be hanging around there, I'm not really feeling up to it."
#end page057

#begin page058
//L01E54: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L01E54: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page058

#begin page059
//L01E98: 01 "【\protag】わかったよ、ちょっとだけだぜ。"
L01E98: 01 "【\protag】Alright already, I'll go and have a quick look."
#end page059

///==============================================================================

#begin page060
//L01F16: 01 "【\protag】‥‥公園へ行くのか?"
L01F16: 01 "【\protag】...Should I go to the park?"
//Copypasta from C27_01.MST page102 (QC'd)
#end page060

#begin page061
//L01F64: 01 "【\protag】特に行く用事は無いんだけど‥‥。"
L01F64: 01 "【\protag】I don't really have any business there though."
#end page061

///==============================================================================

#begin page062
//L01FE4: 01 "【\protag】おいおい、夜の公園っていったら‥‥。"
L01FE4: 01 "【\protag】Dude, it's the park, at night. You know what goes on in there, right?"
#end page062

#begin page063
//L02042: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L02042: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page063

#begin page064
//L02086: 01 "【\protag】ま、行ってみるか。"
L02086: 01 "【\protag】Oh well. Let's go check it out anyway."
#end page064

///==============================================================================

#begin page065
//L020F8: 01 "【\protag】だから、いまはヤバいよ‥‥。"
L020F8: 01 "【\protag】I can't go back there. It's too dangerous."
#end page065

#begin page066
//L0214E: 01 "【\protag】まだあのヤクザどもが、うろついているかも知れないしな。"
L0214E: 01 "【\protag】Those Yakuza might still be loitering around."
#end page066

///==============================================================================

#begin page067
//L021DA: 01 "【\protag】おいおい、いまはやっぱりマズいんじゃないか?"
L021DA: 01 "【\protag】Man, that place is dangerous right now."
#end page067

#begin page068
//L02240: 01 "【\protag】やめておこうぜ‥‥。"
L02240: 01 "【\protag】I don't wanna go there."
#end page068

///==============================================================================

#begin page069
//L022B0: 01 "【\protag】そうだな‥‥何だかあの野郎はムカつくし、気になるんだ。"
L022B0: 01 "【\protag】Yeah... I'm kinda curious about what that asshole is up to."
//Copypasta from C27_01.MST page107 (QC'd)
#end page069

#begin page070
//L02320: 01 "【\protag】よし、とにかく公園に行ってみよう。"
L02320: 01 "【\protag】Let's go check out the park."
//Copypasta from C27_01.MST page108 (QC'd)
#end page070

#begin page071
//L0237C: 01 "【\protag】ここからガードレールを乗り越えて、芝の下り坂を降りればすぐだ。"
L0237C: 01 "【\protag】It shouldn't take me that long if I jump the guardrail here and go down the grassy slope."
//Copypasta from C27_01.MST page109 (QC'd)
#end page071

#begin page072
//L023F4: 01 "【\protag】公園に行くぞ。"
L023F4: 01 "【\protag】I'm going to the park."
//Copypasta from C27_01.MST page110 (QC'd)
#end page072

///==============================================================================

#begin page073
//L02460: 01 "【\protag】大きなマンションだな‥‥。"
L02460: 01 "【\protag】It's a pretty large apartment complex."
//Copypasta from D27_01.MST page018 (QC'd)
#end page073

///==============================================================================

#begin page074
//L024CE: 01 "【\protag】いつも気になるんだが、ひときわ大きなマンションだ。"
L024CE: 01 "【\protag】That apartment complex always catches my eye. It's conspicuously large."
//Copypasta from D27_01.MST page019 (QC'd)
#end page074

#begin page075
//L0253A: 01 "【\protag】結構高そうな物件だからな‥‥いったいどんな奴等が住んでいるんだろう。"
L0253A: 01 "【\protag】The properties seem pretty expensive, too... I wonder what kind of people live there."
//Copypasta from D27_01.MST page020 (QC'd)
#end page075

///==============================================================================

#begin page076
//L025D8: 01 "【\protag】言っておくが、ここからあそこには行けないぞ。"
L025D8: 01 "【\protag】Just so you know, I can't get there from here."
//Copypasta from C27_01.MST page049 (QC'd)
#end page076

#begin page077
//L0263E: 01 "【\protag】俺は鳥じゃないんだ。"
L0263E: 01 "【\protag】I'm not a damn bird."
//Copypasta from D27_01.MST page024 (QC'd)
#end page077

///==============================================================================

#begin page078
//L026A6: 01 "【\protag】海岸も向こうの方に見えるな‥‥。"
L026A6: 01 "【\protag】I can see the coast off in the distance."
//Copypasta from D27_01.MST page025 (QC'd)
#end page078

#begin page079
//L02700: 01 "【\protag】あそこは、もう隣の町になるんだろう。"
L02700: 01 "【\protag】I think that's already part of the neighboring town."
//Copypasta from D27_01.MST page026 (QC'd)
#end page079

///==============================================================================

#begin page080
//L0277E: 01 "【\protag】見ていて気持ちがいいのは事実だよな‥‥。"
L0277E: 01 "【\protag】It's true that just watching it soothes the soul."
//Copypasta from D27_01.MST page027 (QC'd)
//Izmos, context plox, or pass it.
//look command on the night sky (might be day too). Sounds fine like that IMO.
#end page080

///==============================================================================

#begin page081
//L027FA: 01 "【\protag】ずいぶん眺めがいいよな、ここも‥‥。"
L027FA: 01 "【\protag】The view here is really nice as well."
//Copypasta from D27_01.MST page029 (QC'd)
#end page081

#begin page082
//L02858: 01 "【\protag】空をボーっと眺めているだけで、心が洗われるようだ‥‥。"
L02858: 01 "【\protag】It feels like just staring into this sky is cleansing my soul."
//Copypasta from D27_01.MST page030 (QC'd)
#end page082

#begin page083
//L028C8: 01 "【\protag】‥‥うそだよ。"
L028C8: 01 "【\protag】...Haha, yeah, right."
//Copypasta from D27_01.MST page031 (QC'd)
#end page083

#begin page084
//L02910: 01 "【\protag】んな、今日びの若もんが、空を見たくらいで心が洗われるか。"
L02910: 01 "【\protag】As if youngsters nowadays would have their hearts cleansed just by watching the sky."
//Copypasta from D27_01.MST page032 (QC'd)
#end page084

///==============================================================================

#begin page085
//L029A2: 01 "【\protag】海だな‥‥ここから行くには飛んで行くしかない。"
L029A2: 01 "【\protag】It's the ocean. Flying is the only way to get there from here."
//Copypasta from D27_01.MST page037 (QC'd)
#end page085

///==============================================================================

#begin page086
//L02A24: 01 "【\protag】海が遠くに見えるな‥‥。"
L02A24: 01 "【\protag】I can make out the ocean off in the distance."
//Copypasta from D27_01.MST page038 (QC'd)
#end page086

#begin page087
//L02A76: 01 "【\protag】ここからは少し遠い‥‥。"
L02A76: 01 "【\protag】It's a bit far from here."
//Copypasta from D27_01.MST page039 (QC'd)
#end page087

///==============================================================================

#begin page088
//L02AE8: 01 "【\protag】ボーっと見ていてもしょうがないぞ。"
L02AE8: 01 "【\protag】Spacing out won't get me anywhere."
//Copypasta from D27_01.MST page041 (QC'd)
#end page088

#begin page089
//L02B44: 01 "【\protag】どうするんだ?"
L02B44: 01 "【\protag】What should I do?"
//Copypasta from D27_01.MST page042 (QC'd)
#end page089

///==============================================================================

#begin page090
//L02BA6: 01 "【\protag】この街に住んでいる人たちは、何を思っているんだろうな‥‥。"
L02BA6: 01 "【\protag】I wonder what the people living in this town are thinking."
//Copypasta from D27_01.MST page043 (QC'd)
#end page090

#begin page091
//L02C1A: 01 "【\protag】何を思って生きているんだろう。"
L02C1A: 01 "【\protag】I wonder what's on their minds as they go about their daily lives."
//Copypasta from D27_01.MST page044 (QC'd)
#end page091

///==============================================================================

#begin page092
//L02C8C: 01 "【\protag】住宅がたくさんありすぎて、目移りしてしまうな‥‥。"
L02C8C: 01 "【\protag】There's so many houses around, I'm having a hard time picking just one to set my eyes on."
//Copypasta from D27_01.MST page045 (QC'd)
#end page092

#begin page093
//L02CF8: 01 "【\protag】目移りして、どうということはないんだが‥‥。"
L02CF8: 01 "【\protag】Not that it even matters."
//Copypasta from D27_01.MST page046 (QC'd)
#end page093

///==============================================================================

#begin page094
//L02D78: 01 "【\protag】ここから見える家、一つ一つに、誰かが住んでるのか‥‥。"
L02D78: 01 "【\protag】I suppose there are people living in every single house I can see from here."
//Copypasta from D27_01.MST page048 (QC'd)
#end page094

#begin page095
//L02DE8: 01 "【\protag】その人達、一人一人に人生ってもんがあるんだろうな。"
L02DE8: 01 "【\protag】And I presume every single one of those people have their own lives to live."
//Copypasta from D27_01.MST page049 (QC'd)
#end page095

#begin page096
//L02E54: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L02E54: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page096

#begin page097
//L02E98: 01 "【\protag】柄にもなく、しんみりと考えてしまったな‥‥。"
L02E98: 01 "【\protag】I'm having some uncharacteristically solemn thoughts tonight."
//Copypasta from D27_01.MST page051 (QC'd)
#end page097

///==============================================================================

#begin page098
//L02F1E: 01 "【\protag】いつもと変わらない街‥‥。"
L02F1E: 01 "【\protag】It's the same old town."
//Copypasta from D27_01.MST page054 (QC'd)
#end page098

#begin page099
//L02F72: 01 "【\protag】だが、本当にそうだという確たる保証などどこにもない‥‥特に今の俺にはね。"
L02F72: 01 "【\protag】Though, there's no way to be certain that this is indeed the case... especially after what happened."
//Copypasta from D27_01.MST page055 (QC'd)
#end page099

///==============================================================================

#begin page100
//L03016: 01 "【\protag】ちょっと待ってくれ。"
L03016: 01 "【\protag】Wait a sec."
#end page100

#begin page101
//L03064: 01 "【\protag】何だか‥‥気にならないか?"
L03064: 01 "【\protag】Aren't you curious?"
#end page101

///==============================================================================

#begin page102
//L030CE: 01 "【\protag】‥‥セントラル街へ戻るか。"
L030CE: 01 "【\protag】...I guess I'll go back to the central district."
#end page102