Kono Yo no Hate de Koi wo Utau Shoujo YU-NO:C07 01.MST

From TLWiki
Jump to: navigation, search
   
//copypasta
// 07_01.MST D07_01.MST E07_01.MST F07_01.MST
///==============================================================================

#begin page001
//L00451: 01 "【\protag】廊下だ‥‥もう香織って女性はいない。"
L00451: 01 "【\protag】It's the hallway. That Kaori woman's no longer here."
#end page001

///==============================================================================

#begin page002
//L004F5: 01 "【\protag】廊下だ‥‥ここには誰もいない。"
L004F5: 01 "【\protag】It's the hallway. There's no one here."
#end page002

///==============================================================================

#begin page003
//L00593: 01 "【\protag】2階の廊下に来たが‥‥。"
L00593: 01 "【\protag】I've arrived at the second floor hallway."
#end page003

///==============================================================================

#begin page004
//L0062B: 01 "【\protag】2階の廊下だ‥‥。"
L0062B: 01 "【\protag】I'm at the second floor hallway."
//Copypasta from D07_01.MST page004 (QC'd)
#end page004

#begin page005
//L00677: 01 "【\protag】暗い廊下だ‥‥あたりに誰もいない。"
L00677: 01 "【\protag】The hallway is dim... there's no one around."
#end page005

#begin page006
//L006D3: 01 "【\protag】そりゃそうだよな‥‥もう下校時刻をとうに過ぎている。"
L006D3: 01 "【\protag】Which comes as no surprise, since it's well past operating hours."
#end page006

#begin page007
//L00741: 01 "【\protag】それはそうと、俺はどこへ行けばいいんだろう‥‥?"
L00741: 01 "【\protag】So where should I go now...?"
#end page007

///==============================================================================

#begin page008
//L007F1: 01 "【\protag】2階の廊下だ‥‥。"
L007F1: 01 "【\protag】It's the second floor hallway."
#end page008

#begin page009
//L0083D: 01 "【\protag】廊下だ‥‥まだ補習授業が行われてるのかな。"
L0083D: 01 "【\protag】I'm in the hallway... I wonder if supplementary classes are still in session."
#end page009

#begin page010
//L008A1: 01 "【\protag】俺はサボりだからな、なるべく見つからないようにしなくちゃ。"
L008A1: 01 "【\protag】Since I'm playing hooky, I'd better make sure the teachers don't spot me."
#end page010

///==============================================================================

#begin page011
//L0095B: 01 "【\protag】2階の廊下だ‥‥。"
L0095B: 01 "【\protag】It's the second floor hallway."
#end page011

#begin page012
//L009A7: 01 "【\protag】今は補習授業中なんだろうな‥‥。"
L009A7: 01 "【\protag】I bet that supplementary classes are still in session."
#end page012

///==============================================================================

#begin page013
//L00A47: 01 "【\protag】2階の廊下だ‥‥亜由美さんはどこにいるんだ?"
L00A47: 01 "【\protag】I'm at the second floor hallway. Where could Ayumi-san be?"
#end page013

///==============================================================================

#begin page014
//L00B1B: 01 "【\protag】‥‥椅子には座らないぞ。"
L00B1B: 01 "【\protag】...I'm not going to sit on the bench."
//Copypasta from D07_01.MST page017 (QC'd)
#end page014

///==============================================================================

#begin page015
//L00B87: 01 "【\protag】いょっこらしょう!"
L00B87: 01 "【\protag】*grunt*!"
//Copypasta from D07_01.MST page018 (QC'd)
#end page015

#begin page016
//L00BD3: 01 "【\protag】‥‥はっ。"
L00BD3: 01 "【\protag】...Hah."
//Copypasta from D07_01.MST page019 (QC'd)
#end page016

///==============================================================================

#begin page017
//L00C37: 01 "【\protag】ベンチだぜ‥‥よっこらしょっと座る場所だな。"
L00C37: 01 "【\protag】It's a bench. You plop yourself right down here with a grunt."
//Copypasta from D07_01.MST page020 (QC'd)
#end page017

#begin page018
//L00C9D: 01 "【\protag】‥‥しかし、おやぢになると、なぜ座るときにかけ声をかけるんだろうか。"
L00C9D: 01 "【\protag】...Why is it that old men always raise their voices whenever they sit down?"
//Copypasta from D07_01.MST page021 (QC'd)
#end page018

#begin page019
//L00D1B: 01 "【\protag】うーん、何か深いモノを感じるぞ。"
L00D1B: 01 "【\protag】Hmm, there's something profound about this."
//Copypasta from D07_01.MST page022 (QC'd)
#end page019

///==============================================================================

#begin page020
//L00D95: 01 "【\protag】うーん、ほとんど絵里子先生用なんだと思うが。"
L00D95: 01 "【\protag】Hmm, Eriko-sensei is probably the main reason that this is here."
//Copypasta from D07_01.MST page023 (QC'd)
#end page020

///==============================================================================

#begin page021
//L00E15: 01 "【\protag】しかしもっとわからないのは、灰皿の中に結構な量の吸いがらが入っているってことだ。"
L00E15: 01 "【\protag】You know, what's even more puzzling is that the ashtray is littered with cigarette butts."
//Copypasta from D07_01.MST page024 (QC'd)
#end page021

#begin page022
//L00E9F: 01 "【\protag】ったく、未成年の喫煙は法律で禁じられてるんだぞ。"
L00E9F: 01 "【\protag】Underage smoking is prohibited by law, for crying out loud."
//Copypasta from D07_01.MST page025 (QC'd)
#end page022

#begin page023
//L00F09: 01 "【\protag】‥‥といっても、罰則規定は明記されていないんだな。"
L00F09: 01 "【\protag】...Then again, clear penal regulations have never been written."
//Copypasta from D07_01.MST page026 (QC'd)
#end page023

#begin page024
//L00F75: 01 "【\protag】今のところは、校則で罰するという手段しかなさそうだ。"
L00F75: 01 "【\protag】Apparently, only the school is capable of issuing direct penalties for such."
//Copypasta from D07_01.MST page027 (QC'd)
#end page024

///==============================================================================

#begin page025
//L01003: 01 "【\protag】スパスパ吸ったタバコの灰を落とす灰皿だ。"
L01003: 01 "【\protag】An ashtray, a container to dump your cigarette ashes in."
//Copypasta from 07_01.MST page040 (QC'd)
#end page025

#begin page026
//L01065: 01 "【\protag】しかし、学校の廊下に、なぜ灰皿が置いてあるのかが問題だな。"
L01065: 01 "【\protag】Question is: what's it doing in a school hallway?"
//Copypasta from D07_01.MST page029 (QC'd)
#end page026

///==============================================================================

#begin page027
//L010F9: 01 "【\protag】右側の非常口には、学校前へダイレクトに降りられる階段があるんだ。"
L010F9: 01 "【\protag】There's an emergency staircase on the right hand side that immediately brings you to the front gate."
//Copypasta from D07_01.MST page030 (QC'd)
#end page027

///==============================================================================

#begin page028
//L0118D: 01 "【\protag】この矢印に従って進むと‥‥。"
L0118D: 01 "【\protag】If you follow this arrow..."
//Copypasta from D07_01.MST page031 (QC'd)
#end page028

#begin page029
//L011E3: 01 "ゴンッ!"
L011E3: 01 "*bang*!"
//Copypasta from D07_01.MST page032 (QC'd)
#end page029

#begin page030
//L0121A: 01 "【\protag】‥‥ガラスに当たると。"
L0121A: 01 "【\protag】...you'll hit the glass."
//Copypasta from D07_01.MST page033 (QC'd)
#end page030

#begin page031
//L0126A: 01 "【\protag】わかってるよ、非常口を明示しているプレートだ。"
L0126A: 01 "【\protag】Yeah, I know. It's to indicate the location of the emergency exit."
//Copypasta from D07_01.MST page034 (QC'd)
#end page031

///==============================================================================

#begin page032
//L012F2: 01 "【\protag】俺は一度もこいつを使ったことがないな‥‥。"
L012F2: 01 "【\protag】I've never used it before."
//Copypasta from D07_01.MST page035 (QC'd)
#end page032

#begin page033
//L01356: 01 "【\protag】ま、使わずにすんでるってのは、いいことなんだろうけど。"
L01356: 01 "【\protag】However, I'd suppose that's a good thing."
//Copypasta from D07_01.MST page036 (QC'd)
#end page033

///==============================================================================

#begin page034
//L013E0: 01 "【\protag】中にはグルグルと、野グソのようにホースがまいてある。"
L013E0: 01 "【\protag】There's a hose rolled up like a giant turd inside."
//Copypasta from D07_01.MST page037 (QC'd)
#end page034

#begin page035
//L0144E: 01 "【\protag】‥‥お食事中の方、申し訳ございません。"
L0144E: 01 "【\protag】...If you are currently eating: you have my apologies."
//Copypasta from D07_01.MST page038 (QC'd)
#end page035

///==============================================================================

#begin page036
//L014D4: 01 "【\protag】照明は点いていない‥‥何のためにあるんだろうな。"
L014D4: 01 "【\protag】The light's off... I wonder why they even have it here."
//Copypasta from D07_01.MST page039 (QC'd)
#end page036

///==============================================================================

#begin page037
//L01558: 01 "【\protag】暗くなると点灯するかもしれないライトだ。"
L01558: 01 "【\protag】A lamp that might turn on when it gets dark outside."
//Copypasta from D07_01.MST page040 (QC'd)
#end page037

#begin page038
//L015BA: 01 "【\protag】‥‥しかし実際のところ、どうなるんだろうな。"
L015BA: 01 "【\protag】...It's dubious as to whether it actually does, though."
//Copypasta from D07_01.MST page041 (QC'd)
#end page038

///==============================================================================

#begin page039
//L0163A: 01 "【\protag】ライトだな‥‥夜になるとこいつが点くんだろう。"
L0163A: 01 "【\protag】A lamp. It probably turns on automatically at night."
//Copypasta from D07_01.MST page042 (QC'd)
#end page039

#begin page040
//L016A2: 01 "【\protag】‥‥しかし、夜になると学校には入れなくなるから、ライトを点ける必要も無いんじゃないか?"
L016A2: 01 "【\protag】...But the school locks up in the evening, so there's never a need to turn it on, right?"
//Copypasta from D07_01.MST page043 (QC'd)
#end page040

///==============================================================================

#begin page041
//L01752: 01 "【\protag】うーん、ほとんど絵里子先生用なんだと思うが。"
L01752: 01 "【\protag】Hmm, Eriko-sensei's probably the main reason that this is here."
//Unmarked CP. For sure, check 07_01.
//L01449: 01 "【\protag】うーん、ほとんど絵里子先生用なんだと思うが。" <---From 07_01. Sure does look the same to me.
#end page041

///==============================================================================

#begin page042
//L017D2: 01 "【\protag】しかしもっとわからないのは、灰皿の中に結構な量の吸いがらが入っているってことだ。"
L017D2: 01 "【\protag】You know, what's even more puzzling is that the ashtray is littered with cigarette butts."
#end page042

#begin page043
//L0185C: 01 "【\protag】ったく、未成年の喫煙は法律で禁じられてるんだぞ。"
L0185C: 01 "【\protag】Underage smoking is prohibited by law, for crying out loud."
#end page043

#begin page044
//L018C6: 01 "【\protag】‥‥といっても、罰則規定は明記されていないんだな。"
L018C6: 01 "【\protag】...Then again, clear penal regulations have never been written."
#end page044

#begin page045
//L01932: 01 "【\protag】今のところは、校則で罰するという手段しかなさそうだ。"
L01932: 01 "【\protag】Apparently, only the school is capable of issuing direct penalties for such."
#end page045

///==============================================================================

#begin page046
//L019C0: 01 "【\protag】スパスパ吸ったタバコの灰を落とす灰皿だ。"
L019C0: 01 "【\protag】An ashtray, a container to dump your cigarette ashes in."
#end page046

#begin page047
//L01A22: 01 "【\protag】しかし、学校の廊下に、なぜ灰皿が置いてあるのかが問題だな。"
L01A22: 01 "【\protag】Question is: what's it doing in a school hallway?"
//Unmarked CP end here
#end page047

///==============================================================================

#begin page048
//L01AB6: 01 "【\protag】下に降りればホール、上に昇れば屋上だぜ。"
L01AB6: 01 "【\protag】The main hall is downstairs. Going upstairs will take you to the roof."
//Copypasta from D07_01.MST page051 (QC'd)
#end page048

///==============================================================================

#begin page049
//L01B32: 01 "【\protag】上と下に行くことができる便利な階段だ。"
L01B32: 01 "【\protag】This is a convenient staircase that allows you to move up and down to the various floors of the building."
//Copypasta from 07_01.MST page064 (QC'd)
#end page049

#begin page050
//L01B92: 01 "【\protag】‥‥あらためて便利って言うほどのこっちゃないが。"
L01B92: 01 "【\protag】...On second thought, I'm not really sure if one could call it "convenient.""
//Copypasta from D07_01.MST page053 (QC'd)
#end page050

///==============================================================================

#begin page051
//L01C1C: 01 "【\protag】中から見れば、ここは出口だな。"
L01C1C: 01 "【\protag】From the inside, it's the exit."
//Copypasta from D07_01.MST page054 (QC'd)
#end page051

#begin page052
//L01C74: 01 "【\protag】外からみれば、ここは入り口となるのかな。"
L01C74: 01 "【\protag】From the outside, it's the entrance."
//Copypasta from D07_01.MST page055 (QC'd)
#end page052

///==============================================================================

#begin page053
//L01CF0: 01 "【\protag】出口・入り口で思い出したが、男どもは女性のアソコを、「入り口」って呼ぶことが多いそうだ。"
L01CF0: 01 "【\protag】Speaking of entrances and exits, guys frequently refer to a girl's vagina as an "entrance.""
//Copypasta from D07_01.MST page056 (QC'd)
#end page053

#begin page054
//L01D82: 01 "【\protag】逆に、女性たちは「出口」という言い方をするそうなんだな。"
L01D82: 01 "【\protag】Conversely, it seems probable that girls would refer to it as an "exit.""
//Copypasta from D07_01.MST page057 (QC'd)
#end page054

#begin page055
//L01DF4: 01 "【\protag】このへん、掘り下げて考えると、何だか面白いぞ。"
L01DF4: 01 "【\protag】It's kind of amusing to search for the deeper meanings behind that kind of stuff."
//Copypasta from D07_01.MST page058 (QC'd)
#end page055

///==============================================================================

#begin page056
//L01E7C: 01 "【\protag】非常口のシールが窓ガラスにべったり貼ってあるぞ。"
L01E7C: 01 "【\protag】There's a large sticker affixed to the glass that says "Emergency Exit.""
//Copypasta from D07_01.MST page059 (QC'd)
#end page056

#begin page057
//L01EE6: 01 "【\protag】誰がみても、ここが出口だな。"
L01EE6: 01 "【\protag】But, anyone with eyes could tell that it's an exit."
//Copypasta from D07_01.MST page060 (QC'd)
#end page057

///==============================================================================

#begin page058
//L01F5C: 01 "【\protag】観葉植物だ‥‥。"
L01F5C: 01 "【\protag】A decorative plant."
//Copypasta from D07_01.MST page061 (QC'd)
#end page058

///==============================================================================

#begin page059
//L01FC0: 01 "【\protag】お馴染みの、観葉植物だな‥‥。"
L01FC0: 01 "【\protag】A good old decorative plant."
//Copypasta from D07_01.MST page062 (QC'd)
#end page059

#begin page060
//L02018: 01 "【\protag】どこへ行ってもあることが多い‥‥コンビニみたいなモノかな。"
L02018: 01 "【\protag】They seem to be scattered about in abundance, I see them no matter where I go. Kind of like convenience stores."
//Copypasta from D07_01.MST page063 (QC'd)
#end page060

///==============================================================================

#begin page061
//L020AC: 01 "【\protag】外は真っ暗だ‥‥。"
L020AC: 01 "【\protag】It's pitch black outside."
//Copypasta from D07_01.MST page064 (QC'd)
#end page061

///==============================================================================

#begin page062
//L02112: 01 "【\protag】毎日、誰かが拭いているんだろうな‥‥いつも綺麗な窓だ。"
L02112: 01 "【\protag】This window is always clean. I wonder if someone wipes it every day?"
//Copypasta from D07_01.MST page065 (QC'd)
#end page062

///==============================================================================

#begin page063
//L0219C: 01 "【\protag】窓が広くて、気持ちがいいな‥‥。"
L0219C: 01 "【\protag】A nice, large window."
//Copypasta from D07_01.MST page066 (QC'd)
#end page063

#begin page064
//L021F6: 01 "【\protag】これくらい広くて光が入ってくると、明るくなるよな‥‥。"
L021F6: 01 "【\protag】It really brightens up the place, with all that light shining in."
//Copypasta from D07_01.MST page067 (QC'd)
#end page064

///==============================================================================

#begin page065
//L02286: 01 "【\protag】手すりだな‥‥持って帰れないぜ。"
L02286: 01 "【\protag】A railing. I can't take that with me."
//Copypasta from D07_01.MST page068 (QC'd)
#end page065

///==============================================================================

#begin page066
//L022FA: 01 "【\protag】階段から盛大に転げ落ちないように、手すりが付いているぞ。"
L022FA: 01 "【\protag】A handrail has been mounted to the wall to reduce the risk of slipping and falling on the stairs."
//Copypasta from D07_01.MST page069 (QC'd)
#end page066

#begin page067
//L0236C: 01 "【\protag】といっても、この手の手すりにつかまったことがないんだ。"
L0236C: 01 "【\protag】I've never even touched it, mind you."
//Copypasta from D07_01.MST page070 (QC'd)
#end page067

///==============================================================================

#begin page068
//L023FC: 01 "【\protag】夜だ‥‥静かな廊下だ。"
L023FC: 01 "【\protag】It's night... and the hallway's quiet."
//Copypasta from D07_01.MST page071 (QC'd)
#end page068

///==============================================================================

#begin page069
//L02466: 01 "【\protag】静かな廊下だな‥‥。"
L02466: 01 "【\protag】It's quiet in the hallway."
//Copypasta from D07_01.MST page072 (QC'd)
#end page069

///==============================================================================

#begin page070
//L024CE: 01 "【\protag】2階の廊下だ‥‥部活と補習の連中以外はいないからな、静かなもんだぜ。"
L024CE: 01 "【\protag】This is the second floor hallway. The only students remaining on campus are those occupied with supplementary classes or club activities, so it's pretty quiet around here."
//Copypasta from D07_01.MST page073 (QC'd)
#end page070

///==============================================================================

#begin page071
//L0256E: 01 "【\protag】この非常口から、外に出ることができるぞ。"
L0256E: 01 "【\protag】I can go out through this emergency exit."
//Copypasta from 07_01.MST page094 (QC'd)
#end page071

#begin page072
//L025D0: 01 "【\protag】校門前まで一挙に行くことができる‥‥よし、行ってみよう。"
L025D0: 01 "【\protag】That'll land me straight at the school gate. Let's go."
//Copypasta from 07_01.MST page095 (QC'd)
#end page072

///==============================================================================

#begin page073
//L02669: 01 "【\protag】おいおい、そこは学校前へのショートカットだぜ。"
L02669: 01 "【\protag】Dude, that's a shortcut to the front gate."
#end page073

#begin page074
//L026D1: 01 "【\protag】何のために校内に来たと思うんだ‥‥。"
L026D1: 01 "【\protag】Do you remember why I came to school in the first place?"
#end page074

///==============================================================================

#begin page075
//L02751: 01 "【\protag】この非常口から、外に出ることができるぞ。"
L02751: 01 "【\protag】I can go out through this emergency exit."
#end page075

#begin page076
//L027B3: 01 "【\protag】校門前まで一挙に行くことができるんだ。"
L027B3: 01 "【\protag】It'll land me straight at the school gate."
#end page076

///==============================================================================

#begin page077
//L02840: 01 "【\protag】よし‥‥ここから、ショートカットを‥‥。"
L02840: 01 "【\protag】Right... let's take a shortcut..."
#end page077

#begin page078
//L028A2: 01 "ガチャガチャ‥‥。"
L028A2: 01 "*rattle* *rattle*..."
//Copypasta from E07_01.MST page075 (QC'd)
#end page078

#begin page079
//L028E3: 01 "【\protag】‥‥カギが掛かってる。"
L028E3: 01 "【\protag】...It's locked."
#end page079

#begin page080
//L02933: 01 "【\protag】あれ、でもここをヒネったら‥‥。"
L02933: 01 "【\protag】Huh? But if I turn this..."
#end page080

#begin page081
//L0298D: 01 "ガチャン。"
L0298D: 01 "*click*"
#end page081

#begin page082
//L029C6: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L029C6: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
//Copypasta from 07_01.MST page001 (QC'd)
#end page082

#begin page083
//L02A0A: 01 "【\protag】開いちゃった。"
L02A0A: 01 "【\protag】It opened."
#end page083

#begin page084
//L02A52: 01 "【\protag】ははは‥‥悩んで損をしたな。とにかく、これで外に出られるぞ。"
L02A52: 01 "【\protag】Hahaha... worried for nothing. I can get out now."
#end page084

///==============================================================================

#begin page085
//L02AF0: 01 "【\protag】カギが掛かってる‥‥。"
L02AF0: 01 "【\protag】It's locked."
#end page085

#begin page086
//L02B40: 01 "【\protag】ここからじゃ、外には出られないぜ‥‥。"
L02B40: 01 "【\protag】I can't exit from here."
#end page086

///==============================================================================

#begin page087
//L02BBC: 01 "【\protag】よし‥‥ここから、ショートカットを‥‥。"
L02BBC: 01 "【\protag】Right... let's take a shortcut..."
#end page087

#begin page088
//L02C1E: 01 "ガチャ‥‥。"
L02C1E: 01 "*rattle*..."
//Copypasta from D07_01.MST page074 (QC'd)
#end page088

#begin page089
//L02C59: 01 "【\protag】あれ?"
L02C59: 01 "【\protag】Huh?"
#end page089

#begin page090
//L02C99: 01 "ガチャガチャ‥‥。"
L02C99: 01 "*rattle* *rattle*..."
#end page090

#begin page091
//L02CDA: 01 "【\protag】何だ、閉まってるじゃないか。"
L02CDA: 01 "【\protag】Huh, it's locked."
#end page091

#begin page092
//L02D30: 01 "【\protag】いつも多用していたからな、閉められちゃったんだろうか‥‥?"
L02D30: 01 "【\protag】Well, people use this exit all the time, so maybe they closed it off...?"
#end page092

#begin page093
//L02DA4: 01 "【\protag】くそっ、ここからは外には出られないみたいだぞ。"
L02DA4: 01 "【\protag】Damn it, it doesn't look like I can get out from here."
#end page093

///==============================================================================

#begin page094
//L02E28: 01 "【\protag】この非常口から、外に出ることができるぞ。"
L02E28: 01 "【\protag】I can go out through this emergency exit."
#end page094

#begin page095
//L02E8A: 01 "【\protag】校門前まで一挙に行くことができる‥‥よし、行ってみよう。"
L02E8A: 01 "【\protag】This'll take me directly to the front gate. Let's go."
#end page095

///==============================================================================

#begin page096
//L02F29: 01 "【\protag】屋上へ昇るのか‥‥。"
L02F29: 01 "【\protag】Should I go up to the roof?"
#end page096

///==============================================================================

#begin page097
//L02F9E: 01 "【\protag】そうだな‥‥亜由美さん、屋上へ昇っていったとか言っていたぜ。"
L02F9E: 01 "【\protag】Yeah... apparently Ayumi-san had gone up to the roof."
#end page097

#begin page098
//L03014: 01 "【\protag】いったい、何をしに行ったんだろう‥‥。"
L03014: 01 "【\protag】I wonder what she's doing there..."
#end page098

#begin page099
//L03074: 01 "【\protag】よし、屋上へ行くぞ。"
L03074: 01 "【\protag】Alright, let's go upstairs."
#end page099

///==============================================================================

#begin page100
//L030E9: 01 "【\protag】屋上へ行ってみよう。"
L030E9: 01 "【\protag】Let's check out the roof."
#end page100

///==============================================================================

#begin page101
//L0315E: 01 "【\protag】屋上へ行ってみよう‥‥。"
L0315E: 01 "【\protag】Let's check out the roof."
#end page101

///==============================================================================

#begin page102
//L031D7: 01 "【\protag】えっ、屋上へ行くのか?"
L031D7: 01 "【\protag】Hm, go to the roof?"
#end page102

#begin page103
//L03227: 01 "【\protag】亜由美さんが、屋上へ視察へ行くとは思えないが‥‥。"
L03227: 01 "【\protag】I can't imagine that Ayumi-san would be "inspecting" the roof, though..."
#end page103

///==============================================================================

#begin page104
//L032BA: 01 "【\protag】屋上に亜由美さんがいるだろうか‥‥?"
L032BA: 01 "【\protag】Maybe Ayumi-san is up on the roof...?"
#end page104

///==============================================================================

#begin page105
//L0333F: 01 "【\protag】そうだな、1階ホールへ降りよう‥‥。"
L0333F: 01 "【\protag】Yeah, let's head down to the main hall."
//Copypasta from D07_01.MST page081 (QC'd)
#end page105

///==============================================================================

#begin page106
//L033CA: 01 "【\protag】研究室か‥‥誰かいるだろうか?"
L033CA: 01 "【\protag】The lab, huh... I wonder if anyone's in?"
#end page106

///==============================================================================

#begin page107
//L03449: 01 "【\protag】開いてないよ‥‥。"
L03449: 01 "【\protag】It's closed."
#end page107

#begin page108
//L03495: 01 "【\protag】行っても無駄だぜ‥‥。"
L03495: 01 "【\protag】What a waste of time."
//Liberty.
#end page108

///==============================================================================

#begin page109
//L03501: 01 "【\protag】研究室か‥‥。"
L03501: 01 "【\protag】The laboratory, huh..."
//Copypasta from D07_01.MST page082 (QC'd)
#end page109

#begin page110
//L03549: 01 "【\protag】そうだな、担当の講師が歴史の講師ってことは、十分考えられることで‥‥。"
L03549: 01 "【\protag】Right, since our assigned teacher teaches history, there's a good chance that..."
#end page110

#begin page111
//L035C9: 01 "【\protag】よし、行ってみよう。"
L035C9: 01 "【\protag】Okay, let's go."
//Copypasta from 07_01.MST page091 (QC'd)
#end page111

#begin page112
//L0363F: 01 "コンコン‥‥。"
L0363F: 01 "*knock* *knock*..."
#end page112

///==============================================================================

#begin page113
//L03687: 01 "【声】はい、どうぞ。"
L03687: 01 "【声】Yes, come in!"
#end page113

#begin page114
//L036CA: 01 "【\protag】(‥‥女性の声だ。いったい誰だろう。)"
L036CA: 01 "【\protag】(...That was a woman on the other end. I wonder who it is?)"
#end page114

///==============================================================================

#begin page115
//L03735: 01 "ガチャ‥‥"
L03735: 01 "*rattle*..."
#end page115

#begin page116
//L03745: 01 "ガチャガチャ。"
L03745: 01 "*rattle* *rattle*"
#end page116

#begin page117
//L03782: 01 "【\protag】閉まってる‥‥ということは、誰もいないということだ。"
L03782: 01 "【\protag】It's closed... in other words, nobody's in."
#end page117

#begin page118
//L037F0: 01 "【\protag】しょうがない‥‥。"
L037F0: 01 "【\protag】Oh well."
#end page118

#begin page119
//L038E9: 01 "【\protag】‥‥さてと、どうしたらいいんだろう。"
L038E9: 01 "【\protag】...Well then, what should I do next?"
#end page119

#begin page120
//L03947: 01 "【\protag】まだ行っていないところが、あったかな‥‥。"
L03947: 01 "【\protag】Is there anywhere else that I've yet to check...?"
#end page120

///==============================================================================

#begin page121
//L039CD: 01 "【\protag】研究室へ行くのか‥‥。"
L039CD: 01 "【\protag】Should I go to the lab?"
#end page121

///==============================================================================

#begin page122
//L03A44: 01 "【\protag】おいおい、いまそっから出てきたんだぞ。"
L03A44: 01 "【\protag】Dude, I just came from there."
#end page122

#begin page123
//L03AA4: 01 "【\protag】しょうがないな‥‥。"
L03AA4: 01 "【\protag】Oh well, guess I have no choice..."
//Copypasta from D07_01.MST page089 (QC'd)
#end page123

///==============================================================================

#begin page124
//L03B19: 01 "【\protag】研究室か‥‥。"
L03B19: 01 "【\protag】The lab, huh..."
#end page124

#begin page125
//L03B61: 01 "【\protag】そうだな、昨日は亜由美さんとあの中で会ったんだった。"
L03B61: 01 "【\protag】Oh yeah, I ran into Ayumi-san there yesterday."
#end page125

#begin page126
//L03BCF: 01 "【\protag】もしかしたら今日も‥‥。"
L03BCF: 01 "【\protag】Maybe she'll be in today as well..."
#end page126