Kono Yo no Hate de Koi wo Utau Shoujo YU-NO:C22 04.MST

From TLWiki
Jump to: navigation, search
//copypasta
// D22_04.MST
///==============================================================================

#begin page001
//L004B3: 01 "【\protag】三角山だ‥‥。"
L004B3: 01 "【\protag】It's Triangle Mountain."
#end page001

#begin page002
//L004FB: 01 "【\protag】澪は確か、こう言ったんだよな‥‥。"
L004FB: 01 "【\protag】Mio said this:"
#end page002

#begin page003
//L00557: 01 "【\protag】『私の仮説が間違っていなかったら、ここから‥‥』"
L00557: 01 "【\protag】"If my hypothesis is correct, then from here, I can...""
#end page003

#begin page004
//L005C1: 01 "【\protag】いったい、どういう意味なんだろうな‥‥。"
L005C1: 01 "【\protag】What could she have meant by that?"
#end page004

#begin page005
//L00623: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L00623: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
//Copypasta from D22_04.MST page002 (QC'd)
#end page005

#begin page006
//L00667: 01 "【\protag】寒いな‥‥。"
L00667: 01 "【\protag】It's cold..."
#end page006

///==============================================================================

#begin page007
//L00765: 01 "【\protag】海からの風で、ざわめいているみたいだ‥‥。"
L00765: 01 "【\protag】It's astir by the sea breeze."
//Copypasta from D22_04.MST page015 (QC'd)
#end page007

///==============================================================================

#begin page008
//L007E3: 01 "【\protag】寂しげに揺れている‥‥誰もいないようだ。"
L007E3: 01 "【\protag】It's swaying mellowly in the wind... there's no one there."
//Copypasta from D22_04.MST page016 (QC'd)
#end page008

#begin page009
//L00845: 01 "【\protag】ここにいったい何があるっていうんだろう‥‥。"
L00845: 01 "【\protag】Just what's supposed to be hidden in a place like this?"
//Copypasta from D22_04.MST page017 (QC'd)
#end page009

///==============================================================================

#begin page010
//L008CB: 01 "【\protag】澪のヤツは、ずいぶん熱心に調べていたって話だけど‥‥。"
L008CB: 01 "【\protag】Mio has apparently been studying this text with utmost zeal."
#end page010

#begin page011
//L0093B: 01 "【\protag】‥‥いったい何があるっていうんだ。"
L0093B: 01 "【\protag】...Just what is it supposed to mean?"
#end page011

///==============================================================================

#begin page012
//L009B1: 01 "【\protag】いったい、こいつに何があるっていうんだろう。"
L009B1: 01 "【\protag】Is there really some kind of meaning behind this text?"
//Copypasta from D22_04.MST page019 (QC'd)
//It sounded way too funky, and I couldn't think of a way to fix it, so I just had to rewrite it a little.-Spin
#end page012

#begin page013
//L00A17: 01 "【\protag】この文字は読もうとするからいけない、か‥‥。"
L00A17: 01 "【\protag】"Trying to read the letters is the wrong approach," eh..."
//Copypasta from D22_04.MST page020 (QC'd)
#end page013

#begin page014
//L00A7D: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L00A7D: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page014

#begin page015
//L00AC1: 01 "【\protag】読まないで、どうしろっていうんだ?"
L00AC1: 01 "【\protag】Then what are you supposed to do with them?"
//sounded too ominous for me with emphasis.
#end page015

///==============================================================================

#begin page016
//L00B3D: 01 "【\protag】澪が調べていた石板か‥‥。"
L00B3D: 01 "【\protag】It's the slate Mio has been investigating."
//Copypasta from D22_04.MST page022 (QC'd)
#end page016

#begin page017
//L00B91: 01 "【\protag】いや、石板というよりは、岩を平たくけずって彫ったような感じだな‥‥。"
L00B91: 01 "【\protag】Actually, calling it a slate isn't really accurate. It's more like a part of the rock was shaven off to form a level surface, into which letters have been carved."
//Copypasta from D22_04.MST page023 (QC'd)
#end page017

///==============================================================================

#begin page018
//L00C2F: 01 "【\protag】一昨日の夜だったか‥‥。"
L00C2F: 01 "【\protag】Two days ago..."
//Copypasta from D22_04.MST page024 (QC'd)
#end page018

#begin page019
//L00C81: 01 "【\protag】ここに女性が倒れていたんだ‥‥。"
L00C81: 01 "【\protag】There was a girl lying on the rocks here."
//Copypasta from D22_04.MST page025 (QC'd)
#end page019

///==============================================================================

#begin page020
//L00CF5: 01 "【\protag】何もないな‥‥。"
L00CF5: 01 "【\protag】There's nothing here."
//Copypasta from D22_04.MST page026 (QC'd)
#end page020

#begin page021
//L00D3F: 01 "【\protag】そういえば、時間的には一昨日だったか‥‥。"
L00D3F: 01 "【\protag】Come to think of it, it's been exactly two days now."
//Copypasta from D22_04.MST page027 (QC'd)
#end page021

#begin page022
//L00DA3: 01 "【\protag】あの女性‥‥。"
L00DA3: 01 "【\protag】That girl..."
//Copypasta from D22_04.MST page028 (QC'd)
#end page022

#begin page023
//L00F96: 01 "【\protag】そうだ‥‥あの女性と出会ったのも、ここだった。"
L00F96: 01 "【\protag】I came across that girl right at this spot."
//Copypasta from D22_04.MST page029 (QC'd)
#end page023

#begin page024
//L00FFE: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L00FFE: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page024

#begin page025
//L01042: 01 "【\protag】やっぱり、ここに何かあるんだろうか‥‥?"
L01042: 01 "【\protag】Is there some kind of secret to this place, after all...?"
//Copypasta from D22_04.MST page031 (QC'd)
#end page025

///==============================================================================

#begin page026
//L010BE: 01 "【\protag】そうだな、とりあえず開けてみよう‥‥。"
L010BE: 01 "【\protag】Yeah, let's try and open it..."
//Copypasta from D22_04.MST page032 (QC'd)
#end page026

#begin page027
//L0111E: 01 "ジーーー‥‥。"
L0111E: 01 "*zip*..."
//Copypasta from D22_04.MST page033 (QC'd)
#end page027

#begin page028
//L01292: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L01292: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page028

#begin page029
//L012D6: 01 "【\protag】何だ、これ‥‥。"
L012D6: 01 "【\protag】What's this..."
//Copypasta from D22_04.MST page035 (QC'd)
#end page029

#begin page030
//L01320: 01 "【\protag】タオルに着替え‥‥それに、懐中電灯に方位磁石‥‥。"
L01320: 01 "【\protag】A towel, a change of clothes... a flashlight, and a compass..."
//Copypasta from D22_04.MST page036 (QC'd)
#end page030

#begin page031
//L0138C: 01 "【\protag】どこかに旅行か‥‥?"
L0138C: 01 "【\protag】Preparation for some kind of trip...?"
//Copypasta from D22_04.MST page037 (QC'd)
#end page031

#begin page032
//L013DA: 01 "【\protag】いや、旅行というよりは、むしろ探検かそういった類の‥‥"
L013DA: 01 "【\protag】Or more like an expedition, really..."
//Copypasta from D22_04.MST page038 (QC'd)
#end page032

#begin page033
//L01421: 01 "探検?"
L01421: 01 "wait, expedition?"
//Copypasta from D22_04.MST page039 (QC'd)
#end page033

#begin page034
//L01456: 01 "【\protag】まさかこれ‥‥澪のか?"
L01456: 01 "【\protag】Don't tell me... this belongs to Mio?"
//Copypasta from D22_04.MST page040 (QC'd)
#end page034

#begin page035
//L014A6: 01 "【\protag】何だって、澪のバッグが、こんな所に‥‥。"
L014A6: 01 "【\protag】What's Mio's bag doing in a place like this?"
#end page035

#begin page036
//L01508: 01 "【\protag】‥‥待てよ。"
L01508: 01 "【\protag】...Wait."
#end page036

#begin page037
//L0154E: 01 "【\protag】結城のヤツが、確か言っていたな‥‥。"
L0154E: 01 "【\protag】Didn't Yuuki mention something?"
#end page037

#begin page038
//L015AC: 01 "【\protag】『私の仮説が間違っていなかったら、ここから‥‥』"
L015AC: 01 "【\protag】"If my hypothesis is correct, then from here, I can...""
#end page038

#begin page039
//L01616: 01 "【\protag】そうだ、澪のヤツは、確かこう言ったとか何とか‥‥。"
L01616: 01 "【\protag】Yeah, he told me that Mio said something like that."
#end page039

#begin page040
//L01682: 01 "【\protag】だけど、バッグを置いて、いったいどこへ行ったんだ?"
L01682: 01 "【\protag】But where could she have gone, leaving her bag behind, even?"
#end page040

#begin page041
//L016EE: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L016EE: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page041

#begin page042
//L01732: 01 "【\protag】そうだな、即断は禁物だぜ。"
L01732: 01 "【\protag】Wait, I shouldn't jump to conclusions."
//Copypasta from D22_04.MST page044 (QC'd)
#end page042

#begin page043
//L01786: 01 "【\protag】これが澪のバッグだと断定された訳じゃない。"
L01786: 01 "【\protag】It's not even confirmed that this is Mio's bag yet."
//Copypasta from D22_04.MST page045 (QC'd)
#end page043

#begin page044
//L017EA: 01 "【\protag】いまわかってるのは、ここに誰かのバッグがあって、その中身は旅行にでも出かけるようなもの‥‥。"
L017EA: 01 "【\protag】All I know right now is that someone's bag is left behind here, and that it's filled with travel supplies."
//Copypasta from D22_04.MST page046 (QC'd)
//Not sure if it's "travel necessities" or just "supplies."-Spin
//it's okay like this imo. izm
#end page044

#begin page045
//L01880: 01 "【\protag】それだけだ。"
L01880: 01 "【\protag】Nothing more."
//Copypasta from D22_04.MST page047 (QC'd)
#end page045

#begin page046
//L018C6: 01 "【\protag】ふぅ‥‥とにかく、これはここに置いていこう。"
L018C6: 01 "【\protag】*sigh*... Anyway, let's leave this here for now."
//Copypasta from D22_04.MST page048 (QC'd)
#end page046

#begin page047
//L0192C: 01 "【\protag】文字通り、誰かが置いていっただけなのかもしれないしな‥‥。"
L0192C: 01 "【\protag】Someone might have simply left it there."
//Copypasta from D22_04.MST page049 (QC'd)
#end page047

#begin page048
//L019A0: 01 "【\protag】だけど‥‥‥‥。"
L019A0: 01 "【\protag】But still..."
//Copypasta from D22_04.MST page050 (QC'd)
#end page048

///==============================================================================

#begin page049
//L01BE4: 01 "【\protag】バッグが、この岩の陰にある‥‥。"
L01BE4: 01 "【\protag】There's a bag lying behind this rock."
//Copypasta from D22_04.MST page051 (QC'd)
#end page049

#begin page050
//L01C3E: 01 "【\protag】いったい、どういうことなんだろう‥‥?"
L01C3E: 01 "【\protag】What's it doing there...?"
//Copypasta from D22_04.MST page052 (QC'd)
#end page050

///==============================================================================

#begin page051
//L01CBD: 01 "【\protag】あれ‥‥?"
L01CBD: 01 "【\protag】Huh...?"
//Copypasta from D22_04.MST page053 (QC'd)
#end page051

#begin page052
//L01D01: 01 "【\protag】岩の陰に‥‥。"
L01D01: 01 "【\protag】There's something behind this rock..."
#end page052

#begin page053
//L01E80: 01 "【\protag】‥‥何だろう、これ。"
L01E80: 01 "【\protag】...What could this be?"
//Copypasta from D22_04.MST page055 (QC'd)
#end page053

#begin page054
//L01ECE: 01 "【\protag】そりゃあ、バッグに決まってるけど‥‥。"
L01ECE: 01 "【\protag】Well, it's a bag, obviously, but..."
//Copypasta from D22_04.MST page056 (QC'd)
#end page054

#begin page055
//L01F2E: 01 "【\protag】問題は、なぜこれがここにあるのかってことで‥‥‥。"
L01F2E: 01 "【\protag】The question is, what's it doing here?"
//Copypasta from D22_04.MST page057 (QC'd)
#end page055

#begin page056
//L01F9A: 01 "【\protag】うーん‥‥。"
L01F9A: 01 "【\protag】Hmm..."
//Copypasta from D22_04.MST page058 (QC'd)
#end page056

///==============================================================================

#begin page057
//L0203A: 01 "【\protag】不思議な岩だよな‥‥何かを感じるんだ。"
L0203A: 01 "【\protag】It's a mysterious rock... I can feel something from it."
//Copypasta from D22_04.MST page059 (QC'd)
#end page057

///==============================================================================

#begin page058
//L020B4: 01 "【\protag】自然に出来たにしては、作為的過ぎる岩だ‥‥。"
L020B4: 01 "【\protag】This rock looks way too contrived to be natural."
//Copypasta from D22_04.MST page060 (QC'd)
#end page058

#begin page059
//L0211A: 01 "【\protag】もっとも、人工物である証拠は何もないみたいだが‥‥。"
L0211A: 01 "【\protag】That said, there isn't any proof it was man-made, either..."
//Copypasta from D22_04.MST page061 (QC'd)
#end page059

#begin page060
//L02188: 01 "【\protag】やっぱり、澪じゃなくても、好奇心はわくよな‥‥。"
L02188: 01 "【\protag】I guess stuff like this just makes you curious, even if your name isn't Mio."
//Copypasta from D22_04.MST page062 (QC'd)
#end page060

///==============================================================================

#begin page061
//L02212: 01 "【\protag】三角山だ‥‥。"
L02212: 01 "【\protag】It's Triangle Mountain."
#end page061

///==============================================================================

#begin page062
//L02274: 01 "カサッ‥‥。"
L02274: 01 "*rustle*..."
//Copypasta from D22_04.MST page065 (QC'd)
#end page062

#begin page063
//L022AF: 01 "【\protag】‥‥!?"
L022AF: 01 "【\protag】...!?"
//Copypasta from D22_04.MST page066 (QC'd)
#end page063

#begin page064
//L022F1: 01 "【\protag】誰だ‥‥!? 澪か?"
L022F1: 01 "【\protag】Who is it...!? Is that you Mio?"
//Copypasta from D22_04.MST page067 (QC'd)
#end page064

#begin page065
//L024AB: 01 "【\protag】‥‥神奈チャン?"
L024AB: 01 "【\protag】...Kanna-chan?"
#end page065

#begin page066
//L024F5: 01 "【神奈】ここにいては、危険です‥‥すぐに立ち去ってください。"
L024F5: 01 "【神奈】It is dangerous here... please leave immediately."
//Copypasta from D22_04.MST page069 (QC'd)
#end page066

#begin page067
//L02560: 01 "【\protag】危険って‥‥どういうことだい?"
L02560: 01 "【\protag】Dangerous? What are you talking about?"
//Copypasta from D22_04.MST page070 (QC'd)
#end page067

#begin page068
//L025B8: 01 "【神奈】海岸付近は、落雷の危険があります。そういう意味です。"
L025B8: 01 "【神奈】There is a lightning strike hazard in this area. That is what I mean."
//Copypasta from D22_04.MST page071 (QC'd)
#end page068

#begin page069
//L02623: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L02623: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page069

#begin page070
//L02667: 01 "【\protag】(いったい、彼女はここで何をしていたんだ‥‥?)"
L02667: 01 "【\protag】(What on earth was she doing here...?)"
//Copypasta from D22_04.MST page073 (QC'd)
#end page070

#begin page071
//L026D1: 01 "【神奈】お願いです。有馬さん‥‥すぐに立ち去ってください。"
L026D1: 01 "【神奈】Please. Arima-san... leave this place immediately."
//Copypasta from D22_04.MST page074 (QC'd)
#end page071

#begin page072
//L02820: 01 "【\protag】あっ、待ってくれ!"
L02820: 01 "【\protag】Ah, wait up!"
//Copypasta from D22_04.MST page081 (QC'd)
#end page072

#begin page073
//L0286C: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L0286C: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page073

#begin page074
//L028B0: 01 "【\protag】いなくなってしまった‥‥。"
L028B0: 01 "【\protag】She left..."
#end page074

#begin page075
//L02904: 01 "【\protag】空気のような女の子だな‥‥。"
L02904: 01 "【\protag】She's such an enigmatic girl..."
// lit: 'a girl like air'. She comes and goes, hard to grasp, etc.
//Something's on the tip of my tongue for that. But, I just can't quite remember the proper word.-Spin
//abstruse, elusory, enigmatic, equivocal, evanescent, impalpable, intangible, nebulous, shunning
//I liked enigmatic the most myself so I've put that there, if anyone finds a better then feel free to change. izmos
#end page075

#begin page076
//L0295A: 01 "【\protag】‥‥とにかく、澪のものと思われるバッグを見つけたんだ。"
L0295A: 01 "【\protag】...Anyway, I've found a bag I suspect belongs to Mio."
#end page076

#begin page077
//L029CA: 01 "【\protag】結城のヤツと合流して、報告しあった方がいいかな‥‥。"
L029CA: 01 "【\protag】Meeting up and sharing info with Yuuki is probably the best option for now..."
#end page077

#begin page078
//L02A38: 01 "【\protag】どこで、落ち合うって話だったかな‥‥。"
L02A38: 01 "【\protag】I believe we had agreed on a rendezvous location..."
#end page078

///==============================================================================

#begin page079
//L02AB8: 01 "【\protag】澪はいないみたいだな‥‥。"
L02AB8: 01 "【\protag】Mio doesn't seem to be around."
//Copypasta from D22_04.MST page086 (QC'd)
#end page079

///==============================================================================

#begin page080
//L02B26: 01 "【\protag】誰もいない三角山‥‥。"
L02B26: 01 "【\protag】It's a deserted Triangle Mountain."
//Copypasta from D22_04.MST page087 (QC'd)
#end page080

#begin page081
//L02B76: 01 "【\protag】オヤジの野郎を待っていた、あのときを思い出すな‥‥。"
L02B76: 01 "【\protag】This reminds me of that time when I was waiting for my old man to arrive."
//Copypasta from D22_04.MST page088 (QC'd)
#end page081

///==============================================================================

#begin page082
//L02C04: 01 "【\protag】誰もいない‥‥少し寒いな‥‥。"
L02C04: 01 "【\protag】There's no one here... and it's a little chilly..."
//Copypasta from D22_04.MST page089 (QC'd)
#end page082

///==============================================================================

#begin page083
//L02C76: 01 "【\protag】夜の三角山か‥‥。"
L02C76: 01 "【\protag】Triangle Mountain at night, huh..."
//Copypasta from D22_04.MST page090 (QC'd)
#end page083

#begin page084
//L02CC2: 01 "【\protag】少し寒気がするのは、気のせいか‥‥?"
L02CC2: 01 "【\protag】I'm feeling a slight chill... or is that just my imagination?"
//Copypasta from D22_04.MST page091 (QC'd)
#end page084

///==============================================================================

#begin page085
//L02D42: 01 "【\protag】そうだな‥‥結城のやつと、いったん落ち合おう。"
L02D42: 01 "【\protag】Good idea... let's rendezvous with Yuuki for now."
#end page085

#begin page086
//L02DAA: 01 "【\protag】海岸へ戻るぞ。"
L02DAA: 01 "【\protag】I'm going back to the coast."
#end page086

///==============================================================================

#begin page087
//L02E1F: 01 "【\protag】他に‥‥何か、手がかりと言えるものはないかな。"
L02E1F: 01 "【\protag】Is there really no other clue around here...?"
//Copypasta from D22_04.MST page096 (QC'd)
#end page087

#begin page088
//L02E87: 01 "【\protag】もう少し、調べてみないか‥‥?"
L02E87: 01 "【\protag】Why don't we search for a bit longer...?"
//Copypasta from D22_04.MST page097 (QC'd)
#end page088

///==============================================================================

#begin page089
//L02EFB: 01 "【\protag】もうすこし、あたりを調べてみようぜ‥‥。"
L02EFB: 01 "【\protag】Let's check our surroundings a little more thoroughly."
#end page089

///==============================================================================

#begin page090
//L02F79: 01 "【\protag】いま来たばかりだぜ‥‥。"
L02F79: 01 "【\protag】I just arrived here."
#end page090

#begin page091
//L02FCB: 01 "【\protag】澪のヤツがいないかどうか‥‥確かめてみよう。"
L02FCB: 01 "【\protag】Let's check this place out to see whether Mio's here or not."
#end page091