Kono Yo no Hate de Koi wo Utau Shoujo YU-NO:C24 01.MST

From TLWiki
Jump to: navigation, search
   
//copypasta
// 24_01.MST 24_02.MST C24.MST D24_01.MST E24_01.MST F24_01.MST

///==============================================================================

#begin page001
//L00439: 01 "【\protag】‥‥何で俺は戻ってきたんだ?"
L00439: 01 "【\protag】...Why did I return?"
//Copypasta from C24.MST page001 (QC'd)
#end page001

#begin page002
//L0048F: 01 "【\protag】ここはジオ・テクニクス前だぜ‥‥。"
L0048F: 01 "【\protag】This is Geo Technics."
//Copypasta from C24.MST page002 (QC'd)
#end page002

///==============================================================================

#begin page003
//L004F6: 01 "【\protag】とにかく、機密書類ってのは見つけたぜ。"
L004F6: 01 "【\protag】Anyway, I've found the secret documents."
//Copypasta from C24.MST page003 (QC'd)
#end page003

#begin page004
//L00556: 01 "【\protag】こいつで、亜由美さんを早く安心させないと‥‥。"
L00556: 01 "【\protag】Ayumi-san's going to be relieved to see them."
//Copypasta from C24.MST page004 (QC'd)
#end page004

///==============================================================================

#begin page005
//L00604: 01 "【\protag】仕事だとすれば、亜由美さんはここにいるはずだ。"
L00604: 01 "【\protag】Assuming Ayumi-san's at work, she should be in here."
//Copypasta from C24.MST page043 (QC'd)
#end page005

#begin page006
//L0066C: 01 "【\protag】中には‥‥入れるんだろうか。"
L0066C: 01 "【\protag】I wonder if I could gain entry somehow..."
//Copypasta from C24.MST page044 (QC'd)
#end page006

#begin page007
//L006C2: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L006C2: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
//Copypasta from D24_01.MST page011 (QC'd)
#end page007

#begin page008
//L00706: 01 "【\protag】何だか、中が騒がしいような気がするな‥‥。"
L00706: 01 "【\protag】There seems to be some tumult inside..."
//Copypasta from C24.MST page046 (QC'd)
#end page008

#begin page009
//L0076A: 01 "【\protag】気のせいだろうか?"
L0076A: 01 "【\protag】Or is that just my imagination?"
//Copypasta from C24.MST page047 (QC'd)
#end page009

///==============================================================================

#begin page010
//L007FC: 01 "【\protag】‥‥何で俺はここへやってきたんだ?"
L007FC: 01 "【\protag】...Why did I come here?"
//Copypasta from C24.MST page048 (QC'd)
#end page010

#begin page011
//L00858: 01 "【\protag】こんな時間に、亜由美さんが社内にいるとも思えないが‥‥。"
L00858: 01 "【\protag】I doubt Ayumi-san would still be at work this late..."
//Copypasta from C24.MST page049 (QC'd)
#end page011

///==============================================================================

#begin page012
//L00910: 01 "【\protag】‥‥何で俺はここへやってきたんだ?"
L00910: 01 "【\protag】...Why did I come here?"
#end page012

#begin page013
//L0096C: 01 "【\protag】結城の落ち合う場所は、確か‥‥。"
L0096C: 01 "【\protag】I agreed to meet Yuuki somewhere else..."
//Copypasta from C24.MST page051 (QC'd)
#end page013

///==============================================================================

#begin page014
//L00A0C: 01 "【\protag】どう考えても、澪がここにいるわけないぞ。"
L00A0C: 01 "【\protag】Mio wouldn't be here, obviously."
//Copypasta from C24.MST page098 (QC'd)
#end page014

#begin page015
//L00A6E: 01 "【\protag】‥‥どうしたらいいのかな。"
L00A6E: 01 "【\protag】...I wonder what I should do."
//Copypasta from C24.MST page099 (QC'd)
#end page015

///==============================================================================

#begin page016
//L00B08: 01 "【\protag】ジオ・テクニクス前だ‥‥。"
L00B08: 01 "【\protag】I'm outside of Geo Technics."
//Copypasta from D24_01.MST page005 (QC'd)
#end page016

#begin page017
//L00B5C: 01 "【\protag】亜由美さんは、行ってしまった‥‥。"
L00B5C: 01 "【\protag】Ayumi-san already left though."
#end page017

///==============================================================================

#begin page018
//L00C46: 01 "【\protag】俺の手の中には、セキュリティカードがある‥‥。"
L00C46: 01 "【\protag】I have a security card in my possession."
//Copypasta from C24.MST page103 (QC'd)
//Ok, this line.
#end page018

#begin page019
//L00CAE: 01 "【\protag】ってことは‥‥。"
L00CAE: 01 "【\protag】Which means..."
//Copypasta from C24.MST page104 (QC'd)
#end page019

#begin page020
//L00CFD: 01 "【\protag】セキュリティカードがあれば、中に入って亜由美さんのオフィスへ行けるんじゃないか?"
L00CFD: 01 "【\protag】If I had a security card, I would be able to get to Ayumi-san's office."
//Copypasta from C24.MST page105 (QC'd)
#end page020

#begin page021
//L00D87: 01 "【\protag】でも、俺はいま、セキュリティカードを持っていない‥‥。"
L00D87: 01 "【\protag】But I don't have one right now..."
//Copypasta from C24.MST page106 (QC'd)
//And this line don't exactly match up. lol, since it says the same thing on the bottom of the script, I assume it's on purpose? I don't really get how though.-Spin
//it's like, if you lost your card earlier somewhere by giving it to her or toyotomi then you get line 21 instead of 18 when you click on the part which results in this block. The same at the other case. -izmos
#end page021

#begin page022
//L00DF7: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L00DF7: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page022

///==============================================================================

#begin page023
//L00E81: 01 "【\protag】亜由美さんは、いるんだろうか‥‥。"
L00E81: 01 "【\protag】I wonder if Ayumi-san's inside..."
//Copypasta from C24.MST page159 (QC'd)
#end page023

#begin page024
//L00EDD: 01 "【\protag】ふぅ‥‥まさか、美月さんと話しているところを見られちまうなんて‥‥。"
L00EDD: 01 "【\protag】*sigh*... To think she'd spot Mitsuki-san and I talking..."
//Copypasta from C24.MST page160 (QC'd)
#end page024

///==============================================================================

#begin page025
//L00FA1: 01 "【\protag】ジオ・テクニクス前へやってきたが‥‥。"
L00FA1: 01 "【\protag】I've arrived at Geo Technics, but..."
//Copypasta from C24.MST page225 (QC'd)
#end page025

#begin page026
//L01001: 01 "【\protag】どうせ、中には入れないんだろうな。肉親でも、難しいって話だし。"
L01001: 01 "【\protag】I wouldn't be able to get inside, anyway. It's difficult even for relatives to enter."
//Copypasta from C24.MST page226 (QC'd)
#end page026

#begin page027
//L01079: 01 "【\protag】‥‥だけど、以前一度だけ、入ったことがあるんだ。"
L01079: 01 "【\protag】...However, I've been able to get inside once before."
//Copypasta from C24.MST page227 (QC'd)
#end page027

#begin page028
//L010E3: 01 "【\protag】確か、亜由美さんの仕事に使う書類を届けにきたときだ。"
L010E3: 01 "【\protag】It was when I came to drop off some documents Ayumi-san needed for her work."
//Copypasta from C24.MST page228 (QC'd)
#end page028

#begin page029
//L01151: 01 "【\protag】これが無いと会議ができないって、俺が届けに来たんだったな‥‥。"
L01151: 01 "【\protag】Apparently, they were imperative for a meeting she was to attend, so she'd asked me to deliver them."
//Copypasta from C24.MST page229 (QC'd)
#end page029

#begin page030
//L011C9: 01 "【\protag】何か、会社に関係あるものでもあれば、中へ入れるんだが‥‥。"
L011C9: 01 "【\protag】If I had anything related to the company, I'd be able to enter..."
#end page030

///==============================================================================

#begin page031
//L01283: 01 "【\protag】ジオ・テクニクス前だ‥‥。"
L01283: 01 "【\protag】I'm in front of Geo Technics."
#end page031

#begin page032
//L012D7: 01 "【\protag】あの野郎は、いないみたいだな‥‥。"
L012D7: 01 "【\protag】That bastard isn't here, it seems."
//Copypasta from C24.MST page234 (QC'd)
#end page032

///==============================================================================

#begin page033
//L01379: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L01379: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page033

#begin page034
//L013BD: 01 "【\protag】ここで昨日は、ブリーフィングが行われたんだ‥‥。"
L013BD: 01 "【\protag】Here's where the briefing was held yesterday."
//Copypasta from C24.MST page254 (QC'd)
#end page034

#begin page035
//L01427: 01 "【\protag】もっとも、ほとんど抗議集会のようなもんだったけど‥‥。"
L01427: 01 "【\protag】Though of course, it was more of a protest than anything else."
//Copypasta from C24.MST page255 (QC'd)
#end page035

///==============================================================================

#begin page036
//L014DE: 01 "【\protag】ここに亜由美さんはいない‥‥。"
L014DE: 01 "【\protag】Ayumi-san isn't here."
#end page036

#begin page037
//L01536: 01 "【\protag】何だか妙な胸騒ぎがするんだ‥‥。"
L01536: 01 "【\protag】I have a bad premonition for some reason..."
#end page037

///==============================================================================

#begin page038
//L015D6: 01 "【\protag】ジオ・テクニクスにやってきたけど‥‥。"
L015D6: 01 "【\protag】I've arrived at Geo Technics..."
//Copypasta from C24.MST page259 (QC'd)
#end page038

#begin page039
//L01636: 01 "【\protag】亜由美さん、いるのかな‥‥。"
L01636: 01 "【\protag】I wonder if Ayumi-san's here..."
//Copypasta from C24.MST page260 (QC'd)
#end page039

#begin page040
//L0168C: 01 "【\protag】かといって、このままじゃ入れないし‥‥。"
L0168C: 01 "【\protag】That said, it's not like I'm allowed entry..."
//Copypasta from C24.MST page261 (QC'd)
#end page040

#begin page041
//L016EE: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L016EE: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page041

///==============================================================================

#begin page042
//L01778: 01 "【\protag】今は静かだ‥‥。"
L01778: 01 "【\protag】It's quiet now."
//Copypasta from D24_01.MST page002 (QC'd)
#end page042

#begin page043
//L017C2: 01 "【\protag】誰もいないぜ‥‥。"
L017C2: 01 "【\protag】No one's around."
#end page043

///==============================================================================

#begin page044
//L01854: 01 "【\protag】今は静かだな‥‥。"
L01854: 01 "【\protag】It's quiet now."
#end page044

#begin page045
//L018A0: 01 "【\protag】もう抗議団体はいないぜ‥‥。"
L018A0: 01 "【\protag】The protesters have left."
#end page045

///==============================================================================

#begin page046
//L0193C: 01 "【\protag】ジオ・テクニクス前に来たぜ‥‥。"
L0193C: 01 "【\protag】I've arrived at Geo Technics."
//Copypasta from C24.MST page278 (QC'd)
#end page046

///==============================================================================

#begin page047
//L019A1: 01 "【\protag】もうすぐここで、ブリーフィングが行われるらしいぜ。"
L019A1: 01 "【\protag】They're apparently going to be holding a briefing session here soon."
#end page047

#begin page048
//L01A0D: 01 "【\protag】亜由美さんが行うらしいけど‥‥。"
L01A0D: 01 "【\protag】It'll be conducted by Ayumi-san."
//Copypasta from C24.MST page280 (QC'd)
#end page048

#begin page049
//L01A67: 01 "【\protag】どうするんだ、これから‥‥。"
L01A67: 01 "【\protag】I wonder what I should do now..."
//Copypasta from C24.MST page281 (QC'd)
#end page049

///==============================================================================

#begin page050
//L01B03: 01 "【\protag】ジオ・テクニクス前にやってきたが‥‥。"
L01B03: 01 "【\protag】I've arrived at Geo Technics, but..."
//Copypasta from C24.MST page293 (QC'd)
#end page050

#begin page051
//L01B63: 01 "【\protag】どうせ中には入れないぞ。"
L01B63: 01 "【\protag】I won't be allowed inside, anyway."
//Copypasta from C24.MST page294 (QC'd)
#end page051

///==============================================================================

#begin page052
//L01C41: 01 "【\protag】ふぅ‥‥相変わらずここに来るだけで疲れてしまうな。"
L01C41: 01 "【\protag】Whew... as usual, climbing all the way up here has worn me out."
//Copypasta from C24.MST page342 (QC'd)
#end page052

#begin page053
//L01CAD: 01 "【\protag】ジオ・テクニクス前にやってきたぜ‥‥。"
L01CAD: 01 "【\protag】I've arrived at Geo Technics."
//Copypasta from C24.MST page263 (QC'd)
#end page053

#begin page054
//L01D48: 01 "【\protag】会えないな‥‥何だか、すれ違っているみたいだ。"
L01D48: 01 "【\protag】I haven't seen her... we just keep missing each other, it seems."
#end page054

///==============================================================================

#begin page055
//L01E70: 01 "【\protag】意外に暗いんだな‥‥もっと明るいといいんだが。"
L01E70: 01 "【\protag】It's kinda dim. Wish it gave off a bit more light."
//Copypasta from 24_01.MST page002 (QC'd)
#end page055

///==============================================================================

#begin page056
//L01EF8: 01 "【\protag】夜になると、恐らく電気が灯るんだろう。"
L01EF8: 01 "【\protag】I'm assuming they switch it on at night."
//Copypasta from D24_01.MST page016 (QC'd)
#end page056

///==============================================================================

#begin page057
//L01F78: 01 "【\protag】電灯だな‥‥夜になると光が灯るんだろう。"
L01F78: 01 "【\protag】It's an electric light. I assume they turn it on at night."
//Copypasta from D24_01.MST page017 (QC'd)
#end page057

#begin page058
//L01FDA: 01 "【\protag】今は昼間だからな、電気は点いていないぜ。"
L01FDA: 01 "【\protag】There's plenty of daylight, so the lights are off."
//Copypasta from D24_01.MST page018 (QC'd)
#end page058

///==============================================================================

#begin page059
//L02062: 01 "【\protag】電灯が光っている‥‥ムシが群がっているみたいだ。"
L02062: 01 "【\protag】Some dingy electric light is flickering, attracting a swarm of insects."
//Copypasta from D24_01.MST page019 (QC'd)
#end page059

///==============================================================================

#begin page060
//L020EC: 01 "【\protag】比較的高いし、くわえて有刺鉄線だ。"
L020EC: 01 "【\protag】The wall's relatively high, and the edges sport barbed wire to boot."
//Copypasta from 24_01.MST page004 (QC'd)
#end page060

#begin page061
//L02148: 01 "【\protag】いちおうの防御柵の役割は、果たしているようだな‥‥。"
L02148: 01 "【\protag】It seems rather effective to thwart intruders."
//Copypasta from D24_01.MST page021 (QC'd)
#end page061

///==============================================================================

#begin page062
//L021D0: 01 "【\protag】建物をぐるっと囲っているようだな。"
L021D0: 01 "【\protag】It looks like it surrounds the entire premises."
//Copypasta from D24_01.MST page022 (QC'd)
#end page062

#begin page063
//L0222C: 01 "【\protag】カベの上には、お約束の有刺鉄線がはってある‥‥。"
L0222C: 01 "【\protag】As one would expect of a secure facility, there's barbed wire up on top."
//Copypasta from D24_01.MST page023 (QC'd)
#end page063

#begin page064
//L02296: 01 "【\protag】まさか高圧電流とか、映画みたいなことはしていないだろうが‥‥。"
L02296: 01 "【\protag】I wonder if electricity is coursing through it. Like something straight out of the movies."
//Copypasta from D24_01.MST page024 (QC'd)
#end page064

///==============================================================================

#begin page065
//L0232E: 01 "【\protag】まじまじと見るもんじゃないぜ‥‥。"
L0232E: 01 "【\protag】There's no need to inspect it further."
//Copypasta from D24_01.MST page025 (QC'd)
#end page065

///==============================================================================

#begin page066
//L023A4: 01 "【\protag】電灯の土台‥‥かな。"
L023A4: 01 "【\protag】The base of the lantern... I suppose?"
//Copypasta from D24_01.MST page026 (QC'd)
#end page066

#begin page067
//L023F2: 01 "【\protag】恐らくこの中に、配線されているんだろう‥‥。"
L023F2: 01 "【\protag】The wiring is probably stowed inside."
//Copypasta from 24_01.MST page011 (QC'd)
#end page067

///==============================================================================

#begin page068
//L02478: 01 "【\protag】ジオ・テクニクス‥‥と書いてあるぜ。"
L02478: 01 "【\protag】It says "Geo Technics.""
//Copypasta from D24_01.MST page028 (QC'd)
#end page068

///==============================================================================

#begin page069
//L024F0: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L024F0: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page069

#begin page070
//L02534: 01 "【\protag】『ジオ・テクニクスジャパン地質工学研究所』‥‥と書いてある。"
L02534: 01 "【\protag】It says "Geo Technics Japan - Geological Engineering Laboratory.""
//Copypasta from D24_01.MST page030 (QC'd)
#end page070

#begin page071
//L025AA: 01 "【\protag】亜由美さんの勤める会社だ‥‥。"
L025AA: 01 "【\protag】It's the company Ayumi-san works for."
//Copypasta from D24_01.MST page031 (QC'd)
#end page071

///==============================================================================

#begin page072
//L02622: 01 "【\protag】簡単に乗り越えられそうだが、そういうことをすると亜由美さんに迷惑がかかってしまう。"
L02622: 01 "【\protag】I could easily just step over this, but if I were to do so, I'd create trouble for Ayumi-san."
//Copypasta from D24_01.MST page032 (QC'd)
#end page072

#begin page073
//L026AE: 01 "【\protag】やめておこうぜ‥‥。"
L026AE: 01 "【\protag】So let's not."
//Copypasta from D24_01.MST page033 (QC'd)
#end page073

///==============================================================================

#begin page074
//L02707: 01 "【\protag】守衛さんがいなければ、大丈夫なんだけど‥‥。"
L02707: 01 "【\protag】It's probably fine as long as the guard isn't here..."
#end page074

///==============================================================================

#begin page075
//L02787: 01 "【\protag】簡単に乗り越えられそうだからこそ、恐いもんがあるよな‥‥。"
L02787: 01 "【\protag】The most frightening part is that it seems like it's deceptively easy to surmount."
//Copypasta from D24_01.MST page034 (QC'd)
#end page075

#begin page076
//L027FB: 01 "【\protag】乗り越えようとした途端、レーザーに撃たれたり‥‥。"
L027FB: 01 "【\protag】Like you'd be hit by a laser the moment you stepped over..."
//Copypasta from D24_01.MST page035 (QC'd)
#end page076

#begin page077
//L02867: 01 "【\protag】‥‥そんなわけないか。"
L02867: 01 "【\protag】...As if."
//Copypasta from D24_01.MST page036 (QC'd)
#end page077

///==============================================================================

#begin page078
//L028D7: 01 "【\protag】簡単に乗り越えられそうな踏切なんだよな‥‥。"
L028D7: 01 "【\protag】I could easily just step over this bar."
//Copypasta from D24_01.MST page037 (QC'd)
#end page078

#begin page079
//L0293D: 01 "【\protag】だが、乗り越えようとすると、守衛がぶっ飛んで来るそうだ。"
L0293D: 01 "【\protag】But if I did, the security guard would probably rush down in a split."
//Copypasta from D24_01.MST page038 (QC'd)
#end page079

///==============================================================================

#begin page080
//L029D5: 01 "【\protag】守衛さんはいないみたいだ‥‥。"
L029D5: 01 "【\protag】The guard doesn't seem to be in."
#end page080

#begin page081
//L02A2D: 01 "【\protag】ここで、うろうろしていると、ろくなことがなさそうだぜ。"
L02A2D: 01 "【\protag】I doubt anything good will come out of loitering around here."
#end page081

///==============================================================================

#begin page082
//L02ABD: 01 "【\protag】守衛さんは、いないみたいだが‥‥。"
L02ABD: 01 "【\protag】The guard doesn't seem to be in."
#end page082

///==============================================================================

#begin page083
//L02B39: 01 "【\protag】守衛さんは、いないようだけど‥‥。"
L02B39: 01 "【\protag】The guard doesn't seem to be in."
#end page083

#begin page084
//L02B95: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L02B95: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page084

#begin page085
//L02BD9: 01 "【\protag】ってことは、中に入れるってことかな‥‥?"
L02BD9: 01 "【\protag】In other words, I can go inside...?"
#end page085

///==============================================================================

#begin page086
//L02C5B: 01 "【\protag】守衛さんはいないみたいだ‥‥。"
L02C5B: 01 "【\protag】The guard doesn't seem to be in."
#end page086

#begin page087
//L02CB3: 01 "【\protag】かといって、中に入る用事もないしな‥‥。"
L02CB3: 01 "【\protag】That said, it's not like I have any business inside."
#end page087

///==============================================================================

#begin page088
//L02D2F: 01 "【\protag】守衛さんは、相変わらずいない‥‥。"
L02D2F: 01 "【\protag】As usual, the security guard isn't at her post."
#end page088

#begin page089
//L02D8B: 01 "【\protag】かといって中に入る用事もないしな‥‥もう。"
L02D8B: 01 "【\protag】That said, it's not like I have anymore business inside."
#end page089

///==============================================================================

#begin page090
//L02E09: 01 "【\protag】守衛さんはいないみたいだ‥‥どうしたんだろう。"
L02E09: 01 "【\protag】The guard doesn't seem to be in. I wonder what's up."
#end page090

#begin page091
//L02E71: 01 "【\protag】彼女がいないと、中には入れない‥‥。"
L02E71: 01 "【\protag】Without her, I can't get inside."
#end page091

///==============================================================================

#begin page092
//L02EDA: 01 "【\protag】だけど今は、そんなことを言っている場合だろうか‥‥。"
L02EDA: 01 "【\protag】But is this really the time for that?"
#end page092

///==============================================================================

#begin page093
//L02F62: 01 "【\protag】中には守衛さんがいるみたいだぜ‥‥。"
L02F62: 01 "【\protag】The security guard appears to be present."
#end page093

#begin page094
//L02FC0: 01 "【\protag】どうしたものかな‥‥。"
L02FC0: 01 "【\protag】That's pretty unusual."
#end page094

///==============================================================================

#begin page095
//L0302A: 01 "【\protag】何だか、誰もいないみたいに感じるな‥‥。"
L0302A: 01 "【\protag】Somehow, I'm not sensing anyone around."
#end page095

#begin page096
//L0308C: 01 "【\protag】昼間は守衛さん、うろうろ歩き回ってるのかな?"
L0308C: 01 "【\protag】Is that guard just randomly wandering about during the day?"
#end page096

///==============================================================================

#begin page097
//L0310C: 01 "【\protag】誰もいないって訳はないんだろうけど‥‥。"
L0310C: 01 "【\protag】I doubt it's actually vacant, but..."
#end page097

#begin page098
//L0316E: 01 "【\protag】黙って入ることはできないだろうか‥‥?"
L0316E: 01 "【\protag】Maybe I can just go inside without saying anything...?"
#end page098

///==============================================================================

#begin page099
//L031EE: 01 "【\protag】今は守衛さんはいないぜ‥‥。"
L031EE: 01 "【\protag】The guard isn't here right now."
#end page099

#begin page100
//L03244: 01 "【\protag】何だか、慌ててビル内に入っていったけど‥‥。"
L03244: 01 "【\protag】She entered the building pretty hastily earlier."
#end page100

///==============================================================================

#begin page101
//L032C4: 01 "【\protag】‥‥昼間はいないことが多いな。"
L032C4: 01 "【\protag】The guard doesn't appear to be in her office."
//She usually is there, but it happens pretty often that she's slacking off, so "usually she isn't here" is kinda incorrect imo. -izmos
//Honestly, that's the meaning I'm getting off the line as is. In connection with the next line too, it kinda cements that.-Spin
//Changed so it works.
#end page101

#begin page102
//L0331C: 01 "【\protag】守衛さんは、中にいないみたいだぜ‥‥。"
L0331C: 01 "【\protag】She only rarely seems to be here during the day."
#end page102

///==============================================================================

#begin page103
//L03396: 01 "【\protag】女の守衛さんがいるだけだ‥‥亜由美さんはいないぞ。"
L03396: 01 "【\protag】The only one present is the female security guard... Ayumi-san isn't here."
#end page103

#begin page104
//L03402: 01 "【\protag】さ、ここにいる場合じゃない。"
L03402: 01 "【\protag】This isn't the place to be wasting time in."
//Wanted to remove the "here" repetition.-Spin
#end page104

///==============================================================================

#begin page105
//L03472: 01 "【\protag】例の守衛さんはいるのかな‥‥?"
L03472: 01 "【\protag】I wonder if that security guard's here...?"
#end page105

#begin page106
//L034ED: 01 "コンコン‥‥。"
L034ED: 01 "*knock* *knock*..."
#end page106

#begin page107
//L0352A: 01 "【声】はーい。"
L0352A: 01 "【声】Coming!"
#end page107

#begin page108
//L03624: 01 "【女守衛】あら、どうしたの? こんな時間に。"
L03624: 01 "【女守衛】Oh? What are you doing here at this hour?"
#end page108

#begin page109
//L0367F: 01 "【\protag】どうも。"
L0367F: 01 "【\protag】Hello."
//Copypasta from D24_01.MST page046 (QC'd)
#end page109

#begin page110
//L036C1: 01 "【女守衛】子供は夜更かししちゃダメよ。"
L036C1: 01 "【女守衛】Children mustn't stay up so late."
#end page110

#begin page111
//L03716: 01 "【\protag】あのね‥‥それよりもさ、訊きたいことがあるんだ。"
L03716: 01 "【\protag】Please don't call me... ah, never mind. Anyway, there's something I'd like to ask."
//Hopefully the meaning of "Please don't[call me that(child)]...." gets across.-Spin
#end page111

#begin page112
//L03780: 01 "【女守衛】なにかしら?"
L03780: 01 "【女守衛】What is it?"
#end page112

#begin page113
//L037C5: 01 "【\protag】亜由美さん‥‥その、有馬主任は来なかったかな?"
L037C5: 01 "【\protag】Did Ayumi-san... that is, Chief Arima, come by here?"
#end page113

#begin page114
//L0382D: 01 "【女守衛】有馬主任? もう帰ったわよ、ずいぶん前に。"
L0382D: 01 "【女守衛】Chief Arima? She went home quite a while ago, actually."
#end page114

#begin page115
//L03890: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L03890: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page115

#begin page116
//L038D4: 01 "【女守衛】何でも、今晩はテレビ収録があるとかないとか‥‥そんな話を小耳にはさんだから。"
L038D4: 01 "【女守衛】In fact, I overheard her talking about having a TV recording tonight, or something like that."
#end page116

#begin page117
//L03959: 01 "【\protag】そっか‥‥。"
L03959: 01 "【\protag】I see..."
#end page117

#begin page118
//L0399F: 01 "【\protag】(じゃあ、いったいどこへ行ったんだ?)"
L0399F: 01 "【\protag】(Then where did she go?)"
#end page118

#begin page119
//L03A1E: 01 "【女守衛】ふぅ、今晩で2人目ね‥‥有馬主任もモテること。"
L03A1E: 01 "【女守衛】*sigh* You're the second one tonight... Chief Arima sure is popular."
#end page119

#begin page120
//L03AA3: 01 "【\protag】2人目‥‥?"
L03AA3: 01 "【\protag】The second...?"
#end page120

#begin page121
//L03AE9: 01 "【女守衛】ま、美人だしね‥‥彼女の行き先は、常に人々の関心であると。フフフ。"
L03AE9: 01 "【女守衛】Well, she's pretty, after all... everyone's always wondering where she is. *chuckle*"
// Rephrase plz.
// Man, Spin don't leave lines like this out. izm
//My bad, once in a while I'll miss some comments. But, it also means that while reading in context, it's flowing well enough that I'm not looking in here thinking that it needs to be changed.
#end page121

#begin page122
//L03B64: 01 "【\protag】2人目って、どういうことさ?"
L03B64: 01 "【\protag】So what do you mean by "second one"?"
#end page122

#begin page123
//L03BBA: 01 "【女守衛】ええ、ちょっと前‥‥といっても、小一時間ってところかしら。訊きにきたわよ。"
L03BBA: 01 "【女守衛】Oh, a short while ago... well, it's been nearly an hour, actually. Someone came to ask about her."
#end page123

#begin page124
//L03C3D: 01 "【\protag】もしかして、香織って女性じゃあ‥‥‥‥。"
L03C3D: 01 "【\protag】Could it have been a woman named Kaori..."
#end page124

#begin page125
//L03CC2: 01 "ピリリリ、ピリリリ‥‥"
L03CC2: 01 "*ring*, *ring*..."
#end page125

#begin page126
//L03CDE: 01 "ピリリリ、ピリリリ‥‥。"
L03CDE: 01 "*ring*, *ring*..."
#end page126

#begin page127
//L03D25: 01 "【女守衛】あっ、携帯だわ‥‥何かしら、こんな時間に。ちょっと失礼。"
L03D25: 01 "【女守衛】Ah, that's my cell phone... I wonder what they want at this hour. Excuse me for a second."
#end page127

#begin page128
//L03E7C: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L03E7C: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page128

#begin page129
//L03ECA: 01 "カチャ。"
L03ECA: 01 "*click*"
#end page129

#begin page130
//L03F01: 01 "【女守衛】はい、こちら正門前‥‥"
L03F01: 01 "【女守衛】Yes, this is the main gate..."
#end page130

#begin page131
//L03F27: 01 "えっ? はい‥‥"
L03F27: 01 "huh? Yes..."
#end page131

#begin page132
//L03F3D: 01 "はい。"
L03F3D: 01 "yes."
#end page132

#begin page133
//L03F72: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L03F72: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page133

#begin page134
//L03FB6: 01 "【\protag】(何を話しているんだろうな‥‥?)"
L03FB6: 01 "【\protag】(What are they talking about...?)"
#end page134

#begin page135
//L04012: 01 "【女守衛】‥‥なんですって!?"
L04012: 01 "【女守衛】...What did you say!?"
#end page135

#begin page136
//L0405F: 01 "【\protag】(‥‥ん?)"
L0405F: 01 "【\protag】(...Hm?)"
#end page136

#begin page137
//L040A5: 01 "【女守衛】わ、わかりました、すぐに‥‥はい!"
L040A5: 01 "【女守衛】U-Understood. Right away... yes, sir!"
#end page137

#begin page138
//L04100: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L04100: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page138

#begin page139
//L04144: 01 "カチャ。"
L04144: 01 "*click*"
#end page139

#begin page140
//L04238: 01 "【女守衛】ごめんなさい‥‥急用ができたわ。あなたも早くここから立ち去りなさい。"
L04238: 01 "【女守衛】Sorry... something urgent came up. You should leave here quickly too."
#end page140

#begin page141
//L0439B: 01 "【\protag】あっ、ちょっと待ってくれ。"
L0439B: 01 "【\protag】Ah, hold on a sec!"
#end page141

#begin page142
//L044AC: 01 "【女守衛】なにかしら‥‥ごめんなさい、急いでいるの。"
L044AC: 01 "【女守衛】What is it? I'm sorry, but I'm in a hurry."
#end page142

#begin page143
//L0450F: 01 "【\protag】さっき言い掛けたことさ。"
L0450F: 01 "【\protag】Finish what you started just now."
#end page143

#begin page144
//L04561: 01 "【女守衛】さっき‥‥?"
L04561: 01 "【女守衛】Just now...?"
#end page144

#begin page145
//L045A6: 01 "【\protag】亜由美さん‥‥有馬主任のことを訊いたの、2人目だって言ったろう?"
L045A6: 01 "【\protag】Didn't you say I was the second person to come ask about Ayum... Chief Arima?"
#end page145

#begin page146
//L04620: 01 "【女守衛】ええ、そう言ったけど‥‥。"
L04620: 01 "【女守衛】I believe I did..."
#end page146

#begin page147
//L04673: 01 "【\protag】亜由美さんのことを訊きに来た人って‥‥ちょっと遊び人の女性だった?"
L04673: 01 "【\protag】Was it a hussy-looking woman who came to ask about Ayumi-san?"
#end page147

#begin page148
//L04736: 01 "【女守衛】違うわよ、豊富さんって人。ジオ・テクニクスの社員よ。"
L04736: 01 "【女守衛】No, it was a person named Toyotomi-san. He's an employee of Geo Technics."
#end page148

#begin page149
//L047A3: 01 "【\protag】えっ‥‥?"
L047A3: 01 "【\protag】Huh...?"
//Copypasta from C24.MST page117 (QC'd)
#end page149

#begin page150
//L047E7: 01 "【女守衛】早く、立ち去りなさい。ちょっと面倒になるかもしれないわ。"
L047E7: 01 "【女守衛】Now go. This might get a little nasty."
#end page150

#begin page151
//L0493E: 01 "【\protag】あっ‥‥。"
L0493E: 01 "【\protag】Ah..."
//Copypasta from C24.MST page038 (QC'd)
#end page151

#begin page152
//L04982: 01 "【\protag】‥‥‥‥‥‥。"
L04982: 01 "【\protag】‥‥‥‥‥‥。"
//Copypasta from C24.MST page039 (QC'd)
#end page152

#begin page153
//L049CA: 01 "【\protag】豊富の野郎が、亜由美さんの行方を‥‥?"
L049CA: 01 "【\protag】Toyotomi came to ask about Ayumi-san's whereabouts...?"
#end page153

#begin page154
//L04A2A: 01 "【\protag】てっきり、さっき会った香織って女性かと思ったんだけど‥‥。"
L04A2A: 01 "【\protag】I was almost sure it had been that Kaori woman I met earlier..."
#end page154

#begin page155
//L04A9E: 01 "【\protag】どういうことなんだ‥‥?"
L04A9E: 01 "【\protag】Just what is the meaning of this...?"
#end page155

#begin page156
//L04AF0: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L04AF0: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page156

#begin page157
//L04B34: 01 "【\protag】待てよ‥‥‥‥。"
L04B34: 01 "【\protag】Wait..."
#end page157

#begin page158
//L04B7E: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L04B7E: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page158

#begin page159
//L04BC2: 01 "【\protag】そういえば、豊富のヤツ、何だか妙な感じだったじゃないか。"
L04BC2: 01 "【\protag】Come to think of it, there was something very off about Toyotomi."
#end page159

#begin page160
//L04C34: 01 "【\protag】そうだ、ほら、あの公園で‥‥。"
L04C34: 01 "【\protag】Remember what happened at the park..."
#end page160

#begin page161
//L04F8D: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L04F8D: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page161

#begin page162
//L04FD1: 01 "【\protag】まさか‥‥。"
L04FD1: 01 "【\protag】No way..."
#end page162

#begin page163
//L05017: 01 "【\protag】俺の勘が外れていなければ、亜由美さんが‥‥。"
L05017: 01 "【\protag】If my intuition isn't off, then Ayumi-san is..."
//Pretty hesitant about this change, even though it's so small.-Spin
#end page163

#begin page164
//L0507D: 01 "【女守衛】ちょっと、君!"
L0507D: 01 "【女守衛】Hey you!"
#end page164

#begin page165
//L05181: 01 "【\protag】な、なんだい?"
L05181: 01 "【\protag】W-What is it?"
#end page165

#begin page166
//L051C9: 01 "【女守衛】ごめんなさい、たった今、現在の会社保有地にいる全ての人に対する取り調べ命令がくだったわ。"
L051C9: 01 "【女守衛】I'm sorry, but an order just came in to search any and all people presently on the company premises."
#end page166

#begin page167
//L0525A: 01 "【\protag】ど、どういうことだよ‥‥俺は何もしていないぜ。"
L0525A: 01 "【\protag】W-What are you talking about... I didn't do anything."
#end page167

#begin page168
//L052C2: 01 "【女守衛】先ほど、ジオ・テクニクスに不法侵入があったらしいの。"
L052C2: 01 "【女守衛】Apparently, there has been an intrusion just now."
#end page168

#begin page169
//L0532F: 01 "【\protag】不法侵入‥‥?"
L0532F: 01 "【\protag】An intrusion...?"
#end page169

#begin page170
//L05377: 01 "【女守衛】だから、あなたも例外ではないの。"
L05377: 01 "【女守衛】So I cannot make an exception, even for you."
#end page170

#begin page171
//L053D0: 01 "【\protag】(どういうことなんだ‥‥?)"
L053D0: 01 "【\protag】(What's going on...?)"
#end page171

#begin page172
//L05426: 01 "【女守衛】ごめんなさい、協力して戴けると助かるわ‥‥。"
L05426: 01 "【女守衛】I'm sorry. I hope you can offer me your cooperation."
#end page172

#begin page173
//L0548B: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L0548B: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page173

#begin page174
//L054CF: 01 "【\protag】(侵入者‥‥?)"
L054CF: 01 "【\protag】(A trespasser...?)"
#end page174

#begin page175
//L05519: 01 "【\protag】(いったい誰が‥‥。)"
L05519: 01 "【\protag】(Who on earth...)"
#end page175

#begin page176
//L05569: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L05569: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page176

#begin page177
//L055AD: 01 "【\protag】(だけど、今の俺はそんなことに付き合ってる暇はないぜ。)"
L055AD: 01 "【\protag】(But anyway, I don't have time for this right now.)"
#end page177

#begin page178
//L0561F: 01 "【\protag】(俺の勘が外れていなければ、亜由美さんが危険な目に‥‥。)"
L0561F: 01 "【\protag】(If my gut-feeling's right, Ayumi-san's in danger...)"
#end page178

#begin page179
//L05693: 01 "【\protag】ゴメン、俺‥‥急用を思い出したから。"
L05693: 01 "【\protag】Sorry, I... just remembered something urgent!"
#end page179

#begin page180
//L056F1: 01 "【女守衛】あっ‥‥ちょっと、君!"
L056F1: 01 "【女守衛】Ah... hey, wait up!"
#end page180

#begin page181
//L0577E: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L0577E: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page181

#begin page182
//L057C2: 01 "【\protag】(嫌な感覚は、これだったのか‥‥。)"
L057C2: 01 "【\protag】(So this is what that bad premonition was about...)"
#end page182

#begin page183
//L05820: 01 "【\protag】(俺の勘が外れていなければ、大変なことになっちまう‥‥。)"
L05820: 01 "【\protag】(Damn it, I hope I'm wrong. Something terrible might happen.)"
#end page183

#begin page184
//L05894: 01 "【\protag】(亜由美さん‥‥!)"
L05894: 01 "【\protag】(Ayumi-san...!)"
#end page184

///==============================================================================

#begin page185
//L059BD: 01 "【\protag】守衛さんはテレビを観ているぜ‥‥。"
L059BD: 01 "【\protag】The guard's watching TV."
//Copypasta from 24_02.MST page062 (QC'd)
#end page185

#begin page186
//L05A19: 01 "【\protag】まったく、この会社のセキュリティってのも、結構おざなりなんだな。"
L05A19: 01 "【\protag】This company's security is pretty damn perfunctory."
//Copypasta from 24_02.MST page063 (QC'd)
#end page186

///==============================================================================

#begin page187
//L05AB3: 01 "【\protag】‥‥よーし。"
L05AB3: 01 "【\protag】...Alright, let's do this."
//Copypasta from 24_02.MST page064 (QC'd)
#end page187

#begin page188
//L05AF9: 01 "【\protag】こらぁっ! 何をしとるか!!"
L05AF9: 01 "【\protag】Hey! What're ya doin' in there!!"
//Copypasta from 24_02.MST page065 (QC'd)
#end page188

#begin page189
//L05B4F: 01 "ドドドド‥‥。"
L05B4F: 01 "*tap* *tap* *tap*..."
//Copypasta from 24_02.MST page066 (QC'd)
#end page189

#begin page190
//L05C49: 01 "【女守衛】はっ、私はその、不測の事態に備えまして、英気をやしない‥‥"
L05C49: 01 "【女守衛】S-Sir, I, um, was just readying myself in preparation for unforeseen events..."
//Copypasta from 24_02.MST page067 (QC'd)
#end page190

#begin page191
//L05C93: 01 "あぁ!"
L05C93: 01 "ah!"
//Copypasta from 24_02.MST page068 (QC'd)
#end page191

#begin page192
//L05CC8: 01 "【\protag】はっはっは。"
L05CC8: 01 "【\protag】Hahaha!"
//Copypasta from 24_02.MST page069 (QC'd)
#end page192

#begin page193
//L05D0E: 01 "【女守衛】君ね! いい加減にしないと、守衛を呼ぶわよ。"
L05D0E: 01 "【女守衛】You! If you don't stop fooling around, I'll call security, you know!"
//Copypasta from 24_02.MST page070 (QC'd)
#end page193

#begin page194
//L05D73: 01 "【\protag】‥‥言ってることが矛盾してるぞ。"
L05D73: 01 "【\protag】...That's pretty redundant."
//Not quite sure if that's *exactly* it, but oxymoron definitely isn't the right word for that.-Spin
// 'You're contradicting yourself'? But this might work better.
//Copypasta from 24_02.MST page071 (QC'd)
#end page194

#begin page195
//L05DCD: 01 "【女守衛】ふぅ‥‥いま、ちょうどドラマが盛り上がっているところなの。"
L05DCD: 01 "【女守衛】*sigh*... The drama I was watching was just getting to the climax."
//Copypasta from 24_02.MST page072 (QC'd)
#end page195

#begin page196
//L05F26: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L05F26: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page196

#begin page197
//L05F6A: 01 "【\protag】いいのか、こんなことで‥‥。"
L05F6A: 01 "【\protag】Won't her superiors get upset...?"
//"in line"?-Spin
// The opposite of 'she's out of line'. Changed since it seems that was unclear/wrong.
#end page197

#begin page198
//L05FC0: 01 "【\protag】この会社のセキュリティってのも、実は大したことが無さそうだな。"
L05FC0: 01 "【\protag】Man, it seems that this company's security is pretty lax after all."
#end page198

///==============================================================================

#begin page199
//L0605E: 01 "【\protag】‥‥またテレビを見ているな。"
L0605E: 01 "【\protag】...She's watching TV again."
//Copypasta from 24_02.MST page075 (QC'd)
#end page199

#begin page200
//L060B4: 01 "【\protag】ったく、ここは少しカツを入れてやるか。"
L060B4: 01 "【\protag】It's time to give her a good scare."
//Copypasta from 24_02.MST page076 (QC'd)
#end page200

#begin page201
//L06114: 01 "【\protag】あーーっ、主任が来たぁ!"
L06114: 01 "【\protag】Aaah! It's the chief!"
//Copypasta from 24_02.MST page077 (QC'd)
#end page201

#begin page202
//L06166: 01 "ドドドド‥‥。"
L06166: 01 "*tap* *tap* *tap*..."
//I think that's the onomatopeia for quick movement. I remember something with an "r".-Spin
//uhm, it should be like knocking, tapping the glass. that's not some rustling sound I believe. izmos
//Oh ok, that makes sense then. First thought that came to me was that she was trying to get up off her chair and tidy her clothes or something. You're choice what you want to do with it then.-Spin
// No, it's footsteps, not knocking. She's rushing out of her cabin or something. I think rustle works though. -Phar
// Well I think tap tap makes it more obvious they're footsteps
#end page202

#begin page203
//L06260: 01 "【女守衛】はい、主任。お疲れさまでござい‥‥"
L06260: 01 "【女守衛】Good day, Chief. Welcome ba..."
//Copypasta from 24_02.MST page079 (QC'd)
#end page203

#begin page204
//L06292: 01 "あぁ!"
L06292: 01 "ah!"
#end page204

#begin page205
//L062C7: 01 "【\protag】はっはっは。"
L062C7: 01 "【\protag】Hahaha!"
#end page205

#begin page206
//L0630D: 01 "【女守衛】あのね、私は暇じゃないんだ。そういうイタズラは‥‥。"
L0630D: 01 "【女守衛】Hey, I don't have the time to indulge a prankster like you."
//Copypasta from 24_02.MST page082 (QC'd)
#end page206

#begin page207
//L0637A: 01 "【\protag】確かに、テレビを観て忙しそうだったしなぁ。"
L0637A: 01 "【\protag】Yeah, you must be really busy, watching TV and all."
//Copypasta from 24_02.MST page083 (QC'd)
#end page207

#begin page208
//L063DE: 01 "【女守衛】‥‥‥‥。"
L063DE: 01 "【女守衛】‥‥‥‥。"
//Copypasta from 24_02.MST page084 (QC'd)
#end page208

#begin page209
//L06421: 01 "【\protag】ごめんごめん、もうやめるよ。"
L06421: 01 "【\protag】Sorry, sorry. I'll stop."
//Copypasta from 24_02.MST page085 (QC'd)
#end page209

#begin page210
//L06477: 01 "【女守衛】頼むよ‥‥。"
L06477: 01 "【女守衛】Please..."
//Copypasta from 24_02.MST page086 (QC'd)
#end page210

#begin page211
//L065A2: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L065A2: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page211

#begin page212
//L065E6: 01 "【\protag】何だか面白いな。"
L065E6: 01 "【\protag】This is somewhat amusing."
//Copypasta from 24_02.MST page088 (QC'd)
#end page212

///==============================================================================

#begin page213
//L06650: 01 "【\protag】どうせ、いつ見てもいない‥‥"
L06650: 01 "【\protag】There's no one there, anyw..."
//Copypasta from 24_02.MST page089 (QC'd)
#end page213

#begin page214
//L0667D: 01 "あれ。"
L0667D: 01 "huh?"
//Copypasta from 24_02.MST page090 (QC'd)
#end page214

#begin page215
//L066B2: 01 "【\protag】足を机の上に放り出して、テレビを見ているよ‥‥こんなんで守衛がつとまるのかな。"
L066B2: 01 "【\protag】She's watching TV with her legs unfurled across the table. Is she really qualified to be a guard?"
//Copypasta from 24_02.MST page091 (QC'd)
#end page215

#begin page216
//L0673A: 01 "【\protag】あっ、こっちに気付いた。"
L0673A: 01 "【\protag】Ah, she noticed me."
//Copypasta from 24_02.MST page092 (QC'd)
#end page216

#begin page217
//L0678C: 01 "トトトト‥‥。"
L0678C: 01 "*tap* *tap* *tap*..."
//Copypasta from 24_02.MST page093 (QC'd)
#end page217

#begin page218
//L06886: 01 "【女守衛】あら、またあなた。"
L06886: 01 "【女守衛】You again."
//Copypasta from 24_02.MST page094 (QC'd)
#end page218

#begin page219
//L068D1: 01 "【\protag】やあ。昼間はいないことが多いみたいだね。"
L068D1: 01 "【\protag】Yo. I don't see you during the day all too often."
//Copypasta from 24_02.MST page095 (QC'd)
#end page219

#begin page220
//L06933: 01 "【女守衛】昼間は中の警備に回されることが多いのよ‥‥ふぅ、給料分以上働いているって感じよね。"
L06933: 01 "【女守衛】I'm usually assigned to guard the interior during the afternoon... *sigh*... sometimes I think I'm not getting paid enough for all the work I do."
//Copypasta from 24_02.MST page096 (QC'd)
#end page220

#begin page221
//L069BE: 01 "【\protag】ふぅん。"
L069BE: 01 "【\protag】Oh really."
//Copypasta from 24_02.MST page097 (QC'd)
#end page221

#begin page222
//L06A00: 01 "【女守衛】何でも、大変だったらしいわね‥‥ブリーフィングでの騒動は。"
L06A00: 01 "【女守衛】There's apparently been quite a disturbance at the briefing this afternoon."
#end page222

#begin page223
//L06A73: 01 "【\protag】そうみたいだね。"
L06A73: 01 "【\protag】So it seemed."
#end page223

#begin page224
//L06ABD: 01 "【女守衛】何でも、男の人がみんなを鎮めて、事なきを得たって聞いてるわ。誰かしらね、格好いいわ。"
L06ABD: 01 "【女守衛】I heard some man jumped in to appease the crowd and saved the day. I wonder who it could have been? He sounds pretty cool."
#end page224

#begin page225
//L06B4A: 01 "【\protag】はっはっは。"
L06B4A: 01 "【\protag】Hahaha!"
#end page225

#begin page226
//L06B90: 01 "【女守衛】何であなたが笑うのよ‥‥。"
L06B90: 01 "【女守衛】Why are you laughing?"
#end page226

#begin page227
//L06BE3: 01 "【\protag】クスン‥‥。"
L06BE3: 01 "【\protag】*sniffle*"
#end page227

#begin page228
//L06C29: 01 "【女守衛】ここはもう会社の敷地内ですからね、あまり長いこといちゃダメよ。"
L06C29: 01 "【女守衛】This is part of the company's private property, so don't stick around for too long."
//Copypasta from 24_02.MST page100 (QC'd)
#end page228

#begin page229
//L06D86: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L06D86: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page229

///==============================================================================

#begin page230
//L06DEA: 01 "【\protag】守衛所だな‥‥今は誰もいない。"
L06DEA: 01 "【\protag】It's the guard station... no one's in."
//Copypasta from 24_02.MST page102 (QC'd)
#end page230

///==============================================================================

#begin page231
//L06E5C: 01 "【\protag】守衛の詰め所みたいなところだろう‥‥。"
L06E5C: 01 "【\protag】It's probably a guard station."
//Copypasta from 24_02.MST page103 (QC'd)
#end page231

#begin page232
//L06EBC: 01 "【\protag】今は、誰もいないみたいだぜ。あの女守衛さんは、どうしたのかな‥‥?"
L06EBC: 01 "【\protag】Doesn't seem like anyone's in right now. I wonder what happened to that one chick?"
//Copypasta from 24_02.MST page104 (QC'd)
#end page232

///==============================================================================

#begin page233
//L06F58: 01 "【\protag】大きなアンテナだ。単にテレビを見るためだけじゃなさそうだ‥‥。"
L06F58: 01 "【\protag】It's a large antenna. It looks like it's used for more than just TV reception."
//Copypasta from D24_01.MST page075 (QC'd)
#end page233

///==============================================================================

#begin page234
//L06FEA: 01 "【\protag】でっかいパラボラアンテナだな‥‥。"
L06FEA: 01 "【\protag】What a massive antenna..."
//Copypasta from D24_01.MST page076 (QC'd)
#end page234

#begin page235
//L07046: 01 "【\protag】これで衛星通信でもしているんだろうか‥‥。"
L07046: 01 "【\protag】I wonder if they use it to communicate with satellites."
//Copypasta from D24_01.MST page077 (QC'd)
#end page235

///==============================================================================

#begin page236
//L070CA: 01 "【\protag】ドームだな‥‥何の用途に使うのかはわからないが。"
L070CA: 01 "【\protag】It's a dome. I've no idea what purpose it serves."
//Copypasta from 24_01.MST page041 (QC'd)
#end page236

///==============================================================================

#begin page237
//L0714E: 01 "【\protag】プラネタリウムのようなドームがついているぜ‥‥。"
L0714E: 01 "【\protag】There's a planetarium-esque dome atop the roof."
//Copypasta from D24_01.MST page079 (QC'd)
#end page237

#begin page238
//L071B8: 01 "【\protag】何に使っているんだろうな‥‥。"
L071B8: 01 "【\protag】What do they use it for...?"
//Copypasta from D24_01.MST page080 (QC'd)
#end page238

///==============================================================================

#begin page239
//L07230: 01 "【\protag】何だか、中が騒がしいような気がするけど‥‥。"
L07230: 01 "【\protag】There seems to be some kind of tumult inside..."
//Copypasta from D24_01.MST page081 (QC'd)
#end page239

#begin page240
//L07296: 01 "【\protag】気がするだけか‥‥?"
L07296: 01 "【\protag】Or is it just my imagination...?"
//Copypasta from D24_01.MST page082 (QC'd)
#end page240

///==============================================================================

#begin page241
//L072FE: 01 "【\protag】高くてもせいぜい4階をこえないのは、俺の学園と同じだな‥‥。"
L072FE: 01 "【\protag】The building is four stories tall at most, kind of like my school."
//Copypasta from D24_01.MST page083 (QC'd)
#end page241

#begin page242
//L07374: 01 "【\protag】条例で決まっていて、ある一定以上の高さの建物を建築してはいけないんだ。"
L07374: 01 "【\protag】There are strict regulations that bar the construction of new buildings at a limited height."
//Copypasta from D24_01.MST page084 (QC'd)
#end page242

///==============================================================================

#begin page243
//L0740E: 01 "【\protag】ジオ・テクニクスの建物だ‥‥。"
L0740E: 01 "【\protag】The Geo Technics building..."
//Copypasta from D24_01.MST page085 (QC'd)
#end page243

///==============================================================================

#begin page244
//L07486: 01 "【\protag】これを登っていけば、とりあえずジオ・テクニクスの入り口にまでたどり着けそうだが‥‥。"
L07486: 01 "【\protag】Climbing this hill would get me to the entrance to Geo Technics, but..."
//Copypasta from D24_01.MST page086 (QC'd)
#end page244

///==============================================================================

#begin page245
//L0752E: 01 "【\protag】坂道だな‥‥死ぬ思いで登ってきたのに、さらにまた登るのか。"
L0752E: 01 "【\protag】It's an upward slope. I've just about killed myself thus far, and yet, another climb awaits me."
//Copypasta from D24_01.MST page087 (QC'd)
#end page245

#begin page246
//L075A2: 01 "【\protag】会社に着いたとたん、俺は寝るぞ。"
L075A2: 01 "【\protag】I'm going to fall asleep the moment I arrive."
//Copypasta from D24_01.MST page088 (QC'd)
#end page246

///==============================================================================

#begin page247
//L0761C: 01 "【\protag】敷地内のマップみたいだ‥‥。"
L0761C: 01 "【\protag】It looks like a map of the facility."
//Copypasta from D24_01.MST page089 (QC'd)
#end page247

///==============================================================================

#begin page248
//L0768C: 01 "【\protag】何かの案内だな‥‥。"
L0768C: 01 "【\protag】It's some sort of bulletin board."
//Copypasta from D24_01.MST page090 (QC'd)
#end page248

#begin page249
//L076DA: 01 "【\protag】‥‥恐らく敷地内のマップだろう。"
L076DA: 01 "【\protag】...It's probably a map of the premises."
//Copypasta from D24_01.MST page091 (QC'd)
#end page249

///==============================================================================

#begin page250
//L07754: 01 "【\protag】‥‥ここで、例の20ページ目の書類を、拾ったんだな。"
L07754: 01 "【\protag】...I found the twentieth page of those documents over here."
//Copypasta from D24_01.MST page092 (QC'd)
#end page250

///==============================================================================

#begin page251
//L077DC: 01 "【\protag】‥‥ここで、例の20ページ目の書類を、拾ったんだな。"
L077DC: 01 "【\protag】...I found the twentieth page of those documents over here."
#end page251

///==============================================================================

#begin page252
//L078AC: 01 "【\protag】別に、何も落ちていないぜ‥‥。"
L078AC: 01 "【\protag】There's nothing in there."
//Copypasta from D24_01.MST page093 (QC'd)
#end page252

///==============================================================================

#begin page253
//L07919: 01 "【\protag】別に、何も落ちていないぜ‥‥。"
L07919: 01 "【\protag】There's nothing in there."
#end page253

///==============================================================================

#begin page254
//L07986: 01 "【\protag】別に、何も落ちていないぜ‥‥。"
L07986: 01 "【\protag】There's nothing in there."
#end page254

///==============================================================================

#begin page255
//L079F3: 01 "【\protag】そんな、植え込みを探したって、何も‥‥"
L079F3: 01 "【\protag】You can look through the plants all you want, but nothing's there..."
//Copypasta from D24_01.MST page094 (QC'd)
#end page255

#begin page256
//L07A2A: 01 "あれ?"
L07A2A: 01 "huh?"
//Copypasta from D24_01.MST page095 (QC'd)
#end page256

#begin page257
//L07AC9: 01 "【\protag】これは‥‥何だろう?"
L07AC9: 01 "【\protag】What's this?"
//Copypasta from D24_01.MST page096 (QC'd)
#end page257

#begin page258
//L07B17: 01 "【\protag】難しい数式とかグラフが書いてあるけど‥‥。"
L07B17: 01 "【\protag】There's all sorts of complex formulas and graphs printed on it..."
//Copypasta from D24_01.MST page097 (QC'd)
#end page258

#begin page259
//L07B7B: 01 "【\protag】‥‥下の余白に、「20」と番号が振ってある。"
L07B7B: 01 "【\protag】...The number "20" is printed in the bottom margin."
//Copypasta from D24_01.MST page098 (QC'd)
#end page259

#begin page260
//L07BE1: 01 "【\protag】恐らく20ページ目ってことか‥‥。"
L07BE1: 01 "【\protag】It's probably the twentieth page of something..."
//Copypasta from D24_01.MST page099 (QC'd)
#end page260

#begin page261
//L07C3D: 01 "【\protag】何でこんな書類が、植え込みに落ちているんだ‥‥?"
L07C3D: 01 "【\protag】But why was this concealed amidst the shrubbery...?"
//Copypasta from D24_01.MST page100 (QC'd)
#end page261

#begin page262
//L07CA7: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L07CA7: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page262

///==============================================================================

#begin page263
//L07E8E: 01 "[20ページ目の書類]を手に入れました。"
L07E8E: 01 "Obtained [20th page of documents]."
//Copypasta from 24_02.MST page129 (QC'd)
#end page263

///==============================================================================

#begin page264
//L07F79: 01 "【\protag】緑が多くて、気持ちがいいな‥‥。"
L07F79: 01 "【\protag】There's lots of green. It's quite pleasing."
//Copypasta from D24_01.MST page104 (QC'd)
#end page264

///==============================================================================

#begin page265
//L07FED: 01 "【\protag】ここには緑が多いな‥‥。"
L07FED: 01 "【\protag】There's lots of greenery here."
//Copypasta from 24_01.MST page055 (QC'd)
#end page265

#begin page266
//L0803F: 01 "【\protag】たぶん、植え込みだと思うんだが‥‥建築家のセンスがあったんだろうな。"
L0803F: 01 "【\protag】It was probably planted. The architect has good taste."
//Copypasta from 24_02.MST page132 (QC'd)
#end page266

#begin page267
//L080BD: 01 "【\protag】建物と調和しているような気がするぜ‥‥。"
L080BD: 01 "【\protag】It really matches the building well."
//Copypasta from D24_01.MST page107 (QC'd)
#end page267

///==============================================================================

#begin page268
//L0813F: 01 "【\protag】空をボーっとみていても、しょうがないと思うが‥‥。"
L0813F: 01 "【\protag】There's no point in staring off at the sky."
//Copypasta from D24_01.MST page108 (QC'd)
#end page268

///==============================================================================

#begin page269
//L081CB: 01 "【\protag】青く澄んだ空だな‥‥このまま見続けると、首が痛くなるぞ。"
L081CB: 01 "【\protag】And here we have a clear blue sky. My neck's gonna cramp up if I keep looking at it."
//Copypasta from D24_01.MST page109 (QC'd)
#end page269

///==============================================================================

#begin page270
//L0825D: 01 "【\protag】暗く吸い込まれそうな空だ‥‥。"
L0825D: 01 "【\protag】The sky stretches into darkness. Feels like I could get swept into it."
//Copypasta from 24_01.MST page059 (QC'd)
#end page270

#begin page271
//L082B5: 01 "【\protag】少し、肌寒いぜ‥‥。"
L082B5: 01 "【\protag】Gives me the chills..."
//Copypasta from D24_01.MST page111 (QC'd)
#end page271

///==============================================================================

#begin page272
//L0831D: 01 "【\protag】ここはもう、ジオ・テクニクスの敷地内だぜ‥‥。"
L0831D: 01 "【\protag】This is Geo Technics' private property."
//Copypasta from D24_01.MST page112 (QC'd)
#end page272

///==============================================================================

#begin page273
//L083A1: 01 "【\protag】もうジオ・テクニクスに用事はないぜ‥‥。"
L083A1: 01 "【\protag】I no longer have any business at Geo Technics."
#end page273

#begin page274
//L08403: 01 "【\protag】今は亜由美さんを探すときだ。"
L08403: 01 "【\protag】It's time to search for Ayumi-san."
#end page274

///==============================================================================

#begin page275
//L0847B: 01 "【\protag】‥‥そうだな、誰もいないみたいだし。"
L0847B: 01 "【\protag】...Yeah, there's no one around, anyway."
#end page275

#begin page276
//L084D9: 01 "【\protag】俺には、セキュリティ・カードという強い味方が‥‥。"
L084D9: 01 "【\protag】And I have a powerful ally in my pocket; the security card."
#end page276

#begin page277
//L08545: 01 "【声】はーい、何をやっているの?"
L08545: 01 "【声】Hi! Whatcha doing?"
#end page277

#begin page278
//L08594: 01 "【\protag】どわっ。"
L08594: 01 "【\protag】Holy crap!"
#end page278

#begin page279
//L086D0: 01 "【\protag】お、俺は決して中へ黙って入ろうなどとは‥‥"
L086D0: 01 "【\protag】I-I wasn't thinking of silently slipping inside or anything..."
#end page279

#begin page280
//L0870B: 01 "あれ、あなたは。"
L0870B: 01 "huh, aren't you..."
#end page280

#begin page281
//L0874A: 01 "【香織】フフ、どうも。"
L0874A: 01 "【香織】*chuckle* Hello."
#end page281

#begin page282
//L0878F: 01 "【\protag】何であなたが、こんな所にいるんだよ。"
L0878F: 01 "【\protag】What are you doing here?"
#end page282

#begin page283
//L087ED: 01 "【香織】それって、お互い様じゃなくて?"
L087ED: 01 "【香織】I could ask the same thing of you."
#end page283

#begin page284
//L08842: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L08842: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page284

#begin page285
//L08886: 01 "【\protag】(いったい、何なんだ、この女性は‥‥。)"
L08886: 01 "【\protag】(Just what is with this woman...?)"
#end page285

#begin page286
//L088E8: 01 "【香織】いったい何なんだ、この女性は。"
L088E8: 01 "【香織】Just what is with this woman?"
#end page286

#begin page287
//L0893D: 01 "【\protag】えっ‥‥?"
L0893D: 01 "【\protag】Huh...?"
#end page287

#begin page288
//L08981: 01 "【香織】って、思っていたでしょう?"
L08981: 01 "【香織】That's what you were thinking, weren't you?"
#end page288

#begin page289
//L089D2: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L089D2: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page289

#begin page290
//L08A16: 01 "【香織】フフ、そんな顔をしていたもの。商売柄、相手の考えを読むのが得意なのよねぇ。"
L08A16: 01 "【香織】*chuckle* I could tell from your face. My business trait is that I'm good at reading people's thoughts."
#end page290

#begin page291
//L08A97: 01 "【\protag】それは‥‥。"
L08A97: 01 "【\protag】That's..."
#end page291

#begin page292
//L08ADD: 01 "【香織】私は朝倉香織。"
L08ADD: 01 "【香織】I'm Kaori Asakura."
#end page292

#begin page293
//L08B22: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L08B22: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page293

#begin page294
//L08B66: 01 "【香織】手前ミソで申し訳ないけど、知っての通り売れっ子のニュースキャスターよ。OK?"
L08B66: 01 "【香織】I don't mean to blow my own horn, but yes, I'm the star newscaster you're thinking of. Okay?"
#end page294

#begin page295
//L08BE9: 01 "【\protag】何で、あなたは‥‥。"
L08BE9: 01 "【\protag】So what's a girl like you--"
#end page295

#begin page296
//L08C37: 01 "【香織】ノンノンノン‥‥か・お・り、香織よ。"
L08C37: 01 "【香織】Non non non... my name is Kaori. Ka-o-ri."
#end page296

#begin page297
//L08C92: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L08C92: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page297

#begin page298
//L08CD6: 01 "【香織】あなただなんて、親しみを込めすぎよ。まだ早いわ。"
L08CD6: 01 "【香織】Don't call me a "girl." I'm a mature lady, I'll have you know."
// lit: 'anata is too familiar. it's too early for that.' Can't think of a proper way to localize this atm.
//Sounded fine to me.-Spin
// how about "So, what's a girl like like you--" "Calling me a girl is just too familiar. [...]" izmos
// Had to change the meaning of the line to make it work. -Phar
#end page298

#begin page299
//L08D3D: 01 "【\protag】か、香織さんは‥‥。"
L08D3D: 01 "【\protag】K-Kaori-san..."
#end page299

#begin page300
//L08D8B: 01 "【香織】はい、よくできました。"
L08D8B: 01 "【香織】Alright, good boy."
#end page300

#begin page301
//L08DD8: 01 "【\protag】茶化さないでくれ。何でこんな所にいるんだよ。"
L08DD8: 01 "【\protag】Don't make fun of me. What are you doing here?"
#end page301

#begin page302
//L08E3E: 01 "【香織】それはね、あなたと巡り会うためよ。"
L08E3E: 01 "【香織】I'm here to happen across you."
#end page302

#begin page303
//L08E97: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L08E97: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page303

#begin page304
//L08EDB: 01 "【香織】いま、建物の中の状況は知っているでしょう?"
L08EDB: 01 "【香織】You know about the current state of affairs inside, don't you?"
#end page304

#begin page305
//L08F3C: 01 "【\protag】中の状況って‥‥。"
L08F3C: 01 "【\protag】What are you talking about?"
#end page305

#begin page306
//L08F88: 01 "【香織】あらあら、悠長ねぇ、あなたって。"
L08F88: 01 "【香織】Oh my, you're slow, kid."
//Oh my, kids these days sure are slow. izm
#end page306

#begin page307
//L08FDF: 01 "【\protag】あなたに、あなたって言われるいわれも無いぞ。"
L08FDF: 01 "【\protag】You're not in any position to call me a "kid.""
// the anata stuff again
//You're not in any position to call me a "kid."" izm
#end page307

#begin page308
//L09045: 01 "【香織】ぷっ‥‥座布団2枚くらい、かな。"
L09045: 01 "【香織】Pfft... that's a good one!"
#end page308

#begin page309
//L0909C: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L0909C: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page309

#begin page310
//L090E0: 01 "【香織】ほらほら、そんな怖い顔をしないの。\protag君、だったわね。"
L090E0: 01 "【香織】Hey now, don't glare at me like that. \protag-kun was your name, right?"
#end page310

#begin page311
//L09150: 01 "【\protag】‥‥どういうことだよ。"
L09150: 01 "【\protag】...What do you mean?"
#end page311

#begin page312
//L091A0: 01 "【香織】どういうことって‥‥どういうこと?"
L091A0: 01 "【香織】What do you mean, what do you mean?"
#end page312

#begin page313
//L091F9: 01 "【\protag】禅問答をやってるんじゃないんだ。建物の中の騒ぎって、どういうことかと訊いているんだ。"
L091F9: 01 "【\protag】This isn't a riddle game. I'm asking what you meant by the "state of affairs inside.""
#end page313

#begin page314
//L09287: 01 "【香織】知らないの?"
L09287: 01 "【香織】You don't know?"
#end page314

#begin page315
//L092CA: 01 "【\protag】知らない。"
L092CA: 01 "【\protag】I don't know."
#end page315

#begin page316
//L0930E: 01 "【香織】‥‥‥‥。"
L0930E: 01 "【香織】‥‥‥‥。"
//Copypasta from C24.MST page011 (QC'd)
#end page316

#begin page317
//L0934F: 01 "【\protag】何だよ、その沈黙は。"
L0934F: 01 "【\protag】What's with the silence?"
#end page317

#begin page318
//L0939D: 01 "【香織】そっか‥‥ま、いずれ知ることだしね。"
L0939D: 01 "【香織】I see... well, you would've found out eventually, anyway."
#end page318

#begin page319
//L093F8: 01 "【\protag】な、何のことだか‥‥。"
L093F8: 01 "【\protag】W-What are you talking about..."
#end page319

#begin page320
//L09448: 01 "【香織】ま、心して聞きなさい。"
L09448: 01 "【香織】Brace yourself and listen carefully now."
#end page320

#begin page321
//L09495: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L09495: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page321

#begin page322
//L094D9: 01 "【香織】ジオ・テクニクスでは、重要機密の書類が、どうやら盗まれたらしいと、非公式にだけど発表したの。"
L094D9: 01 "【香織】There's been an informal announcement at Geo Technics that important, confidential documents have been stolen."
#end page322

#begin page323
//L0956C: 01 "【\protag】機密書類が‥‥盗まれた?"
L0956C: 01 "【\protag】Confidential documents... have been stolen?"
#end page323

#begin page324
//L095BE: 01 "【香織】ええ。"
L095BE: 01 "【香織】Yes."
#end page324

#begin page325
//L095FB: 01 "【\protag】だから騒がしいのか。物騒な世の中だな。"
L095FB: 01 "【\protag】So that explains the ruckus. What a dangerous world it is."
#end page325

#begin page326
//L0965B: 01 "【香織】‥‥‥‥。"
L0965B: 01 "【香織】‥‥‥‥。"
#end page326

#begin page327
//L0969C: 01 "【\protag】で、それと俺の心構えと、どういう関連性があるんだよ。"
L0969C: 01 "【\protag】So, how is that in any way related to me to the point where I would need to brace myself?"
#end page327

#begin page328
//L0970A: 01 "【香織】うん、大丈夫そうね。"
L0970A: 01 "【香織】Hmm, looks like you're handling it fine."
#end page328

#begin page329
//L09755: 01 "【\protag】‥‥?"
L09755: 01 "【\protag】...?"
//Copypasta from C24.MST page194 (QC'd)
#end page329

#begin page330
//L09795: 01 "【香織】今のは、ほんのサワリの部分よ。じゃあ続きね。でね、その犯人というか容疑者の候補にあがっているのが‥‥。"
L09795: 01 "【香織】That was just the icing on the cake. I'll continue then. Well, the one who's been pegged as the perpetrator, or rather, the most likely suspect, is..."
#end page330

#begin page331
//L09832: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L09832: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page331

#begin page332
//L09876: 01 "【香織】どう?"
L09876: 01 "【香織】Well?"
#end page332

#begin page333
//L098B3: 01 "【\protag】‥‥何だって、よく聞こえなかった。"
L098B3: 01 "【\protag】...What was that? I didn't hear you."
#end page333

#begin page334
//L0990F: 01 "【香織】だから、有馬さん‥‥あなたのお母様が、その機密書類を黙って持っていったのではないかってこと。"
L0990F: 01 "【香織】It's Arima-san... they're suspecting your mother of silently having slipped those confidential documents out of there."
#end page334

#begin page335
//L099C0: 01 "【\protag】!!!!??"
L099C0: 01 "【\protag】!!!!??"
#end page335

#begin page336
//L09A06: 01 "【香織】あら、本当に知らなかったの?"
L09A06: 01 "【香織】Oh, you seriously didn't know?"
#end page336

#begin page337
//L09A77: 01 "【\protag】もう一度、言ってくれよ。亜由美さんが、なんだって?"
L09A77: 01 "【\protag】Could you repeat that, please? Ayumi-san has what?"
#end page337

#begin page338
//L09AE3: 01 "【香織】ちょ‥‥待っ‥‥。"
L09AE3: 01 "【香織】Hey... wai..."
#end page338

#begin page339
//L09B2C: 01 "【\protag】言ってくれよっ。"
L09B2C: 01 "【\protag】Say it!"
#end page339

#begin page340
//L09B76: 01 "【香織】放しなさいって‥‥んもう、痛いじゃない、そんなに強くつかんだら。"
L09B76: 01 "【香織】Let me go...! Geez, don't put so much force into your grasp. That hurts, you know?"
#end page340

#begin page341
//L09BED: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L09BED: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page341

#begin page342
//L09C31: 01 "【香織】女性を抱くときは、ソフトに‥‥鉄則よ。"
L09C31: 01 "【香織】When holding a woman, do it softly... it's an ironclad rule."
#end page342

#begin page343
//L09C8E: 01 "【\protag】もう一度、言ってみろよっ。"
L09C8E: 01 "【\protag】Tell me once again!"
#end page343

#begin page344
//L09CE2: 01 "【香織】ふぅ‥‥気持ちはわかるわ。でも事実。"
L09CE2: 01 "【香織】*sigh*... I understand how you must feel. But that's the reality."
#end page344

#begin page345
//L09D3D: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L09D3D: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page345

#begin page346
//L09D81: 01 "【香織】まだ、半信半疑ってところね。"
L09D81: 01 "【香織】It looks like you're still only half-convinced."
#end page346

#begin page347
//L09DD4: 01 "【\protag】半分も信じちゃいないさ。亜由美さんがそんなことをするわけ、ないだろう!"
L09DD4: 01 "【\protag】Not even close! There's absolutely no way Ayumi-san would ever do something like that!"
#end page347

#begin page348
//L09E54: 01 "【香織】そんな、私に詰め寄ったって、ダメよ。ここの会社の上層部が認定したわけだから。"
L09E54: 01 "【香織】You don't have to take it out on me. The higher-ups of this company have sanctioned it."
#end page348

#begin page349
//L09ED7: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L09ED7: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page349

#begin page350
//L09F1B: 01 "【香織】ね?"
L09F1B: 01 "【香織】Okay?"
#end page350

#begin page351
//L09F56: 01 "【\protag】‥‥そうだな、香織さんに矛先を向けてもしょうがない。"
L09F56: 01 "【\protag】...You're right, it's not fair to direct my anger at you."
#end page351

#begin page352
//L09FC4: 01 "【香織】そうそう、物わかりがいいわね。お利口さんよ。"
L09FC4: 01 "【香織】Exactly. You're quick to understand. You're a clever boy."
#end page352

#begin page353
//L0A027: 01 "【\protag】だが理解はできても納得はできないな。何で亜由美さんが機密書類を持っていくんだよ。彼女は主任って役職で‥‥。"
L0A027: 01 "【\protag】But even if I do understand, I refuse to accept it. What would Ayumi-san do with confidential documents? She's the chief of..."
#end page353

#begin page354
//L0A0CB: 01 "【香織】役職は解任されているわよ。"
L0A0CB: 01 "【香織】She's been dismissed from her post."
#end page354

#begin page355
//L0A11C: 01 "【\protag】‥‥そうかもしれないけど、彼女が書類を持ち出す理由は‥‥。"
L0A11C: 01 "【\protag】...That might be true, but she has no reason to steal any documents..."
#end page355

#begin page356
//L0A190: 01 "【香織】何でも、他の会社へ持っていけば、莫大な金額になるかもしれないって話じゃない。"
L0A190: 01 "【香織】If she were to take them to a different company, it might fetch her a hefty sum of money, you know?"
#end page356

#begin page357
//L0A213: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L0A213: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page357

#begin page358
//L0A257: 01 "【\protag】(冗談だろう‥‥?)"
L0A257: 01 "【\protag】(You're kidding, right...?)"
#end page358

#begin page359
//L0A2A5: 01 "【\protag】(亜由美さんが、そんなことをするわけが‥‥‥‥。)"
L0A2A5: 01 "【\protag】(There's simply no way Ayumi-san would do something like that...)"
#end page359

#begin page360
//L0A311: 01 "【\protag】(そうだよ、彼女は食事に出かけただけで‥‥‥‥。)"
L0A311: 01 "【\protag】(Yeah, she's just gone out for dinner...)"
#end page360

#begin page361
//L0A37D: 01 "【\protag】(食事‥‥?)"
L0A37D: 01 "【\protag】(Dinner...?)"
#end page361

#begin page362
//L0A3C5: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L0A3C5: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page362

#begin page363
//L0A409: 01 "【\protag】そうだよっ。"
L0A409: 01 "【\protag】That's right!"
#end page363

#begin page364
//L0A44F: 01 "【香織】きゃっ。"
L0A44F: 01 "【香織】Eek!"
#end page364

#begin page365
//L0A48E: 01 "【\protag】彼女は食事に出かけるって書いたんだ。機密書類とやらを盗み出すのに、わざわざあんな書き置きをするか?"
L0A48E: 01 "【\protag】She wrote that she had gone out for dinner. Would there be any reason to leave such a note if she'd gone off to steal secret documents or whatever?"
#end page365

#begin page366
//L0A52A: 01 "【香織】何の話?"
L0A52A: 01 "【香織】What are you talking about?"
#end page366

#begin page367
//L0A569: 01 "【\protag】そうだ‥‥豊富‥‥ヤツだ。ヤツの仕業だろう?"
L0A569: 01 "【\protag】I see... it was Toyotomi! It's all that bastard's doing!"
#end page367

#begin page368
//L0A5CF: 01 "【香織】‥‥‥‥。"
L0A5CF: 01 "【香織】‥‥‥‥。"
#end page368

#begin page369
//L0A610: 01 "【\protag】俺は見たんだ。香織さん、あなたは豊富と話していたじゃないか。"
L0A610: 01 "【\protag】I saw it. Kaori-san, didn't you meet with Toyotomi earlier?"
#end page369

#begin page370
//L0A686: 01 "【香織】ふぅん。"
L0A686: 01 "【香織】Hmm..."
#end page370

#begin page371
//L0A6C5: 01 "【\protag】‥‥な、何だよ。"
L0A6C5: 01 "【\protag】...W-What?"
#end page371

#begin page372
//L0A70F: 01 "【香織】のぞきは良くないって、言わなかったかしら。"
L0A70F: 01 "【香織】Didn't I tell you that it's bad to peep?"
#end page372

#begin page373
//L0A770: 01 "【\protag】偶然目撃しただけだ。"
L0A770: 01 "【\protag】I just witnessed it by chance."
#end page373

#begin page374
//L0A7BE: 01 "【香織】で、偶然物陰で聞いてしまったと。"
L0A7BE: 01 "【香織】And you listened in from a sheltered location by chance, too?"
#end page374

#begin page375
//L0A815: 01 "【\protag】そんなことはどうだっていい。とにかく、豊富とは知り合いなんだろう。"
L0A815: 01 "【\protag】Yeah, well, that doesn't matter right now. Anyway, you know Toyotomi, don't you?"
#end page375

#begin page376
//L0A891: 01 "【香織】ええ、彼とは知り合いよ。"
L0A891: 01 "【香織】Yes, I'm acquainted to him."
#end page376

#begin page377
//L0A8E0: 01 "【\protag】やっぱり、ヤツが‥‥。"
L0A8E0: 01 "【\protag】Then he has to have been the one who..."
//Again, I prefer to remove all "must have"s since people will say "Why didn't you contract them," which I hate doing since "Must've" and "What're" are the bane of contractions.-Spin
// Those are not proper english and fugly so don't contract them anyhow, unless it's like a yakuza speaking or something. izm
#end page377

#begin page378
//L0A930: 01 "【香織】さぁ‥‥証拠も無しに、人は批判できないわよね。今あるのは、有馬さんが書類を盗み出したという事実だけ。"
L0A930: 01 "【香織】Who knows... you can't judge people without proof. All we have right now is the fact that Arima-san stole confidential documents."
#end page378

#begin page379
//L0A9CB: 01 "【\protag】俺は信じない。そんな事実‥‥。"
L0A9CB: 01 "【\protag】I don't believe such a fact."
#end page379

#begin page380
//L0AA23: 01 "【香織】うん、それは正しいわねぇ。"
L0AA23: 01 "【香織】Yeah, you're correct in thinking that."
#end page380

#begin page381
//L0AA74: 01 "【\protag】‥‥?"
L0AA74: 01 "【\protag】...?"
#end page381

#begin page382
//L0AAB4: 01 "【香織】あなたのお母様‥‥亜由美さん? 彼女が盗んだという事実はできあがってしまった。"
L0AAB4: 01 "【香織】Your mother... Ayumi-san was her name? The current reality of the matter is that she has stolen something."
#end page382

#begin page383
//L0AB39: 01 "【\protag】それは‥‥。"
L0AB39: 01 "【\protag】But that's..."
#end page383

#begin page384
//L0AB7F: 01 "【香織】ま、最後まで聞きなさい。事実はそうだけど、必ずしもそれが真実とは限らない。"
L0AB7F: 01 "【香織】Hear me out. While it may be the reality, it is not necessarily the truth."
#end page384

#begin page385
//L0AC00: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L0AC00: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page385

#begin page386
//L0AC44: 01 "【香織】どう、取引しない?"
L0AC44: 01 "【香織】Want to make a deal?"
#end page386

#begin page387
//L0AC8D: 01 "【\protag】取引って‥‥。"
L0AC8D: 01 "【\protag】A deal...?"
#end page387

#begin page388
//L0ACD5: 01 "【香織】あなたが私に、その[20ページ目の書類]を渡してくれたなら、亜由美さんの疑いをはらすのに、協力してあげるわ。"
L0ACD5: 01 "【香織】If you give me the twentieth page of those documents, I will cooperate in clearing Ayumi-san's name."
#end page388

#begin page389
//L0AD78: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L0AD78: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page389

#begin page390
//L0ADBC: 01 "【香織】違ったかしら‥‥あなたが持っていると思うのだけど?"
L0ADBC: 01 "【香織】Was I wrong...? I thought you were carrying it?"
#end page390

#begin page391
//L0AE25: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L0AE25: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page391

#begin page392
//L0AE69: 01 "【香織】私は豊富さんと違ってね、亜由美さんは本当に知らないと思っているのよ、書類の行き先に関しては。"
L0AE69: 01 "【香織】Unlike Toyotomi-san, I'm of the firm belief that Ayumi-san really doesn't know where that document has gone."
#end page392

#begin page393
//L0AEFC: 01 "【香織】悪い申し出じゃあないと、思うんだけどな。"
L0AEFC: 01 "【香織】I really don't think it's a bad proposal..."
#end page393

#begin page394
//L0AF7A: 01 "【\protag】(どうする‥‥?)"
L0AF7A: 01 "【\protag】(What do I do...?)"
#end page394

#begin page395
//L0AFC6: 01 "【\protag】(どうするんだ‥‥?)"
L0AFC6: 01 "【\protag】(What should I do...?)"
#end page395

///==============================================================================

#begin page396
//L0B06A: 01 "【\protag】もし入るなら、守衛所を確認してからだな‥‥。"
L0B06A: 01 "【\protag】If I want to go inside, I should check with the security guard first."
#end page396

///==============================================================================

#begin page397
//L0B0F2: 01 "【\protag】ちょっと待ってくれ。"
L0B0F2: 01 "【\protag】Wait a sec."
#end page397

#begin page398
//L0B140: 01 "【\protag】時間も時間だぜ‥‥こんなときに、とっ捕まったら、シャレじゃすまないんじゃ‥‥。"
L0B140: 01 "【\protag】Look at the time. If I was caught at this hour, I wouldn't get off lightly."
#end page398

#begin page399
//L0B1C8: 01 "【\protag】守衛さんがいるかどうかを、確認してみないか‥‥?"
L0B1C8: 01 "【\protag】How about checking whether the guard is present first...?"
#end page399

#begin page400
//L0B232: 01 "【\protag】‥‥しかし、これじゃあ、まるでコソ泥だな。まったく‥‥。"
L0B232: 01 "【\protag】...But man, I must seem like a prowler or something, geez."
#end page400

///==============================================================================

#begin page401
//L0B2C6: 01 "【\protag】意味もなく出入りしない方がいいぜ‥‥。"
L0B2C6: 01 "【\protag】I shouldn't just carelessly walk in and out."
#end page401

#begin page402
//L0B326: 01 "【\protag】豊富や、守衛さんにとっつかまらないとは限らないからな‥‥。"
L0B326: 01 "【\protag】I might get caught by the security guard or Toyotomi."
#end page402

///==============================================================================

#begin page403
//L0B3B6: 01 "【\protag】そうだ‥‥今は守衛さんはいないぜ。"
L0B3B6: 01 "【\protag】Yeah... the guard isn't around right now."
#end page403

#begin page404
//L0B45A: 01 "【\protag】そして、俺の手の中には、セキュリティカードがある‥‥。"
L0B45A: 01 "【\protag】And I happen to have a security card in pocket."
//This
#end page404

#begin page405
//L0B4CA: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L0B4CA: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page405

#begin page406
//L0B50E: 01 "【\protag】見つかったら、そのときはそのときだ。今は彼女に会って話をしたいんだ‥‥。"
L0B50E: 01 "【\protag】If I get caught, then too bad, I'll just have to think of something. But I have to talk to her."
#end page406

#begin page407
//L0B590: 01 "【\protag】よし、中へ入ろう!"
L0B590: 01 "【\protag】Let's head in!"
#end page407

#begin page408
//L0B5EB: 01 "【\protag】俺の手の中にはセキュリティカードがないが‥‥。"
L0B5EB: 01 "【\protag】I don't have a security card on me, but..."
//And this is the second one I was talking about.-Spin
#end page408

#begin page409
//L0B653: 01 "【\protag】しょうがない、入ってみよう‥‥。"
L0B653: 01 "【\protag】Oh well. I'll push my luck and enter anyway."
#end page409

///==============================================================================

#begin page410
//L0B6D4: 01 "【\protag】ダメだ‥‥勝手に入ることはできないぜ。"
L0B6D4: 01 "【\protag】No... I can't just waltz in there."
#end page410

#begin page411
//L0B734: 01 "【\protag】入り口にはロックが仕掛けられているんだ。"
L0B734: 01 "【\protag】The front door is locked."
#end page411

#begin page412
//L0B796: 01 "【\protag】中へは入れないぜ‥‥。"
L0B796: 01 "【\protag】I can't get inside."
#end page412

///==============================================================================

#begin page413
//L0B802: 01 "【\protag】勝手に中には入れないぜ‥‥。"
L0B802: 01 "【\protag】I can't just waltz in there."
#end page413

#begin page414
//L0B858: 01 "【\protag】それに、今は中に入りたくないよ‥‥。"
L0B858: 01 "【\protag】Besides, I don't even want to."
#end page414

///==============================================================================

#begin page415
//L0B8D2: 01 "【\protag】よし、そーっと入ってみよう。"
L0B8D2: 01 "【\protag】Alright, let's quietly slip inside."
#end page415

#begin page416
//L0B928: 01 "【女守衛】こらっ。"
L0B928: 01 "【女守衛】Hey!"
#end page416

#begin page417
//L0BA26: 01 "【\protag】(やっぱりダメか‥‥。)"
L0BA26: 01 "【\protag】(I knew it...)"
#end page417

#begin page418
//L0BA78: 01 "【女守衛】また君‥‥あまり、ここへ来てはダメよ。"
L0BA78: 01 "【女守衛】You again... don't come here so often, you hear?"
#end page418

///==============================================================================

#begin page419
//L0BB01: 01 "【\protag】そうだな‥‥守衛さんはいないみたいだから‥‥。"
L0BB01: 01 "【\protag】Good idea... the security guard doesn't seem to be around, anyway..."
#end page419

#begin page420
//L0BB69: 01 "【声】こらっ、そこの人!!"
L0BB69: 01 "【声】Hey you!!"
#end page420

#begin page421
//L0BBB2: 01 "【\protag】おわっ。"
L0BBB2: 01 "【\protag】Whoa!"
//Copypasta from C24.MST page147 (QC'd)
#end page421

#begin page422
//L0BCB1: 01 "【\protag】(何だ、いるじゃないか‥‥。)"
L0BCB1: 01 "【\protag】(Oh, so she was here after all.)"
#end page422

#begin page423
//L0BD09: 01 "【女守衛】また君‥‥あまり、ここへ来てはダメよ。"
L0BD09: 01 "【女守衛】You again... don't come here so often, you hear?"
#end page423

///==============================================================================

#begin page424
//L0BE53: 01 "【\protag】守衛さんがいないとはいえ、勝手に入れないぜ‥‥。"
L0BE53: 01 "【\protag】The guard may be away, but that doesn't mean I can just barge in there."
//Copypasta from E24_01.MST page116 (QC'd)
#end page424

#begin page425
//L0BEBD: 01 "【\protag】豊富もここにはいないみたいだし‥‥入るのはよそう。"
L0BEBD: 01 "【\protag】Toyotomi doesn't seem to be here, anyway... let's give it up."
#end page425

///==============================================================================

#begin page426
//L0BF3F: 01 "【\protag】ダメだな‥‥肉親でも入れないらしいぜ。"
L0BF3F: 01 "【\protag】Don't even bother trying, nobody's getting in there."
//Copypasta from 24_02.MST page139 (QC'd)
#end page426

#begin page427
//L0BF9F: 01 "【\protag】勝手に入ると、亜由美さんに迷惑がかかってしまう。"
L0BF9F: 01 "【\protag】I'd cause Ayumi-san a lot of trouble if I were to break in."
//Copypasta from D24_01.MST page115 (QC'd)
#end page427

#begin page428
//L0C009: 01 "【\protag】何か、特別な用事でもあれば、別だけど‥‥。"
L0C009: 01 "【\protag】It'd be a different story if I had some sort of special business with her though."
//Copypasta from D24_01.MST page116 (QC'd)
#end page428

///==============================================================================

#begin page429
//L0C0D1: 01 "【\protag】そうだな‥‥早く亜由美さんに会って、これを渡せれば‥‥。"
L0C0D1: 01 "【\protag】Yeah... I need to hand this over to Ayumi-san as soon as possible."
#end page429

#begin page430
//L0C143: 01 "【\protag】よし、海岸へ戻ろう。"
L0C143: 01 "【\protag】Let's return to the coast."
#end page430

///==============================================================================

#begin page431
//L0C1B8: 01 "【\protag】そうだな、海岸へいったん戻ろう。"
L0C1B8: 01 "【\protag】Yeah, let's return to the coast for now."
#end page431

///==============================================================================

#begin page432
//L0C239: 01 "【\protag】えっ‥‥海岸へ戻るのか?"
L0C239: 01 "【\protag】Hm... go back to the coast?"
#end page432

#begin page433
//L0C28B: 01 "【\protag】亜由美さんが、気になるんだが‥‥。"
L0C28B: 01 "【\protag】I'm kinda worried about Ayumi-san, you know?"
#end page433

///==============================================================================

#begin page434
//L0C30E: 01 "【\protag】そうだな‥‥ここにいてもどうしようもない。"
L0C30E: 01 "【\protag】Good point... there's nothing to do for me here."
#end page434

#begin page435
//L0C372: 01 "【\protag】海岸へ戻ろう‥‥。"
L0C372: 01 "【\protag】Let's go back to the coast."
//Copypasta from D24_01.MST page118 (QC'd)
#end page435

///==============================================================================

#begin page436
//L0C3E5: 01 "【\protag】そうだ、ここでこうしていても、しょうがないぞ。"
L0C3E5: 01 "【\protag】Good point. There's nothing to do for me here."
#end page436

#begin page437
//L0C44D: 01 "【\protag】海岸に戻ろう!"
L0C44D: 01 "【\protag】Back to the coast!"
#end page437

///==============================================================================

#begin page438
//L0C4B6: 01 "【\protag】そうだな‥‥ここでこうしていても、しょうがないぜ。"
L0C4B6: 01 "【\protag】Yeah... there's no point in sticking around here."
//Copypasta from D24_01.MST page117 (QC'd)
#end page438

#begin page439
//L0C522: 01 "【\protag】海岸へ戻ろう‥‥。"
L0C522: 01 "【\protag】Let's go back to the coast..."
#end page439