Kono Yo no Hate de Koi wo Utau Shoujo YU-NO:D02 02.MST

From TLWiki
Jump to: navigation, search
///==============================================================================

#begin page001
//L0039C: 01 "【\protag】‥‥あれ?"
L0039C: 01 "【\protag】...Huh?"
#end page001

#begin page002
//L003E0: 01 "【\protag】テレビが点けっぱなしだ‥‥。"
L003E0: 01 "【\protag】The TV was left on..."
#end page002

#begin page003
//L00436: 01 "【\protag】誰が点けたんだろう?"
L00436: 01 "【\protag】I wonder who turned it on?"
#end page003

#begin page004
//L00484: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L00484: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page004

///==============================================================================

#begin page005
//L00536: 01 "【\protag】そうだ‥‥テレビだ。"
L00536: 01 "【\protag】Right... the TV."
#end page005

#begin page006
//L00584: 01 "【\protag】しかし、何で点けっぱなしなんだろう‥‥。"
L00584: 01 "【\protag】I wonder why it was left on..."
#end page006

#begin page007
//L006BD: 01 "【\protag】‥‥あれ、この女性。"
L006BD: 01 "【\protag】...Hey, this woman..."
#end page007

#begin page008
//L0070B: 01 "【\protag】確か、夜にやってる『ニュース・プレゼンス』って番組の人気キャスターだぞ。"
L0070B: 01 "【\protag】I'm pretty sure she's that popular newscaster from that "News Presence" show that airs at night."
#end page008

#begin page009
//L0078D: 01 "【\protag】何で、こんな時間に出ているんだろう‥‥。"
L0078D: 01 "【\protag】Why is she on now?"
//"At this hour" usually refers to late at night.-Spin
#end page009

#begin page010
//L007EF: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L007EF: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page010

#begin page011
//L00833: 01 "【女性キャスター】《‥‥の捜査をうけ、疑惑の渦中にあった島津現市長は‥‥。》"
L00833: 01 "【女性キャスター】《...after undergoing a criminal investigation, Mayor Shimazu, caught in the middle of a whirlpool of suspicions...》"
#end page011

#begin page012
//L008AE: 01 "【\protag】‥‥澪の親父さんのことをやってるぞ。"
L008AE: 01 "【\protag】...This is about Mio's father."
#end page012

#begin page013
//L0090C: 01 "【\protag】よく聴こうぜ。"
L0090C: 01 "【\protag】I should listen carefully."
#end page013

#begin page014
//L00954: 01 "【女性キャスター】《‥‥今日お昼頃、島津市長は辞意を表明しました。》"
L00954: 01 "【女性キャスター】《...Today, at around noon, Mayor Shimazu announced his resignation.》"
#end page014

#begin page015
//L009C7: 01 "【女性キャスター】《‥‥議会は、今回のジオ・テクニクス社の工事支援の凍結を固める方針の模様です。》"
L009C7: 01 "【女性キャスター】《...The assembly appears to have decided to freeze any further financial support to Geo Technics for the project in question.》"
#end page015

#begin page016
//L00A58: 01 "【女性キャスター】《さらに、今回立て続けに引き起こされている事故が、過失であったのかの究明も同時に行われる見込みです‥‥‥‥。》"
L00A58: 01 "【女性キャスター】《In addition, it is expected that an investigation into the exact causes of the string of accidents will be concurrently conducted...》"
#end page016

#begin page017
//L00B07: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L00B07: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page017

#begin page018
//L00B4B: 01 "【女性キャスター】《繰り返します‥‥今日お昼頃、島津市長は辞意を表明しました。》"
L00B4B: 01 "【女性キャスター】《To reiterate. Today, at around noon, Mayor Shimazu announced his resignation.》"
#end page018

#begin page019
//L00BCA: 01 "【女性キャスター】《‥‥議会は、今回のジオ・テクニクス社の工事支援の凍結を固める方針の模様です。》"
L00BCA: 01 "【女性キャスター】《...The assembly appears to have decided to freeze any further financial support to Geo Technics for the project in question.》"
#end page019

#begin page020
//L00C5B: 01 "【女性キャスター】《さらに、今回立て続けに引き起こされている事故が、過失であったのかの究明も同時に行われる見込みです‥‥‥‥。》"
L00C5B: 01 "【女性キャスター】《In addition, it is expected that an investigation into the exact causes of the string of accidents will be concurrently conducted...》"
#end page020

#begin page021
//L00D0A: 01 "【\protag】市長が辞任‥‥ジオ・テクニクスの工事が凍結‥‥。"
L00D0A: 01 "【\protag】The mayor has resigned, and Geo Technics' construction work will be frozen..."
#end page021

#begin page022
//L00D74: 01 "【\protag】澪の言うとおりになったな‥‥。"
L00D74: 01 "【\protag】It's turned out exactly like Mio predicted."
#end page022

#begin page023
//L00DCC: 01 "【\protag】あいつ、これからどうするんだろう‥‥。"
L00DCC: 01 "【\protag】I wonder how she's going to cope with this..."
#end page023

#begin page024
//L00E2C: 01 "【\protag】やっぱり、海外へ留学ってことになるんだろうか‥‥。"
L00E2C: 01 "【\protag】Is she going to study abroad, like she said she would?"
#end page024

#begin page025
//L00EB7: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L00EB7: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page025

#begin page026
//L00EFB: 01 "【声】あっ、\protagクン。"
L00EFB: 01 "【声】Ah, \protag-kun."
#end page026

#begin page027
//L010D1: 01 "【\protag】あ、亜由美さん‥‥帰っていたんだ。"
L010D1: 01 "【\protag】A-Ayumi-san... so you were home."
#end page027

#begin page028
//L0112D: 01 "【亜由美】良かったわ、会えて‥‥。"
L0112D: 01 "【亜由美】I'm glad I caught you..."
#end page028

#begin page029
//L0117E: 01 "【\protag】ああ‥‥何だか、忙しそうだね。"
L0117E: 01 "【\protag】Yeah... you must be pretty busy."
#end page029

#begin page030
//L011D6: 01 "【亜由美】ええ‥‥忙しくなるかもしれないわ。"
L011D6: 01 "【亜由美】Yes... it may indeed become hectic."
#end page030

#begin page031
//L01231: 01 "【\protag】これからまた‥‥?"
L01231: 01 "【\protag】You're going back again...?"
#end page031

#begin page032
//L0127D: 01 "【亜由美】そうよ。すぐに会社へ行かなくてはならないの。"
L0127D: 01 "【亜由美】Yes. I'm afraid I have to return to the company immediately."
#end page032

#begin page033
//L012E2: 01 "【\protag】そっか‥‥。"
L012E2: 01 "【\protag】I see..."
#end page033

#begin page034
//L01328: 01 "【亜由美】ごめんなさい、今日も遅くなってしまうわ。"
L01328: 01 "【亜由美】I'm sorry, I'll be late again today."
#end page034

#begin page035
//L01389: 01 "【\protag】仕事だもんな、しょうがないよ。"
L01389: 01 "【\protag】It's your work, after all. Don't worry about it."
#end page035

#begin page036
//L013E1: 01 "【亜由美】もしかしたら、今晩は帰れないかもしれないから‥‥。"
L013E1: 01 "【亜由美】I might not be able to return home at all this evening..."
#end page036

#begin page037
//L0144C: 01 "【\protag】うん。もう慣れたよ。"
L0144C: 01 "【\protag】That's okay. I'm used to it."
#end page037

#begin page038
//L0149A: 01 "【亜由美】‥‥‥‥。"
L0149A: 01 "【亜由美】‥‥‥‥。"
#end page038

#begin page039
//L014DD: 01 "【\protag】‥‥?"
L014DD: 01 "【\protag】...?"
#end page039

#begin page040
//L0151D: 01 "【亜由美】ごめんなさい‥‥母親らしいことなんて、何もしてあげられなくて。"
L0151D: 01 "【亜由美】I'm so sorry... I'm unable to be a proper mother for you."
#end page040

#begin page041
//L01594: 01 "【\protag】そ、そんなこと‥‥子供じゃないんだ、大丈夫さ。"
L01594: 01 "【\protag】T-That's not true... I'm not a kid anymore. It's fine."
#end page041

#begin page042
//L015FC: 01 "【亜由美】本当に?"
L015FC: 01 "【亜由美】Really?"
#end page042

#begin page043
//L0163D: 01 "【\protag】ああ。俺はやるべきことをやっている。"
L0163D: 01 "【\protag】Yeah. I'm doing what I have to do."
#end page043

#begin page044
//L0169B: 01 "【亜由美】補習もちゃんと出た?"
L0169B: 01 "【亜由美】Did you attend your supplementary classes?"
#end page044

#begin page045
//L016E8: 01 "【\protag】ぐっ‥‥そ、それはその‥‥出たよ。"
L016E8: 01 "【\protag】Uh... erm, well... yeah, I did."
#end page045

#begin page046
//L01744: 01 "【亜由美】‥‥‥‥。"
L01744: 01 "【亜由美】‥‥‥‥。"
#end page046

#begin page047
//L01787: 01 "【\protag】亜由美さん、心配することなんて、何もないんだ。"
L01787: 01 "【\protag】Ayumi-san, there's absolutely nothing for you to worry about."
#end page047

#begin page048
//L017EF: 01 "【亜由美】‥‥わかったわ。ごめんね、きっとこの埋め合わせはするから。"
L017EF: 01 "【亜由美】...I understand. Sorry, I'll compensate you for it one day."
#end page048

#begin page049
//L01862: 01 "【\protag】謝らないでくれよ。"
L01862: 01 "【\protag】Please don't apologize."
#end page049

#begin page050
//L018AE: 01 "【亜由美】‥‥じゃ、行ってくるわ。"
L018AE: 01 "【亜由美】...Then I'll be going."
#end page050

#begin page051
//L01A49: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L01A49: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page051

#begin page052
//L01B4A: 01 "【亜由美】そうだわ。"
L01B4A: 01 "【亜由美】By the way!"
#end page052

#begin page053
//L01B8D: 01 "【\protag】どわっ!"
L01B8D: 01 "【\protag】Whoa!"
#end page053

#begin page054
//L01BCF: 01 "【亜由美】\protagクン。"
L01BCF: 01 "【亜由美】\protag-kun."
#end page054

#begin page055
//L01C15: 01 "【\protag】な、なに。"
L01C15: 01 "【\protag】W-What?"
#end page055

#begin page056
//L01C59: 01 "【亜由美】昨夜は、どうしたの?"
L01C59: 01 "【亜由美】Where were you last night?"
#end page056

#begin page057
//L01CA6: 01 "【\protag】えっ‥‥?"
L01CA6: 01 "【\protag】Huh...?"
#end page057

#begin page058
//L01CEA: 01 "【亜由美】無断外泊したでしょう。"
L01CEA: 01 "【亜由美】You stayed out overnight without giving me a note."
#end page058

#begin page059
//L01D39: 01 "【\protag】あ、あはは‥‥そ、そうだっけ。"
L01D39: 01 "【\protag】A-Ahaha... d-did I?"
#end page059

#begin page060
//L01D91: 01 "【亜由美】明け方まで、待っていたのよ‥‥。"
L01D91: 01 "【亜由美】I waited for you until dawn, you know..."
#end page060

#begin page061
//L01DEA: 01 "【\protag】‥‥ごめん。"
L01DEA: 01 "【\protag】...I'm sorry."
#end page061

#begin page062
//L01E30: 01 "【亜由美】別に外泊自体を責めているのではないの。ただ、どこへ行ったかは、知らせて欲しいわ。"
L01E30: 01 "【亜由美】It's not that I'm mad about you sleeping over somewhere. I just want to know where you've been."
#end page062

#begin page063
//L01EB9: 01 "【\protag】ええと、昨夜は‥‥。"
L01EB9: 01 "【\protag】Umm, last night..."
#end page063

#begin page064
//L01F07: 01 "【\protag】(‥‥澪のところに泊まったなんて言ったら、亜由美さん卒倒しちまうぜ。)"
L01F07: 01 "【\protag】(...She'd faint if I told her I slept over at Mio's place.)"
#end page064

#begin page065
//L01F87: 01 "【\protag】(ここは、善意のウソってやつでごまかすしかないか‥‥。)"
L01F87: 01 "【\protag】(I'll just have to weasel my way out with a well-intended lie...)"
//I like weaseling out more. izm
#end page065

#begin page066
//L01FF9: 01 "【\protag】結城って後輩がいてさ。そいつの所に泊まったんだよ。"
L01FF9: 01 "【\protag】I have this junior called Yuuki. I stayed the night at his place."
#end page066

#begin page067
//L02065: 01 "【亜由美】ふぅん‥‥。"
L02065: 01 "【亜由美】Hmm..."
#end page067

#begin page068
//L020AA: 01 "【\protag】(ダメか‥‥?)"
L020AA: 01 "【\protag】(Not good enough...?)"
#end page068

#begin page069
//L020F4: 01 "【亜由美】わかったわ。今後はできるだけ、連絡してね。"
L020F4: 01 "【亜由美】Fine. Next time, try to notify me in advance."
#end page069

#begin page070
//L02157: 01 "【\protag】あ、ああ‥‥わかったよ。"
L02157: 01 "【\protag】Y-Yeah... I'll do that."
#end page070

#begin page071
//L021A9: 01 "【亜由美】それじゃね。"
L021A9: 01 "【亜由美】See you later."
#end page071

#begin page072
//L02357: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L02357: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page072

#begin page073
//L0239B: 01 "【\protag】ゴメン、ウソ吐いちまった‥‥少しだけ、胸が痛むな。"
L0239B: 01 "【\protag】I'm sorry for lying to you... it honestly pains my heart a little."
#end page073

#begin page074
//L02407: 01 "【\protag】とは言っても、本当のことを言ったら、亜由美さんぶっ倒れてしまうだろうし‥‥。"
L02407: 01 "【\protag】But then, if I had told her the truth, she probably would've collapsed."
#end page074

#begin page075
//L0248D: 01 "【\protag】難しいところだよな‥‥。"
L0248D: 01 "【\protag】It was a difficult decision..."
#end page075

#begin page076
//L024DF: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L024DF: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page076

#begin page077
//L02523: 01 "【\protag】亜由美さんは会社か‥‥ジオ・テクニクスも、大変になるな。"
L02523: 01 "【\protag】So Ayumi-san went back to the company... Geo Technics has a rough road ahead of them."
#end page077

///==============================================================================

#begin page078
//L0268B: 01 "【\protag】だから、テレビだってば。"
L0268B: 01 "【\protag】Look at the TV."
#end page078

///==============================================================================

#begin page079
//L026FD: 01 "【\protag】テレビが点けっぱなしだ‥‥気にならないか?"
L026FD: 01 "【\protag】The TV was left on... doesn't that bother you?"
#end page079

///==============================================================================

#begin page080
//L02781: 01 "【\protag】今はそんな場所を見ているときじゃない。"
L02781: 01 "【\protag】This isn't the occasion to be looking at that."
#end page080

#begin page081
//L027E1: 01 "【\protag】テレビを見るときだ。"
L027E1: 01 "【\protag】I should watch the TV."
#end page081

///==============================================================================

#begin page082
//L0284A: 01 "【\protag】だから、テレビだってば。"
L0284A: 01 "【\protag】Look at the TV."
#end page082

///==============================================================================

#begin page083
//L028B7: 01 "【\protag】テレビが点けっぱなしだ‥‥気にならないか?"
L028B7: 01 "【\protag】The TV was left on... doesn't that bother you?"
#end page083

///==============================================================================

#begin page084
//L02936: 01 "【\protag】今はアイテムを使うときじゃないぜ‥‥。"
L02936: 01 "【\protag】This isn't the time to be using items."
#end page084

#begin page085
//L02996: 01 "【\protag】テレビを見るときだ。"
L02996: 01 "【\protag】It's time to watch TV."
#end page085