Kono Yo no Hate de Koi wo Utau Shoujo YU-NO:D25 01.MST

From TLWiki
Jump to: navigation, search
 
//copypasta
// 25_03.MST C25_03.MST E25_01.MST F25_01.MST F25_05.MST
///==============================================================================

#begin page001
//L00CA0: 01 "【\protag】喫茶店[EVENING]だ‥‥。"
L00CA0: 01 "【\protag】I'm at Cafe Evening."
//Copypasta from C25_03.MST page001 (QC'd)
#end page001

///==============================================================================

#begin page002
//L00DB5: 01 "【\protag】古風なライトだ‥‥。"
L00DB5: 01 "【\protag】It's an antique lantern."
//Copypasta from C25_03.MST page002 (QC'd)
#end page002

///==============================================================================

#begin page003
//L00E1D: 01 "【\protag】ずいぶんと、古風なライトだな‥‥。"
L00E1D: 01 "【\protag】It's quite the old-fashioned lantern."
//Copypasta from C25_03.MST page003 (QC'd)
#end page003

#begin page004
//L00E79: 01 "【\protag】でも、そのぶん雰囲気が出ているぜ‥‥。"
L00E79: 01 "【\protag】It complements the atmosphere."
//Copypasta from C25_03.MST page004 (QC'd)
#end page004

///==============================================================================

#begin page005
//L00EF9: 01 "【\protag】あんまり見ていると、もよおしてくるぜ‥‥。"
L00EF9: 01 "【\protag】If I stare at it for too long, I'll feel pressed to go."
//Copypasta from 25_03.MST page005 (QC'd)
#end page005

///==============================================================================

#begin page006
//L00F77: 01 "【\protag】‥‥トイレへの通路だな。"
L00F77: 01 "【\protag】...It's the passageway to the restroom."
//Copypasta from C25_03.MST page006 (QC'd)
#end page006

#begin page007
//L00FC9: 01 "【\protag】今はトイレに行きたくない。"
L00FC9: 01 "【\protag】I don't want to go to there right now."
//Copypasta from C25_03.MST page007 (QC'd)
#end page007

///==============================================================================

#begin page008
//L0103D: 01 "【\protag】ここでエントロピーを増大させてやってもいいが、そうすると店員に怒られるだろう。"
L0103D: 01 "【\protag】While I wouldn't mind increasing the entropy of this place, the manager would get upset if I did."
//Copypasta from C25_03.MST page008 (QC'd)
#end page008

///==============================================================================

#begin page009
//L010DF: 01 "【\protag】ちなみに言うが、秩序化されてエントロピーが小さい状態ってのは、極めて不自然な状態なんだぜ。"
L010DF: 01 "【\protag】On a side note, a low-entropy, orderly state is extremely unnatural."
//Copypasta from C25_03.MST page009 (QC'd)
#end page009

#begin page010
//L01173: 01 "【\protag】つまりこの喫茶店は、自然法則に反しているということになるな。"
L01173: 01 "【\protag】In other words, this cafe contradicts the laws of nature."
//Copypasta from C25_03.MST page010 (QC'd)
#end page010

#begin page011
//L011E9: 01 "【\protag】‥‥単なるイスやテーブルで、ここまで考察できるのは、俺くらいなものだろう。"
L011E9: 01 "【\protag】...Just leave it to me to take something as simple as furniture and turn it to complete baloney in the frame of a few lines."
//Copypasta from 25_03.MST page011 (QC'd)
#end page011

///==============================================================================

#begin page012
//L0128D: 01 "【\protag】イスやテーブルが、規則正しく配置されているな。"
L0128D: 01 "【\protag】Tables and chairs are systematically placed across the room."
//Copypasta from C25_03.MST page012 (QC'd)
#end page012

#begin page013
//L012F5: 01 "【\protag】エントロピーが、きわめて小さいという訳だな‥‥。"
L012F5: 01 "【\protag】This means the level of entropy is exceedingly low here."
//Copypasta from C25_03.MST page013 (QC'd)
#end page013

#begin page014
//L0135F: 01 "【\protag】ちなみに、物事は秩序化されたものから、無秩序化されたものへと推移する性質があるんだ。"
L0135F: 01 "【\protag】By the way, it is but natural course for order to transition to chaos over time."
//Copypasta from C25_03.MST page014 (QC'd)
#end page014

#begin page015
//L013ED: 01 "【\protag】それを熱力学の第2法則、エントロピーの法則と言ってだな‥‥。"
L013ED: 01 "【\protag】This is the second law of thermodynamics, called "The Law of Entropy.""
//Copypasta from C25_03.MST page015 (QC'd)
#end page015

#begin page016
//L01463: 01 "【\protag】‥‥誰に話しているんだ、俺は。"
L01463: 01 "【\protag】...Who am I explaining this to?"
//Copypasta from C25_03.MST page016 (QC'd)
#end page016

///==============================================================================

#begin page017
//L014DB: 01 "【\protag】電球だな‥‥。"
L014DB: 01 "【\protag】They're spherical lamps."
//Copypasta from C25_03.MST page017 (QC'd)
#end page017

///==============================================================================

#begin page018
//L0153D: 01 "【\protag】カボチャのような電球がぶらさがっているな‥‥。"
L0153D: 01 "【\protag】Pumpkin-shaped lamps are hanging from the ceiling."
//Copypasta from C25_03.MST page018 (QC'd)
#end page018

///==============================================================================

#begin page019
//L015C5: 01 "【\protag】どうやら、単なるデザインとして飾ってあるらしい‥‥。"
L015C5: 01 "【\protag】It would seem that they're only there for aesthetic value."
//Copypasta from 25_03.MST page019 (QC'd)
#end page019

///==============================================================================

#begin page020
//L0164D: 01 "【\protag】このカーテンは、いったい何のためにあるんだろうか。"
L0164D: 01 "【\protag】I wonder what purpose these curtains serve."
//Copypasta from C25_03.MST page020 (QC'd)
#end page020

#begin page021
//L016B9: 01 "【\protag】絵画を隠すため‥‥というよりは、単なるインテリアなんだろう。"
L016B9: 01 "【\protag】To cover up the paintings? Nah, they're probably just there for decoration."
//Copypasta from C25_03.MST page021 (QC'd)
#end page021

///==============================================================================

#begin page022
//L0174F: 01 "【\protag】絵画が飾ってある‥‥。"
L0174F: 01 "【\protag】There are paintings on the wall."
//Copypasta from C25_03.MST page022 (QC'd)
#end page022

///==============================================================================

#begin page023
//L017B9: 01 "【\protag】芸術ってのは大衆が決めるもんじゃなくて、一部のブローカーが認定するもんだと、誰かが言ったらしい。"
L017B9: 01 "【\protag】Someone once said that art is certified by a small body of brokers, as opposed to the general public."
//Copypasta from 25_03.MST page023 (QC'd)
#end page023

#begin page024
//L01853: 01 "【\protag】何となくわかるよな‥‥この絵の何がいいのか、さっぱりわからん。"
L01853: 01 "【\protag】Makes sense to me. I have no idea what's the big deal about paintings like these."
//Copypasta from C25_03.MST page024 (QC'd)
#end page024

///==============================================================================

#begin page025
//L018EB: 01 "【\protag】何だかよくわからないが、絵画が飾ってある‥‥。"
L018EB: 01 "【\protag】There's a handful of paintings on this wall."
//Copypasta from C25_03.MST page025 (QC'd)
#end page025

#begin page026
//L01953: 01 "【\protag】無難な絵だな‥‥。"
L01953: 01 "【\protag】Rather innocuous ones, at that."
//Copypasta from C25_03.MST page026 (QC'd)
#end page026

///==============================================================================

#begin page027
//L019BF: 01 "【女】テレビくらい、観なさいよ‥‥。"
L019BF: 01 "【女】At least watch some TV."
#end page027

///==============================================================================

#begin page028
//L01A2C: 01 "【女】いまね、彼とうわさ話をしていたのよ‥‥。"
L01A2C: 01 "【女】I was just exchanging gossip with him."
#end page028

#begin page029
//L01A89: 01 "【女】ほら、あのニュース‥‥えっ、観ていないの?"
L01A89: 01 "【女】Did you hear about what happened on the news last night? ...Huh, you haven't watched?"
#end page029

#begin page030
//L01AE8: 01 "【女】ニュースプレゼンスよ‥‥あの女キャスターが、ジオ・テクニクス社ってところを叩いてるアレ。"
L01AE8: 01 "【女】I'm talking about News Presence. Its female newscaster was condemning that Geo Technics company."
// flaming is obviously not appropriate, but I can't think of the right expression
//Alt: deride. -Spin
//"Its female newscaster was trolling that Geo Technics company." reflects the truth more! izm
#end page030

#begin page031
//L01B75: 01 "【女】なんだ、観ていないんだ‥‥。"
L01B75: 01 "【女】Oh, so you haven't seen it..."
#end page031

#begin page032
//L01BC6: 01 "【男】最近は、面白いスキャンダルがないですからねー。"
L01BC6: 01 "【男】It's been ages since there was such a juicy scandal!"
#end page032

#begin page033
//L01C29: 01 "【男】あっ、ちなみにボクの出番はこれだけです。"
L01C29: 01 "【男】That was my only line, by the way."
#end page033

///==============================================================================

#begin page034
//L01CA6: 01 "【男A】悪かったね、目下、失業中だよ‥‥。"
L01CA6: 01 "【男A】Yeah, I'm unemployed right now. Sue me."
#end page034

///==============================================================================

#begin page035
//L01D19: 01 "【男A】ある理由かい?"
L01D19: 01 "【男A】What reasons, you ask?"
#end page035

#begin page036
//L01D5E: 01 "【男A】現職の市長が、何だかヤバいことに関与してるらしいって‥‥そんな話を聞いたんだ。"
L01D5E: 01 "【男A】I hear the acting mayor is involved in some shady practices."
#end page036

#begin page037
//L01DE3: 01 "【男A】オレは、そういうの許せないタチでね‥‥だからこうしてボイコットしたわけさ。"
L01DE3: 01 "【男A】I'm not one to condone stuff like that, which is why I've decided to boycott the work."
#end page037

#begin page038
//L01E64: 01 "【男A】みんなには内緒だぜ‥‥。"
L01E64: 01 "【男A】But don't tell anyone."
#end page038

///==============================================================================

#begin page039
//L01ED3: 01 "【男A】ふぅ‥‥カフィを飲みながら、静かに座るこのひととき。"
L01ED3: 01 "【男A】Whew... this moment of quiet as I sit here, sipping away at my coffee..."
//Copypasta from E25_01.MST page067 (QC'd)
#end page039

#begin page040
//L01F3E: 01 "【男A】あぁ、暇人って、つくづく悲しい生き物だね。"
L01F3E: 01 "【男A】Ahh, the bored individual is such a deeply sorrowful creature."
//Copypasta from E25_01.MST page068 (QC'd)
#end page040

#begin page041
//L01F9F: 01 "【男A】最近は不景気だからね、あの24時間働けてバブっていた頃がなつかしいよ‥‥。"
L01F9F: 01 "【男A】The economy has been in recession recently, you see. I kinda miss working those 24-hour shifts in the bubble days..."
//Copypasta from E25_01.MST page069 (QC'd)
#end page041

#begin page042
//L02020: 01 "【男A】オレかい? 海岸の工事現場で働いていたんだが、ある理由で辞めたのさ‥‥。"
L02020: 01 "【男A】Me? I used to work at the construction site over at the coast, but I quit for one reason or another."
#end page042

///==============================================================================

#begin page043
//L020BF: 01 "【男B】男は黙ってコーヒーですよねっ。"
L020BF: 01 "【男B】A man ought to enjoy his coffee in silence."
#end page043

///==============================================================================

#begin page044
//L0212E: 01 "【男B】ふぅ‥‥甘いコーヒーだ。"
L0212E: 01 "【男B】Ahh... sweet coffee."
#end page044

#begin page045
//L0217D: 01 "【男B】ボクちゃんは、コーヒー党なんだ。"
L0217D: 01 "【男B】I wouldn't mind being woken up in the middle of the night for a steamy cup."
// kinda liberal
#end page045

///==============================================================================

#begin page046
//L021F4: 01 "【\protag】植え込みだぜ‥‥。"
L021F4: 01 "【\protag】It's some plantation."
//Copypasta from C25_03.MST page080 (QC'd)
#end page046

///==============================================================================

#begin page047
//L0225A: 01 "【\protag】植え込みってヤツだな‥‥。"
L0225A: 01 "【\protag】They're plants."
//Copypasta from C25_03.MST page081 (QC'd)
#end page047

#begin page048
//L022AE: 01 "【\protag】喫茶店と緑は、切っても切り離せないらしい‥‥。"
L022AE: 01 "【\protag】Cafes and greenery always go hand in hand."
//Copypasta from C25_03.MST page082 (QC'd)
#end page048

///==============================================================================

#begin page049
//L02336: 01 "【\protag】人は、まばらだな‥‥。"
L02336: 01 "【\protag】Only a few customers remain."
//Copypasta from C25_03.MST page083 (QC'd)
#end page049

///==============================================================================

#begin page050
//L023A0: 01 "【\protag】喫茶店、[EVENING]だな‥‥。"
L023A0: 01 "【\protag】It's Cafe Evening."
//Copypasta from C25_03.MST page084 (QC'd)
#end page050

#begin page051
//L023FE: 01 "【\protag】シャレていて、それでいてゴミゴミとしていないんだ‥‥。"
L023FE: 01 "【\protag】It's both stylish and clean."
//Copypasta from C25_03.MST page085 (QC'd)
#end page051

///==============================================================================

#begin page052
//L0248A: 01 "【\protag】‥‥そうだな、外へ出よう。"
L0248A: 01 "【\protag】...Yeah, let's go outside."
//Copypasta from C25_03.MST page086 (QC'd)
#end page052

///==============================================================================

#begin page053
//L024FD: 01 "【\protag】ジュークボックスってヤツだな‥‥。"
L024FD: 01 "【\protag】It's a jukebox."
//Copypasta from C25_03.MST page087 (QC'd)
#end page053

///==============================================================================

#begin page054
//L028F8: 01 "【\protag】今は、"
L028F8: 01 "【\protag】It looks like song "
//Copypasta from C25_03.MST page088 (QC'd)
#end page054

#begin page055
//L02914: 01 "曲目がかかっているみたいだな‥‥。"
L02914: 01 " is playing right now."
//Copypasta from C25_03.MST page089 (QC'd)
#end page055

#begin page056
//L02965: 01 "【\protag】ボタンを押すと、好きな曲が店内にかかるんだ。"
L02965: 01 "【\protag】You can press the buttons to play your favorite tune over the cafe speakers."
//Copypasta from C25_03.MST page090 (QC'd)
#end page056

#begin page057
//L029CB: 01 "【\protag】やめるなら、右下の赤いEXITボタンを押せば、元に戻るからな。"
L029CB: 01 "【\protag】If you want to quit, just press the red "exit" button in the lower-right hand corner of the machine."
//Copypasta from C25_03.MST page091 (QC'd)
#end page057

///==============================================================================

#begin page058
//L02C84: 01 "『ARABESQUE』"
L02C84: 01 "『ARABESQUE』"
//Copypasta from C25_03.MST page092 (QC'd)
#end page058

#begin page059
//L02CD9: 01 "『Clair de lune』"
L02CD9: 01 "『Clair de lune』"
//Copypasta from C25_03.MST page093 (QC'd)
#end page059

///==============================================================================

#begin page060
//L02F1F: 01 "『Saw Atmosphere』"
L02F1F: 01 "『Saw Atmosphere』"
//Copypasta from C25_03.MST page094 (QC'd)
#end page060

///==============================================================================

#begin page061
//L03167: 01 "『Crystal Glock』"
L03167: 01 "『Crystal Glock』"
//Copypasta from C25_03.MST page095 (QC'd)
#end page061

///==============================================================================

#begin page062
//L033AD: 01 "『TB』"
L033AD: 01 "『TB』"
//Copypasta from C25_03.MST page096 (QC'd)
#end page062

///==============================================================================

#begin page063
//L035DE: 01 "『Honky Tonk』"
L035DE: 01 "『Honky Tonk』"
//Copypasta from C25_03.MST page097 (QC'd)
#end page063

///==============================================================================

#begin page064
//L0381E: 01 "『Ancestral』"
L0381E: 01 "『Ancestral』"
//Copypasta from C25_03.MST page098 (QC'd)
#end page064

///==============================================================================

#begin page065
//L03A5C: 01 "『Gamelan』"
L03A5C: 01 "『Gamelan』"
//Copypasta from C25_03.MST page099 (QC'd)
#end page065

///==============================================================================

#begin page066
//L03C96: 01 "『Yui Narusawa』"
L03C96: 01 "『Yui Narusawa』"
//Copypasta from C25_03.MST page100 (QC'd)
#end page066

///==============================================================================

#begin page067
//L03EDA: 01 "『Lower Grade Girl』"
L03EDA: 01 "『Lower Grade Girl』"
//Copypasta from C25_03.MST page101 (QC'd)
#end page067

///==============================================================================

#begin page068
//L04126: 01 "『Moog Square』"
L04126: 01 "『Moog Square』"
//Copypasta from C25_03.MST page102 (QC'd)
#end page068

///==============================================================================

#begin page069
//L04261: 01 "【\protag】よし、元に戻るぜ‥‥。"
L04261: 01 "【\protag】Okay, let's leave it be."
//Copypasta from C25_03.MST page103 (QC'd)
#end page069

#begin page070
//L04363: 01 "【\protag】しかしこの曲を聴いてると、"
L04363: 01 ""
//Copypasta from C25_03.MST page104 (QC'd)
#end page070

///==============================================================================

#begin page071
//L04395: 01 "いかにも喫茶店って感じだよな。"
L04395: 01 "【\protag】Whenever I hear this song, I can't help but appreciate how perfectly it fits this cafe."
//Copypasta from C25_03.MST page105 (QC'd)
#end page071

///==============================================================================

#begin page072
//L043F2: 01 "以前、屋上で絵里子先生と話したときを思い出すな。"
L043F2: 01 "【\protag】Whenever I hear this song, I'm reminded of that time I talked with Eriko-sensei on the roof."
//Copypasta from C25_03.MST page106 (QC'd)
#end page072

///==============================================================================

#begin page073
//L04461: 01 "何か、しんみりとしてくるな‥‥。"
L04461: 01 "【\protag】Whenever I hear this song, I feel sort of down."
//Copypasta from C25_03.MST page107 (QC'd)
#end page073

///==============================================================================

#begin page074
//L044C0: 01 "焦る気持ちにさせるよな‥‥。"
L044C0: 01 "【\protag】Whenever I hear this song, I start feeling the heat."
//Copypasta from C25_03.MST page108 (QC'd)
#end page074

///==============================================================================

#begin page075
//L0451B: 01 "軽快にはね回りたくなるな‥‥。"
L0451B: 01 "【\protag】Whenever I hear this song, I feel like nimbly frolicking about."
//Copypasta from C25_03.MST page109 (QC'd)
#end page075

///==============================================================================

#begin page076
//L04578: 01 "何か、懐かしい感じがするな‥‥。"
L04578: 01 "【\protag】Whenever I hear this song, a feeling of nostalgia overwhelms me."
//Copypasta from C25_03.MST page110 (QC'd)
#end page076

///==============================================================================

#begin page077
//L045D7: 01 "外を移動しているような感じがしてくるな‥‥。"
L045D7: 01 "【\protag】Whenever I hear this song, I feel like I'm moving to and fro outside."
//Copypasta from C25_03.MST page111 (QC'd)
#end page077

///==============================================================================

#begin page078
//L04642: 01 "なぜか、お兄ちゃんって言いたくなるな‥‥。"
L04642: 01 "【\protag】Whenever I hear this song, I feel like saying "Onii-chan" for some reason."
//Copypasta from C25_03.MST page112 (QC'd)
#end page078

///==============================================================================

#begin page079
//L046AB: 01 "なぜか徹夜をしなくちゃって気がしてくるな。"
L046AB: 01 "【\protag】Whenever I hear this song, I feel like I'll be forced to pull an all-nighter."
//Copypasta from C25_03.MST page113 (QC'd)
#end page079

///==============================================================================

#begin page080
//L04714: 01 "こんな不思議な曲もあるんだなぁって気になってくる。"
L04714: 01 "【\protag】Whenever I hear this song, I get curious about the mystery behind the mysterious song's existence."
//Copypasta from C25_03.MST page114 (QC'd)
#end page080

#begin page081
//L04775: 01 "【\protag】‥‥なんだそれ。"
L04775: 01 "【\protag】...What was that supposed to mean?"
//Copypasta from C25_03.MST page115 (QC'd)
#end page081

///==============================================================================

#begin page082
//L04813: 01 "【\protag】‥‥おいおい、そんなところを押したってダメだよ。"
L04813: 01 "【\protag】...Hey, there's no use pushing that."
//Copypasta from C25_03.MST page116 (QC'd)
#end page082

#begin page083
//L0487D: 01 "【\protag】ボタンを押すんだって。"
L0487D: 01 "【\protag】Push the buttons instead."
//Copypasta from C25_03.MST page117 (QC'd)
#end page083