Kono Yo no Hate de Koi wo Utau Shoujo YU-NO:D A17 01.MST

From TLWiki
Jump to: navigation, search
 ///==============================================================================

#begin page001
//L00365: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L00365: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page001

#begin page002
//L003A9: 01 "【\protag】‥‥こ、ここは‥‥‥‥。"
L003A9: 01 "【\protag】...W-What the..."
#end page002

#begin page003
//L003FB: 01 "【\protag】何なんだ‥‥!?"
L003FB: 01 "【\protag】What is this place...!?"
#end page003

#begin page004
//L00445: 01 "【\protag】この光は‥‥‥‥。"
L00445: 01 "【\protag】This light..."
#end page004

///==============================================================================

#begin page005
//L004FB: 01 "【\protag】どこまでも、どこまでも、続いている気がする‥‥。"
L004FB: 01 "【\protag】It seems to continue as far as the eye can see..."
#end page005

///==============================================================================

#begin page006
//L00585: 01 "【\protag】いったいどのくらいの広さなんだろう‥‥。"
L00585: 01 "【\protag】Just how vast is this place..."
#end page006

///==============================================================================

#begin page007
//L00607: 01 "【\protag】数十メートルなんてもんじゃないぜ‥‥。"
L00607: 01 "【\protag】We aren't talking a few dozen meters here."
#end page007

#begin page008
//L00667: 01 "【\protag】百メートル‥‥いや、数百メートルは優にあるんじゃないか?"
L00667: 01 "【\protag】More like a hundred meters... it could even easily be a few hundred meters, in fact."
#end page008

///==============================================================================

#begin page009
//L006F9: 01 "【\protag】遠いな‥‥どのくらいあるんだろう。"
L006F9: 01 "【\protag】It's so far... I wonder just how far off it is."
#end page009

#begin page010
//L00755: 01 "【\protag】見ていると、吸い込まれそうだ‥‥。"
L00755: 01 "【\protag】Just looking at it makes me feel like I could get sucked into it."
#end page010

///==============================================================================

#begin page011
//L007D1: 01 "【\protag】人工に作られたものなんだろうか‥‥。"
L007D1: 01 "【\protag】Was all of this created by man?"
#end page011

#begin page012
//L0082F: 01 "【\protag】それとも‥‥‥。"
L0082F: 01 "【\protag】Or maybe..."
#end page012

///==============================================================================

#begin page013
//L00899: 01 "【\protag】高い壁だ‥‥。"
L00899: 01 "【\protag】It's a tall wall."
#end page013

#begin page014
//L008E1: 01 "【\protag】絶壁っていうやつだな‥‥。"
L008E1: 01 "【\protag】Calling it a precipice would be appropriate."
#end page014

///==============================================================================

#begin page015
//L00955: 01 "【\protag】広い湖だ‥‥あそこまで、どのくらいの距離があるんだろう。"
L00955: 01 "【\protag】What a vast lake... I wonder how far it is to the other side."
#end page015

///==============================================================================

#begin page016
//L009E7: 01 "【\protag】向こう側まで、どのくらいの距離があるんだろう‥‥。"
L009E7: 01 "【\protag】I wonder how far it is to the opposite side..."
#end page016

#begin page017
//L00A53: 01 "【\protag】10メートル‥‥いや、100メートルはくだらないぞ。"
L00A53: 01 "【\protag】Ten meters... nah, even a hundred meters would be a conservative estimate."
#end page017

///==============================================================================

#begin page018
//L00AE1: 01 "【\protag】向こう岸は、そうとう遠くだな‥‥。"
L00AE1: 01 "【\protag】The opposite bank seems to be pretty far off."
#end page018

#begin page019
//L00B3D: 01 "【\protag】広すぎるんだ、ここが‥‥距離感がつかめない。"
L00B3D: 01 "【\protag】This place is too damn spacious... I've completely lost my sense of distance."
#end page019

///==============================================================================

#begin page020
//L00BC3: 01 "【\protag】距離感がまったくつかめないな‥‥。"
L00BC3: 01 "【\protag】I've completely lost my sense of distance."
#end page020

#begin page021
//L00C1F: 01 "【\protag】いつの間に、こんなに下へ潜ってしまったんだろう‥‥。"
L00C1F: 01 "【\protag】How did I suddenly end up so deep underground?"
#end page021

///==============================================================================

#begin page022
//L00CAD: 01 "【\protag】まさに絶壁って言葉がふさわしいな‥‥。"
L00CAD: 01 "【\protag】The word "precipice" would be appropriate here."
#end page022

#begin page023
//L00D0D: 01 "【\protag】けわしく切り立った崖だ‥‥。"
L00D0D: 01 "【\protag】This cliff is almost vertical."
#end page023

#begin page024
//L00D63: 01 "【\protag】しかも‥‥相当高いぞ。"
L00D63: 01 "【\protag】What's more... it's pretty damn high."
#end page024

#begin page025
//L00DB3: 01 "【\protag】天井が、遥か彼方にある‥‥。"
L00DB3: 01 "【\protag】The ceiling's incredibly far off."
#end page025

///==============================================================================

#begin page026
//L00E29: 01 "【\protag】‥‥ん?"
L00E29: 01 "【\protag】...Hm?"
#end page026

#begin page027
//L00E6B: 01 "【\protag】‥‥‥‥‥。"
L00E6B: 01 "【\protag】‥‥‥‥‥。"
#end page027

#begin page028
//L00EB1: 01 "【\protag】いま、何か声が聞こえた気がする‥‥。"
L00EB1: 01 "【\protag】I get the feeling like I heard a voice just now..."
#end page028

#begin page029
//L00F0F: 01 "【\protag】‥‥"
L00F0F: 01 "【\protag】‥‥"
#end page029

#begin page030
//L00F24: 01 "‥‥"
L00F24: 01 "‥‥"
#end page030

#begin page031
//L00F2E: 01 "‥‥。"
L00F2E: 01 "‥‥。"
#end page031

#begin page032
//L00F63: 01 "【\protag】気のせいか?"
L00F63: 01 "【\protag】Am I imagining things?"
#end page032

#begin page033
//L0105D: 01 "‥‥くーーーんっ。"
L0105D: 01 "...-kuuuun!"
#end page033

#begin page034
//L0109E: 01 "【\protag】あっ、あそこ‥‥。"
L0109E: 01 "【\protag】Ah, over there..."
#end page034

#begin page035
//L010EA: 01 "【\protag】‥‥何だか、目がぼけたのかな。"
L010EA: 01 "【\protag】...Am I seeing things?"
#end page035

#begin page036
//L01142: 01 "【\protag】あそこに、人がいるような気がする‥‥。"
L01142: 01 "【\protag】It almost looks like someone is standing over there..."
#end page036

#begin page037
//L011A2: 01 "【\protag】ほらっ、湖の上を走って‥‥。"
L011A2: 01 "【\protag】Look, they're running over the surface of the lake..."
#end page037

#begin page038
//L011F8: 01 "【声】‥‥‥くーーんっ!"
L011F8: 01 "【声】...-kuuuun!"
#end page038

#begin page039
//L0123F: 01 "【\protag】‥‥幻じゃないぞ。人だ、こっちに走ってくる!"
L0123F: 01 "【\protag】...This is no illusion. Someone's running this way!"
#end page039

#begin page040
//L012A5: 01 "【声】ありまくーーんっ!"
L012A5: 01 "【声】Arima-kuuun!"
#end page040

#begin page041
//L012EC: 01 "【\protag】まさか‥‥"
L012EC: 01 "【\protag】No way..."
#end page041

#begin page042
//L01307: 01 "澪っ!?"
L01307: 01 "Mio!?"
#end page042

#begin page043
//L013F2: 01 "【\protag】本当に‥‥‥澪か?"
L013F2: 01 "【\protag】Is that really... Mio?"
#end page043

#begin page044
//L0143E: 01 "【\protag】おい、澪っ!!!"
L0143E: 01 "【\protag】Hey, Mio!!!"
#end page044

#begin page045
//L01488: 01 "【澪】有馬くんっ!"
L01488: 01 "【澪】Arima-kun!"
#end page045

#begin page046
//L014C9: 01 "【\protag】ははは‥‥澪だよ、本当に‥‥おい澪!!"
L014C9: 01 "【\protag】Hahaha... it really is Mio! Hey, Mio!!"
#end page046

#begin page047
//L01529: 01 "【澪】有馬君!!"
L01529: 01 "【澪】Arima-kun!!"
#end page047

#begin page048
//L01568: 01 "【\protag】しかし‥‥澪のヤツ、湖面を走ってくるぞ。"
L01568: 01 "【\protag】But... Mio's running over the surface of the lake."
#end page048

#begin page049
//L015CA: 01 "【\protag】まさかあいつ、達人の域に達してしまったとか。"
L015CA: 01 "【\protag】Did she turn into some kind of kung fu master when I wasn't looking?"
#end page049

#begin page050
//L01630: 01 "【\protag】んなアホな。"
L01630: 01 "【\protag】Yeah, right."
#end page050

#begin page051
//L01676: 01 "ピチャッ‥‥。"
L01676: 01 "*splash*..."
#end page051

#begin page052
//L016B3: 01 "【\protag】‥‥何だ、むちゃくちゃ浅い湖じゃないか。アホらしいな。"
L016B3: 01 "【\protag】...Oh, this lake's incredibly shallow. Now I feel stupid."
#end page052

#begin page053
//L01723: 01 "【澪】有馬くーん!"
L01723: 01 "【澪】Arima-kuuun!"
#end page053

#begin page054
//L01764: 01 "【\protag】おいおい、そんなに脇目もふらず駆けてきたら‥‥。"
L01764: 01 "【\protag】Hey, if you don't watch your step..."
#end page054

#begin page055
//L017CE: 01 "【澪】ありま‥‥‥"
L017CE: 01 "【澪】Arima..."
#end page055

#begin page056
//L017E6: 01 "んきゃっ!"
L017E6: 01 "eek!"
#end page056

#begin page057
//L01824: 01 "ばっしゃーーーん!"
L01824: 01 "*ka-splash*!"
#end page057

#begin page058
//L01865: 01 "【\protag】言わんこっちゃない‥‥。"
L01865: 01 "【\protag】I called it."
#end page058

#begin page059
//L018B7: 01 "【\protag】あーぁ、豪快にすっ転んでまあ‥‥。"
L018B7: 01 "【\protag】Oh boy, she fell flat on her face..."
#end page059

#begin page060
//L019E4: 01 "【\protag】ほら、大丈夫か‥‥?"
L019E4: 01 "【\protag】C'mon, you okay...?"
#end page060

#begin page061
//L01A32: 01 "【澪】あ、ありがとう‥‥有馬君。"
L01A32: 01 "【澪】Ah... thanks, Arima-kun."
#end page061

#begin page062
//L01A81: 01 "【\protag】ずいぶんとギャグをかましてくれたな。大丈夫かよ。"
L01A81: 01 "【\protag】Thanks for giving me a good laugh. You alright?"
#end page062

#begin page063
//L01AEB: 01 "【澪】ええ‥‥お尻がちょっぴり冷たいけど。"
L01AEB: 01 "【澪】Yes... though my butt feels a bit cold."
#end page063

#begin page064
//L01B44: 01 "【\protag】よし、俺が念入りに、さすってやろう。"
L01B44: 01 "【\protag】Alright, then I'll be thoughtful and stroke it for you."
#end page064

#begin page065
//L01BA2: 01 "【澪】‥‥‥‥。"
L01BA2: 01 "【澪】‥‥‥‥。"
#end page065

#begin page066
//L01BE1: 01 "【\protag】なんだよ、その沈黙は。冗談だ。"
L01BE1: 01 "【\protag】What's with the silence? I was just kidding."
#end page066

#begin page067
//L01C39: 01 "【澪】本当に‥‥有馬君なのね。"
L01C39: 01 "【澪】You're really... Arima-kun alright."
#end page067

#begin page068
//L01C86: 01 "【\protag】‥‥なぜこのタイミングで確認をする。"
L01C86: 01 "【\protag】...Why are you confirming this only now?"
#end page068

#begin page069
//L01CE4: 01 "【澪】そんなつまらない冗談を言うの、有馬君だもの。"
L01CE4: 01 "【澪】You're the only one who makes such awful jokes."
#end page069

#begin page070
//L01D45: 01 "【\protag】(おい‥‥。)"
L01D45: 01 "【\protag】(Hey...)"
#end page070

#begin page071
//L01D8D: 01 "【澪】もう‥‥ダメだと思っていたから。"
L01D8D: 01 "【澪】I... thought I was a goner."
#end page071

#begin page072
//L01DE2: 01 "【\protag】ダメって‥‥どういうことだよ。"
L01DE2: 01 "【\protag】A goner...? What do you mean by that?"
#end page072

#begin page073
//L01E3A: 01 "【澪】だって‥‥。"
L01E3A: 01 "【澪】Because..."
#end page073

#begin page074
//L01E7B: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L01E7B: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page074

#begin page075
//L01EBF: 01 "【澪】‥‥‥‥。"
L01EBF: 01 "【澪】‥‥‥‥。"
#end page075

#begin page076
//L01EFE: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L01EFE: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page076

#begin page077
//L01F42: 01 "【澪】‥‥何か、言って。"
L01F42: 01 "【澪】...Say something."
#end page077

#begin page078
//L01F89: 01 "【\protag】そうだな、こうして会えたんだし、再会のチューでもするか。"
L01F89: 01 "【\protag】Let's see... since we managed to meet again, why don't we celebrate our reunion with a kiss?"
#end page078

#begin page079
//L01FFB: 01 "【澪】‥‥蹴るわよ。"
L01FFB: 01 "【澪】...I'll kick you."
#end page079

#begin page080
//L0203E: 01 "【\protag】はは‥‥調子出てきたじゃないか。"
L0203E: 01 "【\protag】Haha... now there's the Mio I know."
#end page080

#begin page081
//L02098: 01 "【澪】でも、許してあげる。嬉しいんだもの。"
L02098: 01 "【澪】But I'll let you off the hook. I'm just really glad to see you."
#end page081

#begin page082
//L020F1: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L020F1: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page082

#begin page083
//L02135: 01 "【澪】‥‥何となくね。"
L02135: 01 "【澪】...You know."
#end page083

#begin page084
//L0217A: 01 "【\protag】ああ。"
L0217A: 01 "【\protag】Yeah?"
#end page084

#begin page085
//L021BA: 01 "【澪】来てくれる予感がしていたの。"
L021BA: 01 "【澪】I had this premonition that you would come."
#end page085

#begin page086
//L0220B: 01 "【\protag】良かったな、占い師として開業できるぜ。"
L0220B: 01 "【\protag】Good for you. Now you can open up shop as a fortune teller."
#end page086

#begin page087
//L0226B: 01 "【澪】どうもありがと。"
L0226B: 01 "【澪】Thank you very much."
#end page087

#begin page088
//L022B0: 01 "【\protag】じゃあついでに占い師さんに訊こう。俺らが助かる予感は?"
L022B0: 01 "【\protag】Then let me ask you this, Ms. Fortuneteller. Are you feeling any premonitions about us being rescued?"
#end page088

#begin page089
//L02320: 01 "【澪】する。"
L02320: 01 "【澪】I am."
#end page089

#begin page090
//L0235B: 01 "【\protag】そっか‥‥じゃあ、助かるよ、きっと。"
L0235B: 01 "【\protag】I see... then I don't doubt that we'll be saved."
#end page090

#begin page091
//L023B9: 01 "【澪】ええ。何だか、元気が出てきたわ。"
L023B9: 01 "【澪】Indeed. I suddenly feel much better now."
#end page091

#begin page092
//L0240E: 01 "【\protag】とにかく、水からあがろうか。ほら。"
L0240E: 01 "【\protag】Anyway, let's get you out of the water. C'mon."
#end page092

#begin page093
//L0246A: 01 "【澪】あ、ありがとう‥‥紳士ね。"
L0246A: 01 "【澪】Ah... thanks. You're a gentleman."
#end page093

#begin page094
//L024B9: 01 "【\protag】手を差し伸べたくらいで、紳士も何もないだろう。"
L024B9: 01 "【\protag】Just because I'm giving you a hand doesn't mean I'm suddenly a gentleman."
#end page094

#begin page095
//L02521: 01 "【澪】もう、下着がグッショリ。"
L02521: 01 "【澪】My panties are sopping wet."
#end page095

#begin page096
//L0256E: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L0256E: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page096

#begin page097
//L025B2: 01 "【澪】‥‥なによ、そのニヤけた笑い。"
L025B2: 01 "【澪】...What's with that stupid grin on your face?"
#end page097

#begin page098
//L02605: 01 "【\protag】えっ? いやその、オホン。あー、本日は晴天なり。"
L02605: 01 "【\protag】Hm? Err, uh, ahem. Isn't it a lovely day today?"
#end page098

#begin page099
//L0266F: 01 "【澪】変な人‥‥。"
L0266F: 01 "【澪】Weirdo..."
#end page099

#begin page100
//L026B0: 01 "【\protag】話、聞かせてくれるかい?"
L026B0: 01 "【\protag】Will you tell me what happened?"
#end page100

#begin page101
//L02702: 01 "【澪】ええ‥‥私の方も、訊きたいことがあるわ。ギブアンド・テイクね。"
L02702: 01 "【澪】Of course... I have things I want to ask you as well. Give and take."
#end page101

#begin page102
//L02775: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L02775: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page102

#begin page103
//L027B9: 01 "【\protag】(そう‥‥訊きたいことは山ほどある。)"
L027B9: 01 "【\protag】(Yeah... there's a mountain of things I want to ask her.)"
#end page103

#begin page104
//L02819: 01 "【\protag】(まだ、俺たちに残された時間はたっぷりとあるはずだ‥‥。)"
L02819: 01 "【\protag】(We should have plenty of time left down here.)"
#end page104

#begin page105
//L0288D: 01 "【\protag】(まだ、な‥‥。)"
L0288D: 01 "【\protag】(For now, at least.)"
#end page105

#begin page106
//L02A1C: 01 "【澪】あっきれた‥‥。"
L02A1C: 01 "【澪】I'm shocked..."
#end page106

#begin page107
//L02A61: 01 "【\protag】そうか?"
L02A61: 01 "【\protag】You are?"
#end page107

#begin page108
//L02AA3: 01 "【澪】そうよ。じゃあ有馬君は、今川教授の書き残したメモ無しで、あそこを突破してきたというの?"
L02AA3: 01 "【澪】Yeah. Are you saying that you managed to make it through that room without the memo that Professor Imagawa had left behind?"
#end page108

///==============================================================================

#begin page109
//L02B39: 01 "【\protag】書き残したメモって‥‥そうか、あの破り取られた部分は、澪が持っていったんだな。"
L02B39: 01 "【\protag】A memo...? Oh, I see, so you were the one who took that page."
#end page109

#begin page110
//L02BC6: 01 "【\protag】そんなメモ帳は知らないけど‥‥。"
L02BC6: 01 "【\protag】I don't know of any memo..."
// Continued from 108
#end page110

#begin page111
//L02C20: 01 "【澪】あそこに具体的な脱出方法が記載されていたからなんだけど‥‥。"
L02C20: 01 "【澪】It contained detailed instructions on how to escape from that place."
#end page111

#begin page112
//L02C91: 01 "【\protag】それで納得いくな。"
L02C91: 01 "【\protag】Ah, then that makes sense."
#end page112

#begin page113
//L02CDD: 01 "【澪】でも‥‥信じられないわ。"
L02CDD: 01 "【澪】But... I just can't believe it."
#end page113

#begin page114
//L02D2A: 01 "【\protag】ん?"
L02D2A: 01 "【\protag】Hm?"
#end page114

#begin page115
//L02D68: 01 "【澪】あの絵文字の謎を解いたんでしょう?"
L02D68: 01 "【澪】You solved the mystery behind those pictographs, didn't you?"
#end page115

#begin page116
//L02DBF: 01 "【\protag】適当にいじっていたら、上ブタが開いて、階段が現れたんだ。"
L02DBF: 01 "【\protag】I was just messing with it a bit when the lid suddenly opened and a staircase appeared."
#end page116

#begin page117
//L02E31: 01 "【澪】ウソよ。論理的な解釈がなければ、確率的にあり得ないわ。"
L02E31: 01 "【澪】You're lying. Without a logical interpretation, that's probabilistically impossible."
#end page117

#begin page118
//L02E9C: 01 "【\protag】ま、どーでもいいじゃん。こうしてこれたんだからさ。"
L02E9C: 01 "【\protag】Well, who cares. I'm here now, aren't I?"
#end page118

#begin page119
//L02F08: 01 "【澪】ふぅ‥‥有馬君って、凄い凄いって思っていたけど。"
L02F08: 01 "【澪】*sigh*... I've always thought you were amazing, but..."
#end page119

#begin page120
//L02F6D: 01 "【\protag】えへん。"
L02F6D: 01 "【\protag】Eheh!"
#end page120

#begin page121
//L02FAF: 01 "【澪】すっごく、変。"
L02FAF: 01 "【澪】You're a complete freakshow."
#end page121

#begin page122
//L02FF2: 01 "【\protag】おい。"
L02FF2: 01 "【\protag】Hey."
#end page122

#begin page123
//L03032: 01 "【澪】だって‥‥今川教授のメモにあったでしょう? 彼女でさえ、解くのに数日かかっているのよ。"
L03032: 01 "【澪】Well... you read Professor Imagawa's notes, right? It took even her several days to solve it."
#end page123

#begin page124
//L030BD: 01 "【\protag】たまたまだ。それよりも、そっちの方を聞かせてくれよ。"
L030BD: 01 "【\protag】It was just a fluke. Anyway, tell me about what happened to you."
#end page124

#begin page125
//L0312B: 01 "【澪】わたし‥‥?"
L0312B: 01 "【澪】Me...?"
#end page125

#begin page126
//L0316C: 01 "【\protag】俺には聞く権利があると思うぜ。ここまで来たんだからな。"
L0316C: 01 "【\protag】I think I have a right to know. I came all the way out here just for you, after all."
#end page126

#begin page127
//L031DC: 01 "【澪】‥‥ええ、そうね。"
L031DC: 01 "【澪】...Yes, you're right."
#end page127

#begin page128
//L03223: 01 "【\protag】(どきっ‥‥。)"
L03223: 01 "【\protag】(*ba-dump*...)"
#end page128

#begin page129
//L0326D: 01 "【澪】いいわ。"
L0326D: 01 "【澪】Okay."
#end page129

#begin page130
//L032AA: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L032AA: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page130

#begin page131
//L032EE: 01 "【\protag】(澪の話を聞いてみようぜ‥‥。)"
L032EE: 01 "【\protag】(Let's listen to what she has to say.)"
#end page131

///==============================================================================

#begin page132
//L0341C: 01 "【\protag】ぺろっ。"
L0341C: 01 "【\protag】*lick*"
#end page132

#begin page133
//L0345E: 01 "【\protag】‥‥別に、しょっぱいって感じじゃない。"
L0345E: 01 "【\protag】...It's not really salty or anything."
#end page133

#begin page134
//L034BE: 01 "【\protag】海水じゃないな‥‥純粋な地下水、なんだろうか。"
L034BE: 01 "【\protag】This isn't seawater. Could it be pure groundwater?"
#end page134

///==============================================================================

#begin page135
//L03558: 01 "【\protag】水‥‥なんだろうか。"
L03558: 01 "【\protag】Is it... water?"
#end page135

#begin page136
//L035A6: 01 "ピチャッ‥‥。"
L035A6: 01 "*dip*..."
#end page136

#begin page137
//L035E3: 01 "【\protag】うわっ。"
L035E3: 01 "【\protag】Whoa!"
#end page137

#begin page138
//L03625: 01 "【\protag】すごく冷たいぞ‥‥手先が痛くなるくらいだ。"
L03625: 01 "【\protag】It's cold as hell... to the point that my fingers hurt now."
#end page138

#begin page139
//L03689: 01 "【\protag】こんなに冷たいのに、何で凍っていないんだろう。"
L03689: 01 "【\protag】Why isn't it frozen if it's this cold?"
#end page139

#begin page140
//L036F1: 01 "【\protag】‥‥そうか。不純物が混じることによって、凝固点が降下する現象だな‥‥。"
L036F1: 01 "【\protag】...Oh, I see. The freezing point must have been lowered because of an impure substance being mixed in."
#end page140

#begin page141
//L03771: 01 "【\protag】実際には、0度を下回っているみたいだ‥‥。"
L03771: 01 "【\protag】Its actual temperature seems to be below zero degrees C."
#end page141

///==============================================================================

#begin page142
//L037F5: 01 "【\protag】湖から光が放たれている‥‥。"
L037F5: 01 "【\protag】Light's being emitted from the lake."
#end page142

#begin page143
//L0384B: 01 "【\protag】いったい、何だろう、これは‥‥。"
L0384B: 01 "【\protag】Just what the hell is this?"
#end page143

///==============================================================================

#begin page144
//L038C9: 01 "【\protag】どう考えても、光り輝いているぜ‥‥。"
L038C9: 01 "【\protag】It's clearly glittering."
#end page144

#begin page145
//L03927: 01 "【\protag】冷たく青白い光が、湖面‥‥いや、湖の下からだ。"
L03927: 01 "【\protag】A chilly, bluish-white light is being emitted from the lake's surface... no, from underneath the lake."
#end page145

#begin page146
//L0398F: 01 "【\protag】何がこんなに光を放っているんだ‥‥?"
L0398F: 01 "【\protag】Just what could be releasing light of such intensity...?"
#end page146

#begin page147
//L039ED: 01 "【\protag】いったいこれって‥‥‥‥。"
L039ED: 01 "【\protag】Seriously, what the hell..."
#end page147

///==============================================================================

#begin page148
//L03A61: 01 "【\protag】‥‥湖?"
L03A61: 01 "【\protag】...A lake?"
#end page148

#begin page149
//L03AA3: 01 "【\protag】水たまり‥‥というよりは、湖と言った方がいい。"
L03AA3: 01 "【\protag】Or a puddle... nah, calling it a lake would be more appropriate here."
#end page149

#begin page150
//L03B0B: 01 "【\protag】それくらい広くて大きな水たまりだ‥‥。"
L03B0B: 01 "【\protag】That's just how big of a pool it is."
#end page150

#begin page151
//L03B6B: 01 "【\protag】地下に、こんな湖があるなんて‥‥。"
L03B6B: 01 "【\protag】Who could have guessed there would be such a huge lake underground..."
#end page151

#begin page152
//L03BC7: 01 "【\protag】でも、この光はいったい‥‥。"
L03BC7: 01 "【\protag】But just what is this light...?"
#end page152

///==============================================================================

#begin page153
//L03C3D: 01 "【\protag】湖からの光で、地面まで輝いているように見える‥‥。"
L03C3D: 01 "【\protag】The ground seems to be sparkling in the light coming from the lake."
#end page153

///==============================================================================

#begin page154
//L03CC9: 01 "【\protag】どのくらいの距離があるんだろう‥‥。"
L03CC9: 01 "【\protag】I wonder just how far back it goes..."
#end page154

#begin page155
//L03D27: 01 "【\protag】100メートル‥‥200メートル‥‥?"
L03D27: 01 "【\protag】A hundred meters? Two hundred meters?"
#end page155

///==============================================================================

#begin page156
//L03DA7: 01 "【\protag】湖からの光で、地面まで輝いているようだ‥‥。"
L03DA7: 01 "【\protag】Even the ground seems to be sparkling in the light coming from the lake."
#end page156

#begin page157
//L03E0D: 01 "【\protag】地面がしめっているせいで、輝いて見えるんだろうか‥‥。"
L03E0D: 01 "【\protag】I wonder if it just looks like that because the ground is wet..."
#end page157

///==============================================================================

#begin page158
//L03E9D: 01 "【\protag】地面が光っている‥‥訳じゃなさそうだ。"
L03E9D: 01 "【\protag】The ground's shining... or so it seems. In actuality, it isn't."
#end page158

#begin page159
//L03EFD: 01 "【\protag】しかし‥‥この青白い光は‥‥。"
L03EFD: 01 "【\protag】But... just what is this bluish-white light...?"
#end page159

///==============================================================================

#begin page160
//L03F6F: 01 "【\protag】‥‥暗い天井だ。"
L03F6F: 01 "【\protag】...The ceiling's dark."
#end page160

///==============================================================================

#begin page161
//L03FCD: 01 "【\protag】[AREA-3]に、フタの上の模様を記録した‥‥。"
L03FCD: 01 "【\protag】I've recorded the pattern on top of the lid into [AREA-3]."
#end page161

#begin page162
//L04039: 01 "【\protag】見てみるかい?"
L04039: 01 "【\protag】Wanna check and see?"
#end page162

///==============================================================================

#begin page163
//L040A8: 01 "【\protag】今はアイテムを使うときじゃないようだ‥‥。"
L040A8: 01 "【\protag】This isn't the time for that."
#end page163

///==============================================================================

#begin page164
//L04127: 01 "【\protag】それは使えないぜ‥‥。"
L04127: 01 "【\protag】I can't use that."
#end page164

///==============================================================================

#begin page165
//L0418C: 01 "【\protag】‥‥今はそのアイテムを使うときじゃないみたいだ。"
L0418C: 01 "【\protag】...I don't think this is the right time to be using items."
#end page165