Kono Yo no Hate de Koi wo Utau Shoujo YU-NO:E04 01.MST

From TLWiki
Jump to: navigation, search
   
//copypasta
// 04_01.MST A04_01.MST C04_01.MST D04_01.MST E04.MST F04.MST F04_01.MST

///==============================================================================

#begin page001
//L00451: 01 "【\protag】外はもう暗くなってる‥‥。"
L00451: 01 "【\protag】It's already dark outside..."
//Copypasta from E04.MST page002 (QC'd)
#end page001

#begin page002
//L004A5: 01 "【\protag】どこへ行くんだ‥‥?"
L004A5: 01 "【\protag】Where should I go...?"
//Copypasta from E04.MST page003 (QC'd)
#end page002

///==============================================================================

#begin page003
//L00539: 01 "【\protag】外はまだ、明るいぜ‥‥。"
L00539: 01 "【\protag】It's still light outside..."
//Copypasta from E04.MST page005 (QC'd)
#end page003

#begin page004
//L0058B: 01 "【\protag】どこへ行くんだ‥‥?"
L0058B: 01 "【\protag】Where should I go next...?"
#end page004

///==============================================================================

#begin page005
//L0061F: 01 "【\protag】ふぅ‥‥昨夜は無断外泊しちまったからな。"
L0061F: 01 "【\protag】*sigh* I've spent the night outside the house without telling Ayumi-san."
//Copypasta from E04.MST page007 (QC'd)
#end page005

#begin page006
//L00681: 01 "【\protag】亜由美さん、怒っているんじゃないか‥‥?"
L00681: 01 "【\protag】I wonder if she's going to be pissed...?"
//Copypasta from E04.MST page008 (QC'd)
#end page006

///==============================================================================

#begin page007
//L00729: 01 "【\protag】俺には行くべき場所があったような気がするが‥‥。"
L00729: 01 "【\protag】I get the feeling there was someplace I had to go, but..."
//Copypasta from E04.MST page019 (QC'd)
#end page007

#begin page008
//L00793: 01 "【\protag】どうするんだ?"
L00793: 01 "【\protag】What should I do?"
//Copypasta from E04.MST page020 (QC'd)
#end page008

///==============================================================================

#begin page009
//L00821: 01 "【\protag】超強力の解熱薬は持ったぜ‥‥。"
L00821: 01 "【\protag】Now that I have the ultra powerful antipyretic..."
//Copypasta from E04.MST page021 (QC'd)
#end page009

#begin page010
//L00879: 01 "【\protag】これをもって行けば‥‥。"
L00879: 01 "【\protag】I should..."
//Copypasta from E04.MST page022 (QC'd)
#end page010

#begin page011
//L008CB: 01 "ゥーーーー‥‥。"
L008CB: 01 "*wheeee*..."
//Copypasta from E04.MST page023 (QC'd)
#end page011

#begin page012
//L0090A: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L0090A: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
//Copypasta from 04_01.MST page044 (QC'd)
#end page012

#begin page013
//L0094E: 01 "【\protag】‥‥何か、音がしたような気がするが。"
L0094E: 01 "【\protag】...I think I just heard something."
//Copypasta from E04.MST page025 (QC'd)
#end page013

#begin page014
//L009AC: 01 "【\protag】何だろう、妙なサイレンみたいな音が聞こえてきたけど‥‥。"
L009AC: 01 "【\protag】It sounded like some kind of siren..."
//Copypasta from E04.MST page026 (QC'd)
#end page014

#begin page015
//L00A1E: 01 "【\protag】気のせいだろうか‥‥?"
L00A1E: 01 "【\protag】Am I imagining things...?"
//Copypasta from E04.MST page027 (QC'd)
#end page015

#begin page016
//L00A6E: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L00A6E: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page016

#begin page017
//L00AB2: 01 "【\protag】きっと気のせいだな。"
L00AB2: 01 "【\protag】Yeah, definitely."
//Copypasta from E04.MST page029 (QC'd)
#end page017

#begin page018
//L00B00: 01 "【\protag】さっ、はやいとこ俺の行くべき場所へ行こうぜ。"
L00B00: 01 "【\protag】Anyway, I should hurry back to my destination."
//Copypasta from E04.MST page030 (QC'd)
#end page018

///==============================================================================

#begin page019
//L00BAC: 01 "【\protag】自宅前だ‥‥。"
L00BAC: 01 "【\protag】It's my house."
//Copypasta from C04_01.MST page014 (QC'd)
#end page019

#begin page020
//L00BF4: 01 "【\protag】早く、やるべきことをやってしまおう。"
L00BF4: 01 "【\protag】I'd better hurry and take care of what I came here for."
//Copypasta from E04.MST page032 (QC'd)
#end page020

///==============================================================================

#begin page021
//L00C98: 01 "【\protag】自宅に着いたぜ‥‥‥。"
L00C98: 01 "【\protag】I've arrived at my house..."
//Copypasta from E04.MST page033 (QC'd)
#end page021

#begin page022
//L00CE8: 01 "【\protag】俺のやるべきことは‥‥わかっているよな?"
L00CE8: 01 "【\protag】You know what I came here for, right?"
//Copypasta from E04.MST page034 (QC'd)
#end page022

///==============================================================================

#begin page023
//L00D90: 01 "【\protag】自宅前だ‥‥‥。"
L00D90: 01 "【\protag】I'm at home."
//Copypasta from E04.MST page035 (QC'd)
#end page023

#begin page024
//L00DDA: 01 "【\protag】亜由美さん、もう戻っているのかな‥‥?"
L00DDA: 01 "【\protag】Is Ayumi-san back yet...?"
//Copypasta from E04.MST page036 (QC'd)
#end page024

#begin page025
//L00E75: 01 "【\protag】自宅前に戻ってしまった‥‥。"
L00E75: 01 "【\protag】I've returned home."
//Copypasta from D04_01.MST page001 (QC'd)
#end page025

///==============================================================================

#begin page026
//L00FAD: 01 "『あなたの現在の分岐達成率は、"
L00FAD: 01 "『Your current map completion ratio is "
//Copypasta from D04_01.MST page017 (QC'd)
#end page026

#begin page027
//L00FD5: 01 "パーセント。』"
L00FD5: 01 " percent.』"
//Copypasta from D04_01.MST page018 (QC'd)
#end page027

#begin page028
//L01012: 01 "【\protag】‥‥よくわからないが、そう書いてある。"
L01012: 01 "【\protag】...Well, that's what it says here anyway."
//Copypasta from D04_01.MST page019 (QC'd)
#end page028

///==============================================================================

#begin page029
//L010B6: 01 "【\protag】「あなたの現在の分岐達成率は、"
L010B6: 01 "【\protag】It says "Your current map completion ratio is "
//Copypasta from D04_01.MST page020 (QC'd)
#end page029

#begin page030
//L010E9: 01 "パーセントです。」と書いてある。"
L010E9: 01 " percent.""
//Copypasta from D04_01.MST page021 (QC'd)
#end page030

///==============================================================================

#begin page031
//L01158: 01 "【\protag】‥‥まだ何か書いてあるぜ。"
L01158: 01 "【\protag】...There's a bit more."
//Copypasta from D04_01.MST page022 (QC'd)
#end page031

#begin page032
//L011AC: 01 "『他にも、「現在の座標値」が書いてある場所がありますので、こことあわせてご覧下さい。』"
L011AC: 01 "『There is another location that indicates your 'current coordinate,' so be sure to check that as well.』"
//Copypasta from D04_01.MST page023 (QC'd)
#end page032

#begin page033
//L01231: 01 "【\protag】‥‥意味がよくわからない。"
L01231: 01 "【\protag】...I'm not sure what that means."
//Copypasta from D04_01.MST page024 (QC'd)
#end page033

///==============================================================================

#begin page034
//L012A5: 01 "【\protag】貼り紙だ‥‥なになに。"
L012A5: 01 "【\protag】It's a sign. Let's see here..."
//Copypasta from D04_01.MST page025 (QC'd)
#end page034

#begin page035
//L012F5: 01 "『ここの貼り紙では、あなたの現在の達成率をお知らせしています。』"
L012F5: 01 "『This sign is used to show you your current completion ratio.』"
//Copypasta from D04_01.MST page026 (QC'd)
#end page035

#begin page036
//L0138E: 01 "『あなたの現在の分岐発見の達成率は、"
L0138E: 01 "『Your current map discovery ratio is "
//Copypasta from D04_01.MST page027 (QC'd)
#end page036

#begin page037
//L013BC: 01 "パーセント。』"
L013BC: 01 " percent.』"
#end page037

#begin page038
//L013F9: 01 "【\protag】‥‥何のことだか、さっぱりわからないぞ。"
L013F9: 01 "【\protag】...I have no clue what all this is about."
//Copypasta from D04_01.MST page029 (QC'd)
#end page038

///==============================================================================

#begin page039
//L0147B: 01 "【\protag】人間ってヤツは、自然を壊して人工物をどんどん作る割には、自然から離れられないんだ‥‥。"
L0147B: 01 "【\protag】For all that talk about how humanity desecrates nature as they transition toward urbanization, they sure can't seem to let it go."
//Copypasta from D04_01.MST page030 (QC'd)
#end page039

#begin page040
//L0150B: 01 "【\protag】面白い性質だよな‥‥。"
L0150B: 01 "【\protag】Peculiar disposition, that."
//Copypasta from D04_01.MST page031 (QC'd)
#end page040

///==============================================================================

#begin page041
//L01575: 01 "【\protag】ところどころに緑が植えられているな‥‥。"
L01575: 01 "【\protag】There's some greenery scattered about here and there."
//Copypasta from D04_01.MST page032 (QC'd)
#end page041

#begin page042
//L015D7: 01 "【\protag】俺の家の敷地内も、ご多分に漏れずってやつさ。"
L015D7: 01 "【\protag】My own lawn is no exception."
//Copypasta from D04_01.MST page033 (QC'd)
#end page042

///==============================================================================

#begin page043
//L0165D: 01 "【\protag】出張ヘルスのチラシも入っていないな。"
L0165D: 01 "【\protag】There's no leaflets for escort services mixed into this either."
//Copypasta from D04_01.MST page034 (QC'd)
#end page043

#begin page044
//L016BB: 01 "【\protag】入っていても、別にどうということはないが‥‥何となく嬉しいぞ。"
L016BB: 01 "【\protag】Not that I'd make use of them if there were... it's just that it'd be kind of cool."
//Copypasta from 04_01.MST page042 (QC'd)
#end page044

///==============================================================================

#begin page045
//L0174D: 01 "【\protag】さーて、宅配ビデオのチラシでも、入っていないかなっと。"
L0174D: 01 "【\protag】I wonder if there's some brochures for a video home delivery service in here."
//Copypasta from D04_01.MST page036 (QC'd)
#end page045

#begin page046
//L017BD: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L017BD: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page046

#begin page047
//L01801: 01 "【\protag】おぉ、これは‥‥!"
L01801: 01 "【\protag】Oh, this is...!"
//Copypasta from D04_01.MST page038 (QC'd)
#end page047

#begin page048
//L0184D: 01 "【\protag】電気料金の請求書だ‥‥最近はエアコンを使ってるからなぁ。"
L0184D: 01 "【\protag】An electricity bill. It looks like we've been using the air conditioner a lot lately, after all."
//Copypasta from D04_01.MST page039 (QC'd)
#end page048

///==============================================================================

#begin page049
//L018DF: 01 "【\protag】門だよ‥‥文句あるか。"
L018DF: 01 "【\protag】The gate. Great."
//Copypasta from D04_01.MST page040 (QC'd)
#end page049

///==============================================================================

#begin page050
//L01949: 01 "【\protag】悶々とした門だ。"
L01949: 01 "【\protag】Wait, the gate is an open state, mate."
//Copypasta from D04_01.MST page041 (QC'd)
#end page050

#begin page051
//L01993: 01 "【\protag】‥‥意味なし。"
L01993: 01 "【\protag】...Never mind me."
//Copypasta from D04_01.MST page042 (QC'd)
#end page051

///==============================================================================

#begin page052
//L019FB: 01 "【\protag】タイル状のカベだな‥‥レンガを積んである訳じゃないぜ。"
L019FB: 01 "【\protag】This is a tiled wall. Those aren't actually bricks."
//Copypasta from D04_01.MST page043 (QC'd)
#end page052

///==============================================================================

#begin page053
//L01A85: 01 "【\protag】家をぐるりと取り囲んでるカベだ‥‥。"
L01A85: 01 "【\protag】It's the wall surrounding our house."
//Copypasta from D04_01.MST page044 (QC'd)
#end page053

#begin page054
//L01AE3: 01 "【\protag】しかし日本人ってーのは、何でこう、何でも囲いたがるのかな。"
L01AE3: 01 "【\protag】What is it with the Japanese and their urge to enclose stuff, anyway?"
//Copypasta from D04_01.MST page045 (QC'd)
#end page054

#begin page055
//L01B57: 01 "【\protag】ただでさえ狭い敷地だってのに、互いの家が囲いあって、さらに狭くしてやがる。"
L01B57: 01 "【\protag】The lots are already small enough as is, but then they go and make matters worse by building walls around each individual house."
//Copypasta from D04_01.MST page046 (QC'd)
#end page055

///==============================================================================

#begin page056
//L01BFB: 01 "【\protag】今は拭かないからな。"
L01BFB: 01 "【\protag】I'm not going to wash them now."
//Copypasta from D04_01.MST page047 (QC'd)
#end page056

///==============================================================================

#begin page057
//L01C63: 01 "【\protag】2階の窓だな‥‥。"
L01C63: 01 "【\protag】The second floor windows."
//Copypasta from D04_01.MST page048 (QC'd)
#end page057

#begin page058
//L01CAF: 01 "【\protag】左が俺の部屋、右がオヤジの書斎の窓‥‥真ん中は廊下の窓だ。"
L01CAF: 01 "【\protag】The left-hand one is my window, the right belongs to my old man's study, and the one in the middle is connected to the hallway."
//Copypasta from 04_01.MST page056 (QC'd)
#end page058

#begin page059
//L01D23: 01 "【\protag】そろそろ拭かないと、汚れてきてるかも知れないな。"
L01D23: 01 "【\protag】We'd better wash them soon, or else they'll get dirty."
//Copypasta from D04_01.MST page050 (QC'd)
#end page059

///==============================================================================

#begin page060
//L01DAD: 01 "【\protag】普通のアンテナだな‥‥テレビの映りは悪くないぞ。"
L01DAD: 01 "【\protag】It's your typical antenna. The picture quality isn't that bad."
//Copypasta from D04_01.MST page051 (QC'd)
#end page060

///==============================================================================

#begin page061
//L01E31: 01 "【\protag】しかしパラボラアンテナを取り付けたりすると、某N*Kの集金人が、たちまちやってくるからなぁ‥‥。"
L01E31: 01 "【\protag】But if one were to install a parabolic antenna, a bill collector from the N*K would come knocking at your door immediately."
//Copypasta from D04_01.MST page052 (QC'd)
#end page061

#begin page062
//L01ECB: 01 "【\protag】ちなみに、あそこに受信料を支払うのは、いちおう法律で決まっているんだ。国民の義務ってやつなんだぜ。"
L01ECB: 01 "【\protag】They are authorized, by law, to collect viewing fees. It's a national obligation, one could say."
//Copypasta from D04_01.MST page053 (QC'd)
#end page062

#begin page063
//L01F67: 01 "【\protag】ま、ウチではちゃんと支払っているから、やましいことなど何もないぞ。"
L01F67: 01 "【\protag】We're always up to speed with our payments, though, so we have nothing to be afraid of."
//Copypasta from D04_01.MST page054 (QC'd)
#end page063

///==============================================================================

#begin page064
//L02003: 01 "【\protag】普通の地上波のアンテナだな‥‥VHFとUHFが入るぞ。"
L02003: 01 "【\protag】It's a regular antenna for intercepting airborne signals. It receives VHF and UHF channels."
//Copypasta from D04_01.MST page055 (QC'd)
#end page064

#begin page065
//L02073: 01 "【\protag】BSを利用するには、パラボラアンテナが必要だな。"
L02073: 01 "【\protag】You'd need a parabolic antenna to make use of a Broadcasting Satellite."
//Copypasta from D04_01.MST page056 (QC'd)
//Should dish antenna be used for all instances of パラボラアンテナ?
//Oh, actually I missed we already used "parabolic antenna" in the already finished scripts. Let's just stick to that then (my bad). We don't have to specify parabolic in the scenes at the hotel though (like C24_01 for example //L01826: 01 "【\protag】でっかいパラボラアンテナだな‥‥。 【\protag】What a massive antenna...")
#end page065

///==============================================================================

#begin page066
//L020FD: 01 "【\protag】「中流の上」ってな、小市民的な認識ができてしまう、理想的な家だな。"
L020FD: 01 "【\protag】It's a paragon structure that simply exudes an "upper middle class" kind of image."
//Copypasta from D04_01.MST page057 (QC'd)
#end page066

///==============================================================================

#begin page067
//L02193: 01 "【\protag】俺と亜由美さんが暮らしてる家だ‥‥。"
L02193: 01 "【\protag】It's the house that Ayumi-san and I live in."
//Copypasta from D04_01.MST page058 (QC'd)
#end page067

#begin page068
//L021F1: 01 "【\protag】2か月前までは、もう1人、強烈なヤツが暮らしていたんだがな‥‥。"
L021F1: 01 "【\protag】Just two months prior, a certain imprudent bastard lived here alongside us."
//Copypasta from D04_01.MST page059 (QC'd)
#end page068

#begin page069
//L0226B: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L0226B: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page069

///==============================================================================

#begin page070
//L022CF: 01 "【\protag】暗い夜空だな‥‥吸い込まれそうだ。"
L022CF: 01 "【\protag】The night sky stretches out like a black curtain... it almost feels like I could be sucked into it."
//Copypasta from D04_01.MST page061 (QC'd)
#end page070

///==============================================================================

#begin page071
//L02345: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L02345: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page071

#begin page072
//L02389: 01 "【\protag】上を向いてボーっと突っ立ってるのも何だな。"
L02389: 01 "【\protag】I won't accomplish anything by just standing here, staring at the sky."
//Copypasta from D04_01.MST page063 (QC'd)
#end page072

#begin page073
//L023ED: 01 "【\protag】どこかへ行かないか?"
L023ED: 01 "【\protag】Why don't we go somewhere?"
//Copypasta from D04_01.MST page064 (QC'd)
#end page073

///==============================================================================

#begin page074
//L02455: 01 "【\protag】澄み切った青空、心地の良い日光‥‥。"
L02455: 01 "【\protag】It's a clear blue sky that exudes a pleasant amount of sunlight..."
//Copypasta from D04_01.MST page065 (QC'd)
#end page074

#begin page075
//L024B3: 01 "【\protag】まぁ、悪くない日よりだよな。"
L024B3: 01 "【\protag】Not a bad day, I suppose."
//Copypasta from D04_01.MST page066 (QC'd)
#end page075

///==============================================================================

#begin page076
//L02529: 01 "【\protag】静かな住宅街だな‥‥人の数は少ない。"
L02529: 01 "【\protag】It's a quiet residential district. There aren't many people around."
//Copypasta from D04_01.MST page067 (QC'd)
#end page076

///==============================================================================

#begin page077
//L025A1: 01 "【\protag】静かな住宅街だな‥‥海が比較的近いせいもあるんだろう。"
L025A1: 01 "【\protag】It's a quiet residential district. Probably due in part to the immediate proximity of the ocean."
//Copypasta from 04_01.MST page075 (QC'd)
#end page077

///==============================================================================

#begin page078
//L0262D: 01 "【\protag】セントラル街が遠くに見える‥‥あそこはこの境町で唯一の繁華街だ。"
L0262D: 01 "【\protag】I can spot the central district off in the distance... it's the one and only commercial district here in Sakaimachi."
//Copypasta from D04_01.MST page069 (QC'd)
#end page078

#begin page079
//L026A7: 01 "【\protag】今は行く必要がないな‥‥。"
L026A7: 01 "【\protag】I have no reason to go there at the moment."
//Copypasta from D04_01.MST page070 (QC'd)
#end page079

///==============================================================================

#begin page080
//L02717: 01 "【\protag】よし‥‥セントラル街へ行こう。"
L02717: 01 "【\protag】Alright... let's go to the central district."
#end page080

///==============================================================================

#begin page081
//L0279C: 01 "【\protag】セントラル街へ戻るのか‥‥?"
L0279C: 01 "【\protag】Shall I head back to central district...?"
//Copypasta from D04_01.MST page072 (QC'd)
#end page081

///==============================================================================

#begin page082
//L02819: 01 "【\protag】えっ、セントラル街へ戻るのか‥‥?"
L02819: 01 "【\protag】Huh, back to the central district...?"
//Copypasta from D04_01.MST page077 (QC'd)
#end page082

///==============================================================================

#begin page083
//L028A2: 01 "【\protag】そうだな‥‥海岸へ行ってみよう。"
L028A2: 01 "【\protag】Right... let's head to the coast."
#end page083

///==============================================================================

#begin page084
//L02923: 01 "【\protag】海岸へ行ってみるか‥‥。"
L02923: 01 "【\protag】Shall I go check out the coast?"
#end page084

///==============================================================================

#begin page085
//L029A2: 01 "【\protag】おいおい‥‥いま海岸へ行って大丈夫なのか?"
L029A2: 01 "【\protag】Hey... is this really the time to go to the beach?"
#end page085

#begin page086
//L02A06: 01 "【\protag】しょうがないな‥‥気をつけて行こうぜ。"
L02A06: 01 "【\protag】Oh well... let's be careful, at least."
#end page086

///==============================================================================

#begin page087
//L02A93: 01 "【\protag】海岸へ行くのか‥‥?"
L02A93: 01 "【\protag】Go to the beach...?"
#end page087

///==============================================================================

#begin page088
//L02B0E: 01 "【\protag】夜の海か‥‥静かだろうな。"
L02B0E: 01 "【\protag】The beach at night, huh... it must be really quiet there."
#end page088

#begin page089
//L02B62: 01 "【\protag】よし、行ってみよう。"
L02B62: 01 "【\protag】Okay, let's go."
//Copypasta from 04_01.MST page120 (QC'd)
#end page089

///==============================================================================

#begin page090
//L02BD7: 01 "【\protag】うーん、何だか無性に海が見たくなってきたぞ。"
L02BD7: 01 "【\protag】Hmm, I suddenly got this overwhelming urge to see the ocean."
#end page090

#begin page091
//L02C3D: 01 "【\protag】よし、海岸へ行ってみるか。"
L02C3D: 01 "【\protag】Alright, let's drop by the coast."
#end page091

///==============================================================================

#begin page092
//L02CBE: 01 "【\protag】おいおい、いま家から出てきたばかりだぞ。"
L02CBE: 01 "【\protag】Dude, I just left the house."
//Copypasta from D04_01.MST page090 (QC'd)
#end page092

#begin page093
//L02D20: 01 "【\protag】しょうがないな‥‥。"
L02D20: 01 "【\protag】Oh well..."
//Copypasta from D04_01.MST page091 (QC'd)
#end page093

///==============================================================================

#begin page094
//L02D95: 01 "【\protag】俺の家か‥‥あまり気乗りはしないけど。"
L02D95: 01 "【\protag】Go home...? I can't say I feel like it, to be honest."
#end page094

///==============================================================================

#begin page095
//L02E1C: 01 "【\protag】よし‥‥家に入るぞ。"
L02E1C: 01 "【\protag】Alright... I'm heading inside."
#end page095

///==============================================================================

#begin page096
//L02E91: 01 "【\protag】‥‥そうだな、亜由美さんが帰ってるかも知れない。"
L02E91: 01 "【\protag】...Yeah, Ayumi-san might be at home."
#end page096

#begin page097
//L02EFB: 01 "【\protag】事情を聞ければ、あるいは何かわかるかも‥‥。"
L02EFB: 01 "【\protag】I might be able to learn something from her."
//not too sure
#end page097

#begin page098
//L02F61: 01 "【\protag】よし、中へ入るぞ。"
L02F61: 01 "【\protag】Okay, I'm going in."
#end page098

///==============================================================================

#begin page099
//L02FDA: 01 "【\protag】‥‥持つべきモノは持ったと思うが。"
L02FDA: 01 "【\protag】...I already have what I came for, but..."
#end page099

#begin page100
//L03036: 01 "【\protag】しょうがないな‥‥。"
L03036: 01 "【\protag】Oh well."
#end page100

///==============================================================================

#begin page101
//L030AB: 01 "【\protag】そうだ、俺の家にあるあの解熱薬を持っていけば、神奈チャンの熱もあるいは‥‥。"
L030AB: 01 "【\protag】Right, if I bring the antipyretic we keep at home, then I might be able to reduce Kanna-chan's fever..."
#end page101

#begin page102
//L03131: 01 "【\protag】よし、リビングに戻るぞ!"
L03131: 01 "【\protag】Alright, to the living room!"
#end page102

///==============================================================================

#begin page103
//L031AA: 01 "【\protag】自宅に戻ってみよう‥‥。"
L031AA: 01 "【\protag】Let's go home."
#end page103

///==============================================================================

#begin page104
//L03223: 01 "【\protag】そうだな‥‥もしかしたら、亜由美さんが帰っているかも。"
L03223: 01 "【\protag】Yeah... Ayumi-san might be at home."
#end page104

#begin page105
//L03293: 01 "【\protag】家に戻ってみよう。"
L03293: 01 "【\protag】Let's go inside."
#end page105

///==============================================================================

#begin page106
//L03306: 01 "【\protag】そうだな‥‥家に戻ろう。"
L03306: 01 "【\protag】Right... let's go back home."
//Copypasta from D04_01.MST page096 (QC'd)
#end page106

///==============================================================================

#begin page107
//L0337F: 01 "【\protag】学校か‥‥よし、行ってみよう。"
L0337F: 01 "【\protag】The school...? Alright, let's go check it out."
#end page107

///==============================================================================

#begin page108
//L03404: 01 "【\protag】えっ、学校へ行くのか‥‥?"
L03404: 01 "【\protag】Hm, go to school...?"
//Copypasta from 04_01.MST page121 (QC'd)
#end page108

///==============================================================================

#begin page109
//L0347F: 01 "【\protag】そうだな、学校へ行ってみるか。"
L0347F: 01 "【\protag】Sure, let's go check out the school."
//Copypasta from D04_01.MST page108 (QC'd)
#end page109

///==============================================================================

#begin page110
//L03502: 01 "【\protag】自分ちの呼び鈴を押してどうする。"
L03502: 01 "【\protag】What am I going to accomplish ringing the doorbell to my own house?"
//Copypasta from D04_01.MST page109 (QC'd)
#end page110

#begin page111
//L0355C: 01 "【\protag】家に入るなら、玄関からだぞ。"
L0355C: 01 "【\protag】If I want to go inside, the front door's right there."
//Copypasta from D04_01.MST page110 (QC'd)
#end page111

///==============================================================================

#begin page112
//L035CC: 01 "【\protag】もう嫌だ。"
L035CC: 01 "【\protag】I don't want to anymore."
//Copypasta from D04_01.MST page111 (QC'd)
//Or you could use "enough already"
#end page112

///==============================================================================

#begin page113
//L0364D: 01 "ピンポーン‥‥"
L0364D: 01 "*ding* *dong*..."
//Copypasta from D04_01.MST page112 (QC'd)
#end page113

#begin page114
//L03680: 01 "ピンポーン‥‥"
L03680: 01 "*ding* *dong*..."
#end page114

#begin page115
//L036B3: 01 "ピンポーン‥‥"
L036B3: 01 "*ding* *dong*..."
#end page115

#begin page116
//L036E6: 01 "ピンポーン‥‥"
L036E6: 01 "*ding* *dong*..."
#end page116

#begin page117
//L03719: 01 "ピンポーン‥‥"
L03719: 01 "*ding* *dong*..."
#end page117

#begin page118
//L0374C: 01 "ピンポーン‥‥。"
L0374C: 01 "*ding* *dong*..."
//Copypasta from D04_01.MST page117 (QC'd)
#end page118

#begin page119
//L03781: 01 "ピンポーン‥‥"
L03781: 01 "*ding* *dong*..."
#end page119

#begin page120
//L037B4: 01 "ピンポーン‥‥。"
L037B4: 01 "*ding* *dong*..."
#end page120

#begin page121
//L037F3: 01 "【\protag】‥‥気が済んだ?"
L037F3: 01 "【\protag】...Are you satisfied?"
//Copypasta from D04_01.MST page120 (QC'd)
#end page121

///==============================================================================

#begin page122
//L03880: 01 "ピンポーン‥‥"
L03880: 01 "*ding* *dong*..."
#end page122

#begin page123
//L038B3: 01 "ピンポーン‥‥。"
L038B3: 01 "*ding* *dong*..."
#end page123

#begin page124
//L038F2: 01 "【\protag】またもや意味もなく押してしまった‥‥。"
L038F2: 01 "【\protag】Once again, I pressed it for absolutely no reason at all."
//Copypasta from D04_01.MST page123 (QC'd)
#end page124

///==============================================================================

#begin page125
//L03995: 01 "ピンポーン‥‥。"
L03995: 01 "*ding* *dong*..."
#end page125

#begin page126
//L039D4: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L039D4: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page126

#begin page127
//L03A18: 01 "【\protag】意味もなく押してしまったな。"
L03A18: 01 "【\protag】I pressed it for no reason at all."
//Copypasta from D04_01.MST page126 (QC'd)
#end page127