Kono Yo no Hate de Koi wo Utau Shoujo YU-NO:F04 01.MST

From TLWiki
Jump to: navigation, search
   

//copypasta
// 04_01.MST A04_01.MST C04_01.MST D04_01.MST E04.MST E04_01.MST F04.MST

///==============================================================================

#begin page001
//L00439: 01 "【\protag】外はもう暗くなってる‥‥。"
L00439: 01 "【\protag】It's already dark outside..."
//Copypasta from E04.MST page002 (QC'd)
#end page001

#begin page002
//L0048D: 01 "【\protag】どこへ行くんだ‥‥?"
L0048D: 01 "【\protag】Where should I go...?"
//Copypasta from E04.MST page003 (QC'd)
#end page002

///==============================================================================

#begin page003
//L00521: 01 "【\protag】外はまだ、明るいぜ‥‥。"
L00521: 01 "【\protag】It's still light outside..."
//Copypasta from E04.MST page005 (QC'd)
#end page003

#begin page004
//L00573: 01 "【\protag】どこへ行くんだ‥‥?"
L00573: 01 "【\protag】Where should I go...?"
#end page004

///==============================================================================

#begin page005
//L00607: 01 "【\protag】ふぅ‥‥昨夜は無断外泊しちまったからな。"
L00607: 01 "【\protag】*sigh* I've spent the night outside the house without telling Ayumi-san."
//Copypasta from E04.MST page007 (QC'd)
#end page005

#begin page006
//L00669: 01 "【\protag】亜由美さん、怒っているんじゃないか‥‥?"
L00669: 01 "【\protag】I wonder if she's going to be pissed...?"
//Copypasta from E04.MST page008 (QC'd)
#end page006

///==============================================================================

#begin page007
//L00711: 01 "【\protag】自宅前だ‥‥。"
L00711: 01 "【\protag】It's my house."
//Copypasta from C04_01.MST page014 (QC'd)
#end page007

#begin page008
//L00759: 01 "【\protag】俺はいま、解熱剤を持っている‥‥。"
L00759: 01 "【\protag】I'm carrying the antipyretic right now."
#end page008

///==============================================================================

#begin page009
//L007C5: 01 "【\protag】超強力の解熱薬は持ったぜ‥‥。"
L007C5: 01 "【\protag】Now that I have the ultra powerful antipyretic..."
//Copypasta from E04.MST page021 (QC'd)
#end page009

#begin page010
//L0081D: 01 "【\protag】これをもって行けば‥‥。"
L0081D: 01 "【\protag】I should..."
//Copypasta from E04.MST page022 (QC'd)
#end page010

#begin page011
//L0086F: 01 "ゥーーーー‥‥。"
L0086F: 01 "*wheeee*..."
//Copypasta from E04.MST page023 (QC'd)
#end page011

#begin page012
//L008AE: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L008AE: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
//Copypasta from 04_01.MST page044 (QC'd)
#end page012

#begin page013
//L008F2: 01 "【\protag】‥‥何か、音がしたような気がするが。"
L008F2: 01 "【\protag】...I think I just heard something."
//Copypasta from E04.MST page025 (QC'd)
#end page013

#begin page014
//L00950: 01 "【\protag】何だろう、妙なサイレンみたいな音が聞こえてきたけど‥‥。"
L00950: 01 "【\protag】It sounded like some kind of siren..."
//Copypasta from E04.MST page026 (QC'd)
#end page014

#begin page015
//L009C2: 01 "【\protag】気のせいだろうか‥‥?"
L009C2: 01 "【\protag】Am I imagining things...?"
//Copypasta from E04.MST page027 (QC'd)
#end page015

#begin page016
//L00A12: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L00A12: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page016

#begin page017
//L00A56: 01 "【\protag】きっと気のせいだな。"
L00A56: 01 "【\protag】Yeah, definitely."
//Copypasta from E04.MST page029 (QC'd)
#end page017

#begin page018
//L00AA4: 01 "【\protag】さっ、はやいとこ俺の行くべき場所へ行こうぜ。"
L00AA4: 01 "【\protag】Anyway, I should hurry back to my destination."
//Copypasta from E04.MST page030 (QC'd)
#end page018

///==============================================================================

#begin page019
//L00B1A: 01 "【\protag】自宅前だ‥‥。"
L00B1A: 01 "【\protag】I'm in front of my house..."
#end page019

#begin page020
//L00B62: 01 "【\protag】早く、やるべきことをやってしまおう。"
L00B62: 01 "【\protag】I'd better hurry and take care of what I came here for."
//Copypasta from E04.MST page032 (QC'd)
#end page020

///==============================================================================

#begin page021
//L00BD0: 01 "【\protag】自宅に着いたぜ‥‥‥。"
L00BD0: 01 "【\protag】I've arrived at my house..."
//Copypasta from E04.MST page033 (QC'd)
#end page021

#begin page022
//L00C20: 01 "【\protag】俺のやるべきことは‥‥わかっているよな?"
L00C20: 01 "【\protag】You know what I came here for, right?"
//Copypasta from E04.MST page034 (QC'd)
#end page022

///==============================================================================

#begin page023
//L00C92: 01 "【\protag】自宅前だ‥‥‥。"
L00C92: 01 "【\protag】I'm at home."
//Copypasta from E04.MST page035 (QC'd)
#end page023

#begin page024
//L00CDC: 01 "【\protag】亜由美さん、もう戻っているのかな‥‥?"
L00CDC: 01 "【\protag】Is Ayumi-san back yet...?"
//Copypasta from E04.MST page036 (QC'd)
#end page024

#begin page025
//L00D41: 01 "【\protag】自宅前に戻ってしまった‥‥。"
L00D41: 01 "【\protag】I've returned home."
//Copypasta from D04_01.MST page001 (QC'd)
#end page025

///==============================================================================

#begin page026
//L00E79: 01 "『あなたの現在の分岐達成率は、"
L00E79: 01 "『Your current map completion ratio is "
//Copypasta from D04_01.MST page017 (QC'd)
#end page026

#begin page027
//L00EA1: 01 "パーセント。』"
L00EA1: 01 " percent.』"
//Copypasta from D04_01.MST page018 (QC'd)
#end page027

#begin page028
//L00EDE: 01 "【\protag】‥‥よくわからないが、そう書いてある。"
L00EDE: 01 "【\protag】...Well, that's what it says here anyway."
//Copypasta from D04_01.MST page019 (QC'd)
#end page028

///==============================================================================

#begin page029
//L00F82: 01 "【\protag】「あなたの現在の分岐達成率は、"
L00F82: 01 "【\protag】It says "Your current map completion ratio is "
//Copypasta from D04_01.MST page020 (QC'd)
#end page029

#begin page030
//L00FB5: 01 "パーセントです。」と書いてある。"
L00FB5: 01 " percent.""
//Copypasta from D04_01.MST page021 (QC'd)
#end page030

///==============================================================================

#begin page031
//L01024: 01 "【\protag】‥‥まだ何か書いてあるぜ。"
L01024: 01 "【\protag】...There's a bit more."
//Copypasta from D04_01.MST page022 (QC'd)
#end page031

#begin page032
//L01078: 01 "『他にも、「現在の座標値」が書いてある場所がありますので、こことあわせてご覧下さい。』"
L01078: 01 "『There is another location that indicates your 'current coordinate,' so be sure to check that as well.』"
//Copypasta from D04_01.MST page023 (QC'd)
#end page032

#begin page033
//L010FD: 01 "【\protag】‥‥意味がよくわからない。"
L010FD: 01 "【\protag】...I'm not sure what that means."
//Copypasta from D04_01.MST page024 (QC'd)
#end page033

///==============================================================================

#begin page034
//L01171: 01 "【\protag】貼り紙だ‥‥なになに。"
L01171: 01 "【\protag】It's a sign. Let's see here..."
//Copypasta from D04_01.MST page025 (QC'd)
#end page034

#begin page035
//L011C1: 01 "『ここの貼り紙では、あなたの現在の達成率をお知らせしています。』"
L011C1: 01 "『This sign is used to show you your current completion ratio.』"
//Copypasta from D04_01.MST page026 (QC'd)
#end page035

#begin page036
//L0125A: 01 "『あなたの現在の分岐発見の達成率は、"
L0125A: 01 "『Your current map discovery ratio is "
//Copypasta from D04_01.MST page027 (QC'd)
#end page036

#begin page037
//L01288: 01 "パーセント。』"
L01288: 01 " percent.』"
#end page037

#begin page038
//L012C5: 01 "【\protag】‥‥何のことだか、さっぱりわからないぞ。"
L012C5: 01 "【\protag】...I have no clue what all this is about."
//Copypasta from D04_01.MST page029 (QC'd)
#end page038

///==============================================================================

#begin page039
//L01347: 01 "【\protag】人間ってヤツは、自然を壊して人工物をどんどん作る割には、自然から離れられないんだ‥‥。"
L01347: 01 "【\protag】For all that talk about how humanity desecrates nature as they transition toward urbanization, they sure can't seem to let it go."
//Copypasta from D04_01.MST page030 (QC'd)
#end page039

#begin page040
//L013D7: 01 "【\protag】面白い性質だよな‥‥。"
L013D7: 01 "【\protag】Peculiar disposition, that."
//Copypasta from D04_01.MST page031 (QC'd)
#end page040

///==============================================================================

#begin page041
//L01441: 01 "【\protag】ところどころに緑が植えられているな‥‥。"
L01441: 01 "【\protag】There's some greenery scattered about here and there."
//Copypasta from D04_01.MST page032 (QC'd)
#end page041

#begin page042
//L014A3: 01 "【\protag】俺の家の敷地内も、ご多分に漏れずってやつさ。"
L014A3: 01 "【\protag】My own lawn is no exception."
//Copypasta from D04_01.MST page033 (QC'd)
#end page042

///==============================================================================

#begin page043
//L01529: 01 "【\protag】出張ヘルスのチラシも入っていないな。"
L01529: 01 "【\protag】There's no leaflets for escort services mixed into this either."
//Copypasta from D04_01.MST page034 (QC'd)
#end page043

#begin page044
//L01587: 01 "【\protag】入っていても、別にどうということはないが‥‥何となく嬉しいぞ。"
L01587: 01 "【\protag】Not that I'd make use of them if there were... it's just that it'd be kind of cool."
//Copypasta from 04_01.MST page042 (QC'd)
#end page044

///==============================================================================

#begin page045
//L01619: 01 "【\protag】さーて、宅配ビデオのチラシでも、入っていないかなっと。"
L01619: 01 "【\protag】I wonder if there's some brochures for a video home delivery service in here."
//Copypasta from D04_01.MST page036 (QC'd)
#end page045

#begin page046
//L01689: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L01689: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page046

#begin page047
//L016CD: 01 "【\protag】おぉ、これは‥‥!"
L016CD: 01 "【\protag】Oh, this is...!"
//Copypasta from D04_01.MST page038 (QC'd)
#end page047

#begin page048
//L01719: 01 "【\protag】電気料金の請求書だ‥‥最近はエアコンを使ってるからなぁ。"
L01719: 01 "【\protag】An electricity bill. It looks like we've been using the air conditioner a lot lately, after all."
//Copypasta from D04_01.MST page039 (QC'd)
#end page048

///==============================================================================

#begin page049
//L017AB: 01 "【\protag】門だよ‥‥文句あるか。"
L017AB: 01 "【\protag】The gate. Great."
//Copypasta from D04_01.MST page040 (QC'd)
#end page049

///==============================================================================

#begin page050
//L01815: 01 "【\protag】悶々とした門だ。"
L01815: 01 "【\protag】Wait, the gate is an open state, mate."
//Copypasta from D04_01.MST page041 (QC'd)
#end page050

#begin page051
//L0185F: 01 "【\protag】‥‥意味なし。"
L0185F: 01 "【\protag】...Never mind me."
//Copypasta from D04_01.MST page042 (QC'd)
#end page051

///==============================================================================

#begin page052
//L018C7: 01 "【\protag】タイル状のカベだな‥‥レンガを積んである訳じゃないぜ。"
L018C7: 01 "【\protag】This is a tiled wall. Those aren't actually bricks."
//Copypasta from D04_01.MST page043 (QC'd)
#end page052

///==============================================================================

#begin page053
//L01951: 01 "【\protag】家をぐるりと取り囲んでるカベだ‥‥。"
L01951: 01 "【\protag】It's the wall surrounding our house."
//Copypasta from D04_01.MST page044 (QC'd)
#end page053

#begin page054
//L019AF: 01 "【\protag】しかし日本人ってーのは、何でこう、何でも囲いたがるのかな。"
L019AF: 01 "【\protag】What is it with the Japanese and their urge to enclose stuff, anyway?"
//Copypasta from D04_01.MST page045 (QC'd)
#end page054

#begin page055
//L01A23: 01 "【\protag】ただでさえ狭い敷地だってのに、互いの家が囲いあって、さらに狭くしてやがる。"
L01A23: 01 "【\protag】The lots are already small enough as is, but then they go and make matters worse by building walls around each individual house."
//Copypasta from D04_01.MST page046 (QC'd)
#end page055

///==============================================================================

#begin page056
//L01AC7: 01 "【\protag】今は拭かないからな。"
L01AC7: 01 "【\protag】I'm not going to wash them now."
//Copypasta from D04_01.MST page047 (QC'd)
#end page056

///==============================================================================

#begin page057
//L01B2F: 01 "【\protag】2階の窓だな‥‥。"
L01B2F: 01 "【\protag】The second floor windows."
//Copypasta from D04_01.MST page048 (QC'd)
#end page057

#begin page058
//L01B7B: 01 "【\protag】左が俺の部屋、右がオヤジの書斎の窓‥‥真ん中は廊下の窓だ。"
L01B7B: 01 "【\protag】The left-hand one is my window, the right belongs to my old man's study, and the one in the middle is connected to the hallway."
//Copypasta from 04_01.MST page056 (QC'd)
#end page058

#begin page059
//L01BEF: 01 "【\protag】そろそろ拭かないと、汚れてきてるかも知れないな。"
L01BEF: 01 "【\protag】We'd better wash them soon, or else they'll get dirty."
//Copypasta from D04_01.MST page050 (QC'd)
#end page059

///==============================================================================

#begin page060
//L01C79: 01 "【\protag】普通のアンテナだな‥‥テレビの映りは悪くないぞ。"
L01C79: 01 "【\protag】It's your typical antenna. The picture quality isn't that bad."
//Copypasta from D04_01.MST page051 (QC'd)
#end page060

///==============================================================================

#begin page061
//L01CFD: 01 "【\protag】しかしパラボラアンテナを取り付けたりすると、某N*Kの集金人が、たちまちやってくるからなぁ‥‥。"
L01CFD: 01 "【\protag】But if one were to install a parabolic antenna, a bill collector from the N*K would come knocking at your door immediately."
//Copypasta from D04_01.MST page052 (QC'd)
#end page061

#begin page062
//L01D97: 01 "【\protag】ちなみに、あそこに受信料を支払うのは、いちおう法律で決まっているんだ。国民の義務ってやつなんだぜ。"
L01D97: 01 "【\protag】They are authorized, by law, to collect viewing fees. It's a national obligation, one could say."
//Copypasta from D04_01.MST page053 (QC'd)
#end page062

#begin page063
//L01E33: 01 "【\protag】ま、ウチではちゃんと支払っているから、やましいことなど何もないぞ。"
L01E33: 01 "【\protag】We're always up to speed with our payments, though, so we have nothing to be afraid of."
//Copypasta from D04_01.MST page054 (QC'd)
#end page063

///==============================================================================

#begin page064
//L01ECF: 01 "【\protag】普通の地上波のアンテナだな‥‥VHFとUHFが入るぞ。"
L01ECF: 01 "【\protag】It's a regular antenna for intercepting airborne signals. It receives VHF and UHF channels."
//Copypasta from D04_01.MST page055 (QC'd)
#end page064

#begin page065
//L01F3F: 01 "【\protag】BSを利用するには、パラボラアンテナが必要だな。"
L01F3F: 01 "【\protag】You'd need a parabolic antenna to make use of a Broadcasting Satellite."
//Copypasta from D04_01.MST page056 (QC'd)
#end page065

///==============================================================================

#begin page066
//L01FC9: 01 "【\protag】「中流の上」ってな、小市民的な認識ができてしまう、理想的な家だな。"
L01FC9: 01 "【\protag】It's a paragon structure that simply exudes an "upper middle class" kind of image."
//Copypasta from D04_01.MST page057 (QC'd)
#end page066

///==============================================================================

#begin page067
//L0205F: 01 "【\protag】俺と亜由美さんが暮らしてる家だ‥‥。"
L0205F: 01 "【\protag】It's the house that Ayumi-san and I live in."
//Copypasta from D04_01.MST page058 (QC'd)
#end page067

#begin page068
//L020BD: 01 "【\protag】2か月前までは、もう1人、強烈なヤツが暮らしていたんだがな‥‥。"
L020BD: 01 "【\protag】Just two months prior, a certain imprudent bastard lived here alongside us."
//Copypasta from D04_01.MST page059 (QC'd)
#end page068

#begin page069
//L02137: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L02137: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page069

///==============================================================================

#begin page070
//L0219B: 01 "【\protag】暗い夜空だな‥‥吸い込まれそうだ。"
L0219B: 01 "【\protag】The night sky stretches out like a black curtain... it almost feels like I could be sucked into it."
//Copypasta from D04_01.MST page061 (QC'd)
#end page070

///==============================================================================

#begin page071
//L02211: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L02211: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page071

#begin page072
//L02255: 01 "【\protag】上を向いてボーっと突っ立ってるのも何だな。"
L02255: 01 "【\protag】I won't accomplish anything by just standing here, staring at the sky."
//Copypasta from D04_01.MST page063 (QC'd)
#end page072

#begin page073
//L022B9: 01 "【\protag】どこかへ行かないか?"
L022B9: 01 "【\protag】Why don't we go somewhere?"
//Copypasta from D04_01.MST page064 (QC'd)
#end page073

///==============================================================================

#begin page074
//L02321: 01 "【\protag】澄み切った青空、心地の良い日光‥‥。"
L02321: 01 "【\protag】It's a clear blue sky that exudes a pleasant amount of sunlight..."
//Copypasta from D04_01.MST page065 (QC'd)
#end page074

#begin page075
//L0237F: 01 "【\protag】まぁ、悪くない日よりだよな。"
L0237F: 01 "【\protag】Not a bad day, I suppose."
//Copypasta from D04_01.MST page066 (QC'd)
#end page075

///==============================================================================

#begin page076
//L023F5: 01 "【\protag】静かな住宅街だな‥‥人の数は少ない。"
L023F5: 01 "【\protag】It's a quiet residential district. There aren't many people around."
//Copypasta from D04_01.MST page067 (QC'd)
#end page076

///==============================================================================

#begin page077
//L0246D: 01 "【\protag】静かな住宅街だな‥‥海が比較的近いせいもあるんだろう。"
L0246D: 01 "【\protag】It's a quiet residential district. Probably due in part to the immediate proximity of the ocean."
//Copypasta from 04_01.MST page075 (QC'd)
#end page077

///==============================================================================

#begin page078
//L024F9: 01 "【\protag】セントラル街が遠くに見える‥‥あそこはこの境町で唯一の繁華街だ。"
L024F9: 01 "【\protag】I can spot the central district off in the distance... it's the one and only commercial district here in Sakaimachi."
//Copypasta from D04_01.MST page069 (QC'd)
#end page078

#begin page079
//L02573: 01 "【\protag】今は行く必要がないな‥‥。"
L02573: 01 "【\protag】I have no reason to go there at the moment."
//Copypasta from D04_01.MST page070 (QC'd)
#end page079

///==============================================================================

#begin page080
//L025E3: 01 "【\protag】セントラル街へ行くぞ。"
L025E3: 01 "【\protag】I'm going to the central district."
#end page080

///==============================================================================

#begin page081
//L02660: 01 "【\protag】よし‥‥セントラル街へ行こう。"
L02660: 01 "【\protag】Alright... let's go to the central district."
//Copypasta from E04_01.MST page080 (QC'd)
#end page081

///==============================================================================

#begin page082
//L026E5: 01 "【\protag】セントラル街へ戻るのか‥‥?"
L026E5: 01 "【\protag】Shall I head back to central district...?"
//Copypasta from D04_01.MST page072 (QC'd)
#end page082

///==============================================================================

#begin page083
//L02762: 01 "【\protag】えっ、セントラル街へ戻るのか‥‥?"
L02762: 01 "【\protag】Huh, back to the central district...?"
//Copypasta from D04_01.MST page077 (QC'd)
#end page083

///==============================================================================

#begin page084
//L027EB: 01 "【\protag】そうだな‥‥海岸へ行ってみよう。"
L027EB: 01 "【\protag】Right... let's head to the coast."
//Copypasta from E04_01.MST page083 (QC'd)
#end page084

///==============================================================================

#begin page085
//L0286C: 01 "【\protag】海岸へ行ってみるか‥‥。"
L0286C: 01 "【\protag】Shall I go check out the coast?"
//Copypasta from E04_01.MST page084 (QC'd)
#end page085

///==============================================================================

#begin page086
//L028EB: 01 "【\protag】おいおい‥‥いま海岸へ行って大丈夫なのか?"
L028EB: 01 "【\protag】Hey... is this really the time to go to the beach?"
//Copypasta from E04_01.MST page085 (QC'd)
#end page086

#begin page087
//L0294F: 01 "【\protag】しょうがないな‥‥気をつけて行こうぜ。"
L0294F: 01 "【\protag】Oh well... let's be careful, at least."
//Copypasta from E04_01.MST page086 (QC'd)
#end page087

///==============================================================================

#begin page088
//L029DC: 01 "【\protag】海岸へ行くのか‥‥?"
L029DC: 01 "【\protag】Go to the beach...?"
//Copypasta from E04_01.MST page087 (QC'd)
#end page088

///==============================================================================

#begin page089
//L02A57: 01 "【\protag】夜の海か‥‥静かだろうな。"
L02A57: 01 "【\protag】The beach at night, huh... it must be really quiet there."
//Copypasta from E04_01.MST page088 (QC'd)
#end page089

#begin page090
//L02AAB: 01 "【\protag】よし、行ってみよう。"
L02AAB: 01 "【\protag】Okay, let's go."
//Copypasta from 04_01.MST page120 (QC'd)
#end page090

///==============================================================================

#begin page091
//L02B20: 01 "【\protag】うーん、何だか無性に海が見たくなってきたぞ。"
L02B20: 01 "【\protag】Hmm, I suddenly got this overwhelming urge to see the ocean."
//Copypasta from E04_01.MST page090 (QC'd)
#end page091

#begin page092
//L02B86: 01 "【\protag】よし、海岸へ行ってみるか。"
L02B86: 01 "【\protag】Alright, let's drop by the coast."
//Copypasta from E04_01.MST page091 (QC'd)
#end page092

///==============================================================================

#begin page093
//L02C07: 01 "【\protag】おいおい、いま家から出てきたばかりだぞ。"
L02C07: 01 "【\protag】Dude, I just left the house."
//Copypasta from D04_01.MST page090 (QC'd)
#end page093

#begin page094
//L02C69: 01 "【\protag】しょうがないな‥‥。"
L02C69: 01 "【\protag】Oh well..."
//Copypasta from D04_01.MST page091 (QC'd)
#end page094

///==============================================================================

#begin page095
//L02CDE: 01 "【\protag】俺の家か‥‥あまり気乗りはしないけど。"
L02CDE: 01 "【\protag】Go home...? I can't say I feel like it, to be honest."
//Copypasta from E04_01.MST page094 (QC'd)
#end page095

///==============================================================================

#begin page096
//L02D65: 01 "【\protag】よし‥‥家に入るぞ。"
L02D65: 01 "【\protag】Alright... I'm heading inside."
//Copypasta from E04_01.MST page095 (QC'd)
#end page096

///==============================================================================

#begin page097
//L02DDA: 01 "【\protag】‥‥そうだな、亜由美さんが帰ってるかも知れない。"
L02DDA: 01 "【\protag】...Yeah, Ayumi-san might be at home."
//Copypasta from E04_01.MST page096 (QC'd)
#end page097

#begin page098
//L02E44: 01 "【\protag】事情を聞ければ、あるいは何かわかるかも‥‥。"
L02E44: 01 "【\protag】I might be able to learn something from her."
//Copypasta from E04_01.MST page097 (QC'd)
#end page098

#begin page099
//L02EAA: 01 "【\protag】よし、中へ入るぞ。"
L02EAA: 01 "【\protag】Okay, I'm going in."
//Copypasta from E04_01.MST page098 (QC'd)
#end page099

///==============================================================================

#begin page100
//L02F23: 01 "【\protag】‥‥持つべきモノは持ったと思うが。"
L02F23: 01 "【\protag】...I already have what I came for, but..."
//Copypasta from E04_01.MST page099 (QC'd)
#end page100

#begin page101
//L02F7F: 01 "【\protag】しょうがないな‥‥。"
L02F7F: 01 "【\protag】Oh well."
#end page101

///==============================================================================

#begin page102
//L02FF4: 01 "【\protag】そうだ、俺の家にあるあの解熱薬を持っていけば、神奈チャンの熱もあるいは‥‥。"
L02FF4: 01 "【\protag】Right, if I bring the antipyretic we keep at home, then I might be able to reduce Kanna-chan's fever..."
//Copypasta from E04_01.MST page101 (QC'd)
#end page102

#begin page103
//L0307A: 01 "【\protag】よし、リビングに戻るぞ!"
L0307A: 01 "【\protag】Alright, to the living room!"
//Copypasta from E04_01.MST page102 (QC'd)
#end page103

///==============================================================================

#begin page104
//L030F3: 01 "【\protag】自宅に戻ってみよう‥‥。"
L030F3: 01 "【\protag】Let's go home."
//Copypasta from E04_01.MST page103 (QC'd)
#end page104

///==============================================================================

#begin page105
//L0316C: 01 "【\protag】そうだな‥‥もしかしたら、亜由美さんが帰っているかも。"
L0316C: 01 "【\protag】Yeah... Ayumi-san might be at home."
//Copypasta from E04_01.MST page104 (QC'd)
#end page105

#begin page106
//L031DC: 01 "【\protag】家に戻ってみよう。"
L031DC: 01 "【\protag】Let's go inside."
//Copypasta from E04_01.MST page105 (QC'd)
#end page106

///==============================================================================

#begin page107
//L0324F: 01 "【\protag】そうだな‥‥家に戻ろう。"
L0324F: 01 "【\protag】Right... let's go back home."
//Copypasta from D04_01.MST page096 (QC'd)
#end page107

///==============================================================================

#begin page108
//L032C8: 01 "【\protag】学校か‥‥よし、行ってみよう。"
L032C8: 01 "【\protag】The school...? Alright, let's go check it out."
//Copypasta from E04_01.MST page107 (QC'd)
#end page108

///==============================================================================

#begin page109
//L0334D: 01 "【\protag】えっ、学校へ行くのか‥‥?"
L0334D: 01 "【\protag】Hm, go to school...?"
//Copypasta from 04_01.MST page121 (QC'd)
#end page109

///==============================================================================

#begin page110
//L033C8: 01 "【\protag】そうだな、学校へ行ってみるか。"
L033C8: 01 "【\protag】Sure, let's go check out the school."
//Copypasta from D04_01.MST page108 (QC'd)
#end page110

///==============================================================================

#begin page111
//L0344B: 01 "【\protag】自分ちの呼び鈴を押してどうする。"
L0344B: 01 "【\protag】What am I going to accomplish ringing the doorbell to my own house?"
//Copypasta from D04_01.MST page109 (QC'd)
#end page111

#begin page112
//L034A5: 01 "【\protag】家に入るなら、玄関からだぞ。"
L034A5: 01 "【\protag】If I want to go inside, the front door's right there."
//Copypasta from D04_01.MST page110 (QC'd)
#end page112

///==============================================================================

#begin page113
//L03515: 01 "【\protag】もう嫌だ。"
L03515: 01 "【\protag】I don't want to anymore."
//Copypasta from D04_01.MST page111 (QC'd)
#end page113

///==============================================================================

#begin page114
//L03596: 01 "ピンポーン‥‥"
L03596: 01 "*ding* *dong*..."
//Copypasta from D04_01.MST page112 (QC'd)
#end page114

#begin page115
//L035C9: 01 "ピンポーン‥‥"
L035C9: 01 "*ding* *dong*..."
#end page115

#begin page116
//L035FC: 01 "ピンポーン‥‥"
L035FC: 01 "*ding* *dong*..."
#end page116

#begin page117
//L0362F: 01 "ピンポーン‥‥"
L0362F: 01 "*ding* *dong*..."
#end page117

#begin page118
//L03662: 01 "ピンポーン‥‥"
L03662: 01 "*ding* *dong*..."
#end page118

#begin page119
//L03695: 01 "ピンポーン‥‥。"
L03695: 01 "*ding* *dong*..."
//Copypasta from D04_01.MST page117 (QC'd)
#end page119

#begin page120
//L036CA: 01 "ピンポーン‥‥"
L036CA: 01 "*ding* *dong*..."
#end page120

#begin page121
//L036FD: 01 "ピンポーン‥‥。"
L036FD: 01 "*ding* *dong*..."
#end page121

#begin page122
//L0373C: 01 "【\protag】‥‥気が済んだ?"
L0373C: 01 "【\protag】...Are you satisfied?"
//Copypasta from D04_01.MST page120 (QC'd)
#end page122

///==============================================================================

#begin page123
//L037C9: 01 "ピンポーン‥‥"
L037C9: 01 "*ding* *dong*..."
#end page123

#begin page124
//L037FC: 01 "ピンポーン‥‥。"
L037FC: 01 "*ding* *dong*..."
#end page124

#begin page125
//L0383B: 01 "【\protag】またもや意味もなく押してしまった‥‥。"
L0383B: 01 "【\protag】Once again, I pressed it for absolutely no reason at all."
//Copypasta from D04_01.MST page123 (QC'd)
#end page125

///==============================================================================

#begin page126
//L038DE: 01 "ピンポーン‥‥。"
L038DE: 01 "*ding* *dong*..."
#end page126

#begin page127
//L0391D: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L0391D: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page127

#begin page128
//L03961: 01 "【\protag】意味もなく押してしまったな。"
L03961: 01 "【\protag】I pressed it for no reason at all."
//Copypasta from D04_01.MST page126 (QC'd)
#end page128