Kono Yo no Hate de Koi wo Utau Shoujo YU-NO:F15 01.MST

From TLWiki
Jump to: navigation, search
//copypasta
// E15_01.MST

///==============================================================================

#begin page001
//L003D5: 01 "【\protag】これが‥‥神奈チャンの部屋か。"
L003D5: 01 "【\protag】So this is Kanna-chan's apartment, huh."
//Copypasta from E15_01.MST page001 (QC'd)
#end page001

#begin page002
//L0042D: 01 "【\protag】何だか、ずいぶんと‥‥。"
L0042D: 01 "【\protag】It seems kind of, I don't know..."
//Copypasta from E15_01.MST page002 (QC'd)
#end page002

#begin page003
//L0047F: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L0047F: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
//Copypasta from E15_01.MST page003 (QC'd)
#end page003

///==============================================================================

#begin page004
//L0057E: 01 "【神奈】有馬さん‥‥。"
L0057E: 01 "【神奈】Arima-san..."
//Copypasta from E15_01.MST page004 (QC'd)
#end page004

#begin page005
//L005C3: 01 "【\protag】えっ‥‥‥?"
L005C3: 01 "【\protag】Huh...?"
//Copypasta from E15_01.MST page005 (QC'd)
#end page005

#begin page006
//L007B1: 01 "【神奈】有馬さん、私はもう大丈夫ですから‥‥‥。"
L007B1: 01 "【神奈】Arima-san, I will be fine..."
//Copypasta from E15_01.MST page006 (QC'd)
#end page006

#begin page007
//L00810: 01 "【\protag】大丈夫って‥‥足もとが、フラついているじゃないか。"
L00810: 01 "【\protag】What...? You can't even stand up straight."
//Copypasta from E15_01.MST page007 (QC'd)
#end page007

#begin page008
//L0087C: 01 "【神奈】本当に‥‥‥"
L0087C: 01 "【神奈】I am really..."
//Copypasta from E15_01.MST page008 (QC'd)
#end page008

#begin page009
//L00896: 01 "あっ。"
L00896: 01 "ah!"
//Copypasta from E15_01.MST page009 (QC'd)
#end page009

#begin page010
//L00A4E: 01 "【\protag】どわっ、か、神奈チャン! だ、大丈夫!?"
L00A4E: 01 "【\protag】Whoa, K-Kanna-chan! A-Are you okay!?"
//Copypasta from E15_01.MST page010 (QC'd)
#end page010

#begin page011
//L00B0E: 01 "【神奈】ありがとうございます‥‥私は、大丈夫ですから。"
L00B0E: 01 "【神奈】Thank you very much... I am fine."
//Copypasta from E15_01.MST page011 (QC'd)
#end page011

#begin page012
//L00B73: 01 "【\protag】おもいっきり説得力がないぜ。こんなに身体が熱いじゃないか。"
L00B73: 01 "【\protag】That doesn't sound very convincing. Your body is burning up."
//Copypasta from E15_01.MST page012 (QC'd)
#end page012

#begin page013
//L00BE7: 01 "【神奈】‥‥いつものことなので、大丈夫です。"
L00BE7: 01 "【神奈】...It is nothing out of the ordinary. I am fine."
//Copypasta from E15_01.MST page013 (QC'd)
#end page013

#begin page014
//L00C42: 01 "【\protag】えっ‥‥いつも、こんな熱が出るのかい?"
L00C42: 01 "【\protag】Huh... do you always get these kind of fevers?"
//Copypasta from E15_01.MST page014 (QC'd)
#end page014

#begin page015
//L00CA2: 01 "【神奈】はい‥‥。"
L00CA2: 01 "【神奈】Yes..."
//Copypasta from E15_01.MST page015 (QC'd)
#end page015

#begin page016
//L00CE3: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L00CE3: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page016

#begin page017
//L00D27: 01 "【\protag】(こいつは、その辺のかぜ薬じゃあ、ダメかも‥‥。)"
L00D27: 01 "【\protag】(Your average cold medicine might not have much of an effect on her...)"
//Copypasta from E15_01.MST page017 (QC'd)
#end page017

#begin page018
//L00D93: 01 "【\protag】(そうだ、確か家に‥‥。)"
L00D93: 01 "【\protag】(Oh wait... I'm pretty sure I have something at home...)"
//Copypasta from E15_01.MST page018 (QC'd)
#end page018

#begin page019
//L00DE7: 01 "【\protag】神奈チャン、俺さ、よく効く薬を知ってるんだ。"
L00DE7: 01 "【\protag】Kanna-chan, I know of a medicine that should make you feel better."
//Copypasta from E15_01.MST page019 (QC'd)
#end page019

#begin page020
//L00E4D: 01 "【神奈】はい‥‥。"
L00E4D: 01 "【神奈】Oh..."
#end page020

#begin page021
//L00E8E: 01 "【\protag】俺の母親が‥‥いや、そんなことはどうだっていいんだ。要は、解熱によく効く薬を持っているってこと。"
L00E8E: 01 "【\protag】You see, my mother... actually, that doesn't matter right now. In short, I have some medicine that works wonders against fevers at home."
//Copypasta from E15_01.MST page021 (QC'd)
#end page021

#begin page022
//L00F28: 01 "【神奈】‥‥‥‥。"
L00F28: 01 "【神奈】‥‥‥‥。"
//Copypasta from E15_01.MST page022 (QC'd)
#end page022

#begin page023
//L00F69: 01 "【\protag】今から取ってくるよ。待っていてくれ。"
L00F69: 01 "【\protag】I'm going to drop by my house to pick it up right now. Please wait here."
//Copypasta from E15_01.MST page023 (QC'd)
#end page023

#begin page024
//L00FC7: 01 "【神奈】でも‥‥。"
L00FC7: 01 "【神奈】But..."
//Copypasta from E15_01.MST page024 (QC'd)
#end page024

#begin page025
//L01008: 01 "【\protag】大丈夫だって、そうだな、ものの数分‥‥とは言えないけど、すぐに戻ってくる。"
L01008: 01 "【\protag】Don't worry, it won't take longer than a few minutes... or maybe it will, but anyway, I'll be back as soon as I can."
//Copypasta from E15_01.MST page025 (QC'd)
#end page025

#begin page026
//L0108C: 01 "【神奈】‥‥‥‥。"
L0108C: 01 "【神奈】‥‥‥‥。"
#end page026

#begin page027
//L010CD: 01 "【\protag】だから、ちゃんとベッドに寝ているんだぜ。"
L010CD: 01 "【\protag】So please, stay in bed in the meantime."
//Copypasta from E15_01.MST page027 (QC'd)
#end page027

#begin page028
//L0112F: 01 "【神奈】‥‥わかりました。"
L0112F: 01 "【神奈】...Understood."
//Copypasta from E15_01.MST page028 (QC'd)
#end page028

#begin page029
//L01178: 01 "【\protag】よし、じゃひとっ走り行ってくるぜ。"
L01178: 01 "【\protag】Alright, then I'm gonna sprint back home for a bit."
//Copypasta from E15_01.MST page029 (QC'd)
#end page029

///==============================================================================

#begin page030
//L01233: 01 "【\protag】どうしたものかな‥‥。"
L01233: 01 "【\protag】Damn, what now..."
//Copypasta from E15_01.MST page030 (QC'd)
#end page030

#begin page031
//L01283: 01 "【\protag】うーん‥‥。"
L01283: 01 "【\protag】Hmm..."
//Copypasta from E15_01.MST page031 (QC'd)
#end page031

///==============================================================================

#begin page032
//L012E3: 01 "【\protag】薬箱ってーと、これのことか‥‥?"
L012E3: 01 "【\protag】Is this the medicine box...?"
//Copypasta from E15_01.MST page032 (QC'd)
#end page032

#begin page033
//L0133D: 01 "【\protag】どれどれ‥‥‥。"
L0133D: 01 "【\protag】Let's see..."
//Copypasta from E15_01.MST page033 (QC'd)
#end page033

#begin page034
//L01387: 01 "ごそごそ‥‥"
L01387: 01 "*rummage*..."
//Copypasta from E15_01.MST page034 (QC'd)
#end page034

#begin page035
//L01399: 01 "がさごそ‥‥。"
L01399: 01 "*rattle*..."
//Copypasta from E15_01.MST page035 (QC'd)
#end page035

#begin page036
//L013D6: 01 "【\protag】身体が熱い症状に効くヤツっていったら‥‥うーん。"
L013D6: 01 "【\protag】Medicine that helps against fevers, huh... hmm..."
//Copypasta from E15_01.MST page036 (QC'd)
#end page036

#begin page037
//L01440: 01 "【\protag】しかも、身体が痛くて、目が見えにくくなる症状‥‥。"
L01440: 01 "【\protag】And further symptoms include body pains and loss of vision..."
//Copypasta from E15_01.MST page037 (QC'd)
#end page037

#begin page038
//L014AC: 01 "【\protag】そんなのに効く薬があるのかよ‥‥まったく。"
L014AC: 01 "【\protag】Is there even medicine that works against that...?"
//Copypasta from E15_01.MST page038 (QC'd)
#end page038

#begin page039
//L01510: 01 "【\protag】かぜ薬‥‥はちょっと違うよな。だけど、恐らく解熱剤も含んでいるはずだ。"
L01510: 01 "【\protag】Cold medicine... is probably not what I'm looking for. But that type of medicine should contain antipyretics as well."
//Copypasta from E15_01.MST page039 (QC'd)
#end page039

#begin page040
//L01590: 01 "【\protag】とりあえずは、解熱作用に有効か‥‥。"
L01590: 01 "【\protag】For now, I should find something that alleviates fevers..."
//Copypasta from E15_01.MST page040 (QC'd)
#end page040

#begin page041
//L015EE: 01 "【\protag】これは‥‥胃の薬か。違うな‥‥。"
L015EE: 01 "【\protag】This is... stomach medicine. Not what I'm looking for..."
//Copypasta from E15_01.MST page041 (QC'd)
#end page041

#begin page042
//L01648: 01 "【\protag】包帯とかシップ薬はあるけど‥‥かぜ薬はない。"
L01648: 01 "【\protag】There are bandages and compresses... but no cold medicine."
//Copypasta from E15_01.MST page042 (QC'd)
#end page042

#begin page043
//L016AE: 01 "【\protag】ふぅ‥‥。"
L016AE: 01 "【\protag】*sigh*..."
//Copypasta from E15_01.MST page043 (QC'd)
#end page043

#begin page044
//L016F2: 01 "【\protag】俺なんて、1年に1回も風邪をひけば多い方だからな‥‥薬なんかよくわからないぜ。"
L016F2: 01 "【\protag】I only catch colds once a year at most myself... I'm not really knowledgeable about medication for it."
//Copypasta from E15_01.MST page044 (QC'd)
#end page044

#begin page045
//L0177A: 01 "【\protag】かぜ薬、かぜ薬‥‥ないな。"
L0177A: 01 "【\protag】Cold medicine, cold medicine... nothing."
//Copypasta from E15_01.MST page045 (QC'd)
#end page045

///==============================================================================

#begin page046
//L018FF: 01 "【\protag】神奈チャンは、苦しそうに寝ているぜ‥‥。"
L018FF: 01 "【\protag】Kanna-chan's lying in bed with a grimace on her face."
//Copypasta from E15_01.MST page046 (QC'd)
#end page046

#begin page047
//L01961: 01 "【\protag】意識はあるみたいだが‥‥‥。"
L01961: 01 "【\protag】It seems she's still awake, at least..."
//Copypasta from E15_01.MST page047 (QC'd)
#end page047

///==============================================================================

#begin page048
//L01C43: 01 "【\protag】神奈チャンが寝ている‥‥。"
L01C43: 01 "【\protag】Kanna-chan's lying in bed."
//Copypasta from E15_01.MST page048 (QC'd)
#end page048

#begin page049
//L01C97: 01 "【神奈】んん‥‥‥。"
L01C97: 01 "【神奈】Mmm..."
//Copypasta from E15_01.MST page049 (QC'd)
#end page049

#begin page050
//L01CDA: 01 "【\protag】何だか、熱そうだな‥‥。"
L01CDA: 01 "【\protag】She seems feverish."
//Copypasta from E15_01.MST page050 (QC'd)
#end page050

#begin page051
//L01D2C: 01 "【\protag】しかも苦しそうだ‥‥どうすればいいんだ?"
L01D2C: 01 "【\protag】And it looks like she's in pain... what should I do?"
//Copypasta from E15_01.MST page051 (QC'd)
#end page051

#begin page052
//L01D8E: 01 "【\protag】これじゃあ、昼間の保健室のときと、全く同じじゃないか。"
L01D8E: 01 "【\protag】This is starting to become a repeat of what happened at the infirmary this afternoon."
//Copypasta from E15_01.MST page052 (QC'd)
#end page052

///==============================================================================

#begin page053
//L01F7F: 01 "【\protag】今はそんなところを見ている場合じゃない‥‥。"
L01F7F: 01 "【\protag】This isn't the time to be looking at that."
//Copypasta from E15_01.MST page053 (QC'd)
#end page053

///==============================================================================

#begin page054
//L01FFF: 01 "【\protag】神奈チャンの部屋‥‥らしい。"
L01FFF: 01 "【\protag】It's Kanna-chan's room... apparently."
//Copypasta from E15_01.MST page054 (QC'd)
#end page054

#begin page055
//L02055: 01 "【\protag】らしいってのは、半分信じられないからだぜ‥‥。"
L02055: 01 "【\protag】I say "apparently" because I still have trouble believing it."
//Copypasta from E15_01.MST page055 (QC'd)
#end page055

///==============================================================================

#begin page056
//L020DD: 01 "【\protag】シンプルな部屋だな‥‥‥。"
L020DD: 01 "【\protag】It's such a simple room."
//Copypasta from E15_01.MST page056 (QC'd)
#end page056

#begin page057
//L02131: 01 "【\protag】本当に、ここって女の子の部屋なのか‥‥‥?"
L02131: 01 "【\protag】Is this really a girl's room...?"
//Copypasta from E15_01.MST page057 (QC'd)
#end page057

///==============================================================================

#begin page058
//L021B5: 01 "【神奈】んん‥‥‥。"
L021B5: 01 "【神奈】Mmm..."
#end page058

#begin page059
//L021F8: 01 "【\protag】そぅだ、あまりボーっと室内を見ている訳もいかない。"
L021F8: 01 "【\protag】Right, I don't have time to be gaping around the room forever."
//Copypasta from E15_01.MST page059 (QC'd)
#end page059

#begin page060
//L02264: 01 "【\protag】とにかく、介抱が先だよな‥‥。"
L02264: 01 "【\protag】My first priority is helping Kanna-chan."
//Copypasta from E15_01.MST page060 (QC'd)
#end page060

#begin page061
//L022BC: 01 "【\protag】何か、解熱剤みたいのがあればいいんだが‥‥。"
L022BC: 01 "【\protag】I hope I can find some kind of antipyretic here..."
//Copypasta from E15_01.MST page061 (QC'd)
#end page061

///==============================================================================

#begin page062
//L0237C: 01 "【\protag】まさか‥‥引っ越してきたばかりってことはないよな。"
L0237C: 01 "【\protag】It isn't like she only just moved here, either."
//Copypasta from E15_01.MST page062 (QC'd)
#end page062

#begin page063
//L023E8: 01 "【\protag】だって彼女、もう1か月以上前に転校してきたんだし‥‥。"
L023E8: 01 "【\protag】I mean, she transferred into our school over a month ago."
//Copypasta from E15_01.MST page063 (QC'd)
#end page063

#begin page064
//L02458: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L02458: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page064

#begin page065
//L0249C: 01 "【\protag】そうか、何というか、生活感に乏しいんだ。"
L0249C: 01 "【\protag】Somehow, this room doesn't feel lived-in at all."
//Copypasta from E15_01.MST page065 (QC'd)
#end page065

#begin page066
//L024FE: 01 "【\protag】女の子っていったら、アクセサリや服、小物なんかが部屋にあふれていてもおかしくはないぜ。"
L024FE: 01 "【\protag】I can imagine most girls would have rooms overflowing with clothes and accessories and the like."
//Copypasta from E15_01.MST page066 (QC'd)
#end page066

#begin page067
//L0258E: 01 "【\protag】亜由美さんの部屋とは、対照的だよな‥‥。"
L0258E: 01 "【\protag】But this is like the complete opposite of Ayumi-san's room."
//Copypasta from E15_01.MST page067 (QC'd)
#end page067

#begin page068
//L025F0: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L025F0: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page068

///==============================================================================

#begin page069
//L02654: 01 "【\protag】しかし‥‥これが女の子の部屋なのか?"
L02654: 01 "【\protag】Man... is this really a girl's room?"
//Copypasta from E15_01.MST page069 (QC'd)
#end page069

#begin page070
//L026B2: 01 "【\protag】シンプルというのを通り越しているぜ‥‥。"
L026B2: 01 "【\protag】This is beyond simplicity."
//Copypasta from E15_01.MST page070 (QC'd)
#end page070

#begin page071
//L02714: 01 "【\protag】ビデオやステレオもなければ‥‥いや、テレビもない。"
L02714: 01 "【\protag】There's no VCR, no stereo... in fact, there isn't even a TV."
//Copypasta from E15_01.MST page071 (QC'd)
#end page071

#begin page072
//L02780: 01 "【\protag】おいおい、電話すらないじゃないか‥‥。"
L02780: 01 "【\protag】Wait, what, she doesn't even have a phone, either."
//Copypasta from E15_01.MST page072 (QC'd)
#end page072

#begin page073
//L027E0: 01 "【\protag】どういうことなんだよ‥‥。"
L027E0: 01 "【\protag】What the hell..."
//Copypasta from E15_01.MST page073 (QC'd)
#end page073

///==============================================================================

#begin page074
//L02856: 01 "【\protag】ダメだ‥‥彼女を放ってはいけない。"
L02856: 01 "【\protag】No... I can't leave her like that."
//Copypasta from E15_01.MST page074 (QC'd)
#end page074

///==============================================================================

#begin page075
//L028CE: 01 "【\protag】‥‥ちょっと待ってくれ。"
L028CE: 01 "【\protag】...Hold on a minute."
//Copypasta from E15_01.MST page075 (QC'd)
#end page075

#begin page076
//L02920: 01 "【\protag】神奈チャンを放ってはいけないぜ‥‥。"
L02920: 01 "【\protag】I can't just leave Kanna-chan behind."
//Copypasta from E15_01.MST page076 (QC'd)
#end page076