Kono Yo no Hate de Koi wo Utau Shoujo YU-NO:F18 01.MST

From TLWiki
Jump to: navigation, search
  
//copypasta
// 18_01.MST 18_01B.MST 18_03.MST A18_01.MST C18_01.MST D18_01.MST
// E18.MST E18_01.MST F18.MST

///==============================================================================

#begin page001
//L004F8: 01 "【\protag】海岸に来たぜ‥‥。"
L004F8: 01 "【\protag】I've arrived at the coast."
//Copypasta from C18_01.MST page037 (QC'd)
#end page001

#begin page002
//L00544: 01 "【\protag】‥‥今は工事をしていない。"
L00544: 01 "【\protag】...They're not working right now."
#end page002

#begin page003
//L00598: 01 "【\protag】静かだ‥‥。"
L00598: 01 "【\protag】It's so quiet."
#end page003

///==============================================================================

#begin page004
//L00624: 01 "【\protag】‥‥ここなら、いるかと思ったんだが。"
L00624: 01 "【\protag】...Damn, I thought she'd be here..."
//Copypasta from E18.MST page005 (QC'd)
#end page004

#begin page005
//L00682: 01 "【\protag】神奈チャン、いつも海を見ているみたいだし‥‥。"
L00682: 01 "【\protag】Kanna-chan always seems to be gazing at the sea, after all."
//Copypasta from E18.MST page006 (QC'd)
#end page005

#begin page006
//L006EA: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L006EA: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
//Copypasta from C18_01.MST page007 (QC'd)
#end page006

///==============================================================================

#begin page007
//L00774: 01 "【\protag】工事は中断している‥‥。"
L00774: 01 "【\protag】Construction has been suspended."
//Copypasta from D18_01.MST page098 (QC'd)
#end page007

///==============================================================================

#begin page008
//L0080C: 01 "【\protag】‥‥あれ、おかしいな。"
L0080C: 01 "【\protag】...Huh, that's odd."
//Copypasta from E18.MST page009 (QC'd)
#end page008

#begin page009
//L0085C: 01 "【\protag】いつもなら、バリバリ音がしているのに‥‥。"
L0085C: 01 "【\protag】Normally you'd hear all kinds of noises here..."
//Copypasta from E18.MST page010 (QC'd)
#end page009

#begin page010
//L008C0: 01 "【\protag】工事が中断しているみたいだ‥‥何かあったんだろうか。"
L008C0: 01 "【\protag】It looks like the construction effort is on hold. Did something happen?"
//Copypasta from E18.MST page011 (QC'd)
#end page010

///==============================================================================

#begin page011
//L00974: 01 "【\protag】海岸だ‥‥もう工事は行われていない。"
L00974: 01 "【\protag】It's the coast. There's no construction work going on any longer."
//Copypasta from E18_01.MST page012 (QC'd)
#end page011

#begin page012
//L009D2: 01 "【\protag】落雷事故は、いったいどうなったんだろうか‥‥。"
L009D2: 01 "【\protag】I wonder what happened after that lightning strike accident..."
//Copypasta from E18_01.MST page013 (QC'd)
#end page012

///==============================================================================

#begin page013
//L00A80: 01 "【\protag】海岸だ‥‥。"
L00A80: 01 "【\protag】It's the coast."
//Copypasta from D18_01.MST page007 (QC'd)
#end page013

#begin page014
//L00AC6: 01 "【\protag】いつになく、こげ臭いな‥‥事故のせいだろうか。"
L00AC6: 01 "【\protag】There's a bit of a burnt scent in the air... is it because of the accident?"
//Copypasta from E18.MST page022 (QC'd)
#end page014

///==============================================================================

#begin page015
//L00B74: 01 "【\protag】海岸だ‥‥。"
L00B74: 01 "【\protag】It's the coast."
#end page015

#begin page016
//L00BBA: 01 "【\protag】いつになく、こげ臭いぜ‥‥。"
L00BBA: 01 "【\protag】There's a bit of a burnt scent in the air."
//Copypasta from E18.MST page028 (QC'd)
#end page016

#begin page017
//L00C4B: 01 "【\protag】相変わらず工事中みたいだな‥‥。"
L00C4B: 01 "【\protag】They're still hard at work here."
//Copypasta from E18.MST page119 (QC'd)
#end page017

#begin page018
//L00CA5: 01 "【\protag】亜由美さんは‥‥会社の方だろうか?"
L00CA5: 01 "【\protag】Is Ayumi-san over at her office?"
//Copypasta from E18.MST page120 (QC'd)
#end page018

///==============================================================================

#begin page019
//L00DC4: 01 "【\protag】高波を防ぐ防波堤だ‥‥。"
L00DC4: 01 "【\protag】It's breakwater to keep high waves in check."
//Copypasta from D18_01.MST page013 (QC'd)
#end page019

///==============================================================================

#begin page020
//L00E30: 01 "【\protag】防波堤だ‥‥。"
L00E30: 01 "【\protag】It's breakwater."
//Copypasta from D18_01.MST page014 (QC'd)
#end page020

#begin page021
//L00E78: 01 "【\protag】右側へ行くと俺たちの街だからな。高波などに備えているんだろう。"
L00E78: 01 "【\protag】Our town's off to the right. I figure it serves to protect us from high tides."
//Copypasta from D18_01.MST page015 (QC'd)
#end page021

///==============================================================================

#begin page022
//L00F10: 01 "【\protag】緑が生い茂っている‥‥。"
L00F10: 01 "【\protag】The greenery has gotten quite out of hand."
//Copypasta from D18_01.MST page016 (QC'd)
#end page022

///==============================================================================

#begin page023
//L00F7C: 01 "【\protag】緑が生い茂っているな‥‥。"
L00F7C: 01 "【\protag】The greenery here is quite thick."
//Copypasta from D18_01.MST page017 (QC'd)
#end page023

#begin page024
//L00FD0: 01 "【\protag】向こうの階段のそばは、芝生になっているんだ。"
L00FD0: 01 "【\protag】There's a pocket of grass jutting out beside the staircase."
//Copypasta from D18_01.MST page018 (QC'd)
#end page024

///==============================================================================

#begin page025
//L01056: 01 "【\protag】砂浜だ‥‥。"
L01056: 01 "【\protag】It's a sandy beach."
//Copypasta from 18_03.MST page024 (QC'd)
#end page025

///==============================================================================

#begin page026
//L010BC: 01 "【\protag】太陽に照らされて、砂浜はキラキラ輝いているぜ‥‥。"
L010BC: 01 "【\protag】The sand is glittering in the sun."
//Copypasta from D18_01.MST page020 (QC'd)
#end page026

#begin page027
//L01128: 01 "【\protag】工事のせいで、あまり清々しい気分にはならないが‥‥。"
L01128: 01 "【\protag】But the construction efforts are a total buzzkill in this summer atmosphere."
//Copypasta from D18_01.MST page021 (QC'd)
#end page027

///==============================================================================

#begin page028
//L011BC: 01 "【\protag】工事が始まる前までは、夜のデートスポットだったんだぜ。"
L011BC: 01 "【\protag】This used to be a hot spot for dates before the construction rolled around."
//Copypasta from D18_01.MST page022 (QC'd)
#end page028

#begin page029
//L0122C: 01 "【\protag】もちろん、今は誰もいない‥‥。"
L0122C: 01 "【\protag】As you can see, no one's here now."
//Copypasta from D18_01.MST page023 (QC'd)
#end page029

///==============================================================================

#begin page030
//L012AA: 01 "【作業者A】でも不思議だよな‥‥あんな星空だったのに、落雷するなんて。"
L012AA: 01 "【作業者A】But it's so strange... it was a starry sky, and yet a lightning strike still occurred."
//Copypasta from E18_01.MST page031 (QC'd)
#end page030

#begin page031
//L0131F: 01 "【作業者A】わっ、き、君さ、独り言を立ち聞きなんて、よくないよ。"
L0131F: 01 "【作業者A】H-Hey, you, it's not proper to eavesdrop on someone talking to himself!"
//Copypasta from E18_01.MST page032 (QC'd)
#end page031

///==============================================================================

#begin page032
//L0145F: 01 "【作業者A】トラックなんて炎上していないったら‥‥あわわ。"
L0145F: 01 "【作業者A】I'm telling you, there was no truck that went up in flames... whoops!"
//Copypasta from E18_01.MST page033 (QC'd)
#end page032

#begin page033
//L014C8: 01 "【作業者A】い、いま言ったことは、忘れてね。"
L014C8: 01 "【作業者A】Forget what I just said."
//Copypasta from E18_01.MST page034 (QC'd)
#end page033

///==============================================================================

#begin page034
//L01549: 01 "【作業者A】えっ、昨夜の事故なんて‥‥僕は知らないよ。"
L01549: 01 "【作業者A】Hm, an accident last night? I don't know anything about that."
//Copypasta from E18_01.MST page035 (QC'd)
#end page034

#begin page035
//L015AE: 01 "【作業者A】向こうに行ってくれよ‥‥。"
L015AE: 01 "【作業者A】Scram, kid."
//Copypasta from E18_01.MST page036 (QC'd)
#end page035

///==============================================================================

#begin page036
//L01629: 01 "【作業者A】いったいどうなるんだろうね‥‥これから。"
L01629: 01 "【作業者A】I wonder what's going to happen now..."
//Copypasta from E18_01.MST page037 (QC'd)
#end page036

///==============================================================================

#begin page037
//L016B2: 01 "【作業者A】会社側の説明会、ブリーフィングだっけ? 何でも凄いことになったらしいよ。"
L016B2: 01 "【作業者A】The explanatory meeting over at the company apparently turned into a disaster."
//Copypasta from E18_01.MST page038 (QC'd)
#end page037

#begin page038
//L01735: 01 "【作業者A】聞いた話だと、怒りまくった遺族や作業者に、そうとう叩かれたみたいで‥‥。"
L01735: 01 "【作業者A】I've only heard this second hand, but apparently, she was harassed pretty badly by bereaved families and workers."
//Copypasta from E18_01.MST page039 (QC'd)
#end page038

#begin page039
//L017B8: 01 "【作業者A】えっ、誰が? そりゃ決まってる、責任者の有馬って女性だよ。"
L017B8: 01 "【作業者A】Who was harassed, you ask? The executive, that Arima woman, obviously."
//Copypasta from E18_01.MST page040 (QC'd)
#end page039

#begin page040
//L0182D: 01 "【作業者A】可愛らしい顔をしているけど、ま、あれは自業自得だよね。"
L0182D: 01 "【作業者A】She has a cute face, but she really got what was coming for her."
//Copypasta from E18_01.MST page041 (QC'd)
#end page040

///==============================================================================

#begin page041
//L018C4: 01 "【作業者A】えっ、こげ臭い?"
L018C4: 01 "【作業者A】Hm, a burnt smell?"
//Copypasta from E18_01.MST page042 (QC'd)
#end page041

#begin page042
//L0190F: 01 "【作業者A】それはアレだね、ボヤが出たんだよ。落雷のせいでさ。"
L0190F: 01 "【作業者A】Yeah, that's because there's been a small fire. A lightning strike caused it."
//Copypasta from E18_01.MST page043 (QC'd)
#end page042

#begin page043
//L0197C: 01 "【作業者A】ま、大惨事にならなかっただけでも、めっけものって感じだけど‥‥。"
L0197C: 01 "【作業者A】Well, I guess we can count ourselves lucky that it didn't turn into a disaster..."
//Copypasta from E18_01.MST page044 (QC'd)
#end page043

#begin page044
//L019F7: 01 "【作業者A】だから僕は、やめようって言ったんだ。ここんとこ、運搬作業中に落雷が集中しているじゃないか。"
L019F7: 01 "【作業者A】I told the guys beforehand that it'd be a bad idea. I mean, the lightning strikes seem to occur specifically during transport, right?"
//Copypasta from E18_01.MST page045 (QC'd)
#end page044

#begin page045
//L01A8C: 01 "【作業者A】でも不思議だよな‥‥何で運搬作業中に、落雷が起きるんだろう。"
L01A8C: 01 "【作業者A】But that's really strange, isn't it... why would lightning only strike when we transport stuff out of here?"
//Copypasta from E18_01.MST page046 (QC'd)
#end page045

#begin page046
//L01B03: 01 "【作業者A】信心深い人たちは、神様の怒りとか言っているけど‥‥。"
L01B03: 01 "【作業者A】Some of the more religious people are calling it the wrath of God..."
//Copypasta from E18_01.MST page047 (QC'd)
#end page046

///==============================================================================

#begin page047
//L01B92: 01 "【作業者A】海の神様の怒りとか、地元住民は言っているけど‥‥‥。"
L01B92: 01 "【作業者A】The locals said something about it being the wrath of the ocean god..."
//Copypasta from E18_01.MST page048 (QC'd)
#end page047

#begin page048
//L01C01: 01 "【作業者A】僕はもう、今日か明日にも辞めるから、どうでもいいけどね。"
L01C01: 01 "【作業者A】I'm going to quit today or tomorrow, so I don't really care though."
//Copypasta from D18_01.MST page046 (QC'd)
#end page048

///==============================================================================

#begin page049
//L01C8E: 01 "【作業者A】最近は、事故も起きずに平穏な日々が続いているけど‥‥。"
L01C8E: 01 "【作業者A】Lately it's been pretty quiet, without any accidents occurring, but..."
//Copypasta from E18_01.MST page050 (QC'd)
#end page049

#begin page050
//L01CFF: 01 "【作業者A】いつまた、あの落雷が起きるか、わかったもんじゃないからね。"
L01CFF: 01 "【作業者A】Who knows when another lightning bolt will strike."
//Copypasta from E18_01.MST page051 (QC'd)
#end page050

///==============================================================================

#begin page051
//L01D9A: 01 "【作業者B】しっかし、何で運搬作業を夜に行ったんだろうな‥‥。"
L01D9A: 01 "【作業者B】But man, why would they carry out transport operations at night?"
//Copypasta from E18_01.MST page052 (QC'd)
#end page051

#begin page052
//L01E07: 01 "【作業者B】この工事って、単なる地質調査なんだろう?"
L01E07: 01 "【作業者B】Isn't what we're doing here all for a simple geological survey?"
//Copypasta from E18_01.MST page053 (QC'd)
#end page052

///==============================================================================

#begin page053
//L01F3B: 01 "【作業者B】何でも昨夜、ここでまた、何か起きたらしいぜ。"
L01F3B: 01 "【作業者B】Apparently, another accident occurred here last night."
//Copypasta from E18_01.MST page054 (QC'd)
#end page053

#begin page054
//L01FA2: 01 "【作業者B】俺は誘われたけど、時間外労働ってんで断ったんだよ。"
L01FA2: 01 "【作業者B】I was asked to work last night, but I refused since I didn't feel like doing overtime."
//Copypasta from E18_01.MST page055 (QC'd)
#end page054

#begin page055
//L0200F: 01 "【作業者B】何でも、運搬作業を昨夜行うって話だったんだけどさ‥‥。"
L0200F: 01 "【作業者B】I hear that they wanted to carry out transport operations in the middle of the night..."
//Copypasta from E18_01.MST page056 (QC'd)
#end page055

///==============================================================================

#begin page056
//L020A6: 01 "【作業者B】そういえばブリーフィング、どうなったのかな‥‥。"
L020A6: 01 "【作業者B】Come to think of it, I wonder what happened at the briefing..."
//Copypasta from E18_01.MST page057 (QC'd)
#end page056

#begin page057
//L02111: 01 "【作業者B】ずいぶん荒れたって話だが‥‥。"
L02111: 01 "【作業者B】I hear there was quite the turmoil over there..."
//Copypasta from E18_01.MST page058 (QC'd)
#end page057

///==============================================================================

#begin page058
//L02190: 01 "【作業者B】えっ、何のことかって?"
L02190: 01 "【作業者B】Hm, what's going on, you ask?"
//Copypasta from E18_01.MST page059 (QC'd)
#end page058

#begin page059
//L021E1: 01 "【作業者B】また起きてしまったんだ‥‥落雷さ。"
L021E1: 01 "【作業者B】Another lightning strike occurred."
//Copypasta from E18_01.MST page060 (QC'd)
#end page059

#begin page060
//L0223E: 01 "【作業者B】まったく、急に作業を強行するから、こんなことになるんだ‥‥。"
L0223E: 01 "【作業者B】Damn it, it's all because we were suddenly forced to resume operations."
//Copypasta from E18_01.MST page061 (QC'd)
#end page060

#begin page061
//L022B5: 01 "【作業者B】有馬主任は、ひどい人だぜ‥‥我々の命のことなんか、これっぽっちも考えていないんだ。"
L022B5: 01 "【作業者B】Chief Arima is a cold-hearted bitch. She doesn't give a damn about our lives."
//Copypasta from E18_01.MST page062 (QC'd)
#end page061

///==============================================================================

#begin page062
//L02368: 01 "【作業者B】あの有馬主任って女性、可愛い顔しているけど、冷たい女性だぜ。"
L02368: 01 "【作業者B】That Chief Arima might have a cute face, but she is one cold-hearted lady."
//Copypasta from E18_01.MST page063 (QC'd)
#end page062

#begin page063
//L023DF: 01 "【作業者B】俺たちの命のことなんて、どうも思っていないみたいだぜ。"
L023DF: 01 "【作業者B】She doesn't seem to have an ounce of care about our lives."
//Copypasta from E18_01.MST page064 (QC'd)
#end page063

#begin page064
//L02450: 01 "【作業者B】まったく、あの会社の安全基準ってのは、いったいどうなってるんだ?"
L02450: 01 "【作業者B】Seriously, what the hell happened to that company's safety standards?"
//Copypasta from C18_01.MST page127 (QC'd)
#end page064

#begin page065
//L024CB: 01 "【作業者B】これじゃあ、命がいくつあっても足りないよ‥‥。"
L024CB: 01 "【作業者B】Not even nine lives are going to suffice at this rate."
//Copypasta from C18_01.MST page128 (QC'd)
#end page065

///==============================================================================

#begin page066
//L02554: 01 "【作業者B】ブリーフィング、何事もなく終わればいいんだが‥‥。"
L02554: 01 "【作業者B】I hope the briefing will end without incident..."
//Copypasta from E18_01.MST page067 (QC'd)
#end page066

///==============================================================================

#begin page067
//L025DB: 01 "【作業者B】そういえば、もうすぐ会社前でブリーフィングが行われるらしいぜ。"
L025DB: 01 "【作業者B】Come to think of it, they're going to hold a briefing session in front of the company soon."
//Copypasta from E18_01.MST page068 (QC'd)
#end page067

#begin page068
//L02654: 01 "【作業者B】事故で亡くなった遺族の人たちも出席するらしいからな‥‥荒れるかもしれないぜ。"
L02654: 01 "【作業者B】I hear some families of people that died in the accidents will be there, too... it might just turn into a brawl."
//e18_01 has them as 人の遺族た。
#end page068

#begin page069
//L026DB: 01 "【作業者B】何でも、責任者の有馬主任じきじきにありがたいご説明をしてくれるそうだ。"
L026DB: 01 "【作業者B】After all, Chief Arima, the chief executive herself, will be giving the explanation."
//Copypasta from E18_01.MST page070 (QC'd)
#end page069

#begin page070
//L0275C: 01 "【作業者B】いったいどんな説明をするんだろうな‥‥。"
L0275C: 01 "【作業者B】I wonder how she's ever going to explain all this..."
//Copypasta from E18_01.MST page071 (QC'd)
#end page070

///==============================================================================

#begin page071
//L027DF: 01 "【\protag】恐らく土砂でも運搬するトラックだろう‥‥。"
L027DF: 01 "【\protag】It's a truck. It's probably used to transport rock and sand."
//Copypasta from D18_01.MST page075 (QC'd)
#end page071

///==============================================================================

#begin page072
//L02863: 01 "【\protag】トラックだな‥‥何かの運搬作業に使うんだろう。"
L02863: 01 "【\protag】A truck. It's probably used to transport things hither and yon."
//Copypasta from D18_01.MST page076 (QC'd)
#end page072

#begin page073
//L028CB: 01 "【\protag】しかし、こんなところに放置しておいたら、エンジン系統がイカれちまうぜ‥‥。"
L028CB: 01 "【\protag】That said, the engine's gonna rust if they let it stagnate out here."
//Copypasta from 18_01.MST page016 (QC'd)
#end page073

#begin page074
//L0294F: 01 "【\protag】夜は、潮風が容赦なく吹き付けるわけだからな‥‥。"
L0294F: 01 "【\protag】At night, the salty air will mercilessly blow against it."
//Copypasta from D18_01.MST page078 (QC'd)
#end page074

///==============================================================================

#begin page075
//L029DF: 01 "【\protag】トラックだな‥‥何かの運搬作業に使うんだろう。"
L029DF: 01 "【\protag】A truck. It's probably used to transport things hither and yon."
#end page075

#begin page076
//L02A47: 01 "【\protag】‥‥でも、何を運搬するんだろうな。地質調査だろう‥‥?"
L02A47: 01 "【\protag】...I wonder what they transport. I thought they were just doing a survey...?"
//Copypasta from D18_01.MST page080 (QC'd)
#end page076

#begin page077
//L02AB7: 01 "【\protag】土砂でも運搬するのかな‥‥。"
L02AB7: 01 "【\protag】Maybe they're transporting soil..."
//Copypasta from 18_03.MST page055 (QC'd)
#end page077

///==============================================================================

#begin page078
//L02B2D: 01 "【\protag】ここの海は綺麗で気持ちがいいな‥‥。"
L02B2D: 01 "【\protag】The sea is pristine."
//Copypasta from D18_01.MST page082 (QC'd)
#end page078

#begin page079
//L02B8B: 01 "【\protag】早く工事が終わって、泳がせてもらいたいもんだ。"
L02B8B: 01 "【\protag】I wish the construction work would end soon so I could go swimming."
//Copypasta from D18_01.MST page083 (QC'd)
#end page079

///==============================================================================

#begin page080
//L02C13: 01 "【\protag】まだ暑くて海水浴日和だってのに、誰も泳いじゃいない。"
L02C13: 01 "【\protag】It's the perfect weather to bathe in the sea, yet no one's actually swimming."
//Copypasta from D18_01.MST page084 (QC'd)
#end page080

#begin page081
//L02C81: 01 "【\protag】それもこれも、工事のせいだ。"
L02C81: 01 "【\protag】It's all because of the construction site."
//Copypasta from D18_01.MST page085 (QC'd)
#end page081

#begin page082
//L02CD7: 01 "【\protag】‥‥ただ、亜由美さんが責任者だからな、あまり強くは言えないぜ。"
L02CD7: 01 "【\protag】...Though I can't bear too much resentment, since Ayumi-san is the one spearheading the operations."
//Copypasta from D18_01.MST page086 (QC'd)
#end page082

///==============================================================================

#begin page083
//L02D75: 01 "【\protag】さざ波の音が、静かに聞こえてくるだけだ‥‥。"
L02D75: 01 "【\protag】All I can hear is the ambient sound of small waves lapping against the shore."
//Copypasta from D18_01.MST page087 (QC'd)
#end page083

#begin page084
//L02DDB: 01 "【\protag】暗く静かな海だぜ‥‥。"
L02DDB: 01 "【\protag】It's a dark, silent sea."
//Copypasta from D18_01.MST page088 (QC'd)
#end page084

///==============================================================================

#begin page085
//L02E4B: 01 "【\protag】正式名称は「剣ノ岬」というらしい。"
L02E4B: 01 "【\protag】Apparently, it's called "Sword Cape" on paper."
//Copypasta from D18_01.MST page089 (QC'd)
#end page085

#begin page086
//L02EA7: 01 "【\protag】この辺の人たちで、そう言う人はほとんどいないが。"
L02EA7: 01 "【\protag】Though almost none of the locals refer to it by that name."
//Copypasta from D18_01.MST page090 (QC'd)
#end page086

///==============================================================================

#begin page087
//L02F2B: 01 "【\protag】この境町の名所だ。三角山の愛称で知られている。"
L02F2B: 01 "【\protag】It's a famous attraction of Sakaimachi. We endearingly call it "Triangle Mountain.""
//Copypasta from D18_01.MST page091 (QC'd)
#end page087

///==============================================================================

#begin page088
//L02FB9: 01 "【\protag】明るい空だが‥‥。"
L02FB9: 01 "【\protag】The sky is bright..."
//Copypasta from D18_01.MST page092 (QC'd)
#end page088

///==============================================================================

#begin page089
//L03025: 01 "【\protag】暗いな‥‥今は夜だ。"
L03025: 01 "【\protag】It's dark... it's night."
//Copypasta from D18_01.MST page093 (QC'd)
#end page089

///==============================================================================

#begin page090
//L03093: 01 "【\protag】明るく青い空なのに、なんかドンヨリとしているように見えるな‥‥。"
L03093: 01 "【\protag】The skies are perfectly clear, yet, it looks somewhat bleak."
//Copypasta from D18_01.MST page094 (QC'd)
#end page090

#begin page091
//L0310D: 01 "【\protag】気分の問題だろうか‥‥。"
L0310D: 01 "【\protag】Maybe it's just me..."
//Copypasta from D18_01.MST page095 (QC'd)
#end page091

///==============================================================================

#begin page092
//L03185: 01 "【\protag】暗く寒い空だな‥‥。"
L03185: 01 "【\protag】A cold and dark sky..."
//Copypasta from D18_01.MST page096 (QC'd)
#end page092

#begin page093
//L031D3: 01 "【\protag】見ていると、吸い込まれそうだぜ‥‥。"
L031D3: 01 "【\protag】Feels like I could get drawn into it with just a glance."
//Copypasta from 18_01.MST page027 (QC'd)
#end page093

///==============================================================================

#begin page094
//L03257: 01 "【\protag】今は静かだ‥‥。"
L03257: 01 "【\protag】It's quiet now."
//Copypasta from E18_01.MST page095 (QC'd)
#end page094

///==============================================================================

#begin page095
//L032C1: 01 "【\protag】‥‥今は工事をしていないな。夜だからか。"
L032C1: 01 "【\protag】...They're not working right now. I guess that's because it's night."
//Copypasta from E18_01.MST page096 (QC'd)
#end page095

#begin page096
//L03323: 01 "【\protag】だけど、こんな事故続きで、工事を続行できるんだろうか?"
L03323: 01 "【\protag】But can they really continue their work with all these accidents happening?"
//Copypasta from E18_01.MST page097 (QC'd)
#end page096

///==============================================================================

#begin page097
//L033B3: 01 "【\protag】今は工事が中断しているみたいだな‥‥。"
L033B3: 01 "【\protag】The construction seems to have been halted for now."
//Copypasta from E18_01.MST page098 (QC'd)
#end page097

#begin page098
//L03413: 01 "【\protag】何かあったんだろうか‥‥?"
L03413: 01 "【\protag】Did something happen...?"
//Copypasta from E18_01.MST page099 (QC'd)
#end page098

///==============================================================================

#begin page099
//L03487: 01 "【\protag】どうなったんだろうな‥‥。"
L03487: 01 "【\protag】I wonder what happened..."
//Copypasta from E18_01.MST page100 (QC'd)
#end page099

///==============================================================================

#begin page100
//L034FB: 01 "【\protag】このどこかで、事故が起きたんだろうか‥‥。"
L034FB: 01 "【\protag】I wonder if the accident occurred somewhere around here?"
//Copypasta from C18_01.MST page166 (QC'd)
#end page100

#begin page101
//L0355F: 01 "【\protag】火災なんかには発展していないみたいだが‥‥。"
L0355F: 01 "【\protag】Well, it doesn't seem like there was a fire or anything..."
//Copypasta from C18_01.MST page167 (QC'd)
#end page101

///==============================================================================

#begin page102
//L035E5: 01 "【\protag】地質調査ってのは、こんなものなのかな‥‥。"
L035E5: 01 "【\protag】Is this really the norm for geological surveys?"
//Copypasta from D18_01.MST page104 (QC'd)
#end page102

#begin page103
//L03649: 01 "【\protag】もっと、小規模でも出来そうな気がするんだが‥‥。"
L03649: 01 "【\protag】I can't help but think that it could have been done on a much smaller scale."
//Copypasta from D18_01.MST page105 (QC'd)
#end page103

///==============================================================================

#begin page104
//L036CD: 01 "【\protag】工事の囲いだ‥‥中では地質調査をやっているらしいぜ。"
L036CD: 01 "【\protag】A large fence surrounds the construction site. Apparently, they're conducting a geological survey inside."
//Copypasta from 18_01.MST page030 (QC'd)
#end page104

#begin page105
//L0373B: 01 "【\protag】屋上から見た感じじゃ、一生懸命砂浜を掘っているみたいだ。"
L0373B: 01 "【\protag】From what I could make out from the rooftop, they're digging into the sand for all they're worth."
//Copypasta from D18_01.MST page107 (QC'd)
#end page105

///==============================================================================

#begin page106
//L037CD: 01 "【\protag】工事が始まる前は、このあたりも結構いい場所だったんだがな‥‥。"
L037CD: 01 "【\protag】Prior to the construction, this beach was quite the attraction."
//Copypasta from D18_01.MST page108 (QC'd)
#end page106

///==============================================================================

#begin page107
//L03865: 01 "【\protag】工事の音は、今は聞こえてこないな‥‥。"
L03865: 01 "【\protag】I can't hear any construction noise."
//Copypasta from D18_01.MST page109 (QC'd)
#end page107

#begin page108
//L038C5: 01 "【\protag】今は、工事が中断しているらしい。"
L038C5: 01 "【\protag】Work's apparently suspended right now."
//Copypasta from D18_01.MST page110 (QC'd)
#end page108

///==============================================================================

#begin page109
//L03945: 01 "【\protag】工事の音がバラバラうるさいよな‥‥まったく。"
L03945: 01 "【\protag】The noise produced by the construction is pretty annoying."
//Copypasta from D18_01.MST page111 (QC'd)
#end page109

///==============================================================================

#begin page110
//L039D1: 01 "【\protag】あたりは静かだ‥‥誰もいない‥‥。"
L039D1: 01 "【\protag】It's quiet... no one's here."
//Copypasta from D18_01.MST page112 (QC'd)
#end page110

///==============================================================================

#begin page111
//L03A4F: 01 "【\protag】ジオ・テクニクスに用事はないぜ‥‥。"
L03A4F: 01 "【\protag】I don't have any business over at Geo Technics."
//Copypasta from E18_01.MST page112 (QC'd)
#end page111

#begin page112
//L03AAD: 01 "【\protag】ふぅ‥‥しょうがないな。"
L03AAD: 01 "【\protag】*sigh*... I guess I have no choice."
//Copypasta from E18_01.MST page113 (QC'd)
#end page112

///==============================================================================

#begin page113
//L03B26: 01 "【\protag】ジオ・テクニクスか‥‥。"
L03B26: 01 "【\protag】Geo Technics, huh..."
//Copypasta from C18_01.MST page185 (QC'd)
#end page113

#begin page114
//L03B78: 01 "【\protag】亜由美さん、まだ仕事中なんだろうな‥‥。"
L03B78: 01 "【\protag】Ayumi-san's probably still at work."
//Copypasta from E18_01.MST page115 (QC'd)
#end page114

///==============================================================================

#begin page115
//L03C01: 01 "【\protag】おいおい‥‥いまあの会社へ行って大丈夫か?"
L03C01: 01 "【\protag】Hey... should I really be heading over to that company right now?"
//Copypasta from E18_01.MST page116 (QC'd)
#end page115

#begin page116
//L03C65: 01 "【\protag】何もなかったら、すぐに帰ってこようぜ‥‥。"
L03C65: 01 "【\protag】Let's head right back if nothing out of the ordinary happens."
//Copypasta from E18_01.MST page117 (QC'd)
#end page116

///==============================================================================

#begin page117
//L03CEA: 01 "【\protag】あそこは関係者以外、立ち入り禁止なんだ‥‥。"
L03CEA: 01 "【\protag】That place is off-limits to unauthorized individuals."
//Copypasta from E18_01.MST page118 (QC'd)
#end page117

#begin page118
//L03D50: 01 "【\protag】すぐに帰ってこようぜ‥‥。"
L03D50: 01 "【\protag】Let's not stick around there for too long."
//Copypasta from E18_01.MST page119 (QC'd)
#end page118

///==============================================================================

#begin page119
//L03DC5: 01 "【\protag】学校へ行ってみよう‥‥。"
L03DC5: 01 "【\protag】Let's go check out school."
//Copypasta from D18_01.MST page120 (QC'd)
#end page119

///==============================================================================

#begin page120
//L03E38: 01 "【\protag】自宅に戻るのか‥‥。"
L03E38: 01 "【\protag】Go back home...?"
//Copypasta from D18_01.MST page121 (QC'd)
#end page120

///==============================================================================

#begin page121
//L03EAD: 01 "【\protag】社に行ってみるか‥‥。"
L03EAD: 01 "【\protag】I guess I'll go check out the Shrine..."
//Copypasta from E18_01.MST page122 (QC'd)
#end page121

///==============================================================================

#begin page122
//L03F24: 01 "【\protag】三角山か‥‥。"
L03F24: 01 "【\protag】Triangle Mountain, huh..."
//Copypasta from D18_01.MST page130 (QC'd)
#end page122

#begin page123
//L03F6C: 01 "【\protag】豊富って野郎に、見つからないようにしなくちゃな‥‥。"
L03F6C: 01 "【\protag】I'll have to be careful not to get caught by that Toyotomi guy."
//Copypasta from E18_01.MST page124 (QC'd)
#end page123

///==============================================================================

#begin page124
//L04001: 01 "【\protag】三角山へ行ってみよう‥‥。"
L04001: 01 "【\protag】Let's go check out Triangle Mountain."
//Copypasta from E18_01.MST page125 (QC'd)
#end page124

///==============================================================================

#begin page125
//L04076: 01 "【\protag】三角山か‥‥。"
L04076: 01 "【\protag】Triangle Mountain, huh..."
#end page125

#begin page126
//L040BE: 01 "【\protag】豊富ってヤツに見つからないように行かないと‥‥。"
L040BE: 01 "【\protag】I have to be careful not to get caught by Toyotomi."
//Copypasta from D18_01.MST page131 (QC'd)
#end page126