Kono Yo no Hate de Koi wo Utau Shoujo YU-NO:F18 02.MST

From TLWiki
Jump to: navigation, search
 ///==============================================================================

#begin page001
//L00370: 01 "ウーーーーー‥‥。"
L00370: 01 "*wheee*..."
#end page001

#begin page002
//L003B1: 01 "【\protag】な、何だ‥‥どうしたんだ。"
L003B1: 01 "【\protag】W-What... what's going on?"
#end page002

#begin page003
//L00405: 01 "【\protag】何なんだよ、この音は‥‥‥。"
L00405: 01 "【\protag】What's this sound?"
#end page003

#begin page004
//L0045B: 01 "【\protag】いったい、どこから聴こえてくるんだ‥‥?"
L0045B: 01 "【\protag】Where's it coming from...?"
#end page004

///==============================================================================

#begin page005
//L0052B: 01 "【\protag】防波堤だよ‥‥そこからは聴こえてこないぜ。"
L0052B: 01 "【\protag】It's breakwater. The sound isn't coming from there."
#end page005

///==============================================================================

#begin page006
//L005A9: 01 "【\protag】木がこんな電気的な音を立てるわけないだろう‥‥。"
L005A9: 01 "【\protag】Plants wouldn't produce such a mechanical sound."
#end page006

#begin page007
//L00613: 01 "【\protag】あそこだ‥‥あそこから聞こえてくる。"
L00613: 01 "【\protag】It's coming from over there."
#end page007

///==============================================================================

#begin page008
//L0068B: 01 "【\protag】まさか、この砂浜の下から音がするのでは‥‥。"
L0068B: 01 "【\protag】Don't tell me it's coming from underneath the beach..."
#end page008

#begin page009
//L006F1: 01 "【\protag】‥‥そんなわけないな。"
L006F1: 01 "【\protag】...Yeah, right."
#end page009

#begin page010
//L00741: 01 "【\protag】ほら、あそこから聴こえてくるんだ。"
L00741: 01 "【\protag】It's coming from over there, in the distance."
#end page010

///==============================================================================

#begin page011
//L007B7: 01 "【\protag】恐らく土砂でも運搬するトラックだろう‥‥。"
L007B7: 01 "【\protag】They probably use this truck to transport soil."
#end page011

#begin page012
//L0081B: 01 "【\protag】音はここからじゃない。"
L0081B: 01 "【\protag】The sound isn't coming from here."
#end page012

///==============================================================================

#begin page013
//L00885: 01 "【\protag】‥‥トラックのクラクションとは、違うみたいだ。"
L00885: 01 "【\protag】...It doesn't seem to be the trucks klaxon."
#end page013

#begin page014
//L008ED: 01 "【\protag】もっと遠くから聴こえてくる‥‥。"
L008ED: 01 "【\protag】It's coming from farther away."
#end page014

///==============================================================================

#begin page015
//L00967: 01 "【\protag】違う、海じゃない。"
L00967: 01 "【\protag】No, not the sea."
#end page015

///==============================================================================

#begin page016
//L009CD: 01 "【\protag】海からは聴こえてこないぜ‥‥。"
L009CD: 01 "【\protag】It's not coming from the sea."
#end page016

///==============================================================================

#begin page017
//L00A45: 01 "【\protag】三角山は関係ないぜ‥‥。"
L00A45: 01 "【\protag】Triangle Mountain isn't relevant right now."
#end page017

#begin page018
//L00A97: 01 "【\protag】この音は‥‥‥サイレンなんじゃないか?"
L00A97: 01 "【\protag】Isn't this a siren?"
#end page018

///==============================================================================

#begin page019
//L00B11: 01 "【\protag】おいおい‥‥電波の音とでも言いたいのか?"
L00B11: 01 "【\protag】Hey... are you trying to tell me these are electro-magnetic waves from outer space?"
#end page019

#begin page020
//L00B73: 01 "【\protag】空からこんな音がするわけないぜ‥‥。"
L00B73: 01 "【\protag】The sky wouldn't make a sound like that."
#end page020

///==============================================================================

#begin page021
//L00BEB: 01 "【\protag】違うな‥‥工事現場からじゃない。"
L00BEB: 01 "【\protag】No... it's not coming from the construction site."
#end page021

#begin page022
//L00C45: 01 "【\protag】この音は‥‥‥あそこなんだ!"
L00C45: 01 "【\protag】This sound is coming from over there!"
#end page022

///==============================================================================

#begin page023
//L00CB5: 01 "【\protag】もっと遠くだよ‥‥あの丘の上なんじゃないか?"
L00CB5: 01 "【\protag】It's coming from farther away. Maybe from atop the hill?"
#end page023

///==============================================================================

#begin page024
//L00D35: 01 "【\protag】そんなところから聞こえてこないぜ‥‥。"
L00D35: 01 "【\protag】It's not coming from there."
#end page024

#begin page025
//L00D95: 01 "【\protag】もっと上の方‥‥丘の上だ。"
L00D95: 01 "【\protag】It's coming from higher up... up on the hill."
#end page025

///==============================================================================

#begin page026
//L00E05: 01 "【\protag】そうだ、ジオ・テクニクスの方から聴こえてくるんだ。"
L00E05: 01 "【\protag】Yeah, it's coming from Geo Technics."
#end page026

#begin page027
//L00E71: 01 "【\protag】いったい、なんだってこんなサイレンみたいな音が‥‥。"
L00E71: 01 "【\protag】Why would a siren be blaring at this hour..."
#end page027

#begin page028
//L00EDF: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L00EDF: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page028

#begin page029
//L00F23: 01 "【\protag】ん‥‥?"
L00F23: 01 "【\protag】Hm...?"
#end page029

#begin page030
//L00F65: 01 "【\protag】向こうから‥‥駆けてくる人影がある。"
L00F65: 01 "【\protag】It looks like there's a figure running away from the sound..."
#end page030

#begin page031
//L00FC3: 01 "【\protag】こっちに向かって走ってくるぞ‥‥敏捷な動きだな。"
L00FC3: 01 "【\protag】They're headed right this way... such agile movement."
#end page031

#begin page032
//L0102D: 01 "【\protag】しかし、何だってジオ・テクニクスの方角から走ってくるんだ‥‥?"
L0102D: 01 "【\protag】But why are they running away from Geo Technics...?"
#end page032

#begin page033
//L010A5: 01 "【\protag】うわっ、どんどん近づいてくるぞ!"
L010A5: 01 "【\protag】Whoa, they're getting closer and closer!"
#end page033

#begin page034
//L01141: 01 "どっすん!!!!"
L01141: 01 "*ba-bump*!!!!"
#end page034

#begin page035
//L0118A: 01 "【\protag】おわっ!"
L0118A: 01 "【\protag】Aah!"
#end page035

#begin page036
//L011CC: 01 "【声】きゃっ‥‥。"
L011CC: 01 "【声】Eek!"
#end page036

#begin page037
//L0120D: 01 "【\protag】きゃ?"
L0120D: 01 "【\protag】"Eek"?"
#end page037

#begin page038
//L013DC: 01 "【香織】アタタタ。ちょっと君ね、気をつけてちょうだ‥‥あら?"
L013DC: 01 "【香織】Ow, ow, ow... hey you, watch where you're... oh?"
#end page038

#begin page039
//L01447: 01 "【\protag】あれ、あなたは‥‥。"
L01447: 01 "【\protag】Huh? It's you..."
#end page039

#begin page040
//L01495: 01 "【香織】ウフフ、奇遇じゃない。ええと、有馬\protag君、だったわね。"
L01495: 01 "【香織】*chuckle* What a coincidence. \protag Arima, was it?"
#end page040

#begin page041
//L01505: 01 "【\protag】そういうあなたは‥‥。"
L01505: 01 "【\protag】And aren't you--"
#end page041

#begin page042
//L01555: 01 "【声】こらぁぁぁぁっ!"
L01555: 01 "【声】Hold iiiit!"
#end page042

#begin page043
//L0159A: 01 "【香織】あっ、マズ‥‥!"
L0159A: 01 "【香織】Oh dam--!"
#end page043

#begin page044
//L015E1: 01 "【\protag】まず?"
L015E1: 01 "【\protag】Dam?"
#end page044

#begin page045
//L01621: 01 "【香織】後は君に任せたわ。"
L01621: 01 "【香織】I leave the rest to you!"
#end page045

#begin page046
//L017B6: 01 "【\protag】ま、任せたって‥‥なに後ろに回り込んでるんだよ。"
L017B6: 01 "【\protag】L-Leave what to me...? Why are you hiding behind my back?"
#end page046

#begin page047
//L01820: 01 "【声】こらーーっ、捕まえ‥‥。"
L01820: 01 "【声】You there! I've caught yo--"
#end page047

#begin page048
//L01890: 01 "どっすん!!!"
L01890: 01 "*bump*!!!"
#end page048

#begin page049
//L0198F: 01 "【女守衛】イタタ‥‥。"
L0198F: 01 "【女守衛】Ow ow ow..."
#end page049

#begin page050
//L019D4: 01 "【\protag】あれ、守衛さんじゃないか。"
L019D4: 01 "【\protag】Huh? You're Ms. Security Guard."
#end page050

#begin page051
//L01A28: 01 "【女守衛】あぁぁっ、あなたは‥‥誰だったかしら。"
L01A28: 01 "【女守衛】Oh, it's you! ...Who were you again?"
#end page051

#begin page052
//L01A87: 01 "【\protag】‥‥有馬\protag、以前、自己紹介したと思うけど。"
L01A87: 01 "【\protag】...\protag Arima. I'm pretty sure I've introduced myself before."
#end page052

#begin page053
//L01AF0: 01 "【女守衛】有馬‥‥聞いたことのある名前ね。"
L01AF0: 01 "【女守衛】Arima... that name rings a bell."
#end page053

#begin page054
//L01B49: 01 "【\protag】(おいおい‥‥。)"
L01B49: 01 "【\protag】(Is she serious?)"
#end page054

#begin page055
//L01B95: 01 "【女守衛】はっ、まさかあなたも、その女の一味というわけねっ!"
L01B95: 01 "【女守衛】Ah, you're that woman's accomplice, aren't you!?"
#end page055

#begin page056
//L01C00: 01 "【\protag】一味ぃ? 何だよ、その犯罪者の仲間みたいな謂われようは。"
L01C00: 01 "【\protag】Accomplice? You're making it sound like I'm some kind of partner in crime."
#end page056

#begin page057
//L01C72: 01 "【女守衛】現にあなたは、その女をほう助しているじゃないっ。"
L01C72: 01 "【女守衛】You are aiding and abetting this woman even now, aren't you?"
#end page057

#begin page058
//L01CDB: 01 "【\protag】ほう助って‥‥人聞きが悪いな。誰が誰の犯罪を手助けしてるんだよ。"
L01CDB: 01 "【\protag】Aiding and abetting...? That's quite the accusation. When did I ever help someone commit a crime?"
#end page058

#begin page059
//L01D55: 01 "【女守衛】かくまう気? あなたも同罪になるわよ。"
L01D55: 01 "【女守衛】Are you going to shield her? That's going to make you guilty of the same crime, you know?"
#end page059

#begin page060
//L01DB4: 01 "【\protag】言っている意味が、全くわからないんだが‥‥いったい何があったんだよ。"
L01DB4: 01 "【\protag】I have no idea what you're even talking about... what the hell happened?"
#end page060

#begin page061
//L01E32: 01 "【女守衛】しらばっくれるのも今のうちだけよ。ジオ・テクニクスに侵入をするなんて、大胆不敵もいいところね。"
L01E32: 01 "【女守衛】Feigning ignorance isn't going to get you out of this. To think that you would infiltrate Geo Technics... your audacity knows no bounds."
#end page061

#begin page062
//L01EC9: 01 "【\protag】なんだって! ジオ・テクニクスに‥‥侵入!? 誰が!?"
L01EC9: 01 "【\protag】What! Geo Technics was... infiltrated!? By who!?"
#end page062

#begin page063
//L01F39: 01 "【女守衛】‥‥‥‥。"
L01F39: 01 "【女守衛】‥‥‥‥。"
#end page063

#begin page064
//L01F7C: 01 "【\protag】まさか‥‥この後ろの?"
L01F7C: 01 "【\protag】Are you saying... it was this woman behind me?"
#end page064

#begin page065
//L01FCC: 01 "【女守衛】あなた‥‥一味じゃないの?"
L01FCC: 01 "【女守衛】Weren't you her accomplice?"
#end page065

#begin page066
//L0201F: 01 "【\protag】冗談言うなよ、俺は偶然ここを通りかかっただけだぞ。"
L0201F: 01 "【\protag】Don't be ridiculous! I just happened to run into her here."
#end page066

#begin page067
//L0208B: 01 "【女守衛】だったら! 君の後ろにいるその女を、今すぐ引き渡して頂戴。"
L0208B: 01 "【女守衛】Then hand over the woman that's hiding behind you on the double!"
#end page067

#begin page068
//L020FE: 01 "【\protag】引き渡せって言ったって‥‥。"
L020FE: 01 "【\protag】Easy for you to say..."
#end page068

#begin page069
//L02154: 01 "【女守衛】公務執行妨害よっ。"
L02154: 01 "【女守衛】You're obstructing a public servant from executing her duty. That's a crime!"
#end page069

#begin page070
//L0219F: 01 "【香織】公務じゃないじゃない。あなたは会社員でしょ。"
L0219F: 01 "【香織】You're no public servant. Aren't you a corporate employee?"
#end page070

#begin page071
//L02202: 01 "【女守衛】そ、それはそうだけど‥‥つべこべ言わないで! 君、引き渡せない理由でもあるというの?"
L02202: 01 "【女守衛】T-That may be true, but... stop nitpicking! Do you have a reason why you won't just hand her over?"
#end page071

#begin page072
//L0228F: 01 "【\protag】この女性が、俺の後ろに勝手に‥‥。"
L0228F: 01 "【\protag】She's the one who chose to hide behind me..."
#end page072

#begin page073
//L022EB: 01 "【香織】アチャー、ばれちゃったわねぇ、\protag。"
L022EB: 01 "【香織】Whoops! I guess we're busted, \protag."
#end page073

#begin page074
//L02349: 01 "【\protag】‥‥は?"
L02349: 01 "【\protag】...Huh?"
#end page074

#begin page075
//L0238B: 01 "【香織】んもう、落ち合う場所、ここじゃマズかったわねっ、さっ、早く逃げましょう!"
L0238B: 01 "【香織】Geez, I knew we shouldn't have rendezvoused here. C'mon, let's go before it's too late!"
#end page075

#begin page076
//L0240A: 01 "【\protag】お、おい‥‥な、何を‥‥。"
L0240A: 01 "【\protag】H-Hey... w-what are you..."
#end page076

#begin page077
//L0245E: 01 "【女守衛】やっぱりそうだったのね! 覚悟なさい!!"
L0245E: 01 "【女守衛】I knew it! Give it up!!"
#end page077

#begin page078
//L024BF: 01 "【\protag】ちょっ‥‥まっ‥‥身に覚えがないぞ!"
L024BF: 01 "【\protag】Hey... wa... I don't remember any of this!"
#end page078

#begin page079
//L0251D: 01 "【女守衛】逮捕よっ、逮捕!!"
L0251D: 01 "【女守衛】You're under arrest!!"
#end page079

#begin page080
//L02568: 01 "【香織】あーらよっと。"
L02568: 01 "【香織】And there we go."
#end page080

#begin page081
//L025AD: 01 "【女守衛】んきゃっ!!"
L025AD: 01 "【女守衛】Eeek!!"
#end page081

#begin page082
//L02761: 01 "どすん!!!"
L02761: 01 "*thump*!!!"
#end page082

#begin page083
//L027A1: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L027A1: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page083

#begin page084
//L027E5: 01 "【\protag】‥‥転んで、気絶をしちまった。"
L027E5: 01 "【\protag】...She tripped and lost consciousness."
#end page084

#begin page085
//L0283D: 01 "【\protag】何なんだよ、この守衛さんは‥‥‥。"
L0283D: 01 "【\protag】Some security guard she is."
#end page085

#begin page086
//L02956: 01 "【香織】ンフフ、私が足を引っかけたの。ほら、こんな具合に。"
L02956: 01 "【香織】*chuckle* I tackled her. Look, just like this."
#end page086

#begin page087
//L029BF: 01 "【\protag】いったい何なんだよ、あんたは。"
L029BF: 01 "【\protag】Just who the hell are you?"
#end page087

#begin page088
//L02A17: 01 "【香織】香織よ‥‥朝倉香織(あさくらかおり)。"
L02A17: 01 "【香織】I'm Kaori. Kaori Asakura."
#end page088

#begin page089
//L02A74: 01 "【\protag】知ってるよ‥‥ニュースプレゼンスは何度か見たこともある。"
L02A74: 01 "【\protag】I know. I've seen News Presence a few times."
#end page089

#begin page090
//L02AE6: 01 "【香織】あら、嬉しいわ。観てくれているのね。"
L02AE6: 01 "【香織】Oh, it pleases me to know that you've been watching."
#end page090

#begin page091
//L02B41: 01 "【\protag】今晩は、亜由美さん‥‥俺の母親を結構いたぶってくれたじゃないか。"
L02B41: 01 "【\protag】You didn't pull any punches in harassing Ayumi-san... my mother tonight, did you?"
#end page091

#begin page092
//L02BBB: 01 "【香織】それに関しては、こちらにもちゃんと言い分があってね‥‥。"
L02BBB: 01 "【香織】I had valid reasons for that..."
#end page092

#begin page093
//L02C2A: 01 "【\protag】じゃなくて! そんなことよりも、ジオ・テクニクスに侵入とか言っていたぞ!?"
L02C2A: 01 "【\protag】Wait, never mind that! More importantly, she said that Geo Technics was infiltrated!?"
#end page093

#begin page094
//L02CAE: 01 "【香織】そうね、侵入なんてされちゃ、セキュリティをあずかるところの彼女ら警備員の立場が悪くなるものね。"
L02CAE: 01 "【香織】Yeah. I imagine the security guards would risk getting fired if they allowed the company to be infiltrated."
#end page094

#begin page095
//L02D43: 01 "【\protag】そ、そんなことじゃなくて‥‥まさか、本当に?"
L02D43: 01 "【\protag】T-That's not what I meant... was it really you?"
#end page095

#begin page096
//L02DA9: 01 "【香織】さぁ、どうかしらねぇ、ンフフ。"
L02DA9: 01 "【香織】Who knows. *chuckle*"
#end page096

#begin page097
//L02DFE: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L02DFE: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page097

#begin page098
//L02E42: 01 "【香織】あっ‥‥新手が来たわよ。"
L02E42: 01 "【香織】Ah... backup has arrived."
#end page098

#begin page099
//L02E91: 01 "【\protag】新手‥‥?"
L02E91: 01 "【\protag】Backup...?"
#end page099

#begin page100
//L02ED5: 01 "【香織】未だ無傷の兵隊のことよ。ほら、ジオ・テクニクスの方から‥‥アリのように、わらわらと。"
L02ED5: 01 "【香織】Soldiers that are as of yet unwounded. Look, they're shuffling out of Geo Technics like a legion of ants."
#end page100

#begin page101
//L02F60: 01 "【\protag】本当だ‥‥。ま、まさか本当に、侵入されたのか?"
L02F60: 01 "【\protag】You're right... w-were they seriously infiltrated?"
#end page101

#begin page102
//L02FC8: 01 "【香織】行かないと‥‥じゃね。"
L02FC8: 01 "【香織】I've gotta run... see you."
#end page102

#begin page103
//L03161: 01 "【\protag】お、おい!"
L03161: 01 "【\protag】H-Hey!"
#end page103

#begin page104
//L031A5: 01 "【\protag】‥‥‥‥‥。"
L031A5: 01 "【\protag】‥‥‥‥‥。"
#end page104

#begin page105
//L031EB: 01 "【\protag】いったい、何だったんだ‥‥?"
L031EB: 01 "【\protag】What the hell was that all about...?"
#end page105

#begin page106
//L03241: 01 "【\protag】守衛さんは気を失っているし‥‥とにかく、介抱しなくちゃな。"
L03241: 01 "【\protag】The security guard is still out cold... I should look after her for now."
#end page106

#begin page107
//L032B5: 01 "【香織】ちょっと、ちょっと!"
L032B5: 01 "【香織】Hey, hey!"
#end page107

#begin page108
//L033BD: 01 "【\protag】な、何だよ‥‥また。"
L033BD: 01 "【\protag】W-What is it this time?"
#end page108

#begin page109
//L0340B: 01 "【香織】あなたね、いったいどうするつもり?"
L0340B: 01 "【香織】What's the big idea?"
#end page109

#begin page110
//L03464: 01 "【\protag】どうするって‥‥守衛さんを放ってはおけないだろう?"
L03464: 01 "【\protag】Huh...? We can't just leave the security guard like this, can we?"
#end page110

#begin page111
//L034D0: 01 "【香織】バカ? あなた。"
L034D0: 01 "【香織】Are you stupid?"
#end page111

#begin page112
//L03517: 01 "【\protag】むかっ! 見も知らずのあなたに、そんなことを言われる筋合いは‥‥。"
L03517: 01 "【\protag】*grumble*! A complete stranger like you has no right to tell me that..."
#end page112

#begin page113
//L03593: 01 "【香織】私は親切心で言っているのよ。"
L03593: 01 "【香織】I'm saying it out of kindness."
#end page113

#begin page114
//L035E6: 01 "【\protag】他人であるあんたにバカなどと言われる必然性など、この宇宙のどこを探したって‥‥。"
L035E6: 01 "【\protag】You could scour the entire universe, but you wouldn't ever find the need for a stranger like you to call me an idiot..."
//asked Apo to make it flow a bit better, hopefully might be an improvement? izmos
#end page114

#begin page115
//L03670: 01 "【香織】四の五の言わないの。早く逃げないと、とっつかまるわよ。"
L03670: 01 "【香織】Stop bickering. If you don't run away now, you'll get caught."
#end page115

#begin page116
//L036DD: 01 "【\protag】なんで何もしていない俺が、とっつかまる必要がある。"
L036DD: 01 "【\protag】Why would I get caught? I haven't done anything."
#end page116

#begin page117
//L03749: 01 "【香織】この際、主観論で考えるのはよしましょう。要は彼らがどう思うか、なの。"
L03749: 01 "【香織】That's enough subjectivism for now. What's important is what they think you did."
#end page117

#begin page118
//L037C4: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L037C4: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page118

#begin page119
//L03808: 01 "【香織】傷ついた警備員が倒れている‥‥そのそばに、得体の知れない人間が1人、どう見たって、穏便な雰囲気じゃないわよ。"
L03808: 01 "【香織】There's a wounded guard lying collapsed on the ground. And right next to her stands an unknown man. If that isn't enough grounds for suspicion, then I don't know what is."
#end page119

#begin page120
//L038AB: 01 "【\protag】だ、だからって、何で俺が逃げなきゃならないんだ。"
L038AB: 01 "【\protag】T-That's still no reason for me to have to run away."
#end page120

#begin page121
//L03915: 01 "【香織】わかってないわねぇ、ジオ・テクニクスに侵入されたということは、彼ら警備員のメンツが、丸つぶれなわけよ。"
L03915: 01 "【香織】You just don't get it, do you? If Geo Technics is infiltrated, the guards' honor will be forever tainted."
#end page121

#begin page122
//L039B2: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L039B2: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page122

#begin page123
//L039F6: 01 "【香織】そんなメンツを、ギリギリの線でキープできる最後の手段が、犯人を捕まえること、これに尽きるわけ。"
L039F6: 01 "【香織】Their last remaining resort to save face is to seize the perpetrator."
#end page123

#begin page124
//L03A8B: 01 "【\protag】俺は犯人じゃないぞ。"
L03A8B: 01 "【\protag】I'm not the perpetrator."
#end page124

#begin page125
//L03AD9: 01 "【香織】だから、あなたの主観はこの際どうだっていいのよ。彼らには犯人が必要なの。そこに得体の知れない男が1人。"
L03AD9: 01 "【香織】Like I said, your own subjectivity is irrelevant in this case. They need a perpetrator. And there stands a suspicious man."
#end page125

#begin page126
//L03B76: 01 "【\protag】スケープゴートにするってことか?"
L03B76: 01 "【\protag】They'll turn me into a scapegoat?"
#end page126

#begin page127
//L03BD0: 01 "【香織】ご明察。頭いいじゃない。"
L03BD0: 01 "【香織】Exactly. You're sharp."
#end page127

#begin page128
//L03C1F: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L03C1F: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page128

#begin page129
//L03C63: 01 "【声】こらぁぁーー、そこの奴ら、動くなぁぁーーっ。"
L03C63: 01 "【声】Hey! You two, hold it right there!"
#end page129

#begin page130
//L03CC4: 01 "【香織】ほーら、来た来た。お前は犯人だって言わんばかりに、すんごい怖い顔をしながらっ。"
L03CC4: 01 "【香織】Look, there they are. With menacing looks on their faces, as if to say "You're the perpetrator!""
#end page130

#begin page131
//L03D49: 01 "【\protag】あんたが犯人なんだろう!?"
L03D49: 01 "【\protag】You _are_ the perpetrator, aren't you!?"
#end page131

#begin page132
//L03D9D: 01 "【香織】逃げましょ。"
L03D9D: 01 "【香織】Let's run for it."
#end page132

#begin page133
//L03DE0: 01 "【\protag】俺は、逃げる必要など‥‥。"
L03DE0: 01 "【\protag】There's no need for me to run..."
#end page133

#begin page134
//L03E34: 01 "【声】逮捕するーーーーっ!"
L03E34: 01 "【声】You're under arrest!"
#end page134

#begin page135
//L03E7D: 01 "【\protag】‥‥べ、別に逃げる訳じゃないぞ。俺は自分の行きたい場所へ行くだけだからな。"
L03E7D: 01 "【\protag】...I-I'm not running away. I'm just going to a place I want to go real quick. Don't get the wrong idea!"
#end page135

#begin page136
//L03F01: 01 "【香織】フフ、そうなさい。じゃね。"
L03F01: 01 "【香織】*chuckle* You do that. See you."
#end page136

#begin page137
//L040BD: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L040BD: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page137

#begin page138
//L04101: 01 "【声】こらぁぁーー、そこの男、動くんじゃない!"
L04101: 01 "【声】Hey! You there, don't move!"
#end page138

#begin page139
//L0415E: 01 "【\protag】くそっ、何だって俺が逃げなくちゃならないんだ!"
L0415E: 01 "【\protag】Shit, why do I have to run away!"
#end page139

#begin page140
//L041C6: 01 "【\protag】と、とにかく、この場は去った方がよさそうだぞ!"
L041C6: 01 "【\protag】A-Anyway, I'd better get out of this place!"
#end page140

///==============================================================================

#begin page141
//L04255: 01 "【\protag】学校の方からは聴こえてこない‥‥。"
L04255: 01 "【\protag】It's not coming from the school."
#end page141

#begin page142
//L042B1: 01 "【\protag】とすると‥‥。"
L042B1: 01 "【\protag】So that leaves..."
#end page142

///==============================================================================

#begin page143
//L0430F: 01 "【\protag】そんなとこから音がするわけないぞ。"
L0430F: 01 "【\protag】That wouldn't produce a sound."
#end page143

///==============================================================================

#begin page144
//L04381: 01 "【\protag】三角山じゃない‥‥この音は‥‥‥。"
L04381: 01 "【\protag】The sound isn't coming from Triangle Mountain."
#end page144

///==============================================================================

#begin page145
//L043F2: 01 "【\protag】今はアイテムを使うときじゃないようだ‥‥。"
L043F2: 01 "【\protag】Now isn't the time to be using items."
#end page145

///==============================================================================

#begin page146
//L04471: 01 "【\protag】それは使えないぜ‥‥。"
L04471: 01 "【\protag】I can't use that."
#end page146

///==============================================================================

#begin page147
//L044DC: 01 "【\protag】‥‥今はそのアイテムを使うときじゃないみたいだ。"
L044DC: 01 "【\protag】...I can't use items right now."
#end page147