Kono Yo no Hate de Koi wo Utau Shoujo YU-NO:P02.MST

From TLWiki
Jump to: navigation, search
 ///==============================================================================

#begin page001
//L00D26: 01 "【\protag】さ、早いとこ剣ノ岬へ行こうぜ!"
L00D26: 01 "【\protag】Alright, let's hurry over to Sword Cape."
#end page001

#begin page002
//L00D7E: 01 "【\protag】オヤジの野郎が、やってくるかもしれないんだ‥‥。"
L00D7E: 01 "【\protag】That old bastard might be there..."
#end page002

///==============================================================================

#begin page003
//L00EDA: 01 "【\protag】リビングにやってきたぜ‥‥。"
L00EDA: 01 "【\protag】I've arrived at the living room..."
#end page003

#begin page004
//L00F30: 01 "【\protag】書斎のカギは‥‥どこにあるのかな。"
L00F30: 01 "【\protag】I wonder where the key to the study could be?"
#end page004

///==============================================================================

#begin page005
//L0107E: 01 "【\protag】さて、俺宛の小包はと‥‥。"
L0107E: 01 "【\protag】So, the package addressed to me is..."
#end page005

#begin page006
//L010D2: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L010D2: 01 "【\protag】........"
#end page006

#begin page007
//L01116: 01 "【\protag】無いな‥‥普通ならカウンターの上にでも置いておくんだが。"
L01116: 01 "【\protag】Not here... usually it would've been left on the counter."
#end page007

///==============================================================================

#begin page008
//L012B2: 01 "【\protag】ふぅ‥‥何とかリビングにたどり着いたぞ。"
L012B2: 01 "【\protag】Phew... I've finally arrived at the living room."
#end page008

#begin page009
//L01314: 01 "【\protag】あれ‥‥テレビのスイッチが点けっぱなしだ。"
L01314: 01 "【\protag】Huh...? The TV is turned on."
#end page009

#begin page010
//L01378: 01 "【\protag】ニュース番組が放映されている‥‥。"
L01378: 01 "【\protag】A news program is on..."
#end page010

#begin page011
//L014AA: 01 "【女性キャスター】《‥‥により調査中です。》"
L014AA: 01 "【女性キャスター】《...are still being investigated.》"
#end page011

#begin page012
//L01505: 01 "【女性キャスター】《落雷事故に関して、警察機関では会社側にミスが無かったか、関係者に事情を訊く方針です‥‥。》"
L01505: 01 "【女性キャスター】《In regards to the thunderbolt incident, the police are eager to inquire concerned parties about the company's alleged participation in the accident.》"
#end page012

#begin page013
//L015A2: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L015A2: 01 "【\protag】........"
#end page013

#begin page014
//L015E6: 01 "【\protag】海岸での事故か‥‥ったく、最近ゴシップネタが少なかったのが災いしてるみたいだな。"
L015E6: 01 "【\protag】The accident at the coast... damn. The fact that there hasn't been much gossip going around lately is hurting them, it seems."
// Needs a rephrase, maybe. 'them' being the company.
#end page014

#begin page015
//L01670: 01 "【\protag】亜由美さん‥‥大変なんだろうなぁ。"
L01670: 01 "【\protag】It's probably hard on Ayumi-san..."
#end page015

#begin page016
//L016CC: 01 "【女性キャスター】《‥‥なお、島津市長は、事故に関する行政上の因果関係を全て否定している模様‥‥。》"
L016CC: 01 "【女性キャスター】《Furthermore, Mayor Shimazu completely denies any relation of administration to this accident.》"
#end page016

#begin page017
//L0175F: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L0175F: 01 "【\protag】........"
#end page017

#begin page018
//L017A3: 01 "【\protag】しかしそれにしても‥‥。"
L017A3: 01 "【\protag】But man..."
#end page018

#begin page019
//L017F5: 01 "【\protag】最近、良くみるよな、この女性キャスター。"
L017F5: 01 "【\protag】I see this female newscaster pretty often lately."
#end page019

#begin page020
//L01857: 01 "【\protag】人気上昇中ってやつか?"
L01857: 01 "【\protag】Has she started to get popular?"
#end page020

#begin page021
//L018A7: 01 "【\protag】最近のは、アイドル化しつつあるからな‥‥知識よりは容姿、上手さよりは可愛らしさが重視されるらしいぜ。"
L018A7: 01 "【\protag】Lately, newscasters are half made up to be idols... it's all about their appearance instead of knowledge, cuteness as opposed to actual skillfulness."
#end page021

#begin page022
//L01945: 01 "【\protag】この女性キャスターも、ご多分に漏れずってところだろう。"
L01945: 01 "【\protag】This newscaster is probably no exception to this."
//This female caster is probably from the same lake. < PRO version.
#end page022

#begin page023
//L019B5: 01 "【\protag】でも、確かに容姿は可愛いな‥‥。"
L019B5: 01 "【\protag】But she does look pretty nice..."
#end page023

#begin page024
//L01A0F: 01 "【\protag】‥‥"
L01A0F: 01 "【\protag】..."
#end page024

#begin page025
//L01A24: 01 "‥‥"
L01A24: 01 "..."
#end page025

#begin page026
//L01A2E: 01 "はっ。"
L01A2E: 01 "Ah."
#end page026

#begin page027
//L01A63: 01 "【\protag】しまった、つい見入ってしまった‥‥。"
L01A63: 01 "【\protag】Damn, I unintentionally got drawn in..."
#end page027

#begin page028
//L01AC1: 01 "【\protag】いかんいかん、俺もスポンサーに煽動される一市民に成り下がるところだったぞ。"
L01AC1: 01 "【\protag】Oh man, even I've degenerated into someone easily led by the nose by advertisers."
#end page028

#begin page029
//L01B45: 01 "【\protag】‥‥でも、可愛いけどね。うん。"
L01B45: 01 "【\protag】But, she's really cute. Yeah."
#end page029

#begin page030
//L01B9D: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L01B9D: 01 "【\protag】........"
#end page030

#begin page031
//L01BE1: 01 "【\protag】‥‥あれ?"
L01BE1: 01 "【\protag】...Huh?"
#end page031

#begin page032
//L01C25: 01 "【\protag】そういえば、誰がテレビを点けたんだろう。"
L01C25: 01 "【\protag】Come to think of it, who could have turned the TV on?"
#end page032

#begin page033
//L01C87: 01 "【\protag】俺はすぐに2階へ上がってしまったし‥‥誰かがテレビを点けたってことだよな。"
L01C87: 01 "【\protag】I ascended to the second floor immediately when I got home... I wonder who it could have been."
#end page033

#begin page034
//L01D0B: 01 "【\protag】とにかく、電気を大切にしないと‥‥プチっと。"
L01D0B: 01 "【\protag】Anyway, one mustn't waste electricity, so... *click*"
#end page034

#begin page035
//L01D95: 01 "【\protag】これでいいかな‥‥。
L01D95: 01 "【\protag】That should do it."
//Where's the japanese line?
#end page035

#begin page036
//L01E95: 01 "【\protag】さてと、エサだ‥‥エサを探さなくてはな。"
L01E95: 01 "【\protag】Anyway, time for food... I have to find some."
//Since I'm not editing in game, I have no idea what's going on here. Search for it To search for food?
//captainobvious.jpg to the rescue ;) 
#end page036

#begin page037
//L01EF7: 01 "【\protag】んー‥‥とりあえず、冷蔵庫かな。"
L01EF7: 01 "【\protag】Hmm... first, let's check the fridge."
#end page037

#begin page038
//L01F51: 01 "ごそごそ‥‥"
L01F51: 01 "*rumble* *rumble*..."
#end page038

#begin page039
//L01F63: 01 "がさごそ‥‥。"
L01F63: 01 "*rustle* *rustle*..."
#end page039

#begin page040
//L01FA0: 01 "【\protag】どこだ、エサは‥‥。"
L01FA0: 01 "【\protag】Where are you, food?"
#end page040

#begin page041
//L01FEE: 01 "がさごそ‥‥"
L01FEE: 01 "*rustle* *rustle*..."
#end page041

#begin page042
//L02000: 01 "ごそごそ‥‥。"
L02000: 01 "*rustle* *rustle*..."
#end page042

#begin page043
//L0203D: 01 "【声】《‥‥なんでしょうか?》"
L0203D: 01 "【声】《...May I ask why?》"
#end page043

#begin page044
//L0208A: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L0208A: 01 "【\protag】........"
#end page044

#begin page045
//L020CE: 01 "【\protag】何か、聴こえなかったか‥‥?"
L020CE: 01 "【\protag】Did you hear something...?"
#end page045

#begin page046
//L02124: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L02124: 01 "【\protag】........"
#end page046

#begin page047
//L02168: 01 "【声】《はい‥‥わかっています。善処させて戴きますが‥‥。》"
L02168: 01 "【声】《Yes... understood. I shall take appropriate steps. However...》"
#end page047

#begin page048
//L021D3: 01 "【\protag】亜由美さんの部屋の方からだぜ‥‥彼女、帰ってたんだ。"
L021D3: 01 "【\protag】The sound came from Ayumi-san's room... she's returned."
#end page048

#begin page049
//L02241: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L02241: 01 "【\protag】........"
#end page049

///==============================================================================

#begin page050
//L02396: 01 "【\protag】ただいまーっ。"
L02396: 01 "【\protag】I'm home."
// ~ doesn't display correctly, it seems (it's at the top).
// We can use ~ (Unicode FULLWIDTH TILDE) instead if needed -ks
#end page050

#begin page051
//L023DE: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L023DE: 01 "【\protag】........"
#end page051

#begin page052
//L02422: 01 "【\protag】わかってるよ、誰もいないに決まってる。"
L02422: 01 "【\protag】I knew it. No one's here."
#end page052

#begin page053
//L02482: 01 "【\protag】亜由美さんは仕事だし、オヤジの野郎はアノ世に出張中だ‥‥。"
L02482: 01 "【\protag】Ayumi's at her workplace, and the old bastard is on his journey to the afterlife."
#end page053

#begin page054
//L024F6: 01 "【\protag】ちぇっ、ヒョッコリあの野郎が顔を出すんじゃないかと、思っていたんだがな‥‥。"
L024F6: 01 "【\protag】Tch, I thought the bastard might have shown up by chance..."
#end page054

#begin page055
//L0257C: 01 "【\protag】オヤジがいくら非常識なヤツでも、生き返ることはできなかったか。"
L0257C: 01 "【\protag】No matter how absurd my father was, even he didn't manage to come back to life, I guess."
#end page055

#begin page056
//L025F4: 01 "【\protag】ったく、非常識なら、徹底的に非常識になって欲しいもんだぜ‥‥‥。"
L025F4: 01 "【\protag】Damn, if he was gonna be absurd, then he could have at least been thoroughly so..."
#end page056

#begin page057
//L0266E: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L0266E: 01 "【\protag】........"
#end page057