Kono Yo no Hate de Koi wo Utau Shoujo YU-NO:P02 5.MST

From TLWiki
Jump to: navigation, search
 ///==============================================================================

#begin page001
//L00F6A: 01 "【\protag】もう約束の10時まで、あとわずかだ‥‥。"
L00F6A: 01 "【\protag】It's not long before our arranged meeting at ten o'clock."
#end page001

#begin page002
//L00FCC: 01 "【\protag】早く例の場所へ行かないと‥‥。"
L00FCC: 01 "【\protag】I'll have to depart soon."
#end page002

///==============================================================================

#begin page003
//L01252: 01 "【\protag】書斎のカギか‥‥亜由美さん、どこへ置いていたかな。"
L01252: 01 "【\protag】Where did Ayumi-san leave the key to the study?"
#end page003

///==============================================================================

#begin page004
//L012E5: 01 " 見る・調べる"
L012E5: 01 " Look/Investigate"
#end page004

#begin page005
//L012FF: 01 " 移動する"
L012FF: 01 " Move"
#end page005

#begin page006
//L01315: 01 " システム"
L01315: 01 " System"
#end page006

///==============================================================================

#begin page007
//L01351: 01 " あたりの様子"
L01351: 01 " Surroundings"
#end page007

#begin page008
//L0136B: 01 " 2階のドア"
L0136B: 01 " 2nd floor doors"
#end page008

#begin page009
//L01383: 01 " テレビ"
L01383: 01 " TV"
#end page009

#begin page010
//L01397: 01 " カウンター"
L01397: 01 " Counter"
#end page010

///==============================================================================

#begin page011
//L013BF: 01 " 外に出る"
L013BF: 01 " Outside"
#end page011

#begin page012
//L013D5: 01 " 自室"
L013D5: 01 " My room"
#end page012

#begin page013
//L013E7: 01 " 亜由美の部屋"
L013E7: 01 " Ayumi's room"
#end page013

///==============================================================================

#begin page014
//L01411: 01 " キャンセル"
L01411: 01 " Cancel"
#end page014

#begin page015
//L01429: 01 " セーブ"
L01429: 01 " Save"
#end page015

#begin page016
//L0143D: 01 " セーブ後メニューへ"
L0143D: 01 " Save and return to menu"
#end page016

///==============================================================================

#begin page017
//L015AD: 01 "セーブしました。"
L015AD: 01 "Saved."
#end page017

///==============================================================================

#begin page018
//L01614: 01 "セーブ後、トップメニューへ戻ります。"
L01614: 01 "Saving and returning to the main menu."
#end page018

#begin page019
//L01685: 01 "セーブしました。"
L01685: 01 "Saved."
#end page019

///==============================================================================

#begin page020
//L016D5: 01 "【\protag】あたりを見回してる状況じゃないぜ‥‥。"
L016D5: 01 "【\protag】This isn't the time to be looking around."
#end page020

#begin page021
//L01735: 01 "【\protag】1分でも早く、オヤジの野郎に鉄拳をみまわないとな‥‥。"
L01735: 01 "【\protag】I have to plant my fist into my old man's face as soon as I possibly can."
#end page021

///==============================================================================

#begin page022
//L017BF: 01 "【\protag】どこだろうな‥‥カギがなきゃ、書斎に入れない。"
L017BF: 01 "【\protag】I can't get into the study without the key. I wonder where it is."
#end page022

///==============================================================================

#begin page023
//L01841: 01 "【\protag】書斎のカギは‥‥ここにあるんだろうか。"
L01841: 01 "【\protag】Could the key be around here?"
#end page023

#begin page024
//L018A1: 01 "【\protag】たぶん、亜由美さんがどこかへしまっていると思うんだが‥‥。"
L018A1: 01 "【\protag】Ayumi-san probably safely stowed it somewhere."
#end page024

///==============================================================================

#begin page025
//L01935: 01 "【\protag】書斎のカギは、また今度だ。"
L01935: 01 "【\protag】I'll look for it some other time."
#end page025

#begin page026
//L01989: 01 "【\protag】今は、例の場所へ行く方が先決だよな‥‥。"
L01989: 01 "【\protag】Going to the designated location is of utmost priority right now."
#end page026

///==============================================================================

#begin page027
//L01A05: 01 "【\protag】オヤジの書斎にはカギが掛かって入れないぜ。"
L01A05: 01 "【\protag】I can't enter my old man's study. It's locked."
#end page027

///==============================================================================

#begin page028
//L01A83: 01 "【\protag】俺の部屋と、オヤジの書斎がある‥‥。"
L01A83: 01 "【\protag】My room and my old man's study are up there."
#end page028

#begin page029
//L01AE1: 01 "【\protag】いま、オヤジの書斎はカギが掛かっていて入れないんだ。"
L01AE1: 01 "【\protag】I can't enter the study right now, it's locked."
#end page029

///==============================================================================

#begin page030
//L01B6F: 01 "【\protag】テレビを見ている場合か?"
L01B6F: 01 "【\protag】This isn't the time to watch TV."
#end page030

#begin page031
//L01BC1: 01 "【\protag】10時まであと少ししかないんだぜ‥‥。"
L01BC1: 01 "【\protag】It's almost ten o'clock."
#end page031

///==============================================================================

#begin page032
//L01C3B: 01 "【\protag】とりあえず、テレビは関係ないと思うが‥‥。"
L01C3B: 01 "【\protag】Television is of my least concern right now."
#end page032

///==============================================================================

#begin page033
//L01CB9: 01 "【\protag】テレビの下にカギが‥‥落ちている訳ないよな。"
L01CB9: 01 "【\protag】Clearly, the key couldn't have fallen underneath the TV."
#end page033

///==============================================================================

#begin page034
//L01D3F: 01 "【\protag】ふぅ‥‥冷たくていい気持ちだ。"
L01D3F: 01 "【\protag】Hmm. It's cool to the touch. Feels good."
#end page034

#begin page035
//L01D97: 01 "【\protag】などとやってる場合じゃないな。さっさと出かけようぜ。"
L01D97: 01 "【\protag】But this isn't the time to jerk around. Let's get a move on."
#end page035

///==============================================================================

#begin page036
//L01E1F: 01 "【\protag】だからカウンターは関係ないって。"
L01E1F: 01 "【\protag】The counter is of least importance right now."
#end page036

#begin page037
//L01E79: 01 "【\protag】他を探してみないか?"
L01E79: 01 "【\protag】Why don't we search somewhere else?"
#end page037

///==============================================================================

#begin page038
//L01EE1: 01 "【\protag】カウンターだ‥‥カギはのっかっていないぞ。"
L01EE1: 01 "【\protag】That's the counter. There's not a key in sight."
#end page038

///==============================================================================

#begin page039
//L01F65: 01 "【\protag】おわっ、あと5分もないぞ。"
L01F65: 01 "【\protag】Whoa, only five minutes left."
#end page039

#begin page040
//L01FB9: 01 "【\protag】例の場所まで、走っても3分はかかるんだ‥‥早く行こう!"
L01FB9: 01 "【\protag】Even if I were to sprint, it'd still take at least three minutes to get there. Let's go!"
#end page040

///==============================================================================

#begin page041
//L0203D: 01 "【\protag】俺の部屋にカギがあるとは思えないが‥‥。"
L0203D: 01 "【\protag】I doubt the key would be somewhere inside my room..."
#end page041

#begin page042
//L0209F: 01 "【\protag】部屋に戻ってみるか‥‥?"
L0209F: 01 "【\protag】Want to go back to my room?"
#end page042

///==============================================================================

#begin page043
//L02116: 01 "【\protag】そうだな‥‥10:00にあそこで待ち合わせだ。"
L02116: 01 "【\protag】Right... apparently, I'll be meeting someone there at ten."
#end page043

#begin page044
//L0217E: 01 "【\protag】もうすぐ10時だからな‥‥カギは後回しだ。"
L0217E: 01 "【\protag】It'll be ten o'clock soon. I'll look for the key later."
#end page044

#begin page045
//L021E2: 01 "【\protag】少し急ごう。"
L021E2: 01 "【\protag】Let's hurry."
#end page045

#begin page046
//L0222D: 01 "【\protag】とっとっとっ。"
L0222D: 01 "【\protag】Wait, wait, wait."
#end page046

#begin page047
//L02327: 01 "【\protag】暗いからな‥‥懐中電灯を持っていこうぜ。"
L02327: 01 "【\protag】It's dark, so I'd better bring a flashlight."
#end page047

#begin page048
//L02389: 01 "【\protag】何かの役に立つだろう。"
L02389: 01 "【\protag】It'll probably come in handy."
#end page048

#begin page049
//L023D9: 01 "【\protag】懐中電灯は、確かあの棚の‥‥。"
L023D9: 01 "【\protag】I'm pretty sure the flashlight was somewhere on that shelf..."
#end page049

#begin page050
//L02431: 01 "ごそごそ‥‥"
L02431: 01 "*rummage*..."
#end page050

#begin page051
//L02443: 01 "がさごそ‥‥。"
L02443: 01 "*rustle*..."
#end page051

#begin page052
//L02480: 01 "【\protag】あったぞ。これだ。"
L02480: 01 "【\protag】Got it!"
#end page052

#begin page053
//L024CC: 01 "【\protag】よし、懐中電灯は持ったからな、表へ出よう!"
L024CC: 01 "【\protag】Alright, I've got the flashlight, so let's go!"
#end page053

///==============================================================================

#begin page054
//L0254F: 01 "【\protag】まだ夜の10:00までは、少しだけ余裕がある‥‥。"
L0254F: 01 "【\protag】I still have a bit of time until the clock hits ten."
#end page054

#begin page055
//L025BB: 01 "【\protag】書斎のカギを探そう。"
L025BB: 01 "【\protag】Let's search for the key to the study first."
#end page055

///==============================================================================

#begin page056
//L02623: 01 "【\protag】今そこから出てきたんだぜ‥‥。"
L02623: 01 "【\protag】I just came in from there."
#end page056

#begin page057
//L0267B: 01 "【\protag】もうすぐ時間だ‥‥早くしよう。"
L0267B: 01 "【\protag】It's almost time. Let's get a move on."
#end page057

///==============================================================================

#begin page058
//L026E7: 01 "【\protag】‥‥そうだな、亜由美さんの部屋か。"
L026E7: 01 "【\protag】...Ayumi-san's room?"
#end page058

#begin page059
//L02743: 01 "【\protag】勝手に女性の部屋に入るのは気が引けるが、今はオヤジ関連の非常時って考えてもいいだろう。"
L02743: 01 "【\protag】I'm a little apprehensive about entering a lady's room, but I guess this can be considered an emergency, given that it concerns my old man."
#end page059

#begin page060
//L027D3: 01 "【\protag】亜由美さんの部屋だったら、カギがあるかもしれないしな‥‥。"
L027D3: 01 "【\protag】There's a slim chance that the key is in Ayumi-san's room."
#end page060

#begin page061
//L02847: 01 "【\protag】ちょっとだけ、お邪魔させてもらおうぜ。"
L02847: 01 "【\protag】Let's intrude for a bit."
#end page061