Kono Yo no Hate de Koi wo Utau Shoujo YU-NO:P22 2.MST

From TLWiki
Jump to: navigation, search
  ///==============================================================================

#begin page001
//L00F66: 01 "【\protag】三角山のふもと‥‥通称「社」だ。"
L00F66: 01 "【\protag】I'm at the base of Triangle Mountain. This place is also known as the "Shrine.""
#end page001

#begin page002
//L00FC0: 01 "【\protag】もう10時をまわったのにな‥‥誰もいないみたいだ。"
L00FC0: 01 "【\protag】It's already past ten, yet there's not a single person in sight."
#end page002

///==============================================================================

#begin page003
//L01053: 01 " 見る・調べる"
L01053: 01 " Look/Investigate"
#end page003

#begin page004
//L0106D: 01 " 移動する"
L0106D: 01 " Move"
#end page004

#begin page005
//L01083: 01 " 待つ"
L01083: 01 " Wait"
#end page005

#begin page006
//L01095: 01 " システム"
L01095: 01 " System"
#end page006

///==============================================================================

#begin page007
//L010D1: 01 " あたりの様子"
L010D1: 01 " Surroundings"
#end page007

#begin page008
//L010EB: 01 " 岩"
L010EB: 01 " Rocks"
#end page008

#begin page009
//L010FB: 01 " 三角山"
L010FB: 01 " Triangle Mountain"
#end page009

#begin page010
//L0110F: 01 " 木"
L0110F: 01 " Trees"
#end page010

///==============================================================================

#begin page011
//L0112F: 01 " 海岸"
L0112F: 01 " Coast"
#end page011

#begin page012
//L0114C: 01 " 山の裏側"
L0114C: 01 " Other side of the mountain"
#end page012

///==============================================================================

#begin page013
//L01172: 01 " 手紙の人物"
L01172: 01 " Person from the letter"
//need double check the context.
#end page013

///==============================================================================

#begin page014
//L0119A: 01 " キャンセル"
L0119A: 01 " Cancel"
#end page014

#begin page015
//L011B2: 01 " セーブ"
L011B2: 01 " Save"
#end page015

#begin page016
//L011C6: 01 " セーブ後メニューへ"
L011C6: 01 " Save and return to menu"
#end page016

///==============================================================================

#begin page017
//L0131C: 01 "セーブしました。"
L0131C: 01 "Saved."
#end page017

///==============================================================================

#begin page018
//L01383: 01 "セーブ後、トップメニューへ戻ります。"
L01383: 01 "Saving and returning to the main menu."
#end page018

#begin page019
//L013F4: 01 "セーブしました。"
L013F4: 01 "Saved."
#end page019

///==============================================================================

#begin page020
//L01444: 01 "【\protag】裏手の方から声がしたぜ‥‥行ってみないか?"
L01444: 01 "【\protag】I heard a voice coming from the other side... should I go take a look?"
#end page020

///==============================================================================

#begin page021
//L014C2: 01 "【\protag】誰かいるのか‥‥?"
L014C2: 01 "【\protag】Is anybody here...?"
#end page021

#begin page022
//L0150E: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L0150E: 01 "【\protag】........"
#end page022

#begin page023
//L01552: 01 "【\protag】返事をしてくれ。オヤジか?"
L01552: 01 "【\protag】Answer me! Is it you, Pops?"
#end page023

#begin page024
//L015A6: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L015A6: 01 "【\protag】........"
#end page024

#begin page025
//L015EA: 01 "【声】あ‥‥‥‥。"
L015EA: 01 "【声】Ah..."
#end page025

#begin page026
//L0162B: 01 "【\protag】オヤジ! あんたなのかっ!?"
L0162B: 01 "【\protag】Hey, Pops! It's you, isn't it!?"
#end page026

#begin page027
//L01681: 01 "【\protag】どうしたんだよ、返事をしてくれ!"
L01681: 01 "【\protag】What's wrong with you, answer me!"
#end page027

#begin page028
//L016DB: 01 "【声】あ‥‥‥‥。"
L016DB: 01 "【声】Ah..."
#end page028

#begin page029
//L0171C: 01 "ガサッ‥‥。"
L0171C: 01 "*rustle*..."
#end page029

#begin page030
//L01757: 01 "【\protag】裏手だ‥‥山の裏側だぞ。"
L01757: 01 "【\protag】Back there... on the opposite side of the mountain."
#end page030

#begin page031
//L017A9: 01 "【\protag】確かにそっちの方から‥‥声みたいなのが聴こえてきたんだ。"
L017A9: 01 "【\protag】I'm pretty sure that the voice I just heard came from that general direction."
#end page031

///==============================================================================

#begin page032
//L0183B: 01 "【\protag】ここの社にいるのは、今のところ俺1人だ‥‥。"
L0183B: 01 "【\protag】At this point, I'm still the Shrine's only occupant."
#end page032

///==============================================================================

#begin page033
//L018BB: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L018BB: 01 "【\protag】........"
#end page033

#begin page034
//L018FF: 01 "【\protag】風が冷たいな‥‥。"
L018FF: 01 "【\protag】The wind is freezing cold..."
#end page034

#begin page035
//L0194B: 01 "【\protag】オヤジの野郎、本当に来るのか‥‥?"
L0194B: 01 "【\protag】Is that old bastard really going to make an appearance here...?"
#end page035

///==============================================================================

#begin page036
//L019C7: 01 "【\protag】誰もいないみたいだぜ‥‥。"
L019C7: 01 "【\protag】It doesn't look like anyone's here."
#end page036

#begin page037
//L01A1B: 01 "【\protag】いったいどうしたんだ、オヤジの野郎は‥‥。"
L01A1B: 01 "【\protag】Just what is taking that old coot so long?"
#end page037

///==============================================================================

#begin page038
//L01A99: 01 "【\protag】シンと静まり返っているな‥‥。"
L01A99: 01 "【\protag】It's perfectly quiet around here."
#end page038

#begin page039
//L01AF1: 01 "【\protag】海のさざ波‥‥木々の音‥‥これがいっそう静寂を引き立てるんだ。"
L01AF1: 01 "【\protag】The sounds of the lapping of waves and the rustling of trees only serve to accentuate the silence."
#end page039

///==============================================================================

#begin page040
//L01B89: 01 "【\protag】何だろう、この寒気は‥‥。"
L01B89: 01 "【\protag】I'm getting the shivers... I wonder why?"
#end page040

#begin page041
//L01BDD: 01 "【\protag】海からの風のせいか‥‥?"
L01BDD: 01 "【\protag】Is it really just because of the wind?"
#end page041

#begin page042
//L01C2F: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L01C2F: 01 "【\protag】........"
#end page042

///==============================================================================

#begin page043
//L01C93: 01 "【\protag】岩じゃない。山の裏側から声がしたんだ‥‥。"
L01C93: 01 "【\protag】The voice didn't come out of this rock. It came from the other side of the mountain."
#end page043

///==============================================================================

#begin page044
//L01D11: 01 "【\protag】いちおう、この街の名所らしいんだが‥‥意味は誰にもわかっていないらしい。"
L01D11: 01 "【\protag】They're pretty famous around these parts... though, nobody really knows of their significance."
#end page044

///==============================================================================

#begin page045
//L01DAD: 01 "【\protag】左の岩には、文字が刻まれている‥‥。"
L01DAD: 01 "【\protag】There are some words inscribed into the left-hand rock."
#end page045

#begin page046
//L01E0B: 01 "【\protag】いったい何の意味があるんだろうな‥‥。"
L01E0B: 01 "【\protag】I wonder what they could possibly mean?"
#end page046

///==============================================================================

#begin page047
//L01E8B: 01 "【\protag】2つの岩が向かい合うように置いてある‥‥。"
L01E8B: 01 "【\protag】These two rocks appear to be parallel to each other."
#end page047

#begin page048
//L01EEF: 01 "【\protag】誰かが、この形に置いた訳じゃないらしいが‥‥。"
L01EEF: 01 "【\protag】Although apparently, no one actually ever placed them that way."
#end page048

///==============================================================================

#begin page049
//L01F77: 01 "【\protag】そうだよ、この山の裏側だ。"
L01F77: 01 "【\protag】That's right, somewhere behind the mountain."
#end page049

#begin page050
//L01FCB: 01 "【\protag】誰か、いるみたいだぞ‥‥。"
L01FCB: 01 "【\protag】It looks like someone's over there."
#end page050

///==============================================================================

#begin page051
//L02039: 01 "【\protag】ひっそりと、そびえ立っている‥‥。"
L02039: 01 "【\protag】It silently towers over the surroundings."
#end page051

#begin page052
//L02095: 01 "【\protag】ものすごい重圧感だな‥‥。"
L02095: 01 "【\protag】It looks extremely imposing."
#end page052

///==============================================================================

#begin page053
//L02103: 01 "【\protag】剣ノ岬のふもとと言ったら、ここしかないはずだ。"
L02103: 01 "【\protag】The base of Sword Cape... I'm definitely at the right spot."
#end page053

#begin page054
//L0216B: 01 "【\protag】手紙でいう人物は、まだ現れていないな‥‥。"
L0216B: 01 "【\protag】The person mentioned in the letter has yet to arrive..."
#end page054

///==============================================================================

#begin page055
//L021EF: 01 "【\protag】ふもとのどこに、誰がいるっていうんだ‥‥。"
L021EF: 01 "【\protag】Just who exactly is going to show up, and where?"
#end page055

#begin page056
//L02253: 01 "【\protag】誰も現れないじゃないか。"
L02253: 01 "【\protag】Clearly, nobody's here."
#end page056

///==============================================================================

#begin page057
//L022BF: 01 "【\protag】静かにそびえたっているな‥‥。"
L022BF: 01 "【\protag】It silently towers over the surroundings."
//What?
//You know, the mountain.
#end page057

///==============================================================================

#begin page058
//L02337: 01 "【\protag】剣ノ岬のふもとだ‥‥俗称は三角山だがな。"
L02337: 01 "【\protag】I'm at the base of Sword Cape... though it's more commonly known as "Triangle Mountain.""
#end page058

#begin page059
//L02399: 01 "【\protag】いったいここで、誰を待てばいいんだ‥‥?"
L02399: 01 "【\protag】Just who am I supposed to be expecting here?"
#end page059

///==============================================================================

#begin page060
//L0241B: 01 "【\protag】木が生い茂って、裏側へはなかなか回れないな‥‥。"
L0241B: 01 "【\protag】The trees have grown kinda thick, getting around back is going to be a bit rough..."
#end page060

#begin page061
//L02485: 01 "【\protag】気を付けないと怪我をするぜ‥‥。"
L02485: 01 "【\protag】I'd best be careful, or I could get seriously hurt."
#end page061

///==============================================================================

#begin page062
//L024F9: 01 "【\protag】木は海からの風で、ざわめいているぜ‥‥。"
L024F9: 01 "【\protag】The trees are rustling in the wind."
#end page062

///==============================================================================

#begin page063
//L02575: 01 "【\protag】木のざわめき‥‥何だか寒気がする。"
L02575: 01 "【\protag】The gentle noises permeating from them kinda give me the creeps."
#end page063

#begin page064
//L025D1: 01 "【\protag】どうしたんだ‥‥いったい‥‥。"
L025D1: 01 "【\protag】Just what's the matter with me...?"
#end page064

///==============================================================================

#begin page065
//L02649: 01 "【\protag】海からの風で、静かになびいている‥‥。"
L02649: 01 "【\protag】They're softly swaying in the wind."
#end page065

///==============================================================================

#begin page066
//L026C9: 01 "【\protag】とりあえず、山の裏側へ回ってみないか?"
L026C9: 01 "【\protag】Anyway, how about we go check out the back?"
#end page066

///==============================================================================

#begin page067
//L02743: 01 "【\protag】気のせいだったのか‥‥。"
L02743: 01 "【\protag】Was it just my imagination...?"
#end page067

#begin page068
//L02795: 01 "【\protag】いや、確かに何か、聴こえたような感じが‥‥。"
L02795: 01 "【\protag】No, I'm definitely sure I heard something."
#end page068

///==============================================================================

#begin page069
//L02815: 01 "【\protag】くそっ、このままじゃ、ラチがあかないぜ。"
L02815: 01 "【\protag】Shit, I'm getting nowhere at this rate."
#end page069

#begin page070
//L02877: 01 "【\protag】おーーーいっ!"
L02877: 01 "【\protag】Heeeeeeey!"
#end page070

#begin page071
//L028BF: 01 "【\protag】‥‥"
L028BF: 01 "【\protag】..."
#end page071

#begin page072
//L028D4: 01 "‥‥"
L028D4: 01 "..."
#end page072

#begin page073
//L028DE: 01 "‥‥。"
L028DE: 01 "..."
#end page073

#begin page074
//L02913: 01 "‥‥‥‥。"
L02913: 01 "........"
#end page074

#begin page075
//L0294C: 01 "【\protag】‥‥ん?"
L0294C: 01 "【\protag】...Hm?"
#end page075

#begin page076
//L0298E: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L0298E: 01 "【\protag】........"
#end page076

#begin page077
//L029D2: 01 "【\protag】いま、何か聴こえたような気がする‥‥いったい何だ?"
L029D2: 01 "【\protag】I think I just heard something... what was it?"
#end page077

#begin page078
//L02A3E: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L02A3E: 01 "【\protag】........"
#end page078

///==============================================================================

#begin page079
//L02AA2: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L02AA2: 01 "【\protag】........"
#end page079

#begin page080
//L02AE6: 01 "【\protag】おかしいな‥‥。"
L02AE6: 01 "【\protag】Weird..."
#end page080

///==============================================================================

#begin page081
//L02B62: 01 "【\protag】やっぱり、誰かのイタズラ‥‥?"
L02B62: 01 "【\protag】Am I being punked after all...?"
#end page081

#begin page082
//L02BBA: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L02BBA: 01 "【\protag】........"
#end page082

#begin page083
//L02BFE: 01 "【\protag】いや、手紙の文体は、確かにアイツのだ。忘れる訳がない。"
L02BFE: 01 "【\protag】Nah, the writing style on that letter was distinctly his. There's no way I could have forgotten."
//It was "Writing style" originally, but given the next phrase is "How it looked", I can't be 100% sure this is accurate after editing. Verification please.
//It's the style specifically.
#end page083

#begin page084
//L02C6E: 01 "【\protag】あの野郎はロクでなしだが、約束は破らないヤツだった‥‥。"
L02C6E: 01 "【\protag】That scumbag may have been a good for nothing, but he wasn't the type to break his promises."
#end page084

///==============================================================================

#begin page085
//L02D00: 01 "【\protag】誰も現れない‥‥イタズラだったのかな。"
L02D00: 01 "【\protag】Nobody's showing up... was it a prank after all?"
#end page085

///==============================================================================

#begin page086
//L02D7A: 01 "【\protag】来ない‥‥くそっ。"
L02D7A: 01 "【\protag】No one's coming... shit."
#end page086

#begin page087
//L02DC6: 01 "【\protag】オヤジの野郎がのこのこ現れると思ったんだが‥‥。"
L02DC6: 01 "【\protag】I had expected my old man to just nonchalantly pop out from somewhere, but..."
#end page087

///==============================================================================

#begin page088
//L02E50: 01 "【\protag】三角山のふもとと言ったら、この社を指すはずだ。"
L02E50: 01 "【\protag】The letter said "the base of Triangle Mountain." He must have meant the Shrine."
#end page088

#begin page089
//L02EB8: 01 "【\protag】場所はここに間違いないはずなんだが‥‥。"
L02EB8: 01 "【\protag】I'm pretty sure I'm at the right place, but..."
#end page089

///==============================================================================

#begin page090
//L02F3A: 01 "【\protag】‥‥来ないな。"
L02F3A: 01 "【\protag】...It seems nobody's coming."
#end page090

#begin page091
//L02F82: 01 "【\protag】もう10時を何分かまわっているぜ‥‥。"
L02F82: 01 "【\protag】It's already several minutes past ten."
#end page091

///==============================================================================

#begin page092
//L03002: 01 "【\protag】そうだ‥‥声はどうやらそっちからしたみたいだ。"
L03002: 01 "【\protag】Yeah... it sounded like the voice came from over there."
#end page092

#begin page093
//L0306A: 01 "【\protag】オヤジの野郎だろうか‥‥。"
L0306A: 01 "【\protag】Could it be him...?"
#end page093

#begin page094
//L030BE: 01 "【\protag】よし、行ってみよう‥‥。"
L030BE: 01 "【\protag】Alright, I'm going to take a look."
#end page094

#begin page095
//L031E2: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L031E2: 01 "【\protag】........"
#end page095

#begin page096
//L03226: 01 "【\protag】イテッ。"
L03226: 01 "【\protag】Ouch!"
#end page096

#begin page097
//L03268: 01 "【\protag】‥‥ったく、木が生い茂っていて、まともに歩けないな。"
L03268: 01 "【\protag】...Damn, the trees here are way too thick. I can barely get through as it is."
#end page097

#begin page098
//L032D6: 01 "【\protag】おまけに岩を滑り落ちたら、夜の海へドボンだ。"
L032D6: 01 "【\protag】On top of that, I could slip off the edge, and become nothing more than a splash in the night ocean."
#end page098

#begin page099
//L0333C: 01 "【\protag】気を付けなくちゃならないな‥‥。"
L0333C: 01 "【\protag】I'd better be careful."
#end page099

#begin page100
//L03396: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L03396: 01 "【\protag】........"
#end page100

#begin page101
//L033DA: 01 "【\protag】おーいっ、オヤジ、いるのか?"
L033DA: 01 "【\protag】Heeey! Pops, are you there?"
#end page101

#begin page102
//L03430: 01 "【\protag】いたら返事をしてくれ!"
L03430: 01 "【\protag】If you're there, then answer me!"
#end page102

#begin page103
//L03480: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L03480: 01 "【\protag】........"
#end page103

#begin page104
//L034C4: 01 "【\protag】誰もいないのか‥‥?"
L034C4: 01 "【\protag】Am I alone here...?"
#end page104

#begin page105
//L03512: 01 "【\protag】いや、そんなはずはない。確かに声が聴こえたんだ。"
L03512: 01 "【\protag】No, that's not right. I'm absolutely positive I heard a voice."
#end page105

#begin page106
//L0357C: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L0357C: 01 "【\protag】........"
#end page106

#begin page107
//L035C0: 01 "【\protag】あっ‥‥あそこに。"
L035C0: 01 "【\protag】Ah... over there."
#end page107

#begin page108
//L0360C: 01 "【\protag】人が‥‥倒れてる。人が倒れてるぞ。"
L0360C: 01 "【\protag】Someone's there, on the rock bed. Someone's lying there!"
#end page108

#begin page109
//L03668: 01 "【\protag】‥‥女性だ‥‥‥‥。"
L03668: 01 "【\protag】...It's a woman..."
#end page109

#begin page110
//L036D9: 01 "【\protag】何だ、この女性は‥‥。"
L036D9: 01 "【\protag】Where did she come from?"
#end page110

#begin page111
//L03729: 01 "【\protag】外傷は無いみたいだが‥‥とにかく息はまだある。"
L03729: 01 "【\protag】It doesn't look like there are any external wounds, but... well, at any rate, she's still breathing."
#end page111

///==============================================================================

#begin page112
//L037B8: 01 "【\protag】違う、海岸の方向じゃない。"
L037B8: 01 "【\protag】No, it didn't come from the coast."
#end page112

#begin page113
//L0380C: 01 "【\protag】俺が行きたいのは‥‥。"
L0380C: 01 "【\protag】There's somewhere else I need to be right now."
#end page113

///==============================================================================

#begin page114
//L03876: 01 "【\protag】もう少し待ってみないか‥‥?"
L03876: 01 "【\protag】Should I wait a bit longer and see...?"
#end page114

///==============================================================================

#begin page115
//L038E6: 01 "【\protag】10時を数分過ぎただけだぜ‥‥。"
L038E6: 01 "【\protag】It's only a few minutes past ten."
#end page115

#begin page116
//L03940: 01 "【\protag】だが、オヤジの野郎は時間にだけは几帳面だったんだ。"
L03940: 01 "【\protag】Then again, if there was one thing my father was methodical about, it would be time."
#end page116

#begin page117
//L039AC: 01 "【\protag】10分も遅刻をするようなヤツじゃなかったが‥‥。"
L039AC: 01 "【\protag】He wasn't the kind of guy who'd be caught ten minutes late for anything."
#end page117

#begin page118
//L03A16: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L03A16: 01 "【\protag】........"
#end page118

///==============================================================================

#begin page119
//L03A7A: 01 "【\protag】待てよ‥‥目的の人物に会っていないぜ。"
L03A7A: 01 "【\protag】Hang on... I haven't met up with whoever I'm waiting for yet."
#end page119