Tachiharastory1-2.ks

From TLWiki
Jump to: navigation, search

Original file size: 6360 bytes

;--------------------------------------------------------------------
;	制服の王子様 スクリプト
;--------------------------------------------------------------------
; タイトル設定
@title name="制服の王子様 立原編2"

; マクロ設定のサブルーチンをコール
@call storage=macro.ks

; 全部消す
@ct
@layopt layer=all page=back visible=false
@layopt layer=all page=fore visible=false


; 背景を指定
@image layer=base page=back storage=bg102 visible=true

; メッセージレイヤ表示
@messagelayer

; トランジッション※クロスフェード(表へ出す)
@trans time=1000 method=crossfade rule=rule_around canskip=false vague=64

; デフォルトのフォントサイズを指定
@basefont


; 本文スタート

@first
@noname
佐伯さんに連れられて、わたしは例のバーへやって来た。
Saeki-san brings me to that bar I mentioned.

@pcm
@noname
看板には『Dans un rêve』という、お店の名前らしきおしゃれな文字が並んでいる。 
There are stylish letters arranged on a signboard: "Dans un Rêve." Looks like that's the shoppe's name.

@pcm
@noname
フランス語かな…?何て読むんだろう。
French, huh...? I wonder how you pronounce that.

;場面切り替え(通常用※暗転後切り替え)
@pcm
@backlay
@layopt layer=all page=back visible=false
@image layer=base page=back storage=black
@trans time=700 method=crossfade canskip=false
@image layer=base page=back storage=bg104 visible=true
@trans time=700 method=crossfade canskip=false vague=64


; BGMを1秒かけてフェードイン。※通常はこれ
@playbgm storage=bgm05 loop=true

; 効果音を鳴らす
@playse storage=novel_013 buf=2 loop=false


@pcm
@noname
……わぁー!
...Woahh!


@pcm
@noname
店内に広がる大人の世界。ちょっと暗めの照明に、ムードのある音楽、お酒の香り。
Inside the shoppe unfolds an adult world: the slightly dim lighting, mood music, the scent of alcohol.

@pcm
@noname
そして――眩しいスーツのオジサマ達!!
And--the older men in dazzling suits!!

@pcm
@flash2
@noname
うわ、やばいっ……め…めまいがっ……。
Urgh, this is bad... I-I'm getting dizzyy...

@pcm
@chara_n layer=0 storage=saeki04 pos=center
@saeki
「
@emb exp="sf.fname"
さん? 大丈夫ですか? 何だか顔が赤いような」
"Ms. (Protag)? Are you all right? You seem rather red in the face."

@pcm
@chara_n layer=0 storage=saeki04 pos=center
@player
「あっ、いえ、大丈夫ですっ…」
"Oh, uh, no, I'm fine...!"

@pcm
@charaout
@noname
スーツのオジサマに当てられたなんて言ったら、
If I admitted I got struck by the older men in suits,

@pcm
@noname
さっきから佐伯さんにもドキドキしてるんだってバレちゃうよ…。
Mr. Saeki would figure out he's been making my heart pounding for a while, too...

@pcm
@noname
って、あれ…? なんか更に頭がぼ~っとしてきたような…。
--wait, huh...? I feel like my head's getting even spacier, somehow...

@pcm
@chara_n layer=0 storage=fujimoto01 pos=center
@fujimoto
「いらっしゃいませ。佐伯様」
"Welcome, Mssr. Saeki."

@pcm
@noname
せ……制服のオジイサマ?!!
A... a senior citizen in uniform?!!

@pcm
@noname
わたしのこの体質って…こんな世代までストライクなの? 
This constitution of mine... It strikes even for his generation?

@pcm
@noname
気を抜くとフラフラになりそうな意識を、必死に繋ぎとめる。
When I stop focusing on him, I desperately grab hold of my consciousness before I lose it.

@pcm
@chara_w layer=0 storage=fujimoto01w pos=left
@chara_w layer=1 storage=saeki02w pos=right
@saeki
「こんばんは、マスター。ご無沙汰してしまいまして」
"Good evening, bar master. I apologize for being out of touch."

@pcm
@chara_w layer=0 storage=fujimoto01w pos=left
@chara_w layer=1 storage=saeki01w pos=right
@fujimoto
「おや、そちら様は初めてのお客様ですね」
"Oh? You're a fresh face here, am I right, miss?"

@pcm
@player
「あ、初めましてっ」
"Ah, pleasure to meet you!!"

@pcm
@fujimoto
「初めまして。藤本と申します。ようこそDans un rêveへ」
"The pleasure's all mine. My name is Fujimoto. Welcome to Dans un Rêve."

@pcm
@chara_w layer=1 storage=toumei pos=left
@charaout
@noname
『ダン・アン・レーブ』、どうやらそれが、さっきの店名の読み方らしい。
'Dahn zoon rave'--sounds like that's how you pronounce the shoppe's name.

@pcm
@chara_w layer=0 storage=fujimoto01w pos=left
@chara_w layer=1 storage=saeki01w pos=right
@fujimoto
「佐伯様、ご案内はいつものお席でよろしいでしょうか?」
"Mssr. Saeki, shall I guide you to your usual seat?"

@pcm
@saeki
「ああえっと……
@emb exp="sf.fname"
さん、カウンターでいいですか? 僕はいつもそこなんですが」
"Yeah. Erm... Ms. (Protag), would you mind the counter? I always sit there, you see."

@pcm
@player
「あっ、はい。バーカウンターって、何だか面白そう」
"Oh, no. The bar counter seems rather interesting."

@pcm
@chara_w layer=0 storage=fujimoto01w pos=left
@chara_w layer=1 storage=saeki02w pos=right
@saeki
「良かった。ではいつもの席で。お忙しそうなので、案内は結構ですよ?」
"Glad to hear. Well then, I'll take my usual seal. You seem busy, so I'll guide myself, if that's all right?"

@pcm
@fujimoto
「恐れ入ります。ではお嬢さん、どうぞごゆっくり」
"I'm sorry to impose. Well then, young miss, please do relax."

@pcm
@chara_w layer=1 storage=toumei pos=left
@charaout
@noname
去り際に見せたウィンクがあまりに素敵で、繋ぎとめていた意識が遠退きそうになる。
He winks at me the instant he leaves. It's just TOO stunning; I kept conscious, but now it's about to recede.

@pcm
@chara_n layer=0 storage=saeki02 pos=center
@saeki
「では行きましょうか。カウンター席はこっちです」
"Well then, shall we be off? The counter seat is this way."

@pcm
@player
「はい」
"OK."

@pcm
@charaout
@noname
佐伯さんに促されて、一歩踏み出すと――そこには段差が!
At Mr. Saeki's prompting, I take one step forward--and my foot meets empty air!

@pcm
@vibration time=1000
@quake time=1000 hmax=10 vmax=10
@player
「きゃっ」
"Aaah!"

@pcm
@noname
まずい、倒れるっ!
Not good, I'm falling!!

@pcm
@vibration time=1000
@quake time=1000 hmax=10 vmax=10
@vibration time=1000
@quake time=1000 hmax=10 vmax=10
@noname
ぐらりと体が傾いたその時――、颯爽とわたしの体が支えられた。
The moment my violently shaking body lurched forward--someone gallantly supported me.

@pcm
@noname
佐伯さん…? 
Mr. Saeki...?

@pcm
@noname
ううん、違う…この制服って…、
No, not him... this uniform...

@pcm
@chara_n layer=0 storage=tachi01 pos=center
@playse storage=t01_001 buf=1 loop=false
@ws canskip=true
@shima
「お怪我はありませんか? お客様」
"Are you unhurt, Ms. Customer?"

@pcm
@stopse buf=1
@player
「げっ、またっ…」
"Guh, not again..."

@pcm
@chara_n layer=0 storage=tachi03 pos=center
@noname
反射的に預けていた体を取り戻す――が、あえなく足がふらついた。
Reflexively, I put my weight down and regain myself--but tragically, my foot wobbles.

@pcm
@noname
再びわたしを支えたその腕の主は、まるで王子様のような笑顔で微笑む。
The owner of the arm that once again supports me smiles at me like a prince.

@pcm
@chara_n layer=0 storage=tachi01 pos=center
@playse storage=t01_002 buf=1 loop=false
@ws canskip=true
@shima
「あまり、ご無理はなさらない方が」
"You shouldn't push yourself too hard."

@pcm
@stopse buf=1
@flash
@noname
ね…熱がっ…自分でも分かるくらい上昇していく…!
M-my fever... It's shooting up so high even I can feel it...!

@pcm
@noname
制服・オジサマ・男前、もうどれが原因か分からない。
The uniforms, the older men, being in front of men, I just don't know what the cause is anymore.

@pcm
@noname
やっぱりこの人、反則だよ……!
I knew it--this guy plays dirty...!

; 暗転
@fadeout


;ノベル側を終了させる
@finish num=010102110
@s