The Devil on G-String:g20.ks

From TLWiki
Jump to: navigation, search

@bg storage=bg_05a rule=rule_k_rb time=1000
@bgm storage=bgm_03

@chr c=eiichi_b_se_01_b
[nm t="栄一" s=eii_7240]“Kyousuke-chan, listen, Kyousuke-chan.”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7240]“京介ちゃんよぉ、おいおい京介ちゃんよぉ”[np]

Eiichi came up to me first thing in the morning, wrinkling his brow.[np]

[nm t="京介"]“What is it? Get your face out of mine.”[np]
;;[nm t="京介"]“なんだよ、近いぞ、顔”[np]

@chr c=eiichi_b_se_15_b
[nm t="栄一" s=eii_7241]“Isn't it about time to come and have a party at my house?”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7241]“そろそろよお、オレの家でパーティの時期じゃねえの?”[np]

[nm t="京介"]“Since when do we party together?”[np]
;;[nm t="京介"]“そういう時期あったっけ?”[np]
;;note, not we have that kind of free time, but rather, something like a time we set aside for that, kind of thing
;;Then that needs a total redo. I totally thought free time there. - pondr

@chr c=eiichi_b_se_04_b
[nm t="栄一" s=eii_7242]“This year, I've finally started collecting reptiles.”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7242]“今年からだけどよお、ついにオレちゃんも爬虫類に手を出したわけだよ”[np]
;;I'm now sure how I feel about the exaggeration of turning I've started turning my attention to reptitles/started keeping reptiles to STRETCHING MY MAGICAL CLAWS TOWARDS REPTILES.
;;Yeah, umm... me either. I must've been pretty fucking trashed. - pondr

[nm t="京介"]“You're talking about pets now?”[np]
;;[nm t="京介"]“ペットの話か?”[np]

@chr c=eiichi_b_se_01_b
[nm t="栄一" s=eii_7243]“Anyway, I'm starting with a snake. Its name is Charlie, but it sure does hate this cold weather, I tell ya.”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7243]“とりあえず蛇からいってみたわけだ。チャーリーっていうんだが、これがまた冬だけあって切なそうなんだよ”[np]

[nm t="京介"]“What are you trying to say? You want me to visit Charlie?”[np]
;;[nm t="京介"]“つまりなにか? おれがお前のチャーリーをねぎらいにいくのか?”[np]

@chr c=eiichi_b_se_04_b
[nm t="栄一" s=eii_7244]“EXACTLY, YO!”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7244]“イグザクトリィだぜぇ”[np]

There's something wrong with this kid.[np]

@camera_small angle=r
@chr_walk r=haru_c_se_01_s
[nm t="ハル" s=har_7712]“You guys seem to be having fun. What're you talking about?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_7712]“楽しそうなお話してますね?”[np]

@dellay pos=c
@camera angle=c
@chr l=eiichi_a_se_01b_s
[nm t="栄一" s=eii_7245]“Ah, are you coming too?”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7245]“あ、宇佐美さんも来るかい?”[np]

@chr r=haru_c_se_04_s
[nm t="ハル" s=har_7713]“Thanks for inviting me. I absolutely love parties.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_7713]“お誘いありがとうございます。宴会は地味に好きです”[np]

@chr l=eiichi_a_se_04b_s
[nm t="栄一" s=eii_7246]“Remember to bring a gift.”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7246]“ちゃんとお土産持ってきてね”[np]

@chr r=haru_c_se_01_s
[nm t="ハル" s=har_7714]“For Mr. Snake?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_7714]“蛇さんにですか?”[np]
;;Sorry, but the ‘-san' on an animal is like an archetypal moe thing, can't be omitted. - pondr

[nm t="栄一" s=eii_7247]“Mm-mm, for me.”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7247]“んーん、ボクに”[np]

@chr r=haru_c_se_04_s
[nm t="ハル" s=har_7715]“How's a dead grasshopper sound?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_7715]“死んだバッタとかでいいすかね?”[np]

@chr l=eiichi_a_se_11c_s
@chr_jump pos=l
[nm t="栄一" s=eii_7248]“I said it's for me!”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7248]“だからボクにだってば!”[np]

And with that, class commenced.[np]

@wait time=500
@bg storage=bg_05a rule=rule_i_r time=1500

@chr c=haru_d_se_00_b
During class, Usami suddenly turned toward me.[np]

[nm t="ハル" s=har_7716]“Tsubaki isn't here.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_7716]“椿姫、きてないっすね”[np]

[nm t="京介"]“You're right. Do you think something happened?”[np]
;;[nm t="京介"]“だな。なにかあったのかな?”[np]

[nm t="ハル" s=har_7717]“Did you guys have dinner together yesterday?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_7717]“きのう、ご飯食べたんじゃないんですか?”[np]

[nm t="京介"]“No, I backed out at the last minute...”[np]
;;[nm t="京介"]“いや、けっきょくやめておいたんだ……”[np]
;;I almost wrote "I pulled out at the last minute," and then realized I was in the wrong scene for that. Oh wait, Kyousuke never pulls out. - pondr

@chr c=haru_d_se_03b_b
[nm t="ハル" s=har_7718]“I feel like Tsubaki has been really worn out lately, it's got me worried.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_7718]“椿姫、最近ちょっと疲れ気味だと思うんで、心配です”[np]

[nm t="京介"]“I agree. She has her upcoming move to worry about as well.”[np]
;;[nm t="京介"]“それは同感だな。引越しが迫ってるみたいだし”[np]

@chr c=haru_d_se_00_b
[nm t="ハル" s=har_7719]“Azai-san, you really need to support her right now.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_7719]“浅井さんのフォローが必要ですね”[np]

[nm t="京介"]“Why me?”[np]
;;[nm t="京介"]“なんで、おれなんだよ”[np]

@chr c=haru_d_se_22_b
[nm t="ハル" s=har_7720]“She's been avoiding me lately.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_7720]“自分はちょっと、敬遠されているみたいなので”[np]

That's true...[np]

; ※追加
@black rule=rule_h_b time=1500

Tsubaki rolled into school at the crack of noon.[np]
;;lulz, something my department head says about lazy grad students that come in late - pondr

;背景 屋上 昼
@bg storage=bg_22a rule=rule_h_t time=1000

@chr c=tubaki_b_se_18_s
[nm t="椿姫" s=tub_1862]“Good morning, everyone.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1862]“みんな、おはよう”[np]
;;encode error fixed. - pondr

I thought she might have come down with the flu or something, but she seems energetic enough.[np]

[nm t="京介"]“Why so late?”[np]
;;[nm t="京介"]“遅かったな”[np]

@chr_walk r=eiichi_a_se_01b_s
@camera_small angle=r
[nm t="栄一" s=eii_7249]“What were you doing?”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7249]“なにしてたの?”[np]

@chr c=tubaki_a_se_08b_s
[nm t="椿姫" s=tub_1863]“I pulled a bit of an all-nighter yesterday.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1863]“ちょっときのう、夜更かししちゃって”[np]

[nm t="京介"]“Moving preparations?”[np]
;;[nm t="京介"]“引越しの準備か?”[np]

@chr c=tubaki_a_se_00_s
[nm t="椿姫" s=tub_1864]“Well, that too... I wrote in my diary and read for a bit.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1864]“うん、そんなとこかな……ちょっと、日記つけたり、本読んでたりしてたの”[np]

[nm t="京介"]“You're late because of that...?”[np]
;;[nm t="京介"]“それで遅刻かよ……”[np]

Well, maybe she's just tired.[np]

@chr r=eiichi_a_se_09_s
[nm t="栄一" s=eii_7250]“You're moving? Ehh, where to?”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7250]“あ、引越しするんだ。へー、どこに引っ越すの?”[np]

[nm t="京介"]“It's somewhere in the Central District, right?”[np]
;;[nm t="京介"]“中央区だったよな?”[np]

@chr c=tubaki_b_se_04_s
[nm t="椿姫" s=tub_1865]“Yeah. It's really close to where you live, Azai-kun.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1865]“うん。浅井くんのうちの近くだよね?”[np]

Her voice jumped.[np]

[nm t="京介"]“It's no more than a ten minute walk from my place.”[np]
;;[nm t="京介"]“歩いて十分くらいか”[np]

@chr c=tubaki_b_se_01_s
[nm t="椿姫" s=tub_1866]“Yup, it's gonna be great. Isn't it a new building, too?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1866]“うんうん。うれしいなっ。新築のマンションなんだよね?”[np]
;;note that the original is just new apartment, we don't actually know if it's a high-rise(probably is though considering Kyousuke's connections)

[nm t="京介"]“Yeah...”[np]
;;[nm t="京介"]“ああ……”[np]

I had the guy show me a really good room.[np]

@chr r=eiichi_a_se_04b_s
[nm t="栄一" s=eii_7251]“I think that's too bad.”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7251]“ボクちょっと、残念だなー”[np]

@chr c=tubaki_a_se_09_s
[nm t="椿姫" s=tub_1867]“What?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1867]“なにが?”[np]

@chr r=eiichi_a_se_01b_s
[nm t="栄一" s=eii_7252]“Nothing. I just thought, you know, your old place had a real ‘homey’ feel to it...”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7252]“んーん。なんか、あそこ、アットホームな感じがあったからさー”[np]

@chr c=tubaki_a_se_06_s
[nm t="椿姫" s=tub_1868]“......”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1868]“…………”[np]

The smile disappeared from Tsubaki's lips.[np]

@chr c=tubaki_a_se_06b_s
[nm t="椿姫" s=tub_1869]“But... my house is really old. There's always a draft, the walls have sand texture coatings, and we don't even have a heater. It's freezing during the winter.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1869]“でも、うちってすごく古いんだよ。すきまかぜとかすごいし、砂壁だし、ストーブないと寒くてたまらないんだよ”[np]
;;is it just me or does our walls are made of dirt give quite a wrong impression >_>

@chr r=eiichi_a_se_08_s
[nm t="栄一" s=eii_7253]“Well, I've always lived in the city, so I've wanted a house with its own outside door and yard ever since I was little.”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7253]“いやボクさー、生まれも育ちも都会だからさ。ちっちゃいころから、ああいう、一戸建ての家に住みたいなーとか思ってたんだよね”[np]

@chr c=tubaki_a_se_09_s
[nm t="椿姫" s=tub_1870]“Really? You've always lived in an apartment?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1870]“そうなの? 栄一くんって、ずっとマンションだったの?”[np]

@chr r=eiichi_a_se_08b_s
[nm t="栄一" s=eii_7254]“I'm a latchkey kid. My dad travels a lot, and my mom gets home really late.”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7254]“よくいう鍵っ子だよ。お父さんは単身赴任ばっかりだし、お母さんも夜遅いからね”[np]
;;note that there's a term for this if you want to use that in the first sentence instead of... key around your neck.
;;umm... yeah... so... I... v.v have no excuse. - pondr

[nm t="椿姫" s=tub_1871]“So that's how it is...?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1871]“そうなんだ……”[np]

Tsubaki nodded gently.[np]

@chr c=tubaki_b_se_15_s
[nm t="椿姫" s=tub_1872]“Just call me next time. I'll come and cook for you.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1872]“言ってくれたら、今度ごはん作りに行くねっ”[np]

...Well, at least that part of Tsubaki doesn't seem to have changed.[np]

@chr r=eiichi_a_se_04b_s
[nm t="栄一" s=eii_7255]“Thanks a lot. To tell you the truth, I get lonely often.”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7255]“ありがと。正直、さみしいときあるんだよね”[np]

Still, this is the first I've heard of Eiichi's family situation.[np]

@mface name=eiichi_b_se_15a_s
[nm t="栄一" s=eii_7256]“(Hehehe. Looks like I might have overdone it. Still, this is great. The whole ‘tragic past’ thing works really well. Maybe next time I should go with the whole orphan angle, hehe...)”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7256]“(へっへっへ。ちょっとオーバーに言い過ぎちまったかな。しかしコレいいな。不幸アピールっつうの? 今度はみなしごっていう設定にしようかねえ、クク……)”[np]

...I was an idiot for sympathizing with him, even for a moment.[np]

Now then, lunch break's almost over.[np]

I don't have much to do today, so I'll just go home and sleep.[np]

My headaches have been awful recently...[np]

;背景 学園 校門 夕方
@black rule=rule_f_r time=1000
@wait time=1500
@bgm storage=bgm_06
@bg storage=bg_03b rule=rule_f_r time=1000

Just as I was about to leave, Tsubaki called out to me.[np]

Something on her face tells me she's about to invite me somewhere.[np]

@chr c=tubaki_b_se_04_b
[nm t="椿姫" s=tub_1873]“Azai-kun, could you keep me company for a while?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1873]“浅井くん、今日、ちょっと寄っていかない?”[np]

Tsubaki has been a lot more forward lately.[np]
;;something tells me "friendly" in katakana DOESN'T mean friendly, and anyway, Tsubaki has definitely been LESS friendly, just more... umm... slutty. - pondr

The first time she asked me out, she looked terrified.[np]

[nm t="京介"]“Umm... wasn't I with you just yesterday?”[np]
;;[nm t="京介"]“んー……きのうも、つきあったしな”[np]

@chr c=tubaki_a_se_01_b
[nm t="椿姫" s=tub_1874]“Is that a ‘no’? I heard there was a violinist performing on Central Boulevard.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1874]“ダメかな? セントラル街でね、ヴァイオリニストのイベントあるみたいだよ”[np]

[nm t="京介"]“Oh? Really? On Central?”[np]
;;[nm t="京介"]“え? そうなの? そんなのあるんだ”[np]
;;Iffy on this little alteration. With a comment like that it pretty much has to guarantee that Kyousuke has never been to a musical event on Central Boulevard before. Which may or may not be the case but I'm not sure about setting up a ‘fact' like that.
;;he talks about the symphony hall on central in ch. 4/mizuha's route, so good catch. then again there is also a few months time skip. - pondr

@chr c=tubaki_a_se_00_b
[nm t="椿姫" s=tub_1875]“Yup, I heard it was some kind of promotion at the mall. There's even an opportunity to go and shake hands with the performer afterward.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1875]“うん、なんか、デパートのイベントで、ちょっとした演奏会とそのあと握手会するみたい”[np]

[nm t="京介"]“Who's playing?”[np]
;;[nm t="京介"]“なんていう人?”[np]

@chr c=tubaki_a_se_09_b
[nm t="椿姫" s=tub_1876]“Umm...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1876]“えっとね……”[np]

Tsubaki flipped through her diary.[np]

After hearing the name, my heart began to race.[np]
;;Heh, I've done this before too. Boiling blood is automatically associated with anger so shouldn't be used(it's supposed to just be excitement here)

[nm t="京介"]“Is it one of those events with free tickets and a chance to get a signature if you buy the CD afterward...?”[np]
;;[nm t="京介"]“あれだろ? とくに入場料とかいらないけど、聞いた後CD買えば、サインしてくれるっていう……”[np]
;;cover charge was tempting, but Kyousuke's into classical, so that's inappropriate... -pondr

@chr c=tubaki_c_se_04_b
[nm t="椿姫" s=tub_1877]“That's right. It seems to be a small event, what do you think?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1877]“そうそう。ちっちゃい企画みたいだけど、どうかな?”[np]

[nm t="京介"]“We're going.”[np]
;;[nm t="京介"]“行く”[np]

My immediate answer made Tsubaki smile happily.[np]
;;she learned how to pull your strings Bro. It's over. - pondr

[nm t="京介"]“But, I can't believe you know about such obscure things.”[np]
;;[nm t="京介"]“しかし、よくそんなマニアックなこと知ってるな”[np]

@chr c=tubaki_c_se_01_b
[nm t="椿姫" s=tub_1878]“I looked into it yesterday.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1878]“きのう、調べたの”[np]

She looks a bit proud of herself.[np]

[nm t="京介"]“What about Hiroaki? Doesn't he have to go to kindergarten?”[np]
;;[nm t="京介"]“広明くんはいいのか? 保育園は?”[np]

@chr c=tubaki_b_se_18_b
[nm t="椿姫" s=tub_1879]“He's on a break from his preschool.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1879]“しばらく休ませてるから”[np]
;;Just alter it if you guys don't use preschool over there. I felt it's kinda odd seeing "what about kindergarten?" "no, he's off from school." (???) izmos

[nm t="京介"]“And the others? I forgot their names...”[np]
;;[nm t="京介"]“他の子供たちは? 名前忘れたけど……”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_1880]“Dad's taking care of them.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1880]“お父さんが、面倒見てくれてる”[np]

[nm t="京介"]“Ah, what about moving preparations...? Wait, am I nagging you?”[np]
;;[nm t="京介"]“引越しの準備は……っていい加減しつこいか?”[np]

@chr c=tubaki_b_se_01_b
[nm t="椿姫" s=tub_1881]“We can pack later tonight. If the worse comes to worst, we could do it tomorrow even.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1881]“準備は、夜中やればいいから。最悪明日でもいいしね”[np]
;;I can't imagine tsubaki using the word heck (hell + fuck). izmos

[nm t="京介"]“Well then, let's go.”[np]
;;[nm t="京介"]“なら、行こうか”[np]

@chr c=tubaki_a_se_04_b
[nm t="椿姫" s=tub_1882]“I really want to have some fun today.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1882]“今日は、遊びたいの”[np]

Tsubaki clung to my side, smiling flirtatiously.[np]

;背景 繁華街1 夜
@black rule=rule_h_r time=1000
@wait time=2000
@bg storage=bg_09c rule=rule_h_r time=1000

@chr c=tubaki_a_se_00_b
By the time we left the department store, the sky was completely dark.[np]

[nm t="京介"]“Ahhh, live performances really are a wholly different experience.”[np]
;;[nm t="京介"]“いやあ、やっぱり生は違うなあ、生は”[np]

@chr c=tubaki_a_se_04_b
[nm t="椿姫" s=tub_1883]“You seem really happy. You even got two CDs.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1883]“ご満悦だね。CDも、ちゃんと二枚買ってたしね”[np]

[nm t="京介"]“Of course.”[np]
;;[nm t="京介"]“当然だよ”[np]

Maybe it's the release of tension after an activity, but the sensation of the chilly air against my flushed cheeks felt great.[np]

[nm t="京介"]“Thank you, Tsubaki.”[np]
;;[nm t="京介"]“ありがとうな、椿姫”[np]

@chr c=tubaki_a_se_01_b
[nm t="椿姫" s=tub_1884]“Let's go again sometime.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1884]“また行こうね”[np]

[nm t="京介"]“Oh, that reminds me. Didn't you say you were getting a cell phone? Do you want me to go with you?”[np]
;;[nm t="京介"]“そうだ。ケータイ買うとか言ってなかったか? つきあってやろうか?”[np]

@chr c=tubaki_b_se_15b_b
[nm t="椿姫" s=tub_1885]“Would you really!? Thank you!”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1885]“ホントっ? ありがとう”[np]

[nm t="京介"]“...Ah, but, aren't you short on time? It's already eight.”[np]
;;[nm t="京介"]“……って、時間だいじょうぶか? もう、八時になるが”[np]

@chr c=tubaki_c_se_04_b
[nm t="椿姫" s=tub_1886]“There's nothing I need to do today.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1886]“今日は平気だよっ”[np]

[nm t="京介"]“Really...?”[np]
;;[nm t="京介"]“そうか……”[np]

Previously, she would have gone back by now for sure.[np]

But if she says it's okay, then it's probably fine.[np]

We casually strolled along the bustling streets.[np]

;背景 繁華街2
@black rule=rule_k_rb time=1500
@wait time=1000
@bg storage=bg_10c rule=rule_k_rb time=1500

@chr c=tubaki_a_se_00_b
We wandered around town for two hours.[np]

We bought her a cell phone and had dinner together.[np]

[nm t="京介"]“Now then...”[np]
;;[nm t="京介"]“さてと……”[np]

@chr c=tubaki_a_se_04_b
[nm t="椿姫" s=tub_1887]“Hey, Azai-kun, where do you want go next?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1887]“ねえ、浅井くん、次どこ行こうか?”[np]

I spoke without thinking.[np]

[nm t="京介"]“Hey now, it's already ten.”[np]
;;[nm t="京介"]“おいおい、もう十時だぞ”[np]

Even I want to go home.[np]

I don't have a specific job right now, but I have to check my accumulated mail daily.[np]

@chr c=tubaki_a_se_04b_b
[nm t="椿姫" s=tub_1888]“Can we go to the arcade? Do you play games, Azai-kun?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1888]“ゲームセンターとか行く? 浅井くんってゲームするのかな?”[np]

[nm t="京介"]“What happened to you?”[np]
;;[nm t="京介"]“いやいや、お前どうしたんだよ”[np]

Tsubaki's attitude bothered me.[np]

@chr c=tubaki_a_se_09_b
[nm t="椿姫" s=tub_1889]“What do you mean?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1889]“なにが?”[np]

[nm t="京介"]“Are you the type to stay out this late? I don't think there are any strings of words as incompatible as ‘Tsubaki’ and ‘the arcade at night.’”[np]
;;[nm t="京介"]“んな夜遊びキャラだったか? 椿姫と夜のゲーセンほど似合わない組み合わせもそうそうないぞ”[np]

@chr c=tubaki_a_se_04_b
[nm t="椿姫" s=tub_1890]“What are you talking about? Couples are always playing those crane games, aren't they? I want to try one of those things.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1890]“そんなことないんじゃない? ほら、よくカップルでぬいぐるみキャッチャーとかしてるじゃない? ああいうのしたいなあって思って”[np]

[nm t="京介"]“......”[np]
;;[nm t="京介"]“…………”[np]

What happened to the Tsubaki I once knew?[np]

No matter how much she likes me, she's being strangely forceful about wanting to hang out.[np]

[nm t="京介"]“What, did the night owl in you suddenly awaken?”[np]
;;[nm t="京介"]“急に遊びに目覚めたのか?”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_1891]“Ahaha, maybe... you might be right.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1891]“あははっ、そうかな……そうかもね”[np]

Tsubaki maintained her playful attitude.[np]

It's not like we're doing anything bad.[np]

It's not a problem to be late for school once in a while, and there's nothing wrong with going to the arcade.[np]

Still, something's strange.[np]

[nm t="京介"]“I heard that once a hardworking person learns to slack off, there's nothing that can cure them.”[np]
;;[nm t="京介"]“真面目なヤツが遊びを覚えると、手がつけられねえっていうぞ?”[np]

@chr c=tubaki_a_se_06_b
I was only half-joking, but Tsubaki's expression suddenly became frightful.[np]

@chr c=tubaki_a_se_00_b
[nm t="椿姫" s=tub_1892]“I don't know why, but I just feel so much better when I'm having fun.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1892]“なんだかね、遊ぶと気持ちがすっとするの”[np]

[nm t="京介"]“Huh?”[np]
;;[nm t="京介"]“は?”[np]

@chr c=tubaki_a_se_04b_b
[nm t="椿姫" s=tub_1893]“When I'm out with you, I can forget about all the hateful things, and everything feels light and easy. I know that I can't continue like this, but that thought just makes it all the more pleasurable.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1893]“嫌なこと忘れて遊んでると、楽なの。自分でもちょっとダメかなって思うんだけど、それがまた気持ちいいの”[np]

[nm t="京介"]“Way to drop a bomb.”[np]
;;[nm t="京介"]“これまたレベルの高い発言だな”[np]
;;what? is this line saying she's talking like a rebel or something? - pondr
;;No it's more like that's quite the fucking bomb you dropped.(also there's a dropped nuance in the last sentence of the previous line that makes it a bit more of a troubling statement. The last part about feeling good refers to the previous line about I can't go on like this. In other words, like, I know what I'm doing is wrong but that just adds to the pleasure, so to speak.)

@chr c=tubaki_c_se_04_b
[nm t="椿姫" s=tub_1894]“It was a joke.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1894]“冗談だよ”[np]

She laughed happily.[np]

I think I've only seen that kind of laughter, the kind with her mouth wide open and her teeth shining, recently.[np]

[nm t="京介"]“Let's just head home. We can go to the arcade next time.”[np]
;;[nm t="京介"]“とりあえず、帰るぞ。ゲーセンは今度だ”[np]

@chr c=tubaki_b_se_01_b
[nm t="椿姫" s=tub_1895]“Sure... sorry for asking too much.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1895]“うん、ごめんね無理言って”[np]

It's good to see that she's still as earnest as always.[np]

@chr c=tubaki_c_se_01_b
[nm t="椿姫" s=tub_1896]“Hehe, I feel like I'm being observed...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1896]“ふふっ、なんか観察されてるみたいだよ……”[np]

[nm t="京介"]“It's just your imagination. Let's go, I'll walk you home.”[np]
;;[nm t="京介"]“気のせいだ。帰るぞ。送ってってやる”[np]

She shook her head.[np]

@chr c=tubaki_a_se_00_b
[nm t="椿姫" s=tub_1897]“But, Azai-kun... I...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1897]“でもね、浅井くん……わたし……”[np]

She's about to open up again.[np]
;;bothersome is a strong word. Should be something that catches his attention but doesn't have a negative nuance

[nm t="椿姫" s=tub_1898]“I think I've put up with too much up until now.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1898]“いままで、我慢しすぎだったのかなって思うんだ”[np]

Maybe it's that release of tension from having the incident resolved...[np]

...but she looks like she's been possessed by something.[np]

;背景 椿?の家 概観
@black rule=rule_g_lr_c time=1000
@wait time=2000
@bg storage=bg_19c rule=rule_g_lr_c time=1000

@bgm storage=bgm_07a

@chr c=tubaki_b_se_01_b
[nm t="椿姫" s=tub_1899]“Thanks for coming all this way.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1899]“わざわざありがとっ”[np]

[nm t="京介"]“The air over here is really nice.”[np]
;;[nm t="京介"]“しっかし、この辺は空気がいいなあ”[np]

I let out a big yawn.[np]

I can see a lot more stars out here than I can from my apartment in the Central District.[np]

@chr c=tubaki_a_se_04_b
[nm t="椿姫" s=tub_1900]“Do you want to come in for a bit?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1900]“ちょっとあがってく?”[np]

[nm t="京介"]“If I did, I'd miss the train.”[np]
;;[nm t="京介"]“帰りの電車がなくなっちまう”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_1901]“Why not stay the night? I think Dad would allow you of all people.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1901]“泊まってく? 浅井くんならお父さんも許してくれると思う”[np]

[nm t="京介"]“Even if your dad allows it, I won't allow it. Don't tell me you were hoping to go to the school together tomorrow?”[np]
;;[nm t="京介"]“お父さんが許しても、おれが許さん。明日いっしょに登校する気かよ”[np]

@chr c=tubaki_b_se_15_b
[nm t="椿姫" s=tub_1902]“Ahaha, so you won't bite?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1902]“あははっ、ダメかな?”[np]
;;a touch sexy here, because, well... Tsubaki's a slut (and a hawt one at that) in ch. 2. - pondr

[nm t="京介"]“If Eiichi and Usami saw us... I don't even want to think about the trouble that would ensue.”[np]
;;[nm t="京介"]“そんなところを栄一や宇佐美に見られたら、どんなアオリをくらうかわからんぞ”[np]

@chr c=tubaki_b_se_04_b
[nm t="椿姫" s=tub_1903]“Haru-chan would make fun of someone for that, wouldn't she?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1903]“ハルちゃんは、そういうの冷やかす人なのかな”[np]
;;not sure how I feel about changing this to a "SHE WOULD WOULDN'T SHE". If there are thorns behind this question, they're best left subtle.
;;the giggly voice file makes this read the way I meant it to be read... as a "yeah, haha, good point" - pondr

[nm t="京介"]“I'm not saying she'd make fun of us, per se. I just think she'd crack some stupid joke and leave.”[np]
;;[nm t="京介"]“冷やかすっていうか、ツッコミに困るようなコメントを残して去っていきそうだ”[np]
;;make a jab sounds distinctly dejected. We all know she'd be dejected, but I don't think Kyousuke's implying it with his line... - pondr

@chr c=tubaki_b_se_18_b
[nm t="椿姫" s=tub_1904]“Yeah, well, uh... Haru-chan is pretty strange sometimes.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1904]“なんにしても、ハルちゃんはちょっとわけわかんないときあるよね”[np]

[nm t="京介"]“Mmhm... I'd say so.”[np]
;;[nm t="京介"]“ん……まあな”[np]

I knew it. Tsubaki hasn't been getting along with Usami.[np]

@chr c=tubaki_c_se_01_b
[nm t="椿姫" s=tub_1905]“Oh yeah, can I get your cell number?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1905]“そうだ。携帯の番号交換してもらっていいかな?”[np]

[nm t="京介"]“Sure...”[np]
;;[nm t="京介"]“おう……”[np]

@camera angle=l time=500
@dellay pos=c
At that moment, I heard footsteps from behind me, and turned around.[np]

[nm t="京介"]“Huh...?”[np]
;;[nm t="京介"]“あれ……?”[np]

@mface name=tubaki_a_se_09_b
[nm t="椿姫" s=tub_1906]“Hmm?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1906]“ん?”[np]

@chr l=hiroaki_a_00_s
[nm t="広明" s=hir_7075]“Ah, Onee-chan~. You're home~.”[np]
;;[nm t="広明" s=hir_7075]“あ、お姉ちゃんたちだー。おかえりー”[np]

@chr_walk r=tubaki_a_se_13c_s
@camera_small angle=r time=500
[nm t="椿姫" s=tub_1907]“Wait, Hiroaki, where have you been!?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1907]“ちょっと、広明、どこ行ってたの!?”[np]

@chr_pos_change before=l after=c
@chr c=hiroaki_a_01_s
[nm t="広明" s=hir_7076]“I went to get ice cream bars.”[np]
;;[nm t="広明" s=hir_7076]“アイス買いに行ってたんだよー”[np]

In his hand was a convenience store bag.[np]

@chr r=tubaki_a_se_13_s
[nm t="椿姫" s=tub_1908]“Alone!?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1908]“一人で!?”[np]

[nm t="広明" s=hir_7077]“Yup.”[np]
;;[nm t="広明" s=hir_7077]“うんっ”[np]

@chr r=tubaki_a_se_06_s
[nm t="椿姫" s=tub_1909]“Why did you do that!? That's way too dangerous!”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1909]“なにしてるの!? 危ないじゃない!”[np]

Tsubaki was furious, and closed the distance between herself and her brother.[np]

@chr r=tubaki_a_se_02_s
[nm t="椿姫" s=tub_1910]“You... idiot! Where's Dad?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1910]“もう、馬鹿っ! お父さんは?”[np]

[nm t="広明" s=hir_7078]“Dad looked really busy, so I sneaked out by myself.”[np]
;;[nm t="広明" s=hir_7078]“お父さん、なんか忙しいみたいだったから。こっそり出たの”[np]

@chr r=tubaki_a_se_03_s
[nm t="椿姫" s=tub_1911]“And so you just... went out alone!?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1911]“だからって……! 一人でなんて……”[np]

@chr c=hiroaki_a_03_s
[nm t="広明" s=hir_7079]“Did I do somethin' bad?”[np]
;;[nm t="広明" s=hir_7079]“ダメだった?”[np]

@chr r=tubaki_a_se_06_s
[nm t="椿姫" s=tub_1912]“Where did you get the money?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1912]“お金はどうしたの?”[np]

@chr c=hiroaki_a_00_s
[nm t="広明" s=hir_7080]“I borrowed it from your money box.”[np]
;;[nm t="広明" s=hir_7080]“お姉ちゃんの貯金箱から借りた”[np]

@chr r=tubaki_a_se_02_s
[nm t="椿姫" s=tub_1913]“...!”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1913]“……っ!”[np]

Her lips were trembling.[np]

I could hear her agitated breathing.[np]

Tsubaki opened her eyes wide.[np]

@chr r=tubaki_b_se_02_s
[nm t="椿姫" s=tub_1914]“Hiroaki, don't you understand my feelings?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1914]“広明、お姉ちゃんの気持ちわからない?”[np]

@chr c=hiroaki_a_03b_s
[nm t="広明" s=hir_7081]“...Hmm?”[np]
;;[nm t="広明" s=hir_7081]“……ん?”[np]

@chr r=tubaki_b_se_02b_s
[nm t="椿姫" s=tub_1915]“Hiroaki... a bad man took you away, remember?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1915]“広明は、悪い人にさらわれたんだよ?”[np]

[nm t="広明" s=hir_7082]“I told you, it wasn't a bad man.”[np]
;;[nm t="広明" s=hir_7082]“悪い人じゃなかったよ?”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_1916]“Yes, he was! We were all so worried about you!”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1916]“悪い人なの! お姉ちゃんたち、とっても心配したんだよ?”[np]

Maybe Tsubaki had frightened him. Hiroaki quickly became frank.[np]

@chr c=hiroaki_a_02_s
@quake pos=c x=0 sy=30 ycnt=1 time=1000
@wait time=1000
[nm t="広明" s=hir_7083]“I'm sorry...”[np]
;;[nm t="広明" s=hir_7083]“ごめんなさい……”[np]

His little head drooped down.[np]

@chr r=tubaki_a_se_02_s
[nm t="椿姫" s=tub_1917]“......”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1917]“…………”[np]

Tsubaki stared at her brother, dissatisfied.[np]

My eyes trickled down her arm as it dangled powerlessly at her side, and came upon a tightly-clenched fist.[np]

@chr c=hiroaki_a_02b_s
[nm t="広明" s=hir_7084]“Onee-chan...?”[np]
;;[nm t="広明" s=hir_7084]“お姉ちゃん……?”[np]

Maybe Hiroaki had been expectantly waiting for Tsubaki's forgiveness.[np]

@chr r=tubaki_a_se_06b_s
[nm t="椿姫" s=tub_1918]“Don't make me worry like that.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1918]“あんまり、困らせないで”[np]

Maybe, like always, Hiroaki was anticipating Tsubaki's warm embrace.[np]

@chr r=tubaki_a_se_02_s
[nm t="椿姫" s=tub_1919]“Jesus Christ, Dad... why did you ever take your eyes off of him...?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1919]“まったく、お父さんもお父さんだよ……なんで広明から目を離すかな……”[np]

Tsubaki continued muttering weak complaints.[np]

[nm t="広明" s=hir_7085]“Sorry, Onee-chan. Did I make you worry?”[np]
;;[nm t="広明" s=hir_7085]“ごめんね、お姉ちゃん。お姉ちゃん困ってるの?”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_1920]“......”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1920]“…………”[np]

[nm t="京介"]“Hey, Tsubaki. Calm down a bit.”[np]
;;[nm t="京介"]“おい、椿姫。ちょっと頭冷やせよ”[np]

@chr r=tubaki_a_se_06b_s
[nm t="椿姫" s=tub_1921]“Yeah, I know...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1921]“うん、わかってる……”[np]

I finally found an opportunity to intervene.[np]

[nm t="広明" s=hir_7086]“But, didn't you come home really late, too?”[np]
;;[nm t="広明" s=hir_7086]“でも、お姉ちゃんだって、帰ってくるの遅いよ?”[np]

@chr r=tubaki_a_se_06_s
[nm t="椿姫" s=tub_1922]“There's nothing wrong with me doing such things. I'm a grownup.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1922]“お姉ちゃんはいいの。大人なんだから”[np]

[nm t="京介"]“Ah, sorry, Hiroaki-kun. I was out playing with your sister, that's why we were so late.”[np]
;;[nm t="京介"]“あー、すまんすまん、広明くん。おれがお姉ちゃんと遊んでたから遅くなったんだよ”[np]

Things are getting complicated, so I try to salvage the situation.[np]

@chr c=hiroaki_a_02_s
[nm t="広明" s=hir_7087]“Even though I was happy with Mr. Horse, I was lonely, too. I get really lonely when I can't be with Onee-chan... so play with me!”[np]
;;[nm t="広明" s=hir_7087]“ボク、あのお馬の人と遊んでもらって楽しかったけど、寂しいことあったんだよ。お姉ちゃんに会えないのは寂しかったんだよ? だからもっと遊んでよ”[np]

@chr r=tubaki_a_se_02_s
[nm t="椿姫" s=tub_1923]“......”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1923]“…………”[np]

Tsubaki didn't nod in response.[np]

@chr r=tubaki_a_se_03_s
[nm t="椿姫" s=tub_1924]“I have to finish packing for the move...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1924]“引越しの準備しなきゃ……”[np]

Tsubaki moved her gaze away from Hiroaki.[np]

[nm t="京介"]“Well then, good night.”[np]
;;[nm t="京介"]“じゃあ、おやすみ”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_1925]“Yeah... See you tomorrow.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1925]“うん。また明日ね”[np]

After we exchanged phone numbers, we made some small talk and parted.[np]

;背景 自室
@black rule=rule_f_b time=1000
@wait time=1000
@bg storage=bg_01c0000 rule=rule_f_b time=1000



...Tsubaki is reverting into a base being.[np]

The unrealistic part of her nature has begun to disappear.[np]

Maybe something has been bottling up inside her all this time.[np]

Now that I think about it, she's taking care of such a huge family in place of her sick mother.[np]

She has no idea how to have fun.[np]

She doesn't know much about the world. This even got her into trouble with a scout once.[np]

She always gives people the benefit of the doubt, and tries her damnedest for others...[np]

What would happen if a person like that broke?[np]

Tsubaki means no more to me than any of my other friends from school. She's just a person I can relax with.[np]

...That's the way it should be, but it seems that our bonds lately have been running a little too deep.[np]

[nm t="京介"]“I should just go to bed...”[np]
;;[nm t="京介"]“寝るとするか……”[np]

The headache didn't attack me that night, and I slept soundly.[np]

@black rule=rule_q_td_c time=800
@wait time=500
@ev storage=ev_chapter_02
@wait time=4000
@wait time=500

@jump storage="g21.ks"