The Devil on G-String:g24.ks

From TLWiki
Jump to: navigation, search

@bg storage=bg_05a rule=rule_d_b time=1000

@bgm storage=bgm_02

Peaceful days passed by after Usami's visit to my room.[np]

The Miwa family has already left their old home and relocated to an apartment near the building I live in.[np]

I guess Tsubaki's busy with housework, as we haven't spent much time together lately.[np]

After all, I've been trying to keep my distance from her.[np]

@chr c=eiichi_b_se_01_b
[nm t="栄一" s=eii_7294]“Kyousuke-chan, isn't it about time for club activities?”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7294]“京介ちゃん、そろそろ部活しようぜ?”[np]

[nm t="京介"]“Oh, come on. We don't have anything to talk about.”[np]
;;[nm t="京介"]“いや、議題がないじゃん”[np]

@chr c=eiichi_b_se_03b_b
[nm t="栄一" s=eii_7295]“I guess so. I mean, you're an evil, wrathful god, right?”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7295]“そうなんだよなー、お前、邪神だもんな”[np]
;;note this line was changed from Eiichi making a comment explaining why it is that they would have nothing to talk about(Yeah, I mean, you are an evil god after all), to Eiichi having an epiphany or coming to a conclusion for some reason. Just pointing out. His next line was also kind of changed to fit with that.(it's not like he's blaming or coming down on Kyousuke at all in this scene)I mean... I GUESS it's not a big deal but I'm a little wary of these little changes that I think were fine the way they are.

[nm t="京介"]“Huh...?”[np]
;;[nm t="京介"]“はあ……?”[np]

[nm t="栄一" s=eii_7296]“Whaddya mean, ‘Huh?’ Remember how much you were into it during that thing with Kanon? You only come out to crush your opposition.”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7296]“なんつーの? 前は花音だったじゃん? 復讐の相手がいないと、部活やる理由もないだろ?”[np]

[nm t="京介"]“Kanon's been absent for quite a while...”[np]
;;[nm t="京介"]“最近、花音も学園休みがちだしな”[np]

@chr c=eiichi_b_se_02_b
[nm t="栄一" s=eii_7297]“It's because of her skating or whatever... but that little bitch sure is insolent, huh?”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7297]“スケートだかなんだか知らねえが、ちょっと生意気なんだよなー、あのアマァ”[np]

[nm t="京介"]“Stop overreacting.”[np]
;;[nm t="京介"]“そんなにキレるなよ”[np]

[nm t="栄一" s=eii_7298]“No way, she's the one who's so full of herself. Wasn't she in a commercial recently?”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7298]“いや、あいつは調子こいてるっての。ほら、CM出てんじゃん”[np]

[nm t="京介"]“She was. Which one are you talking about?”[np]
;;[nm t="京介"]“出てるな。なんだっけ?”[np]

[nm t="栄一" s=eii_7299]“You know, that ice cream ad. Oh, and the car one.”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7299]“あれだよ、アイスのCM。あと車な”[np]

[nm t="京介"]“Yeah, I think I might have seen them.”[np]
;;[nm t="京介"]“あー、見たことあるかもな”[np]

@chr c=eiichi_b_se_16_b
[nm t="栄一" s=eii_7300]“The media eats that little brat up. Well, she is pretty cute, with those long limbs and all...”[np]
;;"she really likes being on TV" should be something like "she's well-recieved on TV", but I can't figure out a way to word it without sounding awkward
;;[nm t="栄一" s=eii_7300]“あいつさー、テレビ受けするっつーか、まあ、それなりにかわいいじゃん。手足なげえし”[np]

[nm t="京介"]“That's why she's so popular. She has an agent, and I think she gets offers pretty often.”[np]
;;[nm t="京介"]“だから、人気あるんだろうな。エージェントもついてるし、けっこうオファー来てるみたいだぞ”[np]

@chr c=eiichi_b_se_15_b
[nm t="栄一" s=eii_7301]“That's fine and dandy, but what the hell happened to honing her skills? She's been doing nothing recently but hamming it up and building her popularity.”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7301]“でもよー、ほら、実力はどうなんよ、と言いたいわけだよ。んな、人気取りみたいなことばっかやってんじゃねえよ、とか思うわけだよ”[np]

[nm t="京介"]“I don't know much about Kanon's actual results, but I think at some point there's a correlation between popularity and ability.”[np]
;;[nm t="京介"]“おれも花音の実績は詳しく知らんが、人気と実力はある程度比例するもんじゃねえのかな?”[np]

@chr c=eiichi_b_se_04_b
[nm t="栄一" s=eii_7302]“That's just you being naive. It's okay, I understand. If it's as you say, then I'll just have a nice talk with her.”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7302]“だから、お前は甘いんだよ。よし、わかった。そこまで言うなら、オレがガツンと言ってやんよ”[np]

@chr_walk r=kanon_a_se_01_s
[nm t="花音" s=kan_7056]“Mornin', Ei-chan!”[np]
;;[nm t="花音" s=kan_7056]“エイちゃん、おはよー!”[np]

Kanon appeared out of nowhere and slapped Eiichi's shoulder.[np]

@chr c=eiichi_a_se_08b_b
@chr_pos_change before=c after=l
[nm t="栄一" s=eii_7303]“H-hey, Kanon-chan! Your smile's as bright as ever.”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7303]“や、やあ、花音ちゃん、今日も笑顔がまぶしいねー”[np]

[nm t="京介"]“Yo, Kanon. Eiichi was just saying how much he's aching to tell you something.”[np]
;;[nm t="京介"]“よう、花音。栄一がなんか言いたいことあるみたいだぞ”[np]

@chr l=eiichi_a_se_11c_b
@chr_jump pos=l
[nm t="栄一" s=eii_7304]“Geh!”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7304]“げっ!”[np]

@chr r=kanon_b_se_01b_s
[nm t="花音" s=kan_7057]“Hmmm, what is it?”[np]
;;[nm t="花音" s=kan_7057]“んー、なにかな?”[np]

@camera_small angle=r
@chr l=eiichi_a_se_08b_s
@chr_pos_change before=l after=c
Eiichi lifted his chin and marched toward Kanon.[np]

[nm t="栄一" s=eii_7305]“Ka-Kanon-chan, the tournaments are coming up soon, right?”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7305]“か、花音ちゃん、大会近いんだよね?”[np]

@chr r=kanon_b2_se_04_s
[nm t="花音" s=kan_7058]“Yep, there are three more this year.”[np]
;;[nm t="花音" s=kan_7058]“うん。今年はあと三つあるよ”[np]

@chr c=eiichi_a_se_04b_s
[nm t="栄一" s=eii_7306]“Plus Worlds, right?”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7306]“世界大会だよね?”[np]

The other three tournaments pale in comparison to the World Figure Skating Championships.[np]
;;WOW! These past three lines were tl'd so wrong before, and I just BS'd them based on my knowledge of ch. 3 and international figure skating. And now no TLC comments? Does that mean you were lazy, or did I magically ESP these lines into action? - pondr
;;Funny you should mention that. I actually came across this and thought it was mistranslated. But then I learned later that the phrase that I thought it translated to initially doesn't fit with the actual facts. I mean, anyone reading this sentence without context is going to assume this means "The main tournament among said three is called Worlds, apparently" but that conflicts with the facts so... I concluded that it was just an extremely unorthodox of  三つあるうち(I've NEVER seen it used to NOT indicate something self included within itself like it would be here but... oh well) and just left it alone. But in retrospect, I have another proposition. Edit: No I don't. Kyousuke is the one who clarified what the 3 are later so he obviously knows. I guess the 三つあるうち unorthodox usage is the correct answer here.

@chr r=kanon_b2_se_01_s
[nm t="花音" s=kan_7059]“What about Worlds?”[np]
;;[nm t="花音" s=kan_7059]“それがどうしたの?”[np]

@chr c=eiichi_a_se_06_s
[nm t="栄一" s=eii_7307]“Think you'll qualify?”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7307]“出れるの?”[np]
;;I think the tournament that decides this hasn't been held yet and Eiichi would know that, so I don't think did you qualify is a good thing to ask.

@chr r=kanon_b_se_04c_s
[nm t="花音" s=kan_7060]“...Yeah?”[np]
;;[nm t="花音" s=kan_7060]“出るよ?”[np]

@chr c=eiichi_a_se_08b_s
[nm t="栄一" s=eii_7308]“You don't take part in Worlds just by saying, ‘yeah.’ There's only one spot for Japan this year, right?”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7308]“いや、出るよじゃなくて……次回は枠が一つしかないらしいじゃない?”[np]

@chr r=kanon_b_se_04_s
[nm t="花音" s=kan_7061]“Yep, but I'll still be there.”[np]
;;[nm t="花音" s=kan_7061]“うん、でも出るよ?”[np]

@chr c=eiichi_a_se_09_s
[nm t="栄一" s=eii_7309]“Didn't you miss the last Worlds?”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7309]“前回の世界大会は出られなかったじゃない?”[np]

@chr r=kanon_a_se_09b_s
[nm t="花音" s=kan_7062]“I withdrew, didn't I?”[np]
;;[nm t="花音" s=kan_7062]“あれは、棄権だよ?”[np]

[nm t="栄一" s=eii_7310]“Yeah, you did. Your hip was in pain.”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7310]“そうだよね、腰痛めてたんだもんね”[np]

@chr r=kanon_a_se_09_s
[nm t="花音" s=kan_7063]“So what about it?”[np]
;;[nm t="花音" s=kan_7063]“それがどうしたの?”[np]

@chr c=eiichi_a_se_06_s
[nm t="栄一" s=eii_7311]“Well, doesn't that mean you're the reason behind Japan's loss of two participant invitations to this upcoming World Championship?”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7311]“次回の世界大会の日本選手の出場枠が一人しかないのは、花音ちゃんのせいじゃない?”[np]

[nm t="花音" s=kan_7064]“Whaddya mean? Why's that?”[np]
;;[nm t="花音" s=kan_7064]“そうなの? なんで?”[np]

[nm t="栄一" s=eii_7312]“Because the competitor count for the tournament depends on the country's results in the previous year.”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7312]“世界大会の出場枠はさ、前回の成績で決まるわけだよね”[np]

Kanon's mouth hung open as she nodded.[np]
;;dropped your jaw indicates sudden surprise in English, the intent is she has her mouth open as she nods.

[nm t="栄一" s=eii_7313]“If you'd skated back then, I'm sure you'd have ranked high.”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7313]“もし、花音ちゃんが出てれば上位入賞確実だったわけでしょ?”[np]

[nm t="花音" s=kan_7065]“You got that right.”[np]
;;[nm t="花音" s=kan_7065]“そだね”[np]

@chr c=eiichi_a_se_09_s
[nm t="栄一" s=eii_7314]“We sent out three skaters last year, and in the end we still got our asses kicked. What do you think about that?”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7314]“前回は三人も出て、そろいもそろってズタボロだったけど、それについてどう思う?”[np]

@chr r=kanon_b2_se_04_s
[nm t="花音" s=kan_7066]“Ah! Someone asked me the same question before. I never thought about that. No matter how much the others lose, I'm going to win anyways. One skater is more than enough.”[np]
;;[nm t="花音" s=kan_7066]“あー、それ、どこかで同じインタビューされたことあるよ。なんとも思ってないよ。他の人がどれだけ負けても、わたしは勝つから。出場枠は一つで十分だと思うよ”[np]

@chr c=eiichi_b_se_18_s
[nm t="栄一" s=eii_7315]“You're so full of yourself, Kanon-chuwan!!!”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7315]“それが、おごりなんだよ、花音ちゅわん!!!”[np]

Suddenly, as if he were talking about the Devil himself, his face became hilariously terrifying.[np]

[nm t="栄一" s=eii_7316]“Kanon-chan, people are calling you the rising star who holds Japan's figure skating future!”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7316]“花音ちゃんは、日本のフィギュアスケートの将来を担うとまで言われた超新星なわけでしょ!?”[np]

@chr r=kanon_b2_se_04c_s
[nm t="花音" s=kan_7067]“So I've heard.”[np]
;;[nm t="花音" s=kan_7067]“言われたことあるね”[np]

@chr c=eiichi_a_se_06_s
[nm t="栄一" s=eii_7317]“Why!?”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7317]“なんで!?”[np]

@chr r=kanon_a_se_09_s
[nm t="花音" s=kan_7068]“Why...? Because I stand out. And I can do the triple.”[np]
;;[nm t="花音" s=kan_7068]“なんでって……目立つからじゃないかな。トリプルできるし”[np]

[nm t="栄一" s=eii_7318]“Yeah, you've been able to do a triple axel since you were in the juniors, right?”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7318]“そうだよ、ジュニアのときからトリプルアクセルできたでしょ?”[np]

...Eiichi seems really into this.[np]

@chr c=eiichi_a_se_12b_s
[nm t="栄一" s=eii_7319]“You'd already conquered the Grand Prix and Japan Championships, how could you injure your hip all of a sudden!?”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7319]“キミは、去年のグランドシリーズも日本大会も制覇したのに、なんで腰とか砕いちゃうかな!?”[np]

@chr r=kanon_b_se_02_s
[nm t="花音" s=kan_7069]“Yeah, they didn't report it on TV, but the truth is I was bumped into by another skater during the Japan Championships' open practice.”[np]
;;[nm t="花音" s=kan_7069]“うん、テレビとかじゃ言ってないけど、日本大会の公式練習のときにどっかの選手にどーんされたんだよ”[np]

@chr c=eiichi_a_se_11d_s
@quake pos=c sx=5 sy=2 xcnt=2 ycnt=1 time=200
@wait time=200
[nm t="栄一" s=eii_7320]“Eh!? No way!!”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7320]“え、うそおっ!?”[np]

@chr r=kanon_b2_se_01_s
[nm t="花音" s=kan_7070]“It happens all the time. It wouldn't have been all that big of a deal, but I landed on it weird. I still managed to force myself to victory that day, but it started to become a really big problem after the match.”[np]
;;[nm t="花音" s=kan_7070]“ぶつかるのは、よくあることだよ。うちどころが悪かったんだねー。あのときはなんとか優勝したけど、終わってから大変だったねー”[np]

@chr c=eiichi_a_se_11c_s
@chr_jump pos=c
[nm t="栄一" s=eii_7321]“Don't talk about it like it's someone else's business! Anyway, the entirety of Japan's figure skating future depends on you now.”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7321]“そんな他人事みたいに言わないの! とにかく、いまの日本のフィギュアは花音ちゃんにかかってるんだからね!”[np]

@chr r=kanon_b_se_01b_s
[nm t="花音" s=kan_7071]“Mhm, the sponsors say the same thing. When our participant quota dropped from three to one, people even started to get worried about the popularity of figure skating.”[np]
;;[nm t="花音" s=kan_7071]“うんうん、スポンサーの人にもよく言われるよ。三つあった枠が一気に一つになったもんだから、フィギュア人気そのものが心配されてるんだって”[np]

@chr c=eiichi_b_se_18_s
[nm t="栄一" s=eii_7322]“Enough from behind the scenes! I just want you to win!”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7322]“そんな裏事情はいいんだよ! ボクはキミに勝ってもらいたいんだよ!”[np]

@chr r=kanon_b_se_04c_s
That made Kanon smile brightly.[np]

[nm t="花音" s=kan_7072]“Got it. Thanks, Ei-chan.”[np]
;;[nm t="花音" s=kan_7072]“わかった。ありがとー、エイちゃん”[np]

@dellay pos=r
She tapped Eiichi's shoulder, turned back, and laid across her desk as if nothing had happened.[np]

Eiichi turned around sporting a cocky attitude, as if he had pulled one over on her.[np]

@chr c=eiichi_b_se_01_b
[nm t="栄一" s=eii_7323]“Fucking pro, huh?”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7323]“どうよ?”[np]
;;Eiichi needs a better line than So? for DOUYO. I can imagine the thoughts in his head with that line. "DID YOU JUST SEE WHAT I DID MOTHER FUCKER AW YEAH I AM FUCKING CHAMP. SHOWED YOUR ASS"

[nm t="京介"]“Oh, please. You did nothing but cheer her up.”[np]
;;[nm t="京介"]“いやいやいや、お前、励ましてたから最後のほう”[np]
;;I think Christ's sake is inappropriate here. It should be used to indicate being fed up or illustrating a point, not calm quips. Also, I really hate that line period(and crying out loud) because I don't know anyone who used it growing up except for the people around me that were over 30 years old. >_> Though both are probably more popular in the south I imagine. We're still dealing with technical high school students here and not adults.

@chr c=eiichi_a_se_04c_b
[nm t="栄一" s=eii_7324]“No way, I totally shut that big mouth of hers!”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7324]“ガツンと、へこませてやったぜ!”[np]

Despite the arrival of the snowy season on the other side of the window, the warmth of the school remained.[np]

;背景 屋上 昼
@black rule=rule_h_b time=1000
@wait time=1500
@bg storage=bg_22a rule=rule_h_t time=1000

[nm t="京介"]“Oh yeah, I remember now.”[np]
;;[nm t="京介"]“そういや、あったなー……”[np]

@chr c=haru_c_se_00_s
[nm t="ハル" s=har_7847]“About what?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_7847]“なにがすか?”[np]

[nm t="京介"]“Nothing, I just remembered Kanon's hip injury during last season's World Figure Skating Championships.”[np]
;;[nm t="京介"]“いやいや、去年花音が、腰悪くして世界大会行けなくなったことをいま思い出した”[np]
;;Technically it WAS earlier that year... worlds don't happen until well past new year's. - pondr

@chr l=kanon_a_se_13_s
@chr_jump pos=l
[nm t="花音" s=kan_7073]“Guwhaaa!?”[np]
;;[nm t="花音" s=kan_7073]“どええ!?”[np]

@chr r=eiichi_a_se_08b_s
[nm t="栄一" s=eii_7325]“Damn, Kyousuke... how do you get a rise out of her like that?”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7325]“いや、さすがにひくよ、京介くん”[np]
;;I'm not sure what the cause of their reaction to him is. If it's because he's bringing it up later and it's a weird time to bring it up now for some reason, or maybe they're shocked at his bad memory? What I'd do with the line depends on what. Maybe hear editor opinion first.
;;I figure with this line, it doesn't really matter what the reason is. Last TL I assumed it was because Kanon remembered the hell Gonzou put her through (because a line below sounded like he beat the both of them). This TL I'd say it's because he's so damn slow, i.e. the conversation ended forever ago and he's only remembering just now. - pondr

[nm t="京介"]“Man, Gonzou w-... erm, Papa was so furious... uhhh, furiously worried about her, I mean. You remember that, Kanon?”[np]
;;[nm t="京介"]“あのときの権三……あ、いやパパのキレ……いや落胆ぷりったらなかったよな、花音?”[np]
;;I think パパ was translated straight as papa in the previous chapters. But it was dad here. Might want to keep an eye out for that.(Generally not many people actually USE papa in English so I don't like to use it, but since it's meant to be kind of unusual in the context of the game anyway it works fine here.)
;;Disappointed sounds like he's disappointed in her, which would still have a negative connotation, thus the change. - pondr
;;Hoo boy is banned from this script.

@chr l=kanon_a_se_04_s
[nm t="花音" s=kan_7074]“Papa took me to a lot of hospitals.”[np]
;;[nm t="花音" s=kan_7074]“パパ、いろんな病院連れてってくれたもんね”[np]

And for some reason he beat me so much that I found myself wondering if I'd be the next to check in.[np]

@camera_small angle=r
@chr rr=tubaki_a_se_00_s
[nm t="椿姫" s=tub_2161]“Last season was such a pity. I bought tickets for this next one though, so I can cheer for you.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2161]“残念だったよね。今年もちゃんとチケット取ってるから、応援行くね”[np]

@chr l=kanon_a_se_01_s
[nm t="花音" s=kan_7075]“Ah, so you managed to get 'em.”[np]
;;[nm t="花音" s=kan_7075]“あ、取れたんだね”[np]

@chr rr=tubaki_a_se_04b_s
[nm t="椿姫" s=tub_2162]“Eiichi-kun really put some effort into it. He never took the phone out of his hands from the moment the telephone order hotlines opened until the tickets were ordered.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2162]“栄一くんが、がんばってくれたみたい。電話受付開始から取れるまでコールしたんだもんね?”[np]

@chr c=haru_c_se_03_s
@chr_jump pos=c
[nm t="ハル" s=har_7848]“D-did you order one for me?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_7848]“じ、自分のぶんのチケは?”[np]

Usami raised her arm nervously.[np]

@chr r=eiichi_a_se_09b_s
[nm t="栄一" s=eii_7326]“You kidding? All this happened way before you transferred here, Usami.”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7326]“ないよ。だって、宇佐美さんが転入してきたときには、もうチケット買ってたし”[np]

[nm t="ハル" s=har_7849]“Do you think they're all sold out by now?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_7849]“もう、売り切れすかね”[np]
;;dangit, I have a feeling I'm going to have an uphill battle with southernisms for the next month.

[nm t="栄一" s=eii_7327]“Oh yeah, definitely. Figure skating might be in a slump right now, but Japan still loves ladies' singles.”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7327]“当たり前だよ。今年からちょっと落ち込んでるけど、まだまだ女子フィギュアは国民的人気スポーツだから”[np]

[nm t="ハル" s=har_7850]“Could you think of a way to get me a ticket?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_7850]“そこをなんとか”[np]

@chr rr=tubaki_a_se_09_s
[nm t="椿姫" s=tub_2163]“Could she buy one at the door...? No, probably not...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2163]“当日券は……無理かな……?”[np]

@chr r=eiichi_a_se_05_s
[nm t="栄一" s=eii_7328]“I'd never say no to you, Usami. Tell you what, I'll take a look at some online auctions for you. It'll probably cost you anywhere between fifty thousand and a hundred thousand yen depending on the seat.”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7328]“しょうがないな……ちょっとネットオークションで探してみるけど、席によっては五万とか十万とかするよ?”[np]

@chr c=haru_c_se_19_s
[nm t="ハル" s=har_7851]“Uh... I'll take my chances at the door.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_7851]“あ、じゃあ当日券で”[np]

Kanon suddenly grabbed my hand and said,[np]

@camera angle=c
@chr l=kanon_c_se_01_b
[nm t="花音" s=kan_7076]“Nii-san, you'll come to the upcoming tournaments, right?”[np]
;;[nm t="花音" s=kan_7076]“兄さん、これから先の大会は全部来てもらうからね”[np]

[nm t="京介"]“Which upcoming tournaments?”[np]
;;[nm t="京介"]“これから先っていうと?”[np]

@chr l=kanon_c_se_01b_b
[nm t="花音" s=kan_7077]“All three.”[np]
;;[nm t="花音" s=kan_7077]“三つ全部だよ”[np]

[nm t="京介"]“Eh-...? What were they called again...? The NHK Trophy, Finals, and Japan Championships? All of them are going to be held in Japan, right?”[np]
;;[nm t="京介"]“えっと、なんだっけ……NKH杯と、ファイナルと全国大会か? 全部日本でやるのか?”[np]

[nm t="花音" s=kan_7078]“Even the Finals are being held in Japan this year. I got special tickets just for you.”[np]
;;[nm t="花音" s=kan_7078]“今年は、ファイナルも日本だよ。兄さんのチケットは特別に用意してるからね”[np]

[nm t="京介"]“Huh? Well, I am family. Do they give relatives special treatment?”[np]
;;[nm t="京介"]“え? ああ、家族だしな。親族待遇か?”[np]

@chr c=haru_c_se_01_s
@chr_jump pos=c
[nm t="ハル" s=har_7852]“D-do I have some sort of special ticket too!?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_7852]“わ、わたしのぶんの特別チケは!?”[np]

@chr l=kanon_a_se_09_s
[nm t="花音" s=kan_7079]“No.”[np]
;;[nm t="花音" s=kan_7079]“ないよ”[np]

@chr c=haru_c_se_19_s
[nm t="ハル" s=har_7853]“Heroes don't get special treatment...?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_7853]“勇者待遇じゃないんだ……”[np]

[nm t="京介"]“Well, I reckon I can go cheer you on at least.”[np]
;;[nm t="京介"]“まあ、応援に行くのはいいけどさ”[np]

@camera_small angle=r
@chr rr=tubaki_b_se_04_s
[nm t="椿姫" s=tub_2164]“I'll make the banner.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2164]“わたし、垂れ幕作ってくからね”[np]

@chr c=haru_c_se_04_s
[nm t="ハル" s=har_7854]“Let me help too. I'm a master seamstress.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_7854]“わたしも手を貸そう。こうみえて裁縫は得意なんだ”[np]
;;being ‘an expert when it comes to something' is way too normal for Haru to say when there's a more bizarre way to put it. - pondr

That's right, she even made a costume...[np]

[nm t="京介"]“Umm, what does she have to do to skate at Worlds? I heard there was only one Japanese skater allowed this year...”[np]
;;[nm t="京介"]“えっと、どうやったら世界大会に出場できるんだ? 枠が一つしかないっていうが”[np]

That's my major concern.[np]

Kanon has never skated at Worlds before.[np]

You can't gain international fame if you've never done that, after all.[np]

@chr l=kanon_b2_se_04_s
[nm t="花音" s=kan_7080]“If I win all the rest of the tournaments, they'll definitely pick me.”[np]
;;[nm t="花音" s=kan_7080]“これから先の大会で全部勝てば、間違いなく選ばれると思うよ”[np]

[nm t="京介"]“...That may be true, but...”[np]
;;[nm t="京介"]“……そりゃそうなんだろうけどな”[np]

@chr r=eiichi_a_se_06_s
[nm t="栄一" s=eii_7329]“Apparently they're choosing the girl for Worlds based purely on the Japan Championships this year.”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7329]“世界への切符はね、今回は全国大会の結果で一発決めするみたいだよ”[np]
;;going out of your way to say the girl here feels a little weird to me.

[nm t="京介"]“Oh? So... she only has to do well at the Japan Championships, and the other two don't matter that much?”[np]
;;[nm t="京介"]“へー、じゃあ、なにか? 全国大会さえ勝てばいいんだから、他の二つの大会は、そんなに意味ないわけか?”[np]

@chr r=eiichi_a_se_05_s
[nm t="栄一" s=eii_7330]“Well, the outcome of the Finals will be taken more-or-less as reference.”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7330]“いちおう、ファイナルの結果も考えるみたいなことになってるけどね”[np]

@chr rr=tubaki_a_se_04_s
[nm t="椿姫" s=tub_2165]“It might be putting a lot of pressure on Kanon-chan, but TV stations and newspapers have all started talking as if she's the one going to Worlds.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2165]“こういうとプレッシャーかもしれないけど、テレビも新聞ももうほとんど花音ちゃんが世界に行くようなこと言ってるよね”[np]
;;alright, I give up. The infodump in this script is such a pain to edit. - pondr

@chr r=eiichi_a_se_01c_s
[nm t="栄一" s=eii_7331]“That's probably thanks to her victory in Canada. People are expecting a lot from her.”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7331]“この前のカナダで優勝したからね。期待も大きいんだよ”[np]

[nm t="京介"]“Well, Worlds don't matter much to me; what I'd really like to see would be her winning the Olympics in two years.”[np]
;;[nm t="京介"]“まあ、おれとしては世界もいいけど、再来年のオリンピックで優勝を飾って欲しいな”[np]

@chr r=eiichi_a_se_01b_s
[nm t="栄一" s=eii_7332]“You're an idiot, Kyousuke-kun.”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7332]“お馬鹿だね、京介くんは”[np]

[nm t="京介"]“Huh?”[np]
;;[nm t="京介"]“あ?”[np]

@chr c=haru_c_se_20_s
[nm t="ハル" s=har_7855]“C'mon, man.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_7855]“まったくです”[np]

Being called an idiot by Eiichi was already humiliating enough, but Usami adding fuel to the fire really got on my nerves.[np]

@chr r=eiichi_a_se_06_s
[nm t="栄一" s=eii_7333]“If Kanon-chan couldn't even make Worlds, then the Olympics would barely even be a dream, right?”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7333]“世界に出れないと、花音ちゃんの場合、再来年のオリンピックにも出られないんだよ?”[np]

[nm t="ハル" s=har_7856]“C'mon, man.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_7856]“まったくです”[np]

[nm t="京介"]“Huh? What are you talking about? The next Olympics is in two years. Shouldn't the athletes there be based on next year's results?”[np]
;;[nm t="京介"]“は? 意味わかんねーよ。オリンピックは再来年だろ? 来年の成績で決めろって話じゃねえの?”[np]

[nm t="栄一" s=eii_7334]“I know, right? I think so too, and there are a lot who agree, but...”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7334]“そうでしょ? ボクもそう思うし、そういう声も多いんだけどね”[np]

[nm t="ハル" s=har_7857]“C'mon, m-”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_7857]“まったくで……”[np]

[nm t="京介"]“Will you shut up already?”[np]
;;[nm t="京介"]“お前ちょっとうるせえんだよ”[np]

I pushed Usami aside and listened to what Eiichi was saying.[np]

@chr r=eiichi_a_se_05b_s
[nm t="栄一" s=eii_7335]“The qualifications for the Olympics were set at the end of the last Olympic games.”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7335]“オリンピック代表選手の選び方は、前回のオリンピックが終わったときに決まったんだ”[np]
;;since he's talking about this specific case. Also, he means the method used for determining entry into the Olympics was decided on after the end of the previous Olympics in case that's not clear(I think it might be misunderstood by readers that the actual entries for the Olympics are decided on by the end of the past Olympics with the way it is now, I'm not sure, granted that would be immediately cleared up with the next section)

[nm t="栄一" s=eii_7336]“There was an argument about the new scoring system at the last Winter Olympics. That fiasco's got a lot of people worried this time around.”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7336]“前のオリンピックのときがさ、ポイント制っていうやつで、とっても揉めたんだ。だから、今回、いろいろ悩んだみたいなんだけどね”[np]

[nm t="京介"]“Oh? Who's worried?”[np]
;;[nm t="京介"]“え? 誰が悩んだんだ?”[np]

[nm t="栄一" s=eii_7337]“The All-Japan Figure Skating Union.”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7337]“オールジャパンフィギュアスケート連合”[np]
;;zomg another win by looking stuff up rather than seeing the japanese. go pondr, go pondr *little dance in chair* - pondr

@chr c=haru_c_se_19_s
[nm t="ハル" s=har_7858]“That name is so dull. Why do they need to use a foreign language, anyway? Why don't they just call it the Nippon Figure Skating Union?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_7858]“なんかゾクみたいすね。なんで横文字なんすかね。普通に日本フィギュアスケート連盟でいいじゃないですか”[np]
;;this is supposed to be a ‘oops we can't use the real names of things' joke, since what Haru suggests is frighteningly close to the official name. It'll be lost in translation anyway.

@chr r=eiichi_a_se_10_s
@chr_jump pos=r
[nm t="栄一" s=eii_7338]“No freakin' way! Keep your mouth shut, you're breaking intellectual property laws!”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7338]“ダメなの! そういうの出したら怒られるの!”[np]
;;If it's lost, then we just have to FORCE IT IN - pondr

[nm t="ハル" s=har_7859]“Aha...”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_7859]“あ、はあ……”[np]

@chr r=eiichi_a_se_01_s
[nm t="栄一" s=eii_7339]“Damn, where was I?”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7339]“あー、なんの話だっけ?”[np]

[nm t="京介"]“You were about to tell me what she has to do to be selected for the Olympics in two years.”[np]
;;[nm t="京介"]“再来年のオリンピックの代表選手に選ばれるにはどうすればいいのかってこと”[np]

@chr r=eiichi_a_se_05_s
[nm t="栄一" s=eii_7340]“Ah, right. Naturally, just as you said, her performance next year is really important. But still, there are a few other harsh requirements before that!”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7340]“あ、そうだ。もちろん、京介くんの言うように、来年のいまごろの成績が重要視されるんだけどね。厄介な条件がいくつかあってさ?”[np]

[nm t="京介"]“Harsh requirements?”[np]
;;[nm t="京介"]“厄介な条件?”[np]

Eiichi's facial expression was teasing my ignorance as if he had anticipated my question.[np]

@chr r=eiichi_a_se_01b_s
[nm t="栄一" s=eii_7341]“The individual must have experience at Worlds.”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7341]“世界大会の出場経験が必要なの”[np]

[nm t="京介"]“Oh really? Lemme get this straight... if Kanon misses this year's tournament, she can't take part in the Olympics even if she gets full Karl Marks next year?”[np]
;;[nm t="京介"]“あ、そうなの? じゃあ、なにか? もし花音が来年の世界大会を逃したら、来年の成績がマックスハートだとしても再来年のオリンピックには出られないんだな?”[np]
;;note that the original is max heart and not heart mark. Seems like a Precure reference or something? Eh, I dunno.
;;no fucking idea. Keeping it heart marks until someone can come up with something. I'm unsure about this, but I'll propose it here anyway: "even if they a-Dora-the-Explorer her next year?" (a-Dora as in adore) point is it's a little girl's cartoon, like precure (which I'd never heard of before). I don't like this as much as heart marks, honestly. I'd say leave it max heart, but there's no way to get that pun on the word "max" without leaving it in Engrish, and if we forced it, only a few people would get it anyway. - pondr
;;Fuck it. Put it in. Revert or change if you don't like it, I'm not attached to this solution nor do I have more justification than above. Change next line too, don't forget. - pondr
;;long live communism! I went with Marks instead of Marx to make the joke more apparent but, I don't know an X is fine too
;;thumbs up - pondr

@chr c=haru_c_se_20_s
[nm t="ハル" s=har_7860]“Full Karl... Marks...?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_7860]“マックスハートて……”[np]

@chr r=eiichi_a_se_08b_s
[nm t="栄一" s=eii_7342]“What is your obsession with bad jokes, Bro...?”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7342]“いちいち若干スベりたがるよね……”[np]

...Oh, shut up.[np]

[nm t="京介"]“Won't competition be tight? There can only be one Japanese skater this year, right?”[np]
;;[nm t="京介"]“そりゃ、ちょっとまずいんじゃねえか? だって、次回の世界大会の日本選手の出場枠は一つだろ?”[np]

@chr r=eiichi_a_se_03_s
[nm t="栄一" s=eii_7343]“Reality is cruel.”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7343]“ひどいことにね”[np]

[nm t="京介"]“So even if there are other outstanding contestants, they automatically lose their qualification for the Olympics just because they've never competed internationally?”[np]
;;[nm t="京介"]“たとえば花音以外に調子の出てきた選手がいても、世界大会に出たことないもんだから、オリンピックには出られない選手が続出するかもしれないじゃねえか”[np]

@chr r=eiichi_a_se_03b_s
[nm t="栄一" s=eii_7344]“Of course. An experience at Worlds within the previous two years is crucial. At the time this rule was passed, we had been able to send the full three competitors two years in a row... the head honchos in the sport probably never thought Japan would be in this situation this year.”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7344]“もちろん、過去二季以内の世界大会出場経験だけどね。日本は去年も一昨年も出場枠三つもってた強豪だったからさ。まさか今期がこんなことになるなんて思ってなかったんじゃないかな”[np]
;;honestly the TLC made less sense than the original chinese->english TL - pondr
;;Well, the point of the line is the describe the frame of mind behind the rule makers in what they did. I felt that didn't come across in the original. But I had a hard time trying to do so X_X(basically that just involves replacing "Who would have thought" to "They probably never imagined this would happen" or something like that. Since he's talking about the people who were making the rules directly. This reverberates in line 150 and 151 when they're talking about the same ‘they'.)

@chr rr=tubaki_a_se_12_s
[nm t="椿姫" s=tub_2166]“Wait a second, Eiichi. Aren't they thinking about revoking that decision?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2166]“口はさんでごめんね。その規定って、取り消しになるかもしれないんだよね?”[np]

[nm t="京介"]“Yeah. With Japan suddenly getting weaker, they're probably in a panic.”[np]
;;[nm t="京介"]“だろうな。いきなり日本が弱くなったものだから慌ててるんだろ”[np]

Eiichi nodded in triumph as if all was as he'd foreseen.[np]

@chr r=eiichi_a_se_04b_s
[nm t="栄一" s=eii_7345]“As for Kanon-chan, she didn't skate at Worlds last season because she abstained. However, she was qualified at the time, so it shouldn't be a concern.”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7345]“花音ちゃんにしたって、前回は棄権したわけだからね。出場資格はあったんだから、まずだいじょうぶだろうね”[np]

Well, that's how it works.[np]

You can call it a sport or an art form, but popular businesses are like that.[np]

Any TV station, any sponsor would praise a girl capable of bringing them the numbers they need. Kanon is that girl.[np]

@chr c=haru_c_se_01_s
[nm t="ハル" s=har_7861]“In any case, if Kanon wins the Japan Championships, she's home free.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_7861]“なんにしても、花音が全国大会で優勝すれば文句ないわけですよね?”[np]

@chr l=kanon_a_se_07_s
@chr_jump pos=l
[nm t="花音" s=kan_7081]“Mmhm, you got that right!”[np]
;;[nm t="花音" s=kan_7081]“ん、そういうことだねー!”[np]
;;after Gonzou says this in gt09 (I agonized over whether or not I wanted it to be something else), I feel like making Kanon say this a lot, hehe - pondr

Kanon revealed a smile as bright as the winter sun and raised her arms energetically.[np]
;;reflected winter sun is kind of weird. It refers to the sun light reflecting off something but reflected sun just sounds weird.


;第三章  悪魔の殺人
@black time=1000
@wait time=1000
@ev storage=ev_haru_02
@wait time=1000
@addimg layer=4 storage=cp_title03
@wait time=1000
@black time=1000
@wait time=1000

;@black time=1000




@ev storage=ev_maou_07a time=1000

@bgm storage=bgm_105

[nm t="まおう"]“You seem to have something on your mind.”[np]
;;[nm t="まおう"]“なにやら、お困りのご様子ですね”[np]
;;uh oh, that pesky hiragana maou. I don't get why the script does this. I find it vexing. And last time he showed up, he was Kyousuke. That or kanji-Maou Kyouhei tells everyone his name is Azai Kyousuke... which I suppose might be a ch. 5 plot point. - pondr

It's been quite a while since the last time I was summoned, but as always, Someya's forehead is riddled with the deep wrinkles of worry.[np]

[nm t="染谷" s=som_7009]“That's why I called for you.”[np]
;;[nm t="染谷" s=som_7009]“だから、君を呼んだんだ”[np]

[nm t="まおう"]“I can see that.”[np]
;;[nm t="まおう"]“左様で”[np]

A pleased look appeared in Someya's eyes.[np]

[nm t="染谷" s=som_7010]“I believe you know Azai Kanon?”[np]
;;[nm t="染谷" s=som_7010]“浅井花音を知っているだろう?”[np]

[nm t="まおう"]“Yes, of course. She's my sister.”[np]
;;[nm t="まおう"]“ええ。私の妹ですよ”[np]
;;well damn, there's my answer. Or wait... IS THIS KYOUSUKE? I'm so confused about this damn hiragana maou! - pondr
;;'course clashes with my image of maou. BTW, I think hiragana maou is just to differentiate between 1st person perspective maou scenes and 3rd person perspective maou scenes.(actually scratch that I just found a 1st person one with kanji maou. There might be some sort of font difference between the two though, too lazy to check. Oh well. OH WAIT. First person Maou, with no CG displayed. I think that covers every case... WAIT THIS SCENE HAS CG DOESN'T IT. FUCK IT. WHY AM I EVEN SPENDING TIME ON THIS

Someya smirked coldly.[np]

[nm t="染谷" s=som_7011]“What an interesting joke. With such a famous athlete in the family, you must be proud.”[np]
;;[nm t="染谷" s=som_7011]“面白い冗談だ。あんな人気選手が妹なら、さぞ鼻が高いだろう?”[np]

[nm t="まおう"]“Not at all. She's actually quite a handful, you see. In fact, I was just thinking how nice it would be to teach her a little lesson, to let her know her limitations.”[np]
;;[nm t="まおう"]“いえ、手のかかる妹でしてね。一度、身の程を思い知らせてやらねばと考えているところでした”[np]
;;I think your MAOU image is lacking severely in suave and is too childish.

[nm t="染谷" s=som_7012]“I would gladly have you do just that.”[np]
;;[nm t="染谷" s=som_7012]“ぜひ、そうしてもらいたいんだがね”[np]

Someya spoke with sparkling eyes and a stiffened face.[np]
;;I love this guy Someya. Seriously, he needed sprites so he could face off against Gonzou in an epic, wonderful Battle of the Badass. - pondr
;;Psh, Someya ain't shit compared to Gonzou.

[nm t="まおう"]“Give me the details.”[np]
;;[nm t="まおう"]“詳しくお伺いしましょう”[np]

Someya sighed and looked into my eyes.[np]

[nm t="染谷" s=som_7013]“Are you familiar with a skater named Seta Makiko?”[np]
;;[nm t="染谷" s=som_7013]“瀬田真紀子という選手を知っているかね?”[np]

[nm t="まおう"]“I only remember her taking part in the last World Championships. Sadly, I have negligible knowledge when it comes to art.”[np]
;;[nm t="まおう"]“たしか、前回の世界大会に出場したとか……その程度ですね。あいにく芸術には疎いものでして”[np]

[nm t="染谷" s=som_7014]“Art!? Are you referring to figure skating!? It's show business, just some cheap magic show.”[np]
;;[nm t="染谷" s=som_7014]“芸術!? フィギュアスケートが!? あんなものはただのショービジネスだよ。見世物小屋と変わらん”[np]

Someya condemned it as worthless, and still, I didn't feel any particular way about it.[np]

[nm t="染谷" s=som_7015]“I fund Seta's organization. It took me quite an effort to secure her a spot at Worlds last season.”[np]
;;[nm t="染谷" s=som_7015]“瀬田は、うちが資本を出してるクラブの所属でね。前回はいろいろと手を回して世界にまで出させてやったんだ”[np]

[nm t="まおう"]“I see. So Seta is a gladiator you personally raised. I like the way you can see people as commodities.”[np]
;;[nm t="まおう"]“なるほど。あなたに言わせれば、瀬田は子飼いの剣闘士のようなものですか。いいでしょう。私はあなたのそういった人の見くびり方に品のないところが好きだ”[np]
;;I don't think the ‘see people as commodities' really worked without the use of gladiator instead of warrior(which implies they're just there to fight for your amusement and nothing else)

[nm t="染谷" s=som_7016]“I'll take that as a compliment. Now, about Seta...”[np]
;;[nm t="染谷" s=som_7016]“褒め言葉と受け取っておくよ。それで、その瀬田なんだがね……”[np]

[nm t="まおう"]“Yes...?”[np]
;;[nm t="まおう"]“ええ……”[np]

[nm t="染谷" s=som_7017]“Her condition's pretty good this season. She was the runner-up in the Russian leg of the Grand Prix.”[np]
;;[nm t="染谷" s=som_7017]“今シーズンは調子も出てるんだ。グランドシリーズのロシア大会では二位だったしね”[np]

[nm t="まおう"]“But she couldn't even scratch Azai Kanon's fame?”[np]
;;[nm t="まおう"]“しかし、浅井花音の人気には及ばないわけですか”[np]

[nm t="染谷" s=som_7018]“Exactly. One could say fame is the only thing that matters in a scored event. Even if Seta and Kanon both gave the same performance, no doubt both the audience and the judges would end up evaluating Kanon the higher of the two.”[np]
;;[nm t="染谷" s=som_7018]“ご推察痛みいるね。採点競技は人気が全てだよ。たとえ瀬田が同じ演技をしても、審判も観客も花音に点を入れるだろうね”[np]
;;Umm... he's obviously got the star-struck-syndrome bad too. He's calling his own girl by family name, and Kanon by given name. Or, more likely, Loose Boy had the habit XD - pondr

[nm t="まおう"]“How's her technique?”[np]
;;[nm t="まおう"]“実力はどうなんでしょう?”[np]

[nm t="染谷" s=som_7019]“Though Seta's fundamentals likely match Kanon's, she doesn't have any selling points.”[np]
;;[nm t="染谷" s=som_7019]“瀬田も技術の堅実さなら花音に遅れを取るもんじゃないらしいがね、華がないんだよ”[np]
;;I think maybe fundamentals maybe better than foundations? I dunno I'm no skating guy.

[nm t="まおう"]“Selling points?”[np]
;;[nm t="まおう"]“華とは?”[np]

[nm t="染谷" s=som_7020]“Take jumps, for example. Kanon can not only perform a triple axel, but she even attempted a quad in the previous Canadian tournament.”[np]
;;[nm t="染谷" s=som_7020]“わかりやすいのはジャンプだな。花音はトリプルアクセルにくわえ、先のカナダ大会では四回転ジャンプにも挑戦している”[np]

[nm t="まおう"]“Did she succeed?”[np]
;;[nm t="まおう"]“成功したんですか?”[np]

[nm t="染谷" s=som_7021]“She lost her balance after landing. Her hands touched the ice in the end. She was just one step away from writing her name into history.”[np]
;;[nm t="染谷" s=som_7021]“両足で着氷して、さらにバランスを崩して手をついてしまったらしいな。危く史上初の記録が出るところだったよ”[np]

[nm t="まおう"]“Hmmmm, Kanon does sound like an attention-grabber on the ice.”[np]
;;[nm t="まおう"]“ほう、たしかに、大衆の興味を引く選手のようですね”[np]

I gave a wry smile while shaking my head.[np]

[nm t="まおう"]“So, what are you telling me to do?”[np]
;;[nm t="まおう"]“で、私になにをしろと?”[np]

[nm t="染谷" s=som_7022]“You already know. I come to you when I need someone exploited...”[np]
;;[nm t="染谷" s=som_7022]“わかっているくせに、ずいぶんと人が悪いな”[np]
;;Since he already knows and is leading him on, he calls him 人が悪い which means he likes to, well, fuck around with people. I mean, the translation isn't wrong but pranks just seems kind of weird.
;;Someya's always a bit butt-kissing to boss man maou, even hiragana maou, so I can't bring him to say "you like to fuck with people". - pondr

Someya's face twisted as he spoke in a pleading tone.[np]

[nm t="染谷" s=som_7023]“I know the price will be high, but there's no other man as reliable as you.”[np]
;;[nm t="染谷" s=som_7023]“高くつくのはわかっている。しかし、君ほど頼もしい男もいないんだ”[np]

[nm t="まおう"]“If you want it done illegally, don't you already have people in your employ to take care of that?”[np]
;;[nm t="まおう"]“非合法な手口がお望みなら、あなたにもお抱えの連中がいるでしょう?”[np]

[nm t="染谷" s=som_7024]“Even the yakuza won't be much help this time. They'll never admit it, but it's common knowledge that the Souwa Alliance has Azai Kanon's back.”[np]
;;[nm t="染谷" s=som_7024]“ヤクザどもも、今回ばかりは無理だ。なにせ、浅井花音のバックに総和連合がついているのは周知の事実。報道こそ決してされないがね”[np]
;;Oh right, hiragana maou takes the job this time, so this hiragana maou isn't kyousuke, but he's pretending to be (hence the sister). - pondr

[nm t="まおう"]“...Hmm.”[np]
;;[nm t="まおう"]“……ふむ”[np]

There was an uneasiness in my heart.[np]

My previous kidnapping was a success for the most part.[np]

However, it was not without some element of danger.[np]

If Tsubaki's loyalty had ever wavered, the police would have surely gotten involved, and Usami nearly caught my arm along Central Boulevard.[np]

It would probably be best to stop with these ‘games’ from here on out, but they really get my pulse pounding.[np]

[nm t="まおう"]“If the yakuza has her back, then we're absolved from police intervention, no?”[np]
;;[nm t="まおう"]“暴力団が背後にいるのならば、逆にいえば警察が出てくることはなさそうですね”[np]

[nm t="染谷" s=som_7025]“Ha, yes. At the very least, we can rest assured the mafia won't go crying to cops.”[np]
;;[nm t="染谷" s=som_7025]“少なくとも、ヤクザがすんなりデカに泣きつくことはないだろうね”[np]

There was much hope in Someya's voice.[np]

I gazed at Someya and repeated his words in my mind.[np]

...The price will be high.[np]

[nm t="まおう"]“My headache is getting more intense lately.”[np]
;;[nm t="まおう"]“近頃、頭痛がひどいのですよ”[np]

[nm t="染谷" s=som_7026]“Headache? Do you need to go see a doctor?”[np]
;;[nm t="染谷" s=som_7026]“頭痛? 医者にかかったらどうかね?”[np]

[nm t="まおう"]“The doctor can do nothing about it. It's a chronic disease I've had for many years now.”[np]
;;[nm t="まおう"]“医者では治せません。長年患っている持病でしてね”[np]

[nm t="染谷" s=som_7027]“Now, this is surprising. This is the first time I've gotten a glimpse of a human side of you.”[np]
;;[nm t="染谷" s=som_7027]“これは、驚いたな。初めて君の人間らしい一面を覗いたよ”[np]

As Someya acted thankfully, I made a deliberate smile.[np]

[nm t="まおう"]“Be at ease. I'll take the job.”[np]
;;[nm t="まおう"]“ご安心ください。お引き受けしましょう”[np]

It seems he was worried I was going to use my illness as an excuse to refuse.[np]

[nm t="染谷" s=som_7028]“Really?”[np]
;;[nm t="染谷" s=som_7028]“いいのかね?”[np]

But he regained his cunning smile right away.[np]

[nm t="染谷" s=som_7029]“But Kanon is family, isn't she?”[np]
;;[nm t="染谷" s=som_7029]“花音は、君の家族なのだろう?”[np]

He stated it like he was joking.[np]

[nm t="まおう"]“Being family doesn't preclude one from being human vermin.”[np]
;;[nm t="まおう"]“家族と人間のクズとは、いくらでも両立します”[np]

Perhaps the emotion on my face was too cold-blooded, as Someya just kept his eyes wide-open and his mouth shut tightly.[np]

[nm t="まおう"]“I'm a hopeless man, one whose pain can only be eased by concocting plans to trap others.”[np]
;;[nm t="まおう"]“私も救われない男でしてね。策謀を巡らし、人を陥れているとね、痛みが引くのです”[np]

[nm t="染谷" s=som_7030]“Hopeless indeed. It's like you live by sucking the life out of people.”[np]
;;[nm t="染谷" s=som_7030]“救われんね。まるで他人の生気でも吸って生きているようなものじゃないか”[np]

[nm t="まおう"]“So it is.”[np]
;;[nm t="まおう"]“まさに”[np]

I nodded, and the two of us laughed darkly.[np]
;;how saturday morning cartoonish of you. - pondr


@black time=1000

My head doesn't hurt anymore.[np]

That night, I slept far more soundly than usual, as if I were a seed calmly awaiting the inevitable spring.[np]
;;Spring motifs are important to keep. The final chapter and main heroine are both named such. - pondr

@wait time=500
@ev storage=ev_chapter_03
@wait time=4000
@wait time=500

@jump storage="g25.ks"