The Devil on G-String:g33.ks

From TLWiki
Jump to: navigation, search

;G33


;背景 中央区住宅街 昼
;ノベル形式
;ハル?点。
@bg storage=bg_14a rule=rule_d_b time=1000
@haru_view
@show_haru

@bgm storage=bgm_101

*page1|
 Haru wandered through the residential district.[wvl]
;; ハルは住宅街の路上を行ったりきたりしていた。[wvl]
 There was no wind.[l] The air was dry.[l] It was only moments past noon, and from time to time she spotted mothers who had just finished preparing lunch.[wvl]
;; 風はなく空気は乾いていた。[l]時刻は正午を回った程度で、昼食の仕度を終えた主婦の姿をちらほらと見かける。[wvl]
;;suggest changing ‘dry as hell' since it sounds colloquial which probably isn't appropriate for disembodied 3rd person narration(it works when literally talking about hell itself but it's more associated with "man, that shit's tight as hell!")
 After turning around at the same corner for the third time, Haru concluded that she wasn't cut out for stakeouts after all.[wvl]
;; 同じ角を三度Uターンしたとき、ハルは、やはり自分は張り込みには向いていないと思った。[wvl]
 Carrying a convenience store bag just wasn't enough to disguise her as a normal pedestrian.[l] Wearing her uniform in a peaceful residential area during school hours already made her an attention-grabber; forget about her hair.[np]
;; コンビニの袋を持ってただの通行人を装おうとしても、無理がある。[l]髪型はもちろん、平日の昼間に閑静な住宅地で学園の制服を着ているのも問題だ。[np]

*page5|
 The target of her stakeout was the hospital she had now walked past numerous times.[l] Its grand entrance bore the sign: ‘Internal Medicine and Neurology’.[wvl]
;; 観察目標は、さっきから何度も前を通り過ぎた病院だった。[l]看板には内科、神経科とある。[wvl]
 The idea behind the observation came from the hospital-issue medication bag she had found the night before in a trash heap near Saijou's house.[l] Inside the torn package was a slip of paper with the medicine's warnings and directions.[l] This told Haru that Saijou had some neurological disease.[l] After finding three baggies in the same garbage bag, she inferred that he visits the hospital quite often.[wvl]
;; 張り込みの理由は、昨日の晩、西条の部屋のゴミ捨て場から見つかった病院の薬袋だった。[l]薬の使用書のような紙も同封してあり、西条は神経系の病気を抱えていることがわかった。[l]一つのゴミ袋から薬袋が三つも出てきたことから、頻繁に通院しているものと推測した。[wvl]
[nm t="ハル" s=har_8341]“It's so cold...”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8341]“寒いよぉ……”[np]
;;Note that the original is not bottle, but more like a bag. I don't think it's very orthodox for hospitals to give medicine in bags in the states though.(Though pharmacies do it.) and I wouldn't know what you would call that anyway. Aside from the fact that it seems kind of weird that you'd stick a piece of paper with instructions inside a pill bottle, it probably doesn't matter though(you can just change the line to instructions written on the bottle or something if it really bugs you)
;;Well, actually, having done plenty of work in healthcare, a hospital's more like to give you medicine in a bag than a pharmacy. In fact, I've never seen a pharmacy use baggies for medication... but hospitals do. - pondr

*page8|
 The chances might be slim, though.[l] She'll be back to square one if he decided to change hospitals.[l] ‘Maou’ would probably foresee this, and command him to do so.[l] Saijou's house was searched, so it would be natural for the two to conclude that yakuza were lurking near the hospital.[wvl]
;; 望みは薄いかもしれない。[l]病院を変えられたらおしまいだからだ。[l]"魔王"の指図も入っているだろう。[l]西条の部屋を探索した結果、暴力団が病院を当たると予想しているに違いない。[wvl]
 Even so, Haru still insists on performing this stakeout alone.[l] She has her reasons.[wvl]
;; それでもハルが一人で張り込みを続けているのは理由があった。[wvl]
 The pill bags were not in the trash heap the day before yesterday.[l] They were nowhere to be found when she had fallen into ‘Maou's’ trap and determined that Saijou had fled to the Plaza Hotel.[l] And with a whopping three of them in total, Haru found it hard to believe that she had simply missed them.[np]
;; 薬袋は、おとといの時点では見当たらなかったのだ。[l]"魔王"の罠にはまり、西条がプラザホテルに逃げたと勘違いしたあのときにはなかった。[l]薬袋が三つも出てきた以上、見落としたとは考えにくい。[np]

*page11|
 In other words, someone left them there after the first search.[wvl]
;; つまり、薬袋は何者かが、後日に残したということになる。[wvl]
 Horibe and his cronies believed that Saijou would never return to his room, so no men were spared to guard the apartment.[l] Thus, if someone did indeed return, nobody would have known.[wvl]
;; 堀部たちは、西条がもう部屋に戻ることはないと考え、アパートに人を残してはいなかった。[l]だから、何者かがアパートにやってきても誰もわからない。[wvl]
 ――But that ‘someone’ was not Saijou.[l] It was ‘Maou’.[wvl]
;; ――西条ではなく、"魔王"だろう。[wvl]
 Haru's hypothesis ran like so:[l] unlike Saijou, ‘Maou’ had never revealed himself.[l] Why, then, would he hesitate to come face-to-face with men from the yakuza?[l] He could walk right by them, and they'd never be the wiser.[np]
;; ハルは、そう当たりをつけていた。[l]西条とは違い、いまだに顔も知られていない"魔王"なら暴力団の目を恐れることもない。[np]

*page15|
 As for ‘Maou's’ motive behind planting the medication bags in Saijou's trash――[wvl]
;; "魔王"が薬袋をあえて残したということは……。[wvl]
 Haru bit into her lip again as the thought forced itself upon her mind.[l] The taste of her previous defeat still lingered in her mouth.[wvl]
;; ハルはそこまで考えて、また唇を噛み締めた。[l]先日の敗北の味がする。[wvl]
 ――It was probably some attempt at sparking another ‘game’.[wvl]
;; ――これも、なにかのお遊びなのだろう。[wvl]
[nm t="ハル" s=har_8342]“It's so darn cold...”[wvl]
;;[nm t="ハル" s=har_8342]“寒いぃ……”[wvl]
 ‘Let's just hope I don't get in trouble for this...’ Haru thought.[wvl]
;; ていうか、補導されなきゃいいな……ハルは思った。[wvl]
 ‘It should be okay. I'm over eighteen, after all.’[np]
;; だいじょぶか、十八歳以上だし……。[np]
;;that's what all the girls say, and then chris hansen's all over you. - pondr

;黒画面
;通常形式
@hide
@black rule=rule_c_b time=500
@wait time=1000
@avg
@show

*page21|
......[np]
;;…………。[np]

*page22|
...[np]
;;……。[np]

;背景 学?教室 昼
@hide
@bg storage=bg_05a rule=rule_c_b time=500
@show

*page23|
The Grand Prix of Figure Skating Finals were slated to begin today.[np]
;;その日、グランドシリーズファイナルが開催された。[np]

*page24|
Figure skating fanatic Aizawa Eiichi skipped school to watch the men's match, which starts on the first day.[np]
;;スケートマニアの栄一は初日から始まる男子の試合を見るために、学園をさぼっていた。[np]

*page25|
[nm t="京介"]“Hey, Tsubaki, where's Usami?”[np]
;;[nm t="京介"]“おい椿姫、宇佐美は?”[np]


@chr c=tubaki_a_se_09_b
*page26|
[nm t="椿姫" s=tub_2188]“I don't think she's here today. Is something the matter?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2188]“来てないみたいだね。どうしたの?”[np]

*page27|
[nm t="京介"]“Nah, she just left her cell phone at my apartment yesterday.”[np]
;;[nm t="京介"]“いや、あいつ昨日、おれの家に携帯忘れていきやがったんだよ”[np]

@chr c=tubaki_a_se_00_b
*page28|
[nm t="椿姫" s=tub_2189]“Oh, really? Why don't you let me handle it?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2189]“そうなんだ。わたしが、預かっておこうか?”[np]

*page29|
Tsubaki only suggested that because she knew I was likely to miss Usami due to my skipping.[np]
;;椿姫がそう提案したのは、おれもよく学園を休むからだろう。[np]

*page30|
[nm t="京介"]“Nah, it's no big deal...”[np]
;;[nm t="京介"]“いや、いい……”[np]

*page31|
...Usami, you strange girl... what's going on?[np]
;;……宇佐美のヤツ……どうしたんだ?[np]

*page32|
Last night you said you got a hold of a clue...[np]
;;唯一の手がかりをつかんだとか……。[np]

*page33|
Are you moving ahead on your own...?[np]
;;まさか、一人で先走っているのか……?[np]

;黒画面
@hide
@black rule=rule_a_b time=500
@show

*page34|
......[np]
;;…………。[np]

*page35|
...[np]
;;……。[np]

;背景 中央区住宅街 夕方
;ノベル形式
@hide
@wait time=1000
@bg storage=bg_14b rule=rule_a_t time=500
@novel
@show

*page36|
 ‘Maou’ was right.[wvl]
;; "魔王"の言ったとおりだった。[wvl]
 Saijou sat alone in the backseat of a rented car.[l] He pulled the newly-bought curtain open just the slightest bit, carefully took a peek at the hospital outside the car window, and found the girl wandering about as expected.[wvl]
;; 西条はレンタカーの後部座席に一人でいた。[l]別で買ったカーテン越しの窓からこっそりと病院の様子をうかがっていると、例の少女がうろついていた。[wvl]
 Her name was Usami Haru.[wvl]
;; 名前は宇佐美ハル。[wvl]
 A member of the yakuza, and the girl who claimed to be Fujiwara Norika when they met on the docks.[wvl]
;; 港で出会ったときには、藤原などと名乗った暴力団の手先だ。[wvl]
 ‘Maou’ described this girl with ghostly long hair as his greatest obstacle.[l] He had warned Saijou about the outstanding insight hiding behind her dispirited appearance and actions, but Saijou found it hard to believe.[np]
;; あの幽霊のような髪型の少女こそ、"魔王"の最も警戒する存在だという。[l]ぼんやりとした風体や言動の裏に、たしかな知性を秘めているらしいが、どうにもピンと来なかった。[np]

*page41|
 She paced back and forth in the residential area with her arms wrapped around herself, probably trying to shield herself from the cold.[wvl]
;; 寒いのか、両腕で肩を抱きながら、住宅地を何度も往復している。[wvl]
 Saijou ruminated on ‘Maou's’ advice.[wvl]
;; 西条は"魔王"の忠告を脳内で反芻した。[wvl]
 ...Kill her, if you get the chance.[wvl]
;; ……機があれば、殺せ。[wvl]
‘Usami will probably be the only one to notice the trap behind the medicine bags.[l] Detectives know to watch the scene of the crime, but the mafia would never discover the truth.[l] They'll just start searching elsewhere after they conclude you won't be returning to the apartment.’[wvl]
;;『薬袋の罠に気づくのは、おそらく宇佐美だろう。[l]現場百遍と教えられる刑事ならともかく、暴力団の男たちは気づかない。[l]もうあなたがアパートに戻ることはないと考え、他を探している』[wvl]
 ‘Maou’ was absolutely right.[np]
;; "魔王"の読みは当たっていた。[np]

*page46|
 Saijou glanced around, and no signs of yakuza were anywhere to be seen.[wvl]
;; 辺りをうかがってみるが、暴力団らしき人間の姿は見当たらなかった。[wvl]
‘When the time is right, engage her at your own discretion.[l] Remember that Usami may be leading some thugs.[l] Even if you find Usami alone, don't forget the possibility of others hiding nearby.[l] Lastly, when you launch your attack, snatch Usami's phone away from her as a first priority.[l] Separate her from her reinforcements.’[wvl]
;;『あくまで機があれば、行動を開始してください。[l]宇佐美はヤクザ者を引き連れているかもしれない。[l]宇佐美一人に見えて、実は辺りに伏せているかもしれない。[l]最後に、襲い掛かるなら、まず宇佐美の携帯電話を奪い、増援を絶ってからことに及んでください』[wvl]
 He would pull Usami into the car, then find a quiet spot to kill her.[l] ‘Maou’ would take care of the corpse.[wvl]
;; 宇佐美を車に引きずり込み、人気のない場所で殺害する。[l]死体の処理は"魔王"がやってくれる。[wvl]
 ...Okay, now where do I go from here...?[np]
;; ……さて、どうするか。[np]

;黒画面
@hide
@black rule=rule_a_b time=500
@show

*page50|
......[np]
;;…………。[np]

*page51|
...[np]
;;……。[np]


;背景 学園 夕方
@hide
@wait time=1000
@bg storage=bg_03b rule=rule_d_t time=500
@avg
@show

*page52|
In the end, Usami never came to class.[np]
;;とうとう宇佐美は登校してこなかった。[np]

*page53|
I'm probably overthinking this.[np]
;;考えすぎだろうか。[np]

*page54|
Still, Usami didn't seem to be the type to skip school for no reason.[np]
;;宇佐美は学園には顔を出すようなイメージがあったが。[np]

*page55|
And I have no way of contacting her.[np]
;;連絡の取りようがない。[np]

*page56|
I know surprisingly little about Usami.[np]
;;宇佐美のことは驚くほど何も知らない。[np]

*page57|
Her address is a mystery, and whether she lives by herself or not isn't really clear, either...[np]
;;住所も不明だし、そもそも、一人暮らしなのだろうか……。[np]

*page58|
Just as I was mindlessly staring at Usami's cell phone...[np]
;;何気なく宇佐美の携帯電話を眺めたそのときだった。[np]
;;obviously not careless, he's worried about her. - pondr

;SE 携帯の振?
@se storage=se_26 loop=true

*page60|
...it rang.[np]
;;……鳴った。[np]

*page61|
Who could it be?[np]
;;誰からの着信だろう。[np]

*page62|
The number didn't seem to be one Usami had saved as a contact.[np]
;;表示された番号を、宇佐美は登録はしていないようだった。[np]

*page63|
So it's probably not Tsubaki or Kanon.[np]
;;椿姫や花音からではなさそうだ。[np]

*page64|
Could it be... Tokita Yuki...?[np]
;;となると、時田ユキか……。[np]


*page65|
No, judging from Usami's behavior, there's no way she's mustered the courage to make that call yet.[np]
;;いや、宇佐美のあの様子では、きっとまだ連絡を取っていないのだろう。[np]

*page66|
So that makes this a friend of Usami's whom I have no knowledge of.[np]
;;おれのまったく知らない宇佐美の知人だろうか。[np]

*page67|
The phone continues to ring.[np]
;;電話は鳴り止まない。[np]

*page68|
...Alright, here goes.[np]
;;……よし。[np]

*page69|
I decide to answer it...[np]
;;思い切って出てみるとしよう。[np]

*page70|
...and press the call button.[np]
;;通話ボタンを押す。[np]

@sse

*page72|
[nm t="京介"]“......”[np]
;;[nm t="京介"]“…………”[np]

*page73|
I'll just keep silent for a moment.[np]
;;ひとまず、黙っておく。[np]

*page74|
Only... this moment would go by a lot faster if the caller would introduce herself.[np]
;;けれど、相手も無言だった。[np]
;;this scene would be a lot easier in past tense, but the present tense adds a lot of tension (pun), which I refuse to let go. - pondr

*page75|
She must be calling from some quiet place, as there's no background noise at all.[np]
;;相手は静かな場所にいるようで、まったく物音がしない。[np]

*page76|
...To the point I'm starting to believe she's holding her breath.[np]
;;息も殺しているようだった。[np]

*page77|
This must not be a very close friend of hers――but then again, a lot of Usami's friends are weirdos, so you can never be sure...[np]
;;親しい友人ではなさそうだ――もちろん宇佐美の知人は変態が多そうだからなんともいえないが……。[np]

*page78|
Dozens of seconds pass, yet we both remain silent.[np]
;;お互いなにも言わないまま、数十秒が経過した。[np]

*page79|
What a deadlock...[np]
;;らちがあかんな……。[np]

*page80|
[nm t="京介"]“...May I ask who this is?”[np]
;;[nm t="京介"]“……どなたですか?”[np]

*page81|
After pausing for a few seconds, the caller responded.[np]
;;相手は、さらに数秒の間をおいて言った。[np]

*page82|
[nm t="西条" s=sai_7088]“This is Usami Haru's uncle.”[np]
;;[nm t="西条" s=sai_7088]“私は宇佐美ハルの叔父にあたるものです”[np]

*page83|
A man's voice.[np]
;;男の声。[np]

*page84|
He sounds like he's in his thirties.[np]
;;年齢は三十くらいだろうか。[np]

*page85|
[nm t="西条" s=sai_7089]“This [ font italic="true" ]is[ resetfont ] Usami's number, right?”[np]
;;[nm t="西条" s=sai_7089]“この番号は宇佐美のものかと思いましたが?”[np]

*page86|
[nm t="京介"]“Yeah, I'm Usami's friend. She left her cell phone somewhere, so I'm holding onto it for now.”[np]
;;[nm t="京介"]“ええ、僕は宇佐美の知人です。宇佐美が携帯を落としたので預かっていました”[np]

*page87|
[nm t="西条" s=sai_7090]“She left her cell phone somewhere?”[np]
;;[nm t="西条" s=sai_7090]“携帯を落とした?”[np]

*page88|
[nm t="京介"]“If your business is urgent, I can pass a message on to her. What was your name again...?”[np]
;;[nm t="京介"]“用件がありましたら伝えておきますが、お名前は……?”[np]

*page89|
[nm t="西条" s=sai_7091]“Kawashima. I'll call back later.”[np]
;;[nm t="西条" s=sai_7091]“川島です。またかけなおしますので”[np]

*page90|
He hung up after he finished.[np]
;;それで、通話は途切れた。[np]

*page91|
...Hmm.[np]
;;……ふむ。[np]

*page92|
There was something unnatural about that conversation just now, wasn't there...?[np]
;;いまの会話のなかで不自然な点は……。[np]

;----------------------------------------------
;?択肢
;有的  ハル好感度+1
;没有
;----------------------------------------------
@exlink txt="No doubt about it." target="*select1_1" exp="f.flag_haru+=1"
@exlink txt="Eh, it's probably my imagination." target="*select1_2"
@showexlink

;----------------------------------------------
;あったを?んだ?合
;----------------------------------------------
*select1_1
;;*select1_1

*page93|
...Right.[np]
;;……そうだな。[np]

*page94|
It's nothing more than a hunch, but...[np]
;;あくまで推測だが……。[np]

*page95|
The man claimed to be her uncle just now.[np]
;;いまの男は叔父と名乗った。[np]

*page96|
How many kids nowadays are willing to give their uncle their phone number?[np]
;;このご時世、叔父に電話番号を教える子供がどれくらいいるだろうか。[np]

*page97|
The ones that do must be really close with them, right?[np]
;;いるとしたら、よほど親しい間柄なのではないか?[np]

*page98|
However, if that was her dear uncle, why would he ask if he had the right number? Why would he call her by her surname?[np]
;;しかし、親しい叔父が、この番号は『宇佐美』のものかと……、などと苗字で呼ぶだろうか。[np]

*page99|
Of course, there might be some complicated relationship between the two.[np]
;;もちろん、なにかわけありな関係なのかもしれない。[np]

*page100|
Even so... that ‘uncle’ was too cautious to start talking before I did. It was too creepy to be true, even for a relative of Usami.[np]
;;とはいえ、おれが話しかけるまで口を開かないほど用心深い叔父というのは、いくら宇佐美の知り合いでも変態すぎるのではないか?[np]

@jump target="*select1_end"
;----------------------------------------------
;ここまで
;----------------------------------------------

;----------------------------------------------
;ないを?んだ?合
;----------------------------------------------
*select1_2
;;*select1_2

*page101|
...[np]
;;……。[np]

*page102|
Seemed like a normal enough conversation.[np]
;;とくに、なさそうだが……。[np]

*page103|
But, then again, the fact that he didn't start talking until I did was weird.[np]
;;とはいえ、おれが話しかけるまで口を開かなかったのは怪しい。[np]

;----------------------------------------------
;ここまで。以下合流
;----------------------------------------------
*select1_end
;;*select1_end

*page104|
The first thing that comes to mind is that the man just now was Saijou.[np]
;;ぱっと、思いつくのは、いまの男が西条だということだ。[np]
;;Analysis, not shock.

*page105|
When Usami met him in the Western District, she gave him her phone number.[np]
;;宇佐美は港で、西条に自分の電話番号を教えている。[np]

*page106|
Saijou, for some reason, was trying to make contact with Usami.[np]
;;西条がなんらかの目的で、宇佐美に連絡を取ろうとした。[np]

*page107|
...Why?[np]
;;……なぜ?[np]

*page108|
If Saijou's already on ‘Maou's’ side, then there's no way he doesn't know Usami's identity.[np]
;;西条は"魔王"と組んでいる以上、宇佐美の正体は知っているはずだ。[np]

*page109|
If he's already clear about Usami, then what was his intention in calling her?[np]
;;宇佐美を知った上で、なんらかの目的があって電話をかけてきた。[np]

*page110|
...Though I'm still a bit confused, I'd better find Usami as soon as possible.[np]
;;……わからんが、なるべく早く宇佐美を探したほうがよさそうだな。[np]

*page111|
I should get in touch with Horibe first, though, and make sure they're on standby.[np]
;;いちおう、堀部に、すぐ動けるよう連絡を入れておくとするか。[np]


;黒画面
@hide
@black rule=rule_d_t time=500
@show

*page112|
......[np]
;;…………。[np]

*page113|
...[np]
;;……。[np]

;背景 中央区住宅街 夕方
;ノベル形式
@hide
@wait time=1000
@bg storage=bg_14b rule=rule_a_t time=500
@novel
@show

*page114|
 Usami didn't have her telephone with her right now.[wvl]
;; 宇佐美はいま、携帯電話を持っていない。[wvl]
 Saijou sneered.[l] A man who seemed to be Usami's friend picked up the phone.[l] He said that Usami had dropped her cell phone.[l] Though his silence at first made Saijou suspicious, Usami just continued walking.[l] There was no indication that she took a phone call.[wvl]
;; 西条はほくそ笑む。[l]宇佐美の友人らしき男が電話に出た。[l]宇佐美は携帯を落としたという。[l]最初、やけに無言だったのが気にはなったが、いまこの場で路上をうろうろしている宇佐美が電話を取るような様子はなかった。[wvl]
 Kill her if you get the chance...[wvl]
;; 機があれば殺せ……。[wvl]
 He had already driven around the area many times, and there was no one nearby that looked like yakuza.[np]
;; 先ほどから何度か車を動かし、住宅地を巡回してみたが、ヤクザ者の気配はない。[np]

*page118|
 Okay, let's do this...[wvl]
;; よし、やるか……。[wvl]
 Usami rounded a corner, leaving Saijou's line-of-sight.[l] Nevertheless, she'd come back again sooner or later.[l] Saijou left the car and hid himself behind the corner she'd be returning around.[l] Let's catch her off-guard, shall we...?[wvl]
;; 宇佐美は通りを曲がっていった。[l]しかし、どうせまた、道を引き返して戻ってくる。[l]西条は車を降りて、道の角に潜むことにした。[l]不意をついて、襲いかかるとしよう……。[wvl]
 He leaned against a telephone pole, listening carefully.[wvl]
;; 曲がり角に立つ電柱にもたれかかって、じっと耳を澄ませた。[wvl]
 ‘Tap, tap.’[l] The clear sound of footsteps rang in his ears.[wvl]
;; コツ、コツ、と甲高い足音が聞こえてくる。[wvl]
 Saijou reached into his coat pocket.[l] Inside was a spray women use for self-defense against molesters.[l] Once one sprays it in a target's face, he'll tear up and sneeze continuously for a short period of time, ultimately losing the ability to defend himself.[l] Fortunately, there are no passersby in sight.[np]
;; 西条はコートのポケットを探った。[l]痴漢撃退用のスプレーだ。[l]顔面にまともに浴びせれば、相手はしばらく激しい涙とくしゃみに襲われ無抵抗になる。[l]幸運にも辺りに通行人はいない。[np]

*page123|
 Usami's footsteps grew louder.[wvl]
;; 宇佐美の足音が大きくなってきた。[wvl]
 Because of ‘Maou's’ trap, her attention should be focused on the hospital entrance right about now.[l] It was her only lead in catching Saijou, so she had no choice but to follow it.[l] The bravery required to face this alone despite recognizing it as a trap is worthy of praise.[wvl]
;; "魔王"の計略にはまり、病院を張っていたのだろう。[l]西条を追う手がかりは、それくらいしかなかったのだから。[l]罠と知りつつ一人でやってきたその度胸は認めよう。[wvl]
 She was approaching.[l] Very soon she'd be turning this way.[l] Saijou held the spray tight in his pocket.[wvl]
;; きた。[l]もうすぐこちらの道に曲がってくる。[l]西条はスプレーを握り締めた。[wvl]
 Hoping to scare Usami into a momentary daze, he quickly dashed out from the street corner.[np]
;; 宇佐美の目の前に突然現れるべく、通りに身を乗り出した。[np]


;黒画面
@hide
@black rule=rule_b_l time=300
@show

*page127|
 And immediately thereafter, he grew as still as a statue.[wvl]
;; はっとして固まった。[wvl]
 It wasn't Usami.[wvl]
;; 宇佐美ではなかった。[wvl]
 The fingertip already placed on the spray's trigger froze.[wvl]
;; スプレーの噴射スイッチにかかっていた指が凍りつく。[wvl]
 However, he was already out of the corner.[wvl]
;; しかし、すでに飛び出してしまった。[wvl]
 The slowly approaching footsteps had not come from Usami, but a passing businessman.[l] Because he had been spying on Usami from inside the quiet car, he hadn't been able to distinguish those footsteps from those of his target.[np]
;; 迫っていた甲高い靴音は、宇佐美ではなく、サラリーマン風の男のものだった。[l]静かな車内で宇佐美を見張っていたものだから、靴音の判別がつかなかったのか。[np]

*page132|
 The man gave Saijou a suspicious glare, then passed him by.[wvl]
;; 男はいぶかしむような目で西条をにらみつけ、脇を通り抜けていった。[wvl]
[nm t="ハル" s=har_8343]“Ah, greetings...”[wvl]
;;[nm t="ハル" s=har_8343]“あ、ども……”[wvl]
 A shy-toned voice spoke up.[l] A young, hunched-over girl with her hands in her pockets stood before him.[wvl]
;; 前方で、おどけた声があった。[l]背中を丸め制服のポケットに手を突っ込んでいる。[wvl]
 Saijou was outraged, and stepped straight for the girl.[np]
;; 西条は怒りに身を任せ、少女と向き合った。[np]

;ev_haru_11c
@hide
@ev storage=ev_haru_11c time=300
@show


*page136|
[nm t="ハル" s=har_8344]“Haven't seen you in a while. We've met before, right?”[wvl]
;;[nm t="ハル" s=har_8344]“お久しぶりです、前にお会いしましたよね?”[wvl]
 Saijou was not shaken at all; he simply nodded.[wvl]
;; 西条は動揺を悟られまいと、適当にうなずいた。[wvl]
[nm t="ハル" s=har_8345]“Whatcha got there, buddy? Some kinda makeup?”[wvl]
;;[nm t="ハル" s=har_8345]“なに持ってらっしゃるんですか? お化粧品ですか?”[wvl]
 She was referring to the spray.[l] The girl might be alarmed by it, as she slanted to the side and stared at Saijou without blinking.[np]
;; スプレーのことだ。[l]少女はそれを警戒してか、半身になって、目だけをこちらに向けている。[np]

;ev_haru_11b
@hide
@ev storage=ev_haru_11b
@show

*page140|
 Saijou returned the spray to his pocket and observed his opponent's actions.[wvl]
;; 西条はスプレーをしまうと、相手の出方をうかがった。[wvl]
[nm t="ハル" s=har_8346]“Oh yeah, did you get the autograph?”[wvl]
;;[nm t="ハル" s=har_8346]“あ、サインどうです?”[wvl]
[nm t="西条" s=sai_7092]“...Autograph?”[wvl]
;;[nm t="西条" s=sai_7092]“……サイン?”[wvl]
[nm t="ハル" s=har_8347]“What, you don't remember? I wanted Michael Jugmund's autograph. He's that ballet dancer. You promised you'd get it for me, didn't you?”[wvl]
;;[nm t="ハル" s=har_8347]“ほら、ユグムントさんのサインです。バレエダンサーの。もらえるっておっしゃってましたよね?”[wvl]
 What's she up to this time?[wvl]
;; いったいなんの真似だ。[wvl]
 He knows he looked puzzled.[l] Could Usami possibly think he doesn't know of her identity yet?[np]
;; 顔が強張るのを自覚した。[l]まさか、西条が宇佐美の正体を知らないとでも思っているのか。[np]

*page146|
[nm t="西条" s=sai_7093]“Did I promise you, Usami?”[wvl]
;;[nm t="西条" s=sai_7093]“そんな約束をしたかな、宇佐美?”[wvl]
[nm t="ハル" s=har_8348]“Excuse me...? Usami?” [wveh]The girl had a vacant look on her face.[l] [nm t="ハル" s=har_8349]“My name is Fujiwara,” [wveh]she said, tilting her head slightly.[wvl]
;;[nm t="ハル" s=har_8348]“え、宇佐美?”[wveh]少女はきょとんとして[l][nm t="ハル" s=har_8349]“自分、藤原ですけど?”[wveh]と首を小さくかしげた。[wvl]
[nm t="西条" s=sai_7094]“Stop pretending.”[wvl]
;;[nm t="西条" s=sai_7094]“嘘をつくな”[wvl]
[nm t="ハル" s=har_8350]“Huh?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8350]“はい?”[np]

*page150|
[nm t="西条" s=sai_7095]“Playing stupid won't help you anymore. Your name is Usami Haru, and you are a member of the yakuza.”[wvl]
;;[nm t="西条" s=sai_7095]“とぼけても無駄だ。お前は宇佐美ハル。暴力団の手先だろう”[wvl]
 Saijou used a strong tone.[l] He wanted to shut her up as quickly as possible.[l] Unfortunately, on the shoulder of the road, two housewives had stopped walking and started yakking.[wvl]
;; 西条は語気を強めた。[l]黙らせてやろうか。[l]しかし、間の悪いことに道路を挟んだ歩道で、主婦らしき女が二人、立ち話を始めていた。[wvl]
[nm t="ハル" s=har_8351]“Umm... is something wrong? I could show you my student ID card if you want.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8351]“あの、どうしたんですか? 学生証見せましょうか?”[np]
;;YOU ARE A MEMBER OF THE REBEL ALLIANCE AND A TRAITOR. (that's what I was going for first time around with that top line.) - pondr

;ev_haru_11d
@hide
@ev storage=ev_haru_11d
@show

*page153|
 Usami began to rummage through the pocket of her uniform.[wvl]
;; 宇佐美は制服のポケットをまさぐり始めた。[wvl]
[nm t="ハル" s=har_8352]“Wait, where did it go...? Hold on just a second... there's too much stuff in my pocket.”[wvl]
;;[nm t="ハル" s=har_8352]“あれ、どこかな……ちょっと待ってくださいね……いっぱいモノいれてるから”[wvl]
[nm t="西条" s=sai_7096]“No, it's okay. My mistake.”[wvl]
;;[nm t="西条" s=sai_7096]“いや、いい。勘違いだった”[wvl]
 Deciding to just play along for now, Saijou reached out and stopped Usami.[wvl]
;; 西条は宇佐美の誘いに乗ってやろうと、手で制した。[wvl]
[nm t="ハル" s=har_8353]“Um, are you a detective?”[wvl]
;;[nm t="ハル" s=har_8353]“あの、あなたは探偵さんとかですか?”[wvl]
[nm t="西条" s=sai_7097]“Why would you think that?”[np]
;;[nm t="西条" s=sai_7097]“どうしてそう思うんだ?”[np]

*page159|
[nm t="ハル" s=har_8354]“Er, well, you were looking for a woman named Usami. And you were looking at blood the last time I met you...”[wvl]
;;[nm t="ハル" s=har_8354]“いやその、宇佐美って女を探しているのかなと。前会ったときも、なんか血とか見ましたし……”[wvl]
[nm t="西条" s=sai_7098]“And what if I was?”[wvl]
;;[nm t="西条" s=sai_7098]“探しているとしたら、なんだ?”[wvl]
[nm t="ハル" s=har_8355]“Ah, nothing really. I just thought I could be of some assistance...”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8355]“はあ、いやまあ、自分に協力できることがあればと……”[np]

*page164|
[nm t="西条" s=sai_7099]“Then let me ask you something. Why have you been pacing up and down here for so long?”[wvl]
;;[nm t="西条" s=sai_7099]“では聞きたい。さっきからなぜ、ここら辺をうろついていたんだ?”[wvl]
[nm t="ハル" s=har_8356]“Huh?”[wvl]
;;[nm t="ハル" s=har_8356]“え?”[wvl]
 Her eyes shot open in a panic.[wvl]
;; 不意に焦ったように目を見開いた。[wvl]
[nm t="ハル" s=har_8357]“What are you talking about?”[wvl]
;;[nm t="ハル" s=har_8357]“なんのことでしょう?”[wvl]
[nm t="西条" s=sai_7100]“I could just call the police, you know.”[wvl]
;;[nm t="西条" s=sai_7100]“警察に連絡してやってもいいんだぞ”[wvl]
 Usami seemed to have given up on resisting, as she just answered weakly.[wvl]
;; 宇佐美は観念したように、恐る恐る言った。[wvl]
[nm t="ハル" s=har_8358]“...Look, the truth is, the boy I like lives around here.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8358]“いえ、実は、この近くにわたしの大好きな人の家がありまして”[np]
;;monogamy and obsession is moe, so "the" rather than "a", and we don't cater to homosexuals around here, this bein' neither a yuri nor yaoi game and all, so "boy" rather than "person". - pondr
;;Then again, I'm pretty sure all our staff has rooted for this becoming a yaoi game... but that doesn't affect Haru's sexuality. Just Saijou's and Kyousuke's. (Eiichi and Maou obviously being gay already.) - pondr


*page171|
[nm t="西条" s=sai_7101]“So you really are a stalker.”[wvl]
;;[nm t="西条" s=sai_7101]“やっぱり、ストーカーじゃないか”[wvl]
[nm t="ハル" s=har_8359]“I know, I shouldn't do it. I've liked him since like, forever, though... I mean, I still remember his cell phone number, and even his mailing address.”[wvl]
;;[nm t="ハル" s=har_8359]“すみません。でも、その人のことは、ホント昔からでして、ええ、携帯の番号はおろか、メルアドすら暗記してます”[wvl]
 ‘You really know how to act,’ Saijou thought.[l] ‘But how long should I keep up this farce...?’[wvl]
;; たいした演技だと西条は思った。[l]しかし、いつまでも演技を続けていていいのか……?[wvl]
[nm t="西条" s=sai_7102]“I want to hear the details.”[wvl]
;;[nm t="西条" s=sai_7102]“詳しく話を聞きたい”[wvl]
[nm t="ハル" s=har_8360]“Wait, what...?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8360]“と、言いますと?”[np]

;ev_haru_11a
@hide
@ev storage=ev_haru_11a
@show

*page176|
[nm t="西条" s=sai_7103]“Shall I have you come to my office?”[wvl]
;;[nm t="西条" s=sai_7103]“事務所まで来てもらおうか”[wvl]
 Saijou made use of the situation and spoke as if he were a real detective.[l] He took a look around.[l] The housewives were still standing there making their ruckus.[wvl]
;; あくまで探偵を気取り、西条は言った。[l]そしてさりげなく周囲を見渡した。[l]主婦の立ち話が続いていた。[wvl]
[nm t="ハル" s=har_8361]“Well, umm, my mom told me not to follow strangers...”[wvl]
;;[nm t="ハル" s=har_8361]“いや、えっと、知らない人についていってはいけないと習ってまして……”[wvl]
[nm t="西条" s=sai_7104]“Then I'm calling the police.”[wvl]
;;[nm t="西条" s=sai_7104]“なら警察に通報する”[wvl]
 Suddenly, Usami's expression showed a complete reversal of mood.[np]
;; そのとき、宇佐美の態度が一転した。[np]

@fobgm
;ev_haru_11b
@hide
@ev storage=ev_haru_11b
@show

@bgm storage=bgm_25c

*page181|
[nm t="ハル" s=har_8362]“I'd be willing to wager the police would hold more issue with your presence here than mine, Saijou-san.”[wvl]
;;[nm t="ハル" s=har_8362]“警察に通報されると困るのはあなたじゃないですか、西条さん?”[wvl]
[nm t="西条" s=sai_7105]“What?”[wvl]
;;[nm t="西条" s=sai_7105]“なに?”[wvl]
 He released her arm right away.[wvl]
;; とっさに、腕を離した。[wvl]
 Saijou's heart began to quiver before her inquisitional tone and eyes.[wvl]
;; 詰問するような口調と視線に、西条の胸中に動揺が走った。[wvl]
[nm t="ハル" s=har_8363]“How's ‘Maou’ been doing recently? You two really let us have it last time, huh?”[wvl]
;;[nm t="ハル" s=har_8363]“"魔王"はお元気ですか? 先日はやってくれましたね?”[wvl]
[nm t="西条" s=sai_7106]“What are you trying to pull, Usami Haru?”[np]
;;[nm t="西条" s=sai_7106]“なんの真似だ、宇佐美ハル”[np]

*page187|
[nm t="ハル" s=har_8364]“There's nowhere for you to run. Anyone with the balls to provoke Azai Gonzou had better be ready for things to be settled outside of the law.”[wvl]
;;[nm t="ハル" s=har_8364]“もうおしまいですよ。浅井権三さんにケンカをふっかけた以上、法の裁きも期待しない方がいい”[wvl]
[nm t="西条" s=sai_7107]“You sound quite confident. Say that again after you have me caught.”[wvl]
;;[nm t="西条" s=sai_7107]“たいした自信だな。私を捕まえてから言え”[wvl]
[nm t="ハル" s=har_8365]“You're done for, Saijou.”[wvl]
;;[nm t="ハル" s=har_8365]“あなたはもうおわりです”[wvl]
[nm t="西条" s=sai_7108]“Ridiculous.”[wvl]
;;[nm t="西条" s=sai_7108]“くだらん”[wvl]
 ...You're the one about to die.[wvl]
;; ……死ぬのはお前だ。[wvl]
 Saijou took another look down the road.[l] The meddling housewives were nowhere to be seen.[np]
;; また道路の向こう側を見る。[l]もう、迷惑な主婦の姿はなかった。[np]
;;We're targeting an American audience. Spanish loanwords are acceptable. I have a right to say this, as I "don't know a word" of Spanish outside of loanwords. - pondr
;;I don't mind the use of loanwords, it's just that cojones is generally used in a joking context, which doesn't fit the fact that she's trying to be serious and threatening.

*page193|
[nm t="ハル" s=har_8366]“It's not too late to confess. Run to the cops, it's your only hope for survival.”[wvl]
;;[nm t="ハル" s=har_8366]“どうかいまのうちに自首してください。警察に逃げ込むのが、あなたが唯一助かる道です”[wvl]
[nm t="西条" s=sai_7109]“You came here alone just to tell me this?”[wvl]
;;[nm t="西条" s=sai_7109]“そんな話をしに一人でのこのこ現れたのか?”[wvl]
[nm t="ハル" s=har_8367]“Let me make myself clear. Don't waste your time trying to capture me. I don't like to make a big deal about it, but I'm actually quite confident when it comes to close combat.”[wvl]
;;[nm t="ハル" s=har_8367]“言っておきますが、わたしを捕まえようとしても無駄です。誰にも話したことはありませんが、格闘には自信があります”[wvl]
 She bent her knees slightly as she spoke.[wvl]
;; たいそうな口をききながら、腰を少し落とした。[wvl]
[nm t="ハル" s=har_8368]“For instance, let's talk about the spray hidden in your pocket right now――take a second to think about the wind direction. You're downwind. You know what I'm getting at, right?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8368]“たとえば、あなたがいま懐に隠し持っているスプレーですが、まず風向きを考えましょう。あなたは風下にいます。この意味がわかりますか?”[np]

*page198|
 Saijou fell silent.[wvl]
;; 西条は押し黙った。[wvl]
[nm t="ハル" s=har_8369]“And any escape attempts would be futile by now. I've already burned the nearby geography into my mind. I'm different from you recluses.”[wvl]
;;[nm t="ハル" s=har_8369]“さらに、いまさら逃げようとしても無駄です。わたしはこの辺りの地図を頭に叩き込んでいます。あなたのような引きこもりとは違う”[wvl]
 A violent aura exuded from her every pore.[l] Her eyes; a teenage girl would be the last person you'd expect to find them with.[l] Steel-cold emotions, slowly explaining the logic behind everything...[l] And that tone, oh, that tone...[l] It was like speaking to the mirror image of ‘Maou’.[wvl]
;; たしかに、殺気めいたものを感じる。[l]年端もゆかない少女とは思えない目つきだ。[l]冷めた感じで、ゆっくりと理屈を詰めていくような口調は、"魔王"に似ていた。[wvl]
 Still, Usami was a fool.[wvl]
;; しかし、宇佐美は愚か者だ。[wvl]
 She thought his only weapon was the spray.[l] She must have forgotten: a man from the yakuza lost quite a bit of blood just the day before yesterday.[l] Saijou idly wondered if that man had died yet.[l] He had been stabbed right in the face and fell into a seizure straight away.[np]
;; こちらの武器がスプレーだけだと決めつけている。[l]おとといの日中、ヤクザ者が一人血を流したことを忘れている。[l]あのときの男は死んだだろうか。[l]ナイフで顔をえぐられて悶絶していた。[np]

;ev_haru_11e
@hide
@ev storage=ev_haru_11e
@show

*page203|
[nm t="西条" s=sai_7110]“I see... so I've met my end.”[wvl]
;;[nm t="西条" s=sai_7110]“わかった……私もこれまでということだな”[wvl]
 Saijou arranged his breath and tightly gripped the knife in his pocket.[wvl]
;; 西条は呼吸を整え、コートのポケットのなかでしっかりとナイフの柄を握った。[wvl]
[nm t="ハル" s=har_8370]“Can I take that as a surrender?”[wvl]
;;[nm t="ハル" s=har_8370]“降参ですか?”[wvl]
[nm t="西条" s=sai_7111]“Sure...”[wvl]
;;[nm t="西条" s=sai_7111]“ああ……”[wvl]
[nm t="ハル" s=har_8371]“Then I accept.”[wvl]
;;[nm t="ハル" s=har_8371]“けっこうです”[wvl]
 Though her voice softened, Usami's gaze showed no sign of letting her guard down.[l] She'd been staring at Saijou's pocket the whole time.[l] But even so, at such a close distance, she had no chance of stopping him.[np]
;; 寛容の言葉とは裏腹に、宇佐美の視線はまったく緩まない。[l]はっきりと、ポケットに隠れた西条の手を注視している。[l]だが、この至近距離では無駄なことだった。[np]

*page209|
 ‘...If your eyes meet theirs, they should be killed.’[wvl]
;; ……目が合ったら、殺したほうがいい。[wvl]
 ‘Maou's’ words floated to his mind.[wvl]
;; 不意に、"魔王"の一言を思い出した。[wvl]
 His hands shook.[l] Though there was no hesitation, it seemed murder was not something he had grown accustomed to.[l] He slightly adjusted the knife's position.[l] Violent heartbeats threatened to tear his chest asunder.[wvl]
;; 緊張に手が震えた。[l]ためらいはないが、人を殺すのに慣れるということはないようだ。[l]ナイフを浅く握り直す。[l]激しい動悸に胸が苦しい。[wvl]
 The girl's eyes widened slightly.[l] She started to look around, as if waking from a dream.[l] Saijou made his decision in the same split-second.[np]
;; 少女がわずかに目を見開いた。[l]はっと気づいたように視線を辺りに這わせる。[l]西条はとっさに判断した。[np]

*page213|
 Now's my chance――![wvl]
;; やるならいま――。[wvl]
 Saijou gave his body to the bloodlust.[wvl]
;; 西条は殺意に身を任せた。[wvl]
 For some reason, his murdered sister's face superimposed onto Usami's.[np]
;; どういうわけか殺したはずの妹が宇佐美の顔に重なった。[np]

;黒画面
;SE ?が滑り込んでくるような?音
@hide
@black time=200
@se storage=se_34
@show


@fobgm

*page217|
 Suddenly, the sharp screech of tires shearing the ground pierced his ears, and the hand that held the knife hesitated.[wvl]
;; その瞬間、タイヤが軋むような轟音に、ナイフを持つ腕に待ったがかかった。[wvl]
 ...Huh?[wvl]
;; ……なんだ?[wvl]
 A luxury car known to be favored by yakuza came to a sudden stop and parked behind Saijou.[l] Another parked in front of him.[l] The swarm of vehicles continued to grow until the road had been completely sealed.[l] Three or four huge men, some bald, some with crew cuts, kicked the doors open and jumped out of the cars.[wvl]
;; その筋の者が好むような高級車が急ブレーキをかけて、西条のすぐ後ろで停車した。[l]前方からも一台。[l]道路を完全に封鎖する勢いで続々と集まってきた。[l]スキンヘッドや角刈りの大男が、ドアを蹴飛ばし、三人、四人と飛び降りてくる。[wvl]
 ...What...? How on earth...?[np]
;; ……どうして……そんなはずはない、なぜ……?[np]
;;スキンヘッド made me lol. Had no idea the japs used that term. - pondr

*page221|
[nm t="ヤクザ" s=yk0_7000]“There's the son of a bitch!” [wveh]one yakuza screamed.[l] [nm t="ヤクザ" s=yk0_7001]“Don't you fucking move!”[wvl]
;;[nm t="ヤクザ" s=yk0_7000]“こんのがきゃあ!”[wveh]ヤクザが怒鳴りつけた。[l][nm t="ヤクザ" s=yk0_7001]“そこ動くんじゃねえぞ!”[wvl]
 Saijou, like a deer caught in headlights, failed to give proper resistance.[l] He merely shielded his head and chest with his arms.[wvl]
;; 狐に化かされたような気分の西条は、たいした抵抗をすることもなく、すぐさまに腕という腕に頭や胸倉をもみくちゃにされた。[wvl]
 But, how...? There's no way...[np]
;; わけがわからない、こんな……こんなはずでは……。[np]


*page224|
 Saijou was forced onto the ground in the blink of an eye, and their fists landed on him like raindrops.[wvl]
;; 西条はあっという間に組み伏せられ、容赦ない暴力を振るわれた。[wvl]
[nm t="ハル" s=har_8372]“You should've run when you had the chance, Saijou-san.”[wvl]
;;[nm t="ハル" s=har_8372]“早く逃げるべきでしたね、西条さん”[wvl]
 A sound poured down on him alongside the violence.[l] He thought for a moment that it had been his sister's voice, but that, of course, would be impossible.[np]
;; 頭上から声がした。[l]妹の声かと思ったが、そんなはずはなかった。[np]

;背景 中央区住宅街 夕方
@hide
@bg storage=bg_14b rule=rule_b_r time=500
@show

@bgm storage=bgm_13

*page227|
[nm t="西条" s=sai_7112]“H-how, Usami!?”[wvl]
;;[nm t="西条" s=sai_7112]“な、なぜだ、宇佐美っ!”[wvl]
 Though Saijou had already been pressed to the ground by the strong men, the confusion in his mind still screamed out.[wvl]
;; 西条は屈強な男たちに抑えつけられながら、それでも叫ばずにはいられなかった。[wvl]
[nm t="西条" s=sai_7113]“When, why, how did it turn out this way!? How'd you summon this gang!? You damn bitch!”[wvl]
;;[nm t="西条" s=sai_7113]“いつ、どうやって、こんなっ! こいつらをっ! きさまあっ!”[wvl]
 Usami looked like she didn't know how to answer, then shook her head.[wvl]
;; 宇佐美は困ったように首を回した。[wvl]
[nm t="ハル" s=har_8373]“You're asking me how, when all I did was use my cell phone?”[wvl]
;;[nm t="ハル" s=har_8373]“どうやって、と言われましても、携帯で連絡を取っただけですが?”[wvl]
[nm t="西条" s=sai_7114]“Cell phone!?”[np]
;;[nm t="西条" s=sai_7114]“携帯!?”[np]

*page233|
[nm t="ハル" s=har_8374]“Haha, I was wondering why you didn't try to escape. So, that's why. There seems to be a misunderstanding――you thought I only had one cell phone. If I'd lost my ‘only’ point of contact, then I wouldn't have been able to call for backup.”[wvl]
;;[nm t="ハル" s=har_8374]“ははあ、なんで逃げないのかと思ったら、そういうことですか。わたしが携帯を一つしか持っていないと勘違いしていたんですね。連絡手段がないから応援なんて呼べるはずがないと”[wvl]
[nm t="西条" s=sai_7115]“You mean you have two!?”[wvl]
;;[nm t="西条" s=sai_7115]“二つ持っていたんだな!?”[wvl]
[nm t="ハル" s=har_8375]“Yes, that's right. All girls nowadays keep two cell phones with them. Alright, fine, that's a lie. The truth is, the other cell phone was a present your owner gave me last month. Since it's still usable, I sent a text message with it.”[wvl]
;;[nm t="ハル" s=har_8375]“ええ、まあ。いまどきの女子学園生は誰でも二つ持っています。というのは嘘で、もう一つの携帯は、あなたの飼い主から先月プレゼントされたものですよ。まだ使用できるようなので、メールを打たせてもらいました”[wvl]
 A text message!?[np]
;; メール![np]

*page237|
 When...? She didn't have the time to spare.[wvl]
;; いつだ……そんな暇はなかったはずだ。[wvl]
 Saijou racked brain to the limit, hoping to find out the answer.[wvl]
;; 西条はくやしさに必死に脳みそを振り絞った。[wvl]
[nm t="西条" s=sai_7116]“When you said you were looking for your student ID, and you reached into your pocket!?”[wvl]
;;[nm t="西条" s=sai_7116]“学生証を出そうとして、ポケットのなかを探っていたときだな!?”[wvl]
[nm t="ハル" s=har_8376]“Try again.”[wvl]
;;[nm t="ハル" s=har_8376]“惜しい”[wvl]
[nm t="西条" s=sai_7117]“What!?”[wvl]
;;[nm t="西条" s=sai_7117]“なに!?”[wvl]
[nm t="ハル" s=har_8377]“Well, if that were the case, I'd likely have already fallen victim to your blade.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8377]“しかし、それでは、わたしはいまごろあなたに殺されていたかもしれません”[np]

*page243|
[nm t="西条" s=sai_7118]“Then when was it!?”[wvl]
;;[nm t="西条" s=sai_7118]“いつだ!?”[wvl]
[nm t="ハル" s=har_8378]“Probably when you arrived. Around sunset, an unknown car parked nearby, so I just took a little peek inside.”[wvl]
;;[nm t="ハル" s=har_8378]“たぶん、あなたがここに来たときです。日が暮れ始めたころに見慣れない乗用車が停車しているものですから、さりげなく中を覗いてみました”[wvl]
[nm t="西条" s=sai_7119]“But there were curtains on the car. There's no way you could've seen the inside from out here!”[wvl]
;;[nm t="西条" s=sai_7119]“しかし、あの車はカーテンがあって、外から中の様子は見えないはずだ!”[wvl]
[nm t="ハル" s=har_8379]“True. Sure enough, I didn't see your face. But I saw a shadow. It was the fact that you decided to sit in the backseat rather than the driver's seat that sealed your fate.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8379]“ええ。あなたの顔までは見えませんでした。しかし、人影くらいは見えました。運転席ではなく後部座席に座っていたのが運のつきでしたね”[np]
;;She says ‘when you first arrived' but she sent the message to Kyosuke and we know that Kyosuke had not received the message by the time Saijou called him.  He studied her during the call to make sure she didn't pick up the phone, and then left the car as soon as she rounded a corner out of site after the call. So uh... does that mean she sent the message right after rounding the corner but before meeting him again? But the conversation highly implies that ‘arrived' refers to when he arrived in his car. Sorry, am I the only one that thinks this doesn't add up?
;;presumably haru doesn't know exactly when he arrived. Thus that's all bull. but I got the gist that there's a timeskip between 112-113 or whatever, the switch from adv to nvl. Saijou mentions driving around the area a lot, looking for yakuza. That might've been a good long time and may have happened after the phone call. - pondr

*page247|
 It was ‘Maou’ who advised sitting in the backseat.[wvl]
;; 後部座席に座るようアドバイスしたのは、"魔王"だった。[wvl]
[nm t="ハル" s=har_8380]“Sitting in the backseat allows you to pretend to be waiting for the driver or someone else. And waiting there wouldn't raise the suspicions of any passersby, either. It's a stakeout technique that a lot of detectives adopt. That little detail actually made you more suspicious.”[wvl]
;;[nm t="ハル" s=har_8380]“後部座席に座れば、運転手か誰か人を待っているふうを装うことができる。付近の住民や通行人の目もいくらか緩和されます。探偵も使う、張り込みの基本ですね。そんな小さな作為が、逆に怪しいのです”[wvl]
 This girl one-upped ‘Maou’...!?[wvl]
;; "魔王"が、裏をかかれたというのか……!?[wvl]
 Saijou finally understood why a man like ‘Maou’ would be cautious about an everyday schoolgirl like her.[np]
;; なぜ"魔王"ほどの男が、こんな少女を気にかけるのか、ようやくわかりかけてきた。[np]

*page251|
[nm t="ハル" s=har_8381]“Your car showed no sign of moving. It's only natural that I conclude I'm its target, right? After all, the whole reason we were having this little get-together was because your master set that little trap with the medication bags.”[wvl]
;;[nm t="ハル" s=har_8381]“あなたの車は一向に発進する気配がありません。狙いはわたしなのではないかと思っても不思議はないでしょう? そもそも薬袋の罠から始まったのですから”[wvl]
[nm t="西条" s=sai_7120]“You even predicted the ambush...?”[wvl]
;;[nm t="西条" s=sai_7120]“襲撃すらも予期していたと……?”[wvl]
[nm t="ハル" s=har_8382]“In a residential area like this, you were bound to try to ambush me around a corner. You would bide your time and attack me at just the right moment. Taking this into consideration, I always found someone to accompany when I turned a corner.”[wvl]
;;[nm t="ハル" s=har_8382]“こんな住宅地です。あなたがわたしを襲うとしたら、通りの角を曲がった瞬間でしょう。そう思って、角を曲がるとき、わたしは必ず誰かと一緒でした”[wvl]
 When Saijou thought back on it, he had only heard one set of footsteps as he prepared to ambush Usami.[l] Only the footsteps of the male commuter.[l] Usami must have been walking quietly, ready for him.[np]
;; よくよく思い返してみれば、宇佐美を待ち構えていたとき、靴音は一組しか聞こえなかった。[l]サラリーマン風の男の足音だけだった。[l]宇佐美はきっと、足音を殺し、逆に西条を待ち構えていたのだ。[np]

*page255|
[nm t="ハル" s=har_8383]“And during our confrontation, I was just spouting bullshit to buy myself some time.”[wvl]
;;[nm t="ハル" s=har_8383]“あなたと相対したあとは、適当なことをしゃべって時間を稼ぐだけでした”[wvl]
 Saijou was stunned.[l] His actions had been seen through from the very beginning.[l] The world around him grew dark.[wvl]
;; 愕然とした。[l]最初からすべて読まれていた。[l]視界が急速に暗くなっていった。[wvl]
 A voice evolved in Saijou's ears as he lay in the lightless pit.[wvl]
;; 暗澹たる淵に立たされた西条の耳元で声がした。[wvl]
 ...Don't... Onii-chan...[wvl]
;; ……ないで……ちゃん……。[wvl]
 He gave himself to the concrete, exhausted.[l] The fists of the men around him greeted his face repeatedly.[l] It was a tragic scene.[l] He could only withstand the shower of blows――[l]blows so tenaciously brutal that it was hard to even imagine their deliverers as human.[np]
;; 膝ががくんと折れた。[l]ずるずると力が抜けていった。[l]ヤクザ者の拳がまた顔面を弾いた。[l]惨めだった。[l]雨のように降り注ぐ暴力に、ただただ呑まれた。[l]彼らは同じ人間とは思えないほど、強靭で残虐だった。[np]

*page260|
 I'm scared.[l] Don't kill me.[wvl]
;; 怖い。[l]殺さないで欲しい。[wvl]
 A voice echoed in his ears.[wvl]
;; また声があった。[wvl]
 Don't kill me, Onii-chan...[wvl]
;; 殺さないで、お兄ちゃん……。[wvl]
[nm t="ハル" s=har_8384]“Good work.”[wvl]
;;[nm t="ハル" s=har_8384]“お疲れ様でした”[wvl]
 His sister's nostalgic voice was suddenly cut off.[np]
;; 妹の懐かしい声は、不意に打ち切られた。[np]

@fobgm

;黒画面
@hide
@black rule=rule_a_b time=1500
@show

*page265|
......[np]
;;…………。[np]

*page266|
...[np]
;;……。[np]

;背景 主人公の部屋 夜
@hide
@wait time=2000
@bg storage=bg_01c0000 rule=rule_f_l time=500
@avg
@show

@bgm storage=bgm_18

@chr c=haru_a_se_05_b
*page267|
Usami came to my house again late that night.[np]
;;夜になって宇佐美が家にやってきた。[np]

*page268|
[nm t="ハル" s=har_8385]“What happened to Saijou?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8385]“西条はどうなりました?”[np]

*page269|
[nm t="京介"]“He's sitting in Hell right now.”[np]
;;[nm t="京介"]“いま地獄にいる”[np]

*page270|
He's probably been brought to the underground chamber in that building on Central Boulevard for torturing.[np]
;;セントラル街にあるビルの地下に連れられて、拷問を受けているはずだ。[np]
;;'some building' implies he doesn't know which one, when he does. Not important though


@chr c=haru_a_se_09_b
*page271|
[nm t="ハル" s=har_8386]“I have some questions for Saijou, too...”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8386]“自分も、西条に聞きたいことがあるのですが……”[np]

*page272|
[nm t="京介"]“Can it wait until tomorrow? He's prey that took some considerable effort to catch. I'm sure Horibe's having a field day...”[np]
;;[nm t="京介"]“今日は無理じゃねえか? やっと捕まえた獲物だ。堀部がやたらニターッと笑っていたな……”[np]

@chr c=haru_a_se_10_b
*page273|
[nm t="ハル" s=har_8387]“So they're having their fun with him right now...?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8387]“お楽しみ中ってことですか……”[np]

*page274|
Usami furrowed her brows.[np]
;;宇佐美は眉をひそめた。[np]

*page275|
[nm t="京介"]“You know, that text message you sent me made me really nervous.”[np]
;;[nm t="京介"]“それにしても、いきなりメールが来たときは焦ったぞ”[np]


@chr c=haru_a_se_06_b
*page276|
[nm t="ハル" s=har_8388]“I was hoping for you to get there as quickly as possible.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8388]“急いで欲しかったので”[np]

*page277|
[nm t="京介"]“No subject, just the word ‘helf’ and the hospital's name.”[np]
;;[nm t="京介"]“件名なしで、へるふ、だからな。あとは病院の名前だけ”[np]

@chr c=haru_a_se_04_b
*page278|
[nm t="ハル" s=har_8389]“Doesn't it look more intense than ‘help’?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8389]“ヘルプよりも、緊迫感があったでしょう?”[np]

*page279|
[nm t="京介"]“But it was from an unknown address. How did you know my number, anyway? Did you have it registered?”[np]
;;[nm t="京介"]“しかし、知らないメルアドからだったが、お前、よくおれのアドとか知ってたな。登録してたのか?”[np]

*page280|
[nm t="ハル" s=har_8390]“No, no, I typed it in from memory. I mean, c'mon, you're my dear Azai-san.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8390]“いえいえ、ソラで言えます。大好きな浅井さんですから”[np]

*page281|
How disgusting...[np]
;;気持ちわりいな……。[np]

@chr c=haru_a_se_09_b
*page282|
[nm t="ハル" s=har_8391]“Let's talk about something else. You've been living with Kanon?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8391]“話は変わりますが、最近、花音と同棲してんすか?”[np]

*page283|
[nm t="京介"]“Yeah...”[np]
;;[nm t="京介"]“ああ……”[np]

@chr c=haru_a_se_06_b
*page284|
[nm t="ハル" s=har_8392]“What's the situation with her?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8392]“花音は、どうすか?”[np]

*page285|
[nm t="京介"]“I think she might've noticed our mess, but she seems to be trying hard not to worry about it.”[np]
;;[nm t="京介"]“どうもこうも……ちょっとおれたちの騒ぎに感づいてるかもしれんが、努めて気にしないようにしているみたいだな”[np]

*page286|
[nm t="ハル" s=har_8393]“No, umm... that wasn't what I was asking. I nearly got killed today, you know. Having that kind of experience really makes you stop to think.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8393]“いえいえ、今日殺されかけたわたしです。そういうことを聞いているんじゃありません”[np]
;;I took it to be she's just nervous off her ass so she's beating around the bush and this line is reprimanding herself for it. - pondr
;;No. This line is an indication of her romantic feelings toward Kyousuke. I was nearly killed today, you know. That's not what I was trying to ask. The nearly killed part being like, you know, it makes you feel that life is short, makes you think about what's important to you(and thus she asks him out on a date). What she was really asking about Kanon was about his relationship status with her and not how she was doing, but Kyousuke misunderstand what she meant(line 284 changed to be more versatile to reflect that). It's meant to be a line that someone without the knowledge that Haru loves Kyousuke might not figure out(Kyousuke himself does not figure it out either) It should be taken in that direction and left subtle
;;I think this is a lot better, but see what you think. - pondr

*page287|
[nm t="京介"]“Huh?”[np]
;;[nm t="京介"]“はあっ?”[np]


@chr c=haru_a_se_05_b
*page288|
[nm t="ハル" s=har_8394]“I'll go out on a limb here: Azai-san, are you free on January first?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8394]“ここでたたみかけますが、浅井さんは一月一日とかお暇ですか?”[np]

*page289|
[nm t="京介"]“Go out on a limb with what?”[np]
;;[nm t="京介"]“なにをたたみかけてんだ?”[np]

*page290|
[nm t="ハル" s=har_8395]“Are you free or not?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8395]“お暇ですか?”[np]

*page291|
...It's like she's not really giving me a choice, here.[np]
;;……なんか有無を言わさぬものを感じる。[np]

*page292|
[nm t="京介"]“January first... that's New Year's Day.”[np]
;;[nm t="京介"]“一月一日って……元旦じゃないか”[np]


@chr c=haru_a_se_04_b
*page293|
[nm t="ハル" s=har_8396]“A day quite worthy of celebration.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8396]“めでたい日ですね”[np]

*page294|
[nm t="京介"]“I'm the son of a yakuza boss, you know. I can't skip the New Year's events...”[np]
;;[nm t="京介"]“いや、いちおう、おれってヤクザの息子なのよ。どんだけ挨拶に回らなきゃいけないと……”[np]


@chr c=haru_a_se_06_b
*page295|
[nm t="ハル" s=har_8397]“I'll be happy to make do with just a tiny bit of your time.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8397]“ですから、ちょっとだけでよろしいんですがね”[np]

*page296|
[nm t="京介"]“I don't know... that morning, maybe...? If we went to the shrine around four or five, it might work out...”[np]
;;[nm t="京介"]“て、言われてもなあ……朝方……ようは四時とか五時とかみんな初詣が一段落したあたりなら、なんとかなるかもしれんが……”[np]

@chr c=haru_a_se_04_b
*page297|
[nm t="ハル" s=har_8398]“Then it's decided.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8398]“決まりですね”[np]

*page298|
[nm t="京介"]“Wait-wait-wait... what's decided?”[np]
;;[nm t="京介"]“まてまてまて、なにが決まったんだ”[np]

*page299|
[nm t="ハル" s=har_8399]“The point is, choose me.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8399]“ようは、わたしを選べってことです”[np]

*page300|
[nm t="京介"]“Oh, for... just get out of here.”[np]
;;[nm t="京介"]“もういい、帰れ”[np]

*page301|
It's so exhausting to speak to bizarre people like her.[np]
;;変人との会話は疲れる。[np]


@chr c=haru_c_se_00_s
*page302|
[nm t="ハル" s=har_8400]“Bye...”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8400]“でわ……”[np]

;@chr_pos_change before=c after=ll time=1500

@quake pos=c sx=-350 sy=6 xcnt=1 ycnt=8 time=3000
@wait time=1200
@dellay pos=c time=100
@sq
*page303|
Usami slowly stepped to the door.[np]
;;のそりのそりと、すり足で玄関まで歩いていった。[np]

*page304|
She turned back and gave me a look, her long hair swinging happily.[np]
;;ちらりとこちらを振り返ったとき、うすら長い前髪が揺れた。[np]


@chr ll=haru_c_se_01_s
*page305|
[nm t="ハル" s=har_8401]“Hwaa, I'm so nervous~.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8401]“ふー、緊張したー”[np]


@dellay_walk pos=ll
*page306|
Usami left in satisfied, relieved spirits.[np]
;;なにやら解放感に満たされた様子で、宇佐美は去っていった。[np]

*page307|
[nm t="京介"]“......”[np]
;;[nm t="京介"]“…………”[np]

*page308|
What's with that girl?[np]
;;なんだ、あいつ?[np]

*page309|
What if...?[np]
;;もし、万が一……。[np]

*page310|
A horrible thought came to my mind.[np]
;;おれは恐ろしい想像をしてしまった。[np]

*page311|
What if she really does have feelings for me...?[np]
;;万が一、あいつが、本当におれに気があるとしたら……。[np]

*page312|
No, not a chance.[np]
;;いや、ありえん。[np]

*page313|
I shook the image out of my head.[np]
;;ぶるぶると首を振った。[np]

*page314|
It's all that pestering she does of me that's got me thinking such things.[np]
;;やたらつきまとってくるからそう感じなくもないだけだ。[np]

*page315|
There's no reason for Usami to like me in the first place.[np]
;;第一、宇佐美がおれに惚れる理由が見当たらん。[np]

*page316|
[nm t="京介"]“Cut the crap, brain, it's time for work...”[np]
;;[nm t="京介"]“馬鹿なこと考えてないで、仕事をするか……”[np]

*page317|
Soon enough, Kanon returned.[np]
;;やがて、花音が帰ってきた。[np]


@camera angle=l
@chr ll=kanon_a_sic_06_s
*page318|
[nm t="花音" s=kan_7348]“Phew, I love coming home to the smell of your apartment, Nii-san.”[np]
;;[nm t="花音" s=kan_7348]“ふぃー、やっぱり兄さんちはいい匂いがするなーっ”[np]
;;umm... this is worded weird. - pondr
;;You know, the way this is worded makes me think of my own dear (also genki) imouto. She would say something like this because SHE HAS NO SENSE OF SMELL. Unless Kanon was hit by a car (...irony for her route?) and had her olfactory nerves ripped, we need to REWORD this. - pondr
;;just took the liberties. prolly inaccurate. - pondr

*page319|
[nm t="京介"]“Hey, I poured you a bath.”[np]
;;[nm t="京介"]“おう、風呂沸かしといたぞ”[np]

@dellay pos=ll
@chr l=kanon_c_sic_04_b
@quake sx=5 sy=8 xcnt=3 ycnt=2 time=300
*page320|
[nm t="花音" s=kan_7349]“Yay~! I love you, Nii-san!”[np]
;;[nm t="花音" s=kan_7349]“やったー、兄さんだーいすきっ!”[np]

*page321|
She hugged me tightly all of a sudden.[np]
;;	いきなり抱きつかれた。[np]

*page322|
Maybe it was because Usami had got me thinking weird things, but for the first time in my life, I was conscious of a certain fact.[np]
;;妙なことを考えていたせいか、おれは初めて意識してしまった。[np]

*page323|
The fact that Kanon was a girl.[np]
;;花音という女を。[np]

*page324|
Luckily, my mind calmed down right away.[np]
;;しかし、すぐに冷静になる。[np]

*page325|
What am I thinking...?[np]
;;どうかしている……。[np]

*page326|
As long as I'm following Gonzou, I'll never reach happiness.[np]
;;権三についていった時点で、おれに幸せなどない。[np]

*page327|
Because I'll never be able to be by my mother's side, as I have always wished to.[np]
;;母親にも満足に会えないのだから。[np]

*page328|
......[np]
;;…………。[np]

*page329|
...[np]
;;……。[np]
@fobgm
@hide
@black rule=rule_f_b time=1000
@wait time=500
@ev storage=ev_chapter_03
@wait time=4000
@black
@wait time=500

@jump storage="g34.ks"