The Devil on G-String:g36.ks

From TLWiki
Jump to: navigation, search
;G36


;黒画面
@hide
@black
@avg
@show

*page1|
...[np]
;;……。[np]

*page2|
......[np]
;;…………。[np]

;ev_maou_07a
@hide
@ev storage=ev_maou_07a time=500
@bgm storage=bgm_105
@show

*page3|
[nm t="魔王"]“I'm very sorry for my inability to deliver the results you were hoping for.”[np]
;;[nm t="魔王"]“今回の一件、誠に申し訳ない”[np]

*page4|
[nm t="染谷" s=som_7041]“It's hard to believe you failed...”[np]
;;[nm t="染谷" s=som_7041]“まさか、君が失敗するとは……”[np]

*page5|
Someya is lamenting the fact that I couldn't bring forth Kanon's downfall.[np]
;;染谷は、おれが花音を敗退させられなかったことを嘆いている。[np]

*page6|
This was never really about skating in the first place, though...[np]
;;もともと、スケートなどどうでもよかったわけだがな……。[np]

*page7|
[nm t="魔王"]“However, I promise you it's nothing to anguish over.”[np]
;;[nm t="魔王"]“ただ、そう、悔やまれることもないと予言いたしましょう”[np]

*page8|
[nm t="染谷" s=som_7042]“And why's that?”[np]
;;[nm t="染谷" s=som_7042]“なぜだ?”[np]

*page9|
[nm t="魔王"]“Azai Kanon has indeed won the Japan Championships. She'll move onto the World Championships and then likely onto the Olympics next year.”[np]
;;[nm t="魔王"]“たしかに、浅井花音は全国大会で勝利しました。世界行きも確定し、次はオリンピックでしょう”[np]

*page10|
[nm t="魔王"]“But your protege, Seta, is not a bad athlete herself. In fact, I dare say she has a stronger will than Kanon.”[np]
;;[nm t="魔王"]“しかし、あなたの子飼いの瀬田という選手も悪いものではない。むしろ、心の強さは、花音より上と見ました”[np]

*page11|
[nm t="魔王"]“Spring will most certainly come for her, and in the very near future.”[np]
;;[nm t="魔王"]“そう、遠くない将来、必ず春が訪れます”[np]

*page12|
[nm t="染谷" s=som_7043]“I've no use for words of comfort, but... I'll just have to accept them for now.”[np]
;;[nm t="染谷" s=som_7043]“そんな慰めは聞きたくないが……いまは納得するしかないな”[np]

*page13|
[nm t="魔王"]“I apologize for falling short of your expectations.”[np]
;;[nm t="魔王"]“期待を裏切ったことはお詫び申し上げます”[np]

*page14|
Someya took the opportunity to glare at me with displeasure.[np]
;;染谷は不機嫌そうにおれを見つめていた。[np]

*page15|
[nm t="魔王"]“Just let me wallow in penitence for a while.”[np]
;;[nm t="魔王"]“しばらく、謹慎いたします”[np]

*page16|
[nm t="染谷" s=som_7044]“Is that what you want?”[np]
;;[nm t="染谷" s=som_7044]“そうかね?”[np]

*page17|
[nm t="魔王"]“Yes. I'm not feeling all that well, anyway...”[np]
;;[nm t="魔王"]“ええ、体調もすぐれませんし……”[np]

*page18|
And I must finish my preparations.[np]
;;なにより、準備があるからな。[np]

*page19|
[nm t="染谷" s=som_7045]“Very well. It won't be easy getting things done around here without you, but at the present time, there are no pressing matters...”[np]
;;[nm t="染谷" s=som_7045]“わかった。君の力がなくてもやっていけるとまでは言わんが、さしあたって、重要な案件もないことだし……”[np]

*page20|
Excellent...[np]
;;これでいい……。[np]

*page21|
It was important to mark my record with a mistake in order to distance myself from Someya.[np]
;;染谷との関係に距離を置くには、失敗を犯したというポーズが必要だ。[np]

*page22|
He won't let me go easily unless I appear inefficient.[np]
;;無能と思われなければ、おれを、そうそう野放しにするまい。[np]

*page23|
[nm t="魔王"]“In that case, I'll be leaving...”[np]
;;[nm t="魔王"]“それでは、ごきげんよう……”[np]

*page24|
[nm t="染谷" s=som_7046]“When will we meet next?”[np]
;;[nm t="染谷" s=som_7046]“次に会うときは、いつになるかな?”[np]

*page25|
I shook my head and said, ‘I don't know.’[np]
;;おれは、わからないと、首を振った。[np]

*page26|
However, I knew.[np]
;;本当はわかっていた。[np]

*page27|
We'll meet again when this corporation falls.[np]
;;次に会うのは、この会社が破滅するときだ。[np]

;モザイク演出
;黒画面
@hide
@displeasure
@black
@fobgm
@show

*page28|
......[np]
;;…………。[np]

*page29|
...[np]
;;……。[np]


;画面中央に 幕間 と表示

;背景 主人公の部屋 夜
@hide
@wait time=1000
@bg storage=bg_01c0000 rule=rule_d_t time=1500
@bgm storage=bgm_18
@show

*page30|
The minute hand of the clock points to midnight and the new year finally arrives.[np]
;;時計の針が十二時を指し、ついに新年を迎えた。[np]

*page31|
After the incident, Kanon continued her winning streak, earning herself a seat at the World Figure Skating Championships.[np]
;;あれから、花音は勝ち進み、ついに世界への切符をつかんだ。[np]

*page32|
It appears that she will be departing for America next month, and our relationship will become a long distance one.[np]
;;今月からしばらくアメリカに滞在するらしく、疎遠なつき合いになりそうだった。[np]

*page33|
Though it seemed like a shadow had loomed over Kanon's heart these past few weeks, in the end, it turned out to be nothing but misplaced concern...[np]
;;花音は、心に危いものを抱えていたようだが、杞憂だったのか……。[np]

*page34|
[nm t="京介"]“...Phew.”[np]
;;[nm t="京介"]“……ふう”[np]

*page35|
My head is throbbing.[np]
;;それにしても頭がずきずきしやがる。[np]

*page36|
I was forced to attend a yakuza party, which naturally squeezed the life out of me.[np]
;;ヤクザの宴会につき合わされ、こっぴどくしぼられた。[np]

*page37|
Even Gonzou was willing to make an offering to the shrine's god in order to keep up relations within the Souwa Alliance. He participated in the ceremony with a gloomy disposition.[np]
;;さすがの権三も総和連合のなかにあっては神様を奉らねばならないようで、憮然としながら、儀式めいた行事に参加していた。[np]

*page38|
[nm t="京介"]“Alright... there are still two people on my list to pass holiday greetings to...”[np]
;;[nm t="京介"]“さて……これから、二件ほど挨拶に回らないと……”[np]
;;What is he talking about? -Neko.
;;I presume he means give a first greeting of the year or something. Just a traditional happy holidays. - unknowledgable pondr
;;How was that even a question. -AG
;;Note that most likely it's business related, and he has to do it out of obligation, I'd probably change the line based on that)

*page39|
I took a shower, changed my clothes, and prepared to leave.[np]
;;シャワーを浴びて、着替えを済まし、外出の準備を整えた。[np]

;SE 着信
@se storage=se_04 loop=true

*page40|
[nm t="京介"]“Hmm...?”[np]
;;[nm t="京介"]“ん……”[np]

*page41|
Usami?[np]
;;宇佐美?[np]

@sse

*page42|
[nm t="京介"]“Hey, what's up?”[np]
;;[nm t="京介"]“おう、どうした?”[np]


@mface name=haru_b2_se_01_b
*page43|
[nm t="ハル" s=har_8570]“Ah, happy new year, Azai-san.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8570]“あ、新年明けましておめでとうございます”[np]

*page44|
[nm t="京介"]“Yeah, happy new year.”[np]
;;[nm t="京介"]“ああ、おめでとう”[np]


@mface name=haru_b2_se_04_b
*page45|
[nm t="ハル" s=har_8571]“So, you ready to go?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8571]“んじゃ、行きましょうか”[np]

*page46|
[nm t="京介"]“What?”[np]
;;[nm t="京介"]“なんだって?”[np]

*page47|
[nm t="ハル" s=har_8572]“To the shrine...?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8572]“神社です”[np]

*page48|
[nm t="京介"]“Huh...?”[np]
;;[nm t="京介"]“は……”[np]

*page49|
I get this feeling that I made some sort of commitment.[np]
;;そういえば、思い当たるふしがあった。[np]

*page50|
[nm t="京介"]“...Look, if we had any arrangements, I completely forgot about them.”[np]
;;[nm t="京介"]“完全に忘れてたわ”[np]


@mface name=haru_b2_se_01_b
*page51|
[nm t="ハル" s=har_8573]“You forgot about your promise to visit the oracle with me?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8573]“いっしょにおみくじ引くって約束してくれたはずですが?”[np]

*page52|
[nm t="京介"]“...Never mind. Looking at it objectively, I couldn't possibly have made a promise like that.”[np]
;;[nm t="京介"]“そりゃ、ないな。おれの性格からして”[np]

*page53|
[nm t="ハル" s=har_8574]“Anyways, I'll be waiting for you.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8574]“とにかく待ってますわ”[np]

*page54|
She forcibly continued the conversation and told me the location of the shrine.[np]
;;強引に話を進めて、宇佐美は神社の場所を言った。[np]

*page55|
[nm t="京介"]“Fine. If you're that determined, I'll go. I'm warning you though, I'll be pretty late.”[np]
;;[nm t="京介"]“わかった。そこまで言うなら行ってやる。でも、けっこう遅れるぞ”[np]


@mface name=haru_b2_se_04_b
*page56|
[nm t="ハル" s=har_8575]“Okay. Bye, then.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8575]“おっけーです。でわ”[np]

*page57|
She seemed a bit restless...[np]
;;なんか、ソワソワしてたな……。[np]

;背景 繁華街1
@hide
@black rule=rule_g_lr_c time=1000
@wait time=1000
@bg storage=bg_09c rule=rule_g_lr_c time=1000
@show

*page58|
New Year's Day, five in the morning.[np]
;;元旦の朝五時。[np]

*page59|
The party was finally over.[np]
;;ようやく宴会が終わった。[np]

*page60|
There was one thing that surprised me, though.[np]
;;飲み会の席で、驚いたことが一つある。[np]

*page61|
I didn't expect to meet Shiratori's father there.[np]
;;まさか、白鳥の親父さんと顔を合わせることになるとは思わなかった。[np]

*page62|
But seeing as he's in the construction business, I guess it's only natural for him to have some kind of connection to the yakuza.[np]
;;建設業だけあって、多少は暴力団とのコネもあるということか。[np]

*page63|
He asked me to look out for his daughter, but I had almost completely forgotten about Shiratori these days.[np]
;;娘をよろしく、などと言われたが、最近、白鳥のことなど頭の片隅にも置いていなかったな。[np]
;;lulz at take care of. arranged marriage much? Wait, Gonzou would be ALL OVER that shit... or would he try to save Kyousuke for a daughter of Sannou? - pondr

;背景 オフィス街 夜
@hide
@black rule=rule_f_b time=1000
@bg storage=bg_28c rule=rule_f_b time=1000
@show

*page64|
We were supposed to meet somewhere around this nest of shrines...[np]
;;宇佐美と待ち合わせたのは、この近くのこじんまりとした神社のはずだが……。[np]

*page65|
Oh God, I just realized I'd be making the first shrine visit of the year with Usami...[np]
;;まさか、宇佐美と初詣とはな。[np]

*page66|
...But where the hell is she?[np]
;;しかし、それにしてもどこで待ってるんだ?[np]

*page67|
I called her.[np]
;;連絡を入れてみる。[np]

*page68|
She quickly answered the phone.[np]
;;携帯はすぐにつながった。[np]

;ハルのフェイスはナシで


@clear_mface
*page69|
[nm t="ハル" s=har_8576]“I'm waiting for you.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8576]“待ちかねましたよ”[np]

*page70|
[nm t="京介"]“Well, where are you?”[np]
;;[nm t="京介"]“いや、いま、どこにいるんだ?”[np]

*page71|
[nm t="ハル" s=har_8577]“Uh, near the archway.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8577]“えっと、鳥居らへんです”[np]

*page72|
[nm t="京介"]“So am I, but I don't see you anywhere...”[np]
;;[nm t="京介"]“って、言われてもな……”[np]

*page73|
I should be able to spot her instantly, what with her long, conspicuous hair and all.[np]
;;まあ、あのうすら長い髪は目立つからなんとか探せるか。[np]

*page74|
[nm t="ハル" s=har_8578]“I put on a super outfit just for you.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8578]“自分、超おめかししてますよ?”[np]
;;when I see costume I think of a Halloween costume. Is that just me? I would have translated this as "I'm all dressed up for you" or something. That doesn't implement the 超/super though.
;;yeah, uh... darn chinese tl's and neko's editing (erm... ignore that bit... especially since mine was just as bad back then. Not that it's all that much better now.) - pondr

*page75|
[nm t="京介"]“An outfit?”[np]
;;[nm t="京介"]“おめかしだあ?”[np]

*page76|
I'd never have imagined that.[np]
;;想像もできん。[np]

*page77|
[nm t="ハル" s=har_8579]“You can't wait to see it, can ya?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8579]“期待がふくらんできたでしょう?”[np]

*page78|
Usami in a kimono, huh...?[np]
;;宇佐美も着物とか着るんだな……。[np]

*page79|
[nm t="京介"]“No, I'm kinda interested... hold on...”[np]
;;[nm t="京介"]“わかった……って、あ”[np]

@fobgm
*page80|
What's that squid-like hair...?[np]
;;あの、イカみたいな前髪は……?[np]

*page81|
[nm t="京介"]“I see you now... I'll be there in a second.”[np]
;;[nm t="京介"]“見つけた……そっちに行くぞ”[np]

;ev_haru_09a
@hide
@black
@bgm storage=bgm_08
@ev storage=ev_haru_09a
@show

*page82|
[nm t="京介"]“......”[np]
;;[nm t="京介"]“…………”[np]


@mface name=haru_a_ja_06_b
*page83|
[nm t="ハル" s=har_8580]“......”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8580]“…………”[np]

*page84|
[nm t="京介"]“Huh?”[np]
;;[nm t="京介"]“あれ?”[np]


@mface name=haru_a_ja_04_b
*page85|
[nm t="ハル" s=har_8581]“Hmm?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8581]“はい?”[np]

*page86|
[nm t="京介"]“Where's the outfit?”[np]
;;[nm t="京介"]“おめかしは?”[np]


@mface name=haru_a_ja_09_b
*page87|
[nm t="ハル" s=har_8582]“I'm wearing it right now.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8582]“してるじゃないすか”[np]

*page88|
[nm t="京介"]“That's a jogging suit!”[np]
;;[nm t="京介"]“ジャージじゃね?”[np]


@mface name=haru_a_ja_06_b
*page89|
[nm t="ハル" s=har_8583]“It's an outfit!”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8583]“おめかしじゃないすか”[np]

*page90|
[nm t="京介"]“......”[np]
;;[nm t="京介"]“…………”[np]

*page91|
[nm t="ハル" s=har_8584]“......”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8584]“…………”[np]

*page92|
[nm t="京介"]“......”[np]
;;[nm t="京介"]“…………”[np]


@mface name=haru_a_ja_07_b
*page93|
[nm t="ハル" s=har_8585]“...Well, it does kind of have a Nakano Broadway look to it I suppose.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8585]“……まあ、ちょっと中乃ブロードウェイ入ってますよね”[np]

*page94|
[nm t="京介"]“Hey, that's rude to the Nakano Broadway! You're donning loungewear, for crying out loud!”[np]
;;[nm t="京介"]“いやいや中乃ブロードウェイに失礼だよ! お前のそれはただの部屋着じゃん!”[np]


@mface name=haru_a_ja_07b_b
*page95|
[nm t="ハル" s=har_8586]“That's odd... I really put my all into choosing this outfit.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8586]“おかしいな……めいっぱいキメてきたつもりなんですが”[np]

*page96|
[nm t="京介"]“Gh, for God's sake, were you planning on running a marathon or something?”[np]
;;[nm t="京介"]“ったく、マラソンでもする気かよ”[np]

*page97|
[nm t="ハル" s=har_8587]“Haah...”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8587]“はあ……”[np]

*page98|
[nm t="京介"]“And how are you not freezing your ass off? It's below freezing out here right now, isn't it?”[np]
;;[nm t="京介"]“第一、寒くねえのか? いま氷点下って話だが?”[np]

*page99|
[nm t="ハル" s=har_8588]“Haah...”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8588]“はあ……”[np]

*page100|
[nm t="京介"]“Wait, now that I think about it, you're always in your school uniform...”[np]
;;[nm t="京介"]“そういえば、お前、いっつも学園の制服だったが……”[np]

;ev_haru_09b
@hide
@ev storage=ev_haru_09b
@show

*page101|
[nm t="ハル" s=har_8589]“Haah...”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8589]“はあ……”[np]

*page102|
[nm t="京介"]“See, I knew you were cold.”[np]
;;[nm t="京介"]“あ、やっぱ寒いんか……”[np]


@mface name=haru_a_ja_03_b
*page103|
[nm t="ハル" s=har_8590]“That would be because I've been waiting here for two hours.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8590]“もうかれこれ二時間は待ってましたからね”[np]

*page104|
[nm t="京介"]“Hey, don't blame me. I said I'd be late.”[np]
;;[nm t="京介"]“いや、おれは悪くないぞ。遅れるって言ったじゃないか”[np]

;ev_haru_09a
@hide
@ev storage=ev_haru_09a
@show


@mface name=haru_a_ja_07b_b
*page105|
[nm t="ハル" s=har_8591]“You could have just called me.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8591]“連絡あってもよかったじゃないすか”[np]

*page106|
[nm t="京介"]“Mmmm... yeah, I guess I could've. Sorry.”[np]
;;[nm t="京介"]“む……それは、そうだな。すまん”[np]

;ev_haru_09b 
@hide
@ev storage=ev_haru_09b
@show

*page107|
[nm t="ハル" s=har_8592]“And it's our long-anticipated date, too...”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8592]“せっかくのデートなのに……”[np]

*page108|
[nm t="京介"]“Don't say such disgusting things.”[np]
;;[nm t="京介"]“気持ちわりいことつぶやくなよ”[np]


@mface name=haru_a_ja_03_b
*page109|
[nm t="ハル" s=har_8593]“But...”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8593]“だって……”[np]

*page110|
...W-what's with this chick...?[np]
;;……な、なんだこいつ……。[np]

*page111|
[nm t="京介"]“W-what are you all pouty about?”[np]
;;[nm t="京介"]“す、すねてんのか?”[np]

;ev_haru_09a
@hide
@ev storage=ev_haru_09a
@show


@mface name=haru_a_ja_06_b
*page112|
[nm t="ハル" s=har_8594]“Say, on a scale from one to ten, how do you think I look right now?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8594]“けっきょく、自分の格好については、何点くらいなんすかね?”[np]

*page113|
[nm t="京介"]“What are you going on about now?”[np]
;;[nm t="京介"]“なんだいきなり?”[np]


@mface name=haru_a_ja_09_b
*page114|
[nm t="ハル" s=har_8595]“How do I look, one to ten?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8595]“何点なんすかね?”[np]

*page115|
[nm t="京介"]“Oh, c'mon, I don't know...”[np]
;;[nm t="京介"]“いや、わかんねえけど……”[np]

*page116|
I checked Usami out, looking her up and down.[np]
;;宇佐美の体を上から下まで見る。[np]
;;usami  ?  up   down look
;;let's play guess the kanji!!!! - pondr
;;based on the "usami no ? o", the ? is body. - pondr

*page117|
But still, in the end, a jogging suit is a jogging suit.[np]
;;が、ジャージはジャージだった。[np]

*page118|
Still, she seems serious. I'd better compliment her.[np]
;;しかし、宇佐美も本気みたいだし、褒めてやったほうがいいのかもしれんな。[np]

*page119|
...But I would be lying through my teeth.[np]
;;いやいや、それは自分を偽ることになる。[np]

*page120|
What should I do?[np]
;;……どうしたものやら。[np]


@mface name=haru_a_ja_04_b
*page121|
[nm t="ハル" s=har_8596]“If this were a bishoujo game, a choice window would pop up here.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8596]“これが美少女ゲーだったら、確実に選択肢でてますよ”[np]

*page122|
[nm t="京介"]“Shut up.”[np]
;;[nm t="京介"]“うるせえよ”[np]

*page123|
[nm t="ハル" s=har_8597]“The right answer was the second option, ‘Compliment her.’”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8597]“正解は二番の『手放しで褒める』でした”[np]

*page124|
[nm t="京介"]“I don't care about the right answer.”[np]
;;[nm t="京介"]“別に正解しなくていいよ”[np]

;ev_haru_09b
@hide
@ev storage=ev_haru_09b
@show


@mface name=haru_a_ja_05_b
*page125|
[nm t="ハル" s=har_8598]“Why are you being so cold?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8598]“なんでそう、冷たいんすか”[np]

*page126|
[nm t="京介"]“...W-what? You're the one acting weird.”[np]
;;[nm t="京介"]“……な、なんだよ、変だぞ、お前”[np]

*page127|
[nm t="ハル" s=har_8599]“F... fine. Never mind.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8599]“別に、いっすよ”[np]

*page128|
She sniffles a bit.[np]
;;鼻をすすっていた。[np]

*page129|
[nm t="京介"]“What? What are you all down in the dumps about?”[np]
;;[nm t="京介"]“なんだよ、元気ねえじゃねえか”[np]


@mface name=haru_a_ja_07_b
*page130|
[nm t="ハル" s=har_8600]“I'm hungry, and I'm completely worn out.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8600]“お腹がすいて力が出ないのです”[np]

*page131|
[nm t="京介"]“Ah, so that's what you were planning.”[np]
;;[nm t="京介"]“あ、そういう腹づもりな”[np]

*page132|
I finally understood.[np]
;;ようやくピンときた。[np]

*page133|
[nm t="京介"]“You're going to ask me to treat you to lunch, aren't you?”[np]
;;[nm t="京介"]“おれに餅だの甘酒だのおごらせようって腹だな?”[np]

*page134|
Usami's face knotted up at that.[np]
;;直後、宇佐美の顔がひきつった。[np]

;ev_haru_09c 
@hide
@ev storage=ev_haru_09c
@show


@mface name=haru_a_ja_04_b
*page135|
[nm t="ハル" s=har_8601]“Hahaha, hahahaha, hahahahahahaha――!”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8601]“フフフ、フハハハハ、ふはははははははははっ――!”[np]
;;Houzuki:?!
;;hehe - pondr

*page136|
[nm t="京介"]“!?”[np]
;;[nm t="京介"]“!?”[np]

;ev_haru_09b
@hide
@ev storage=ev_haru_09b
@show


@mface name=haru_b_ja_03_b
*page137|
[nm t="ハル" s=har_8602]“Haah...”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8602]“はあ……”[np]

*page138|
[nm t="京介"]“You start laughing, then you get all depressed again... what are you playing at...?”[np]
;;[nm t="京介"]“笑い出したかと思えばウツになって……どういう芸だよ……”[np]

*page139|
[nm t="ハル" s=har_8603]“‘When out of this world passes one's dearest love, all that's left's to send thyself, too, above...’”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8603]“愛するものが、死んだときには、自殺しなけあ、なりません”[np]
;;This is from a Nakahara Chuya poem. It would probably be better to make it a more poetic line but the reference is going to be lost in translation anyway so whatever.
;;quotes make it clear it's a quote, and did my best to make it sound like english poetry. - pondr

*page140|
[nm t="京介"]“F-fine! Let's just get this over with and go visit the shrines.”[np]
;;[nm t="京介"]“わ、わかったよ、おら、とっととお参り行くぞ”[np]


@mface name=haru_b_ja_01_b
*page141|
[nm t="ハル" s=har_8604]“You're not going to nonchalantly hold my hand, are you?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8604]“ここでさりげなく手を引いてくれるわけですよね?”[np]

*page142|
[nm t="京介"]“...Huh!?”[np]
;;[nm t="京介"]“……はあっ!?”[np]


@mface name=haru_a_ja_08_b
*page143|
[nm t="ハル" s=har_8605]“Because I mean, the place is pretty packed.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8605]“だって、メチャメチャ混んでるじゃないすか”[np]

*page144|
[nm t="京介"]“So?”[np]
;;[nm t="京介"]“だから?”[np]


@mface name=haru_a_ja_04_b
*page145|
[nm t="ハル" s=har_8606]“I just don't wanna hear anything like, ‘I-it's so we d-don't get separated... haah, haah.’”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8606]“『は、はぐれると、い、いけないから……ハアッ、ハアッ』、みたいな……”[np]

*page146|
[nm t="京介"]“You think I'm gross enough to grab you and start panting?”[np]
;;[nm t="京介"]“お前のなかでおれはそんなキモイのかよ”[np]
;;I'm sorry, I don't do the *insert sound effect here* thing. I just don't. So I had to explain. - pondr

;ev_haru_09a
@hide
@ev storage=ev_haru_09a
@show


@mface name=haru_b2_ja_15_b
*page147|
[nm t="ハル" s=har_8607]“......”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8607]“…………”[np]

*page148|
[nm t="京介"]“What are you looking at?”[np]
;;[nm t="京介"]“なに見てんだよ”[np]

*page149|
[nm t="ハル" s=har_8608]“I'm not allowed to look?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8608]“見ちゃダメなんすか”[np]

*page150|
[nm t="京介"]“...W-well, uh...”[np]
;;[nm t="京介"]“……い、いや……”[np]


@mface name=haru_a_ja_03_b
*page151|
[nm t="ハル" s=har_8609]“You won't hold my hand, won't let me look at you... you won't even tell me you like my outfit.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8609]“手もつながない。見てもいけない。服も褒めてくれない”[np]
;;I'm sorry... but no matter how disgusting she is, if some genius girl stared into my eyes with that supposedly piercing gaze and said that line... alright, I officially declare this sexiest Haru line yet. - pondr

*page152|
[nm t="京介"]“......”[np]
;;[nm t="京介"]“…………”[np]


@mface name=haru_a_ja_05b_b
*page153|
[nm t="ハル" s=har_8610]“All you ever say is, ‘Get a haircut, Usami.’”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8610]“お決まりの言葉はいつも、髪切れよ、だ”[np]

*page154|
[nm t="京介"]“......”[np]
;;[nm t="京介"]“…………”[np]


@mface name=haru_a_ja_13_b
*page155|
[nm t="ハル" s=har_8611]“What exactly do I mean to you, Azai-san!?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8611]“まったく、自分は浅井さんのなんなんですか!?”[np]
;;Apparently, over 80% of all uses of "god's sake" on TLwiki projects originate in G Senjou no Maou. Let's do something about that.
;;Apparently, over 80% of statistics               on TLwiki projects originate in izmos. Just made that line to let you know I went over your tlc. - pondr

*page156|
[nm t="京介"]“Uh, nothing...?”[np]
;;[nm t="京介"]“いや、なんでもなくね……?”[np]

;ev_haru_09c 
@hide
@ev storage=ev_haru_09c
@show


@mface name=haru_a_ja_04_b
*page157|
[nm t="ハル" s=har_8612]“Hahaha, hahahaha, hahahahahahaha――!”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8612]“フフフ、フハハハハ、ふはははははははははっ――!”[np]
;;ZOMG THAT'S AN ADORABLE SOUND FILE. I listened to the above few lines just to make sure it all matched smoothly, and this laugh is afreakingdorable. oh my god I wanna make it a system file... - pondr

*page158|
This chick's got a few screws loose...[np]
;;ダメだ、こいつ……。[np]

;黒画面
@hide
@black time=2000
@show

*page159|
......[np]
;;…………。[np]

*page160|
...[np]
;;……。[np]

;背景 オフィス街 夜
@hide
@bg storage=bg_28c rule=rule_h_t time=1000
@show


@chr c=haru_a_ja_05_b
*page161|
Dawn began to break.[np]
;;そろそろ夜が明ける。[np]

*page162|
[nm t="京介"]“Hey, let's go watch the first sunrise of the new year. Which direction is east?”[np]
;;[nm t="京介"]“おい、初日の出見ようぜ。東はどっちだ?”[np]


@chr c=haru_a_ja_04_b
*page163|
[nm t="ハル" s=har_8613]“The sun rises from the west.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8613]“お日様は西から昇るのだ”[np]

*page164|
[nm t="京介"]“Shut up, genius.”[np]
;;[nm t="京介"]“天才うぜえよ”[np]
;;This appears to be a reference to 天才バカボン/Tensai Bakabon/Genius Bakabon. The opening lyrics mentions something about the sun rising in the west.


@chr c=haru_b_ja_03_b
*page165|
[nm t="ハル" s=har_8614]“Anyway, I drew the ‘worst luck’ fortune.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8614]“そんなことより、自分、大凶だったんですけど?”[np]

*page166|
[nm t="京介"]“Yeah, I'm feeling pretty good right now.”[np]
;;[nm t="京介"]“うん、おれはいま、非常に気分がいい”[np]


@chr c=haru_a_ja_08_b
*page167|
[nm t="ハル" s=har_8615]“No way, did you draw ‘worst luck’ too?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8615]“まさか、浅井さんも大凶すか?”[np]

*page168|
[nm t="京介"]“Do you need to clean out your damn ears? I got ‘excellent luck’.”[np]
;;[nm t="京介"]“なんでだよ。大吉だ”[np]
;;ooh their fortunes are foreshadowing~~~ in a romantic sorta way. - pondr

@chr c=haru_a_ja_06_b
*page169|
[nm t="ハル" s=har_8616]“Well, I pulled a ‘slightly good luck’ on my second try.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8616]“まあ、自分も二回目は小吉だったんすけどね”[np]

*page170|
[nm t="京介"]“You're not supposed to pull it twice.”[np]
;;[nm t="京介"]“二回もひいちゃだめだろ”[np]


@chr c=haru_a_ja_04_b
*page171|
[nm t="ハル" s=har_8617]“I finally got ‘excellent luck’ after the third pull.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8617]“三回目でやっと大吉が出ました”[np]

*page172|
[nm t="京介"]“You're in for a year of divine punishment, girl.”[np]
;;[nm t="京介"]“バチ当たるぞ、お前”[np]


@chr c=haru_b_ja_03_b
*page173|
[nm t="ハル" s=har_8618]“Anyway, it's pretty cold, huh?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8618]“にしても、寒いすねー”[np]

*page174|
[nm t="京介"]“Stop complaining. You're cold because of that getup you're wearing.”[np]
;;[nm t="京介"]“重ね重ね言うけど、その格好のせいだぞ”[np]

*page175|
[nm t="ハル" s=har_8619]“Haah... you really don't like it, do you?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8619]“はあ……不評すねえ”[np]

*page176|
...Apparently she was actually pretty serious about her outfit.[np]
;;……なんか知らんが、マジでキメてきたつもりらしいな。[np]

*page177|
...Huh? Wait.[np]
;;……あ、いやちょっと待てよ。[np]

*page178|
I focused my eyes on Usami's top.[np]
;;目を凝らし、宇佐美のジャージを見る。[np]
;;just assuming he's not reading something on her pants... - pondr

*page179|
[nm t="京介"]“Hey, is this jogging suit...?”[np]
;;[nm t="京介"]“あれ、そのジャージって……”[np]


@chr c=haru_a_ja_06_b
*page180|
[nm t="ハル" s=har_8620]“Have you noticed it yet?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8620]“気づきましたか”[np]

*page181|
[nm t="京介"]“That's a designer line jersey, isn't it? I thought those things go for like thirty thousand yen.”[np]
;;[nm t="京介"]“ああ、ブランドモノじゃね? 三万はするだろ?”[np]


@chr c=haru_a_ja_05_b
*page182|
[nm t="ハル" s=har_8621]“I got this one for two thousand. Like it?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8621]“上下で二千円ですがなにか?”[np]

*page183|
[nm t="京介"]“I should have guessed.”[np]
;;[nm t="京介"]“ですよねー”[np]

*page184|
There's no way she could've payed full price.[np]
;;見間違いだった。[np]

*page185|
[nm t="京介"]“Wait, what did you mean by, ‘Have you noticed it yet?’”[np]
;;[nm t="京介"]“いやいや、気づきましたか、の意味がわかんねえよ”[np]


@chr c=haru_a_ja_09_b
*page186|
[nm t="ハル" s=har_8622]“Huh?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8622]“は?”[np]

*page187|
[nm t="京介"]“What did you think I noticed, if it wasn't the price of your jersey?”[np]
;;[nm t="京介"]“いや、気づきましたかってなんだよ?”[np]


@chr c=haru_a_ja_06_b
*page188|
[nm t="ハル" s=har_8623]“How great it looks on me.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8623]“ですから、この服装の、良さに、です”[np]

*page189|
[nm t="京介"]“Proclaiming that so grandly doesn't make it true, Usami...”[np]
;;[nm t="京介"]“そんな歯切れよく言わんでも……”[np]

*page190|
[nm t="ハル" s=har_8624]“Do you know the etymology of the word ‘jersey’?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8624]“じゃあ、ジャージの語源知ってますか?”[np]

*page191|
[nm t="京介"]“Why would I know something like that?”[np]
;;[nm t="京介"]“知らねえよ”[np]

*page192|
[nm t="ハル" s=har_8625]“It comes from the fact that Jersey fishermen wore jerseys as work clothes.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8625]“ジャージー島の漁師さんの作業着から来てるんです”[np]

*page193|
[nm t="京介"]“I see.”[np]
;;[nm t="京介"]“へーへー”[np]


@chr c=haru_a_ja_04_b
*page194|
[nm t="ハル" s=har_8626]“These days, they even have a best jersey award’.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8626]“いまじゃ、ベストジャージスト賞ってのもあるくらいです”[np]

*page195|
[nm t="京介"]“I see.”[np]
;;[nm t="京介"]“へーへー”[np]


@chr c=haru_a_ja_06_b
*page196|
[nm t="ハル" s=har_8627]“...Well? After hearing that, do you find my outfit to be a little more stylish?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8627]“どうです? ちょっとはオシャレに見えてきたでしょ?”[np]

*page197|
[nm t="京介"]“But yours was two thousand yen.”[np]
;;[nm t="京介"]“いやでもお前のは二千円だから”[np]


@chr c=haru_a_ja_09_b
*page198|
[nm t="ハル" s=har_8628]“Oh, c'mon... am I really that strange to you?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8628]“自分、そんなおかしいすかね?”[np]

*page199|
[nm t="京介"]“Yep, you're pretty freakin' strange.”[np]
;;[nm t="京介"]“うん、おかしいよ”[np]

*page200|
[nm t="ハル" s=har_8629]“Alright, then how, exactly?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8629]“具体的にどの辺が?”[np]

*page201|
[nm t="京介"]“Well, for one, you're walking around town in a jersey on New Year's Day. People are going to think you're a delinquent or a wigger.”[np]
;;B-kei. Literally someone into black/hip-hop culture, wigger fits here and I like it. Don't change it plz :(. [<---This]
;;[nm t="京介"]“いや、だって、ジャージ着て街歩くなんて、ヤンキーかちょっと間違ったB系くらいじゃん”[np]
;;fyi I didn't put that there... - pondr

@chr c=haru_a_ja_06_b
*page202|
[nm t="ハル" s=har_8630]“Was Nakama Yukie a wigger?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8630]“あとは仲間ユキエさんすかね?”[np]

*page203|
[nm t="京介"]“That was a costume she wore for a drama! It doesn't give you the right to brag about that ridiculous jogging suit!”[np]
;;[nm t="京介"]“あの人はドラマでそういう格好してたの! なにフフンて顔してんだ!”[np]

*page204|
[nm t="ハル" s=har_8631]“...I thought it was the latest fashion trend among actresses, so I took it as a reference...”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8631]“芸能人のファッションだと思って、参考にしてみたんすけどね”[np]

*page205|
[nm t="京介"]“Bad luck then, I guess.”[np]
;;[nm t="京介"]“参考にするとこ間違ってんよ”[np]


@chr c=haru_b_ja_03_b
*page206|
[nm t="ハル" s=har_8632]“Haah...”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8632]“はあ……”[np]

*page207|
Usami let out a sigh, slumping her shoulders as she exhaled.[np]
;;宇佐美はため息をついて、がっくりと肩を落とした。[np]

*page208|
[nm t="ハル" s=har_8633]“I'm sorry, I guess.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8633]“なんか、すいませんね”[np]

*page209|
[nm t="京介"]“Oh?”[np]
;;[nm t="京介"]“え?”[np]

*page210|
[nm t="ハル" s=har_8634]“I mean, you're here hanging out with me, and I'm probably embarrassing you.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8634]“いや、自分みたいの連れまわして恥かかせてしまったかなと”[np]

*page211|
[nm t="京介"]“......”[np]
;;[nm t="京介"]“…………”[np]

*page212|
[nm t="ハル" s=har_8635]“...I'm so sorry.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8635]“ほんと、すいません”[np]

*page213|
[nm t="京介"]“Don't be, it's no big deal...”[np]
;;[nm t="京介"]“いや、別に……”[np]

*page214|
[nm t="ハル" s=har_8636]“...I'm just sorry.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8636]“……すいません”[np]

*page215|
[nm t="京介"]“......”[np]
;;[nm t="京介"]“…………”[np]

*page216|
She cast her eyes down apologetically and edged closer to me.[np]
;;目を伏せ、申しわけなさそうに身を寄せてくる。[np]

*page217|
[nm t="ハル" s=har_8637]“And I know how much you hate standing out...”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8637]“浅井さんは目立つの嫌いなのに……”[np]

*page218|
[nm t="京介"]“It's alright, it doesn't bother me.”[np]
;;[nm t="京介"]“いや、気にしてねえよ”[np]

*page219|
[nm t="ハル" s=har_8638]“No...”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8638]“いえ……”[np]

;BGM フェード
@fobgm
*page220|
She must have dodged someone who was coming toward her, as her head came into contact with my chest for some reason.[np]
;;そのとき、目の前を通った人を避けたせいか、おれの胸に宇佐美の頭が触れた。[np]


@chr c=haru_a_ja_03_b
*page221|
[nm t="ハル" s=har_8639]“Ah...”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8639]“あ……”[np]

*page222|
[nm t="京介"]“......”[np]
;;[nm t="京介"]“…………”[np]

*page223|
Usami leaned against me.[np]
;;宇佐美がおれに寄りかかるような格好。[np]

*page224|
[nm t="京介"]“H-hey, Usami...?”[np]
;;[nm t="京介"]“お、おい、宇佐美……?”[np]

*page225|
[nm t="ハル" s=har_8640]“I'm sorry, Azai-san...”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8640]“すいません、浅井さん……”[np]


@quake pos=c sx=3 sy=1 xcnt=2 ycnt=5 time=300 fade=true
@wait time=300
@sq
*page226|
She was shaking.[np]
;;震えていた。[np]


@chr c=haru_a_ja_14b_b
*page227|
[nm t="ハル" s=har_8641]“Don't push me away... let me stay like this for just a little bit longer...”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8641]“もう少し、もう少し、このままで……”[np]

*page228|
[nm t="京介"]“W-what...?”[np]
;;[nm t="京介"]“な、に……?”[np]

;SE 心臓
@se storage=se_07

*page229|
What did she just say?[np]
;;いま、こいつ、なんて言った?[np]
@bgm storage=bgm_16d
*page230|
[nm t="ハル" s=har_8642]“Please, just a little bit longer...”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8642]“お願いします、もう少しだけ……”[np]

*page231|
No way...[np]
;;まさか……。[np]

*page232|
I suddenly felt the blood rush to my face.[np]
;;一気に全身の血液が沸騰した。[np]
;;again pointing out that blood boiling could(mistakenly) indicate anger.
;;hell, I thought maybe he was angry. - pondr

*page233|
[nm t="京介"]“You...”[np]
;;[nm t="京介"]“お前……”[np]

*page234|
Now that I think about it, why did she invite me to the first shrine visit of the new year?[np]
;;そういえば、なぜこいつは、おれを初詣に誘ってきたんだ?[np]

;背景 主人公の部屋 夜 セピア調
@hide
@bg storage=bg_01c1100 grayscale=true rgamma=1.3 ggamma=1.1
@chr c=haru_a_se_04_b grayscale=true
@show

@clear_mface
*page235|
[nm t="ハル" s=har_8643]“The point is, choose me.”[np]
;;make sure this syncs up with g33.ks, page299 if anyone wants to make changes to it. - chikan
;;[nm t="ハル" s=har_8643]“ようは、わたしを選べってことです”[np]
;;now THAT'S a high quality note!!! - pondr

;背景 オフィス街 夜
@hide
@bg storage=bg_28c
@show


@chr c=haru_a_ja_14b_b
*page236|
...[np]
;;……。[np]

*page237|
No... way...[np]
;;……そんな、馬鹿な……。[np]

*page238|
[nm t="京介"]“Usami...?”[np]
;;[nm t="京介"]“宇佐美……?”[np]

*page239|
[nm t="ハル" s=har_8644]“......”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8644]“…………”[np]

*page240|
Usami remained silent, as if she were enduring something.[np]
;;宇佐美は押し黙り、じっと何かに耐えていた。[np]

*page241|
[nm t="京介"]“......”[np]
;;[nm t="京介"]“…………”[np]

*page242|
What the hell?[np]
;;なんてことだ。[np]

*page243|
While I had thought, ‘No way,’ reality had surfaced before my very eyes.[np]
;;まさかまさかと思いながら、目の前にはそういう現実があった。[np]

*page244|
[nm t="京介"]“You were serious?”[np]
;;[nm t="京介"]“本気だったのか?”[np]


@chr c=haru_a_ja_05_b
*page245|
[nm t="ハル" s=har_8645]“...Haah...”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8645]“……っ”[np]
;;voice check is a sigh - pondr

*page246|
[nm t="京介"]“You... you really do have a thing for me...?”[np]
;;[nm t="京介"]“お前、本気で、おれに気が……”[np]


@chr c=haru_a_ja_04_b
@sbgm
*page247|
[nm t="ハル" s=har_8646]“――You're so warm.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8646]“――超あったけえ”[np]

*page248|
[nm t="京介"]“You were just trying to warm yourself up!!!?”[np]
;;[nm t="京介"]“[ruby text="だん"]暖取ってただけかよ!!!”[np]

;SE 蹴り
@se storage=se_36

@chr c=haru_a_ja_08_b
@quake pos=c sx=4 sy=20 xcnt=3 ycnt=2 time=300 fade=true
@wait time=300
@sq
*page249|
[nm t="ハル" s=har_8647]“Agyaa!”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_8647]“あぎゃあ!”[np]

;黒画面
@hide
@black rule=rule_u_s time=1500
@show

*page250|
......[np]
;;…………。[np]

*page251|
...[np]
;;……。[np]

; 幕間 了 と表示

;一度タイトルへ
@hide
@black time=2000
@eval exp="tf.go_next_chapter=false"
@eval exp="sf.show_next_chapter=true"
*savechapter|
@save place=150 cond="!tf.go_next_chapter"
@jump storage="title.ks" target="*title_init" cond="!tf.go_next_chapter"
@eval exp="sf.show_next_chapter=false"
@jump storage="g37.ks"