The Devil on G-String:g46.ks

From TLWiki
Jump to: navigation, search


;背景 主人公の部屋 夜
@hide
@black
@wait time=2000
@bg storage=bg_01c1100 rule=rule_d_t time=1000
@bgm storage=bgm_18
@show


*page1|
After that ordeal, I carried Usami on my back, left the underground channel, and took her back to my place.[np]
;;あれから宇佐美を背負って、地下トンネルを抜け、家まで連れ帰ってきた。[np]


@mface name=haru_a_ja_12_s
*page2|
[nm t="ハル" s=har_9286]“Nn...”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9286]“ん……”[np]

*page3|
Groans come from the bed.[np]
;;ベッドからうめき声が漏れた。[np]

*page4|
[nm t="京介"]“Are you finally awake?”[np]
;;[nm t="京介"]“起きたか?”[np]

*page5|
She suddenly kicked the covers off of her.[np]
;;突如、がばっと、布団を蹴飛ばしてきた。[np]


;ジャージ姿
@chr c=haru_a_ja_08_b
*page6|
[nm t="ハル" s=har_9287]“I-is this... Heaven?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9287]“こ、ここは……天国ですか?”[np]

*page7|
[nm t="京介"]“It's my apartment, dumbass.”[np]
;;[nm t="京介"]“おれの家だ、馬鹿”[np]


@chr c=haru_a_ja_14_b
*page8|
[nm t="ハル" s=har_9288]“Why am I wearing these tacky clothes?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9288]“なぜにわたしはこんなダサい服を着てるんですか?”[np]

*page9|
[nm t="京介"]“It's your jogging suit. I went to the trouble of going to your house and getting it for you.”[np]
;;[nm t="京介"]“お前のジャージだから。わざわざお前の部屋まで行って取ってきたんだぞ”[np]


@chr c=haru_a_ja_08_b
*page10|
[nm t="ハル" s=har_9289]“How do you know where I live?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9289]“どうして、わたしのうちを?”[np]

*page11|
[nm t="京介"]“I asked Tokita and Shiratori. They let me borrow your key.”[np]
;;[nm t="京介"]“時田と白鳥に聞いた。家の鍵は勝手に拝借させてもらったぞ”[np]

*page12|
Usami's place is close to this apartment.[np]
;;宇佐美の家はたしかに、このマンションのすぐ近くだった。[np]

*page13|
Seems she was renting the second floor of some company warehouse.[np]
;;会社の倉庫らしき建物の二階を間借りしていたようだ。[np]


@chr c=haru_a_ja_09_b
*page14|
[nm t="ハル" s=har_9290]“You mean you went into my room without my permission?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9290]“わたしの部屋に無断で入ったと?”[np]

*page15|
[nm t="京介"]“Yeah, but don't worry. Tokita and Shiratori were there too.”[np]
;;[nm t="京介"]“ああ、安心しろ。時田と白鳥も同伴だ”[np]


@chr c=haru_a_ja_04_b
*page16|
[nm t="ハル" s=har_9291]“I bet you liked it. I try to keep it stocked on cute things.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9291]“かわいいものがたくさんあって萌えたでしょ?”[np]

*page17|
[nm t="京介"]“No. It was jam-packed with disgusting plushies.”[np]
;;[nm t="京介"]“気持ち悪いぬいぐるみばかりでひいたわ”[np]

*page18|
There were a bunch of penguins with mohawks lined up.[np]
;;モヒカン頭のペンギンがずらりと並んでいた。[np]


@chr c=haru_a_ja_05_b
*page19|
[nm t="ハル" s=har_9292]“Where did Yuki and Mizuha go?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9292]“ユキと水羽はどこに?”[np]

*page20|
[nm t="京介"]“They both went home. Tomorrow... well, I guess today... they'll be going to school as normal again.”[np]
;;[nm t="京介"]“二人とも帰ったよ。明日は……いや、もう今日か……普通に学園に行くらしい”[np]

*page21|
Usami's face clouded over.[np]
;;宇佐美の顔色が曇った。[np]


@chr c=haru_a_ja_09_b
*page22|
[nm t="ハル" s=har_9293]“But, Yuki is...”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9293]“しかし、ユキは……”[np]

*page23|
[nm t="京介"]“Yeah, but she wants to apologize to Miss Noriko before she turns herself in.”[np]
;;[nm t="京介"]“ああ、警察に自首する前に、ノリコ先生にわびに行くらしいな”[np]

*page24|
Tokita seemed determined to do so.[np]
;;時田の決意は固いようだった。[np]

*page25|
[nm t="ハル" s=har_9294]“But what about Mizuha? She'll be all alone.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9294]“でも、一人残される水羽はどうなります?”[np]

*page26|
[nm t="京介"]“I don't know. She said she'll be around later, so you can ask her yourself.”[np]
;;[nm t="京介"]“その辺はおれにもわからんよ。まあ、あとで来るって言ってたから、話し合ってみろや”[np]


@chr c=haru_a_ja_03_b
*page27|
[nm t="ハル" s=har_9295]“But... I don't want anyone to see me in this jogging suit.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9295]“でも、こんな格好を人に見せたくないです”[np]

*page28|
[nm t="京介"]“What about me!? What happened to wanting to show off your ‘outfit’!?”[np]
;;[nm t="京介"]“おれ、おれ! もう見せてるから!”[np]

*page29|
And here I was worrying about her...[np]
;;まったく、心配して損をしたな……。[np]

*page30|
[nm t="京介"]“Your uniform is at the cleaners, so just deal with it until tomorrow.”[np]
;;[nm t="京介"]“制服はクリーニングに出しておいたから。明日まで我慢するんだな”[np]


@chr c=haru_a_ja_06_b
*page31|
[nm t="ハル" s=har_9296]“...Thanks, I guess.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9296]“ひとまずお礼を言っておきます”[np]

*page32|
She bowed her head.[np]
;;ちょこんと頭を下げる。[np]


@chr c=haru_a_ja_01_b
*page33|
[nm t="ハル" s=har_9297]“Thank you so much.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9297]“ありがとうございました”[np]

*page34|
[nm t="京介"]“Don't worry about it...”[np]
;;[nm t="京介"]“ああ……”[np]

*page35|
[nm t="ハル" s=har_9298]“Thank you [font italic="true"]so much.[resetfont]”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9298]“ありがとうございました”[np]

*page36|
[nm t="京介"]“Why do you have to say it so many times?”[np]
;;[nm t="京介"]“なんで二回も言うんだよ”[np]


@chr c=haru_a_ja_05_b
*page37|
[nm t="ハル" s=har_9299]“If you hadn't showed up, I'd be in Heaven now.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9299]“浅井さんが来てくれなかったら、わたしはいまごろ極楽に旅立っていました”[np]

*page38|
[nm t="京介"]“Hmph. Consider it a loan.”[np]
;;[nm t="京介"]“ふん、高くつくぞ……”[np]


@chr c=haru_a_ja_05_s
*page39|
[nm t="ハル" s=har_9300]“Well, then.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9300]“それでは”[np]


@camera angle=l
@chr_pos_change before=c after=ll time=800
*page40|
She walks toward the door.[np]
;;と、玄関へ向かう。[np]

*page41|
[nm t="京介"]“H-hey wait, where are you going?”[np]
;;[nm t="京介"]“お、おい待てよ、どこへ行く?”[np]

*page42|
[nm t="ハル" s=har_9301]“Nowhere in particular. I just get the feeling I shouldn't stick around here.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9301]“とくにあてはありませんが、ここにいてはいけないような気がしますので”[np]

*page43|
[nm t="京介"]“...Why not?”[np]
;;[nm t="京介"]“……なぜだ?”[np]


@chr ll=haru_a_ja_09_s
*page44|
[nm t="ハル" s=har_9302]“‘Why not?’”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9302]“なぜって……”[np]

*page45|
She looks down and bites her lip.[np]
;;目を伏せ、唇を噛む。[np]


@chr ll=haru_a_ja_03_s
*page46|
[nm t="ハル" s=har_9303]“I'm not allowed to be with you.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9303]“わたしは、あなたのそばにいてはいけないのです”[np]

*page47|
[nm t="京介"]“Because of our parents?”[np]
;;[nm t="京介"]“親の因縁があるからか?”[np]


@quake pos=ll sx=0 sy=10 xcnt=0 ycnt=1 time=500
@wait time=500
@sq
*page48|
I prompt her, and Usami quickly nods.[np]
;;さらっと言うと、宇佐美はしたたかにうなずいた。[np]

*page49|
[nm t="ハル" s=har_9304]“Because you have every right to curse me.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9304]“恨まれても仕方がありませんから”[np]

*page50|
[nm t="京介"]“Yeah... you had a lot of nerve showing up, knowing I'm the son of Samejima Toshikatsu.”[np]
;;[nm t="京介"]“そうだな……おれが鮫島利勝の息子だと知って、よくもひょうひょうと現れたもんだ”[np]


@chr ll=haru_a_ja_09_s
*page51|
[nm t="ハル" s=har_9305]“I'm sorry. I thought maybe you wouldn't realize I was ‘that’ Usami, and thought ‘Lucky me.’”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9305]“すみません、ひょっとして気づいていなんじゃないかと思って、ラッキーとか思ってました”[np]

*page52|
[nm t="京介"]“I remembered the name, but I tried not to think about it.”[np]
;;[nm t="京介"]“宇佐美とかいう名前にはピンと来てた。けれど、まったく考えないようにしていた”[np]

*page53|
And thanks to that, my old promise left me as well.[np]
;;その結果、幼いころの約束すら記憶の彼方に飛んでいた。[np]

*page54|
[nm t="京介"]“Now it's too long.”[np]
;;[nm t="京介"]“伸ばしすぎだから”[np]


@chr ll=haru_a_ja_08_s
*page55|
[nm t="ハル" s=har_9306]“Huh?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9306]“え?”[np]

*page56|
[nm t="京介"]“Your hair.”[np]
;;[nm t="京介"]“髪だよ”[np]


@chr ll=haru_a_ja_09_s
*page57|
[nm t="ハル" s=har_9307]“......”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9307]“…………”[np]

*page58|
Usami stopped breathing.[np]
;;宇佐美が息を詰まらせるのがわかった。[np]

*page59|
[nm t="京介"]“It used to be so short that I thought you were a boy.”[np]
;;[nm t="京介"]“昔は、男の子かっていうくらい短かったのにな”[np]

*page60|
[nm t="ハル" s=har_9308]“S-so you remembered...”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9308]“お、覚えていたんですね……”[np]

*page61|
[nm t="京介"]“Yeah. The marriage promise too.”[np]
;;[nm t="京介"]“ああ、結婚の話もな”[np]


@chr ll=haru_a_ja_14_s
*page62|
[nm t="ハル" s=har_9309]“Ah...”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9309]“あっ……”[np]

*page63|
[nm t="京介"]“How ridiculous.”[np]
;;[nm t="京介"]“まったく、馬鹿馬鹿しい”[np]


@chr ll=haru_a_ja_07_s
*page64|
[nm t="ハル" s=har_9310]“T-tell me about it...”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9310]“ですよね……”[np]

*page65|
[nm t="京介"]“Yeah...”[np]
;;[nm t="京介"]“ああ……”[np]


@chr ll=haru_a_ja_06_s
*page66|
We stare at each other.[np]
;;しばし、見つめ合う。[np]

*page67|
There was a conflict inside me.[np]
;;葛藤はあった。[np]

*page68|
My admiration toward the ‘Hero’ of my memories was at war with my feelings toward the current Usami.[np]
;;記憶のなかの勇者への憧れと、現在の宇佐美への気持ち。[np]

*page69|
The girl saved me, but Usami Haru is the daughter of my enemy.[np]
;;少女はおれを救ってくれたが、宇佐美ハルは仇の娘なのだ。[np]

*page70|
[nm t="京介"]“Anyway, just stay here for now.”[np]
;;[nm t="京介"]“ま、ひとまず、ここにいろよ”[np]


@chr ll=haru_a_ja_14_s
*page71|
[nm t="ハル" s=har_9311]“Are you sure that's okay?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9311]“いいんですか?”[np]

*page72|
Giddy excitement hid in her voice.[np]
;;なにやらうれしそうに声がうわずっていた。[np]

*page73|
For some reason, my heart was beating quickly as well.[np]
;;おれも、なぜか高鳴る鼓動を感じていた。[np]

*page74|
[nm t="京介"]“Hey, Usami.”[np]
;;[nm t="京介"]“おい、宇佐美”[np]


@chr ll=haru_a_ja_09_s
*page75|
[nm t="ハル" s=har_9312]“Ah, yes?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9312]“あ、はい”[np]

*page76|
[nm t="京介"]“Take a shower.”[np]
;;[nm t="京介"]“シャワー浴びてこいよ”[np]


@chr ll=haru_a_ja_14_s
@quake pos=ll sx=20 sy=2 xcnt=2 ycnt=1 time=500 fade=true
@wait time=500
@sq
*page77|
[nm t="ハル" s=har_9313]“Eh, eh!?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9313]“え、えっ!?”[np]

*page78|
[nm t="京介"]“What's with you getting all tense? You were running all around that underground tunnel, weren't you?”[np]
;;[nm t="京介"]“なにテンション上げてんだよ。ずっと地下トンネルを駆けずり回ってたんだろ?”[np]


@chr ll=haru_a_ja_07_s
*page79|
[nm t="ハル" s=har_9314]“Oh, right. My hair smells.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9314]“あ、そっすね。頭くせーっすね、自分”[np]


@chr_pos_change before=ll after=rr
@dellay pos=rr
*page80|
She disappears into the changing room.[np]
;;わたわたと、脱衣所に消えていった。[np]

*page81|
I was getting strangely tense at the sound of Usami stripping behind the door.[np]
;;かくいうおれも、服を脱ぐ宇佐美の布擦れの音を、妙に意識してしまった。[np]

*page82|
...My woman...[np]
;;おれの、女……。[np]

;場転
@hide
@black rule=rule_e_l time=1000
@wait time=1000
@bg storage=bg_01c1100 rule=rule_e_l time=1000
@show


*page83|
It's winter, so there's still a while until the sun comes out.[np]
;;夜明けにはまだ遠い季節だった。[np]

*page84|
After a somewhat agonizing thirty minutes, Usami came out of the bathroom.[np]
;;悶々としながら三十分ほど過ごすと、宇佐美がひょっこり風呂から出てきた。[np]


@chr c=haru_a_ja_06_b
*page85|
It looks like she dried her hair.[np]
;;髪も勝手に乾かしたようだ。[np]

*page86|
[nm t="ハル" s=har_9315]“I wish I had some coffee milk.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9315]“コーヒー牛乳飲みたいんすけど”[np]

*page87|
[nm t="京介"]“......”[np]
;;[nm t="京介"]“…………”[np]


@chr c=haru_a_ja_04_b
*page88|
[nm t="ハル" s=har_9316]“I just bathed, so I could really do with some.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9316]“風呂上りですし、ぐいっと”[np]

*page89|
[nm t="京介"]“...Shut up.”[np]
;;[nm t="京介"]“……黙れ”[np]

*page90|
She's always acting screwy.[np]
;;どこまでもふざけたヤツだな。[np]

*page91|
[nm t="京介"]“You've really changed.”[np]
;;[nm t="京介"]“変わったよな、お前”[np]


@chr c=haru_a_ja_09_b
*page92|
[nm t="ハル" s=har_9317]“Haah... how so?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9317]“はあ……どの変が?”[np]

*page93|
[nm t="京介"]“Before, you had a lot more... oh, how should I put it... bravado?”[np]
;;[nm t="京介"]“いや、昔はもっと、なんつーのかな、突っ張ってたじゃねえか?”[np]

*page94|
[nm t="ハル" s=har_9318]“Hmm... I was quite the poser, huh?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9318]“はあ……スカしてましたか?”[np]

*page95|
[nm t="京介"]“You speak differently too... are you really that ‘Hero’?”[np]
;;[nm t="京介"]“そのしゃべり方もな……ホントに、あのときの勇者かよ?”[np]


@chr c=haru_a_ja_06_b
*page96|
[nm t="ハル" s=har_9319]“Well, you were different too. You were a lot cheerier, and more honest with yourself.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9319]“まあ、あなたももっと素直で明るい子でしたけどね”[np]

*page97|
So we've both changed.[np]
;;お互い様か。[np]

*page98|
Years twist people's personalities, but what about their feelings?[np]
;;歳月は人の性格を変えるが、人の想いはどうなのだろうな。[np]

*page99|
[nm t="京介"]“So... you, uh... y'know...”[np]
;;[nm t="京介"]“で……お前は、その……なんだ……”[np]


@chr c=haru_a_ja_04_b
*page100|
[nm t="ハル" s=har_9320]“Yes, I've always loved you.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9320]“ええ、あなたのことは、ずっと好きでしたよ”[np]

*page101|
[nm t="京介"]“Uh, when you say it so nonchalantly like that, it's no wonder I've always thought you were joking.”[np]
;;[nm t="京介"]“いや、そんなふうにさらっと言うから、ギャグかと思っていたんだ”[np]


@chr c=haru_a_ja_06_b
*page102|
[nm t="ハル" s=har_9321]“I see. I should have said it in a more romantic way, is that right?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9321]“そすか。もうちょっとロマンチックな雰囲気で言えばよかったですね”[np]

*page103|
[nm t="京介"]“Well, either way's fine with me...”[np]
;;[nm t="京介"]“別に、どうでもいいんだが……”[np]

*page104|
I feel uncomfortable somehow.[np]
;;どうにも居心地が悪い。[np]

*page105|
[nm t="京介"]“Let's change the topic.”[np]
;;[nm t="京介"]“話題を変えよう”[np]

*page106|
[nm t="ハル" s=har_9322]“Should we talk about sumo wrestling?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9322]“相撲の話でもしますか?”[np]

*page107|
[nm t="京介"]“Shut up already.”[np]
;;[nm t="京介"]“うるさいわ”[np]


@chr c=haru_a_ja_04_b
*page108|
[nm t="ハル" s=har_9323]“I actually have some karate training.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9323]“実は空手は心得ありなのです”[np]

*page109|
[nm t="京介"]“Seriously?”[np]
;;[nm t="京介"]“ほんとかよ?”[np]


@chr c=haru_a_ja_06_b
*page110|
[nm t="ハル" s=har_9324]“Just a yellow belt, though.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9324]“黄帯ですが”[np]

*page111|
[nm t="京介"]“And yet you call that ‘training’?”[np]
;;[nm t="京介"]“なん級だよ、それ”[np]


@chr c=haru_a_ja_07_b
*page112|
[nm t="ハル" s=har_9325]“My battle with ‘Maou’ brought to light the fact that I'm not suited toward combat.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9325]“"魔王"と格闘になって、荒っぽいことにはまったく向いていないことが発覚しました”[np]

*page113|
[nm t="京介"]“Well, what do you expect with that hair? If it gets grabbed in a fight, you're out.”[np]
;;[nm t="京介"]“髪がな……ケンカでつかまれたらアウトじゃねえか”[np]


@chr c=haru_a_ja_01_b
*page114|
[nm t="ハル" s=har_9326]“But I didn't know how long you wanted it, so I couldn't cut it even when I wanted to.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9326]“しかし、浅井さんのお好みがどれほどのロングかわからないので、切ろうにも切れませんでした”[np]

*page115|
[nm t="京介"]“You really are an idiot...”[np]
;;[nm t="京介"]“ほんと、馬鹿だな……”[np]

*page116|
Still... this conversation is strangely lively.[np]
;;しかし、妙に会話が弾む。[np]


@chr c=haru_a_ja_09_b
*page117|
[nm t="ハル" s=har_9327]“Oh, can I ask you something?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9327]“あ、ひとつ、聞いていいですか?”[np]

*page118|
[nm t="京介"]“Hm?”[np]
;;[nm t="京介"]“あ?”[np]

*page119|
[nm t="ハル" s=har_9328]“How many lovers do you have?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9328]“浅井さんには、いま、どれくらいのイロがいるんですかね?”[np]

*page120|
[nm t="京介"]“Lovers...? None.”[np]
;;[nm t="京介"]“イロって……女はいねえよ”[np]

*page121|
[nm t="ハル" s=har_9329]“What about Tsubaki?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9329]“椿姫は?”[np]

*page122|
[nm t="京介"]“No way.”[np]
;;[nm t="京介"]“まさか”[np]

*page123|
[nm t="ハル" s=har_9330]“Kanon?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9330]“花音は?”[np]

*page124|
[nm t="京介"]“She's my sister, you know.”[np]
;;[nm t="京介"]“妹だぞ”[np]

*page125|
[nm t="ハル" s=har_9331]“Mizuha or Yuki?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9331]“水羽にユキ”[np]

*page126|
[nm t="京介"]“Are you out of your mind?”[np]
;;[nm t="京介"]“なわけねえだろ”[np]

*page127|
[nm t="ハル" s=har_9332]“What about that ‘Miki-chan’ person you talk to on the phone a lot?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9332]“よく電話で話しているミキちゃんという方は?”[np]

*page128|
[nm t="京介"]“That's a guy. He runs a gay bar downtown, but he's incredible when it comes to snooping around for information... provided he gets his fee. He seems to have taken a fancy to me.”[np]
;;[nm t="京介"]“あれは男だ。ゲイバーのマスターをしてるが、金次第でどんな情報も集めてくれる。ちなみに、おれのことはお気に入りらしい”[np]


@chr c=haru_a_ja_06_b
*page129|
[nm t="ハル" s=har_9333]“I see.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9333]“そすか”[np]

*page130|
[nm t="京介"]“What? Were you jealous or something?”[np]
;;[nm t="京介"]“なんだよ、まさか嫉妬してたのか?”[np]


@chr c=haru_a_ja_07_b
*page131|
[nm t="ハル" s=har_9334]“Yeah. To be honest, I always tried to come to your place and break up the party when I thought you were about to do the deed.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9334]“ええ。実は、ここぞというタイミングを見計らって浅井さんの家にお邪魔していたんです”[np]

*page132|
[nm t="京介"]“...Seriously...? Now that I think about it, I can remember instances like that.”[np]
;;[nm t="京介"]“……マジかよ……そういや、思い当たる節もあるな”[np]


@chr c=haru_a_ja_11b_b
*page133|
[nm t="ハル" s=har_9335]“I'm so happy you turned down the many temptations, and chose me.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9335]“よく、数々の誘惑を振り切ってわたしを選んでくれましたね”[np]

*page134|
[nm t="京介"]“What's with the fake crying?”[np]
;;[nm t="京介"]“なに嘘泣きしてんだよ”[np]


@chr c=haru_a_ja_06_b
*page135|
Chose her...?[np]
;;選んだ……?[np]

*page136|
Did I?[np]
;;選んだ、のか?[np]

*page137|
With embarrassment welling up inside me, I instinctively look away from Usami.[np]
;;こみ上げる羞恥心に、思わず宇佐美から目を逸らした。[np]


@chr c=haru_a_ja_07b_b
*page138|
[nm t="ハル" s=har_9336]“Well, Azai-san...”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9336]“で、浅井さん……”[np]

*page139|
[nm t="京介"]“What? What are you all wriggly for?”[np]
;;[nm t="京介"]“なんだ、もじもじしやがって”[np]


@chr c=haru_a_ja_14b_b
*page140|
[nm t="ハル" s=har_9337]“I-I just got out of the shower...”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9337]“じ、自分、シャワー浴びてきましたけど?”[np]

*page141|
[nm t="京介"]“...!”[np]
;;[nm t="京介"]“……っ”[np]

*page142|
I suddenly become aware of Usami's body.[np]
;;思わず、宇佐美の体を意識してしまった。[np]

*page143|
[nm t="京介"]“So, you mean...”[np]
;;[nm t="京介"]“それは、つまり……”[np]

*page144|
[nm t="ハル" s=har_9338]“Right... I'm not good at that kind of thing, though.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9338]“ええ……そういうの、苦手ですけど”[np]

*page145|
[nm t="京介"]“What, no experience? You a virgin?”[np]
;;[nm t="京介"]“なんだよ、経験なしか?”[np]


@chr c=haru_a_ja_07_b
*page146|
[nm t="ハル" s=har_9339]“D-don't be ridiculous, I have plenty of knowledge and experience! Like uh... they leave that diary for everyone to write in at love hotels, right? Right! Well, I uh... I read those all the time!”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9339]“え、い、いや、あれですよね、ラブホテルには交換日記みたいなのが置いてあるんですよね?”[np]
;;i'm not really sure what she's trying to say here, she read someone's koukannikki so she's not a virgin?
;;This is a Sharin reference. Kenichi says this to Kyouko to convince her he's not a virgin and that he has tons of experience, and he says that insecurely, and it's you know, the only thing he can come up with. Spoken like someone who's never been there, etc. The Sharin version was apparently changed quite a bit so... I tried to sort of retain the original meaning while also slightly implementing in the Sharin version a bit to retain the reference(though it's kind of loose but overdoing it would be too awkward) No one will get the reference anyway I bet...

*page147|
Only a virgin would say that...[np]
;;童貞丸出しの発言じゃねえか……童貞じゃねえけど。[np]
;;god damnit why does japanese have seperate words for male and female virgins
;;Kyousuke's response is also identical to Kyouko's(hence the use of doutei for guys instead of the female word for virgin) except with, well she's not a doutei(male virgin) I suppose that part can just be dropped(and for now I copied the Sharin version since... I don't think there's any issues with this line at least)

@chr c=haru_a_ja_14b_b
*page148|
[nm t="ハル" s=har_9340]“...Um... how about it?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9340]“……えっと……どうなんですか?”[np]

*page149|
[nm t="京介"]“Well, I [font italic="true"]did[resetfont] say I'd do more than just rape you next time I saw you.”[np]
;;[nm t="京介"]“まあ、次に会ったら、犯すだけじゃ済まさんと言ったからな”[np]


@chr c=haru_a_ja_07_b
*page150|
[nm t="ハル" s=har_9341]“S-so you did... as long as it's you, Kyousuke-kun, we can do any kind of fetish play...”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9341]“そ、そうでしたね……別に、いいですよ、京介くんになら、どんなマニアックなプレイされても……”[np]

*page151|
[nm t="京介"]“D-don't... don't call me ‘Kyousuke-kun’.”[np]
;;[nm t="京介"]“き、京介くんって……呼ぶなよ……”[np]


@chr c=haru_a_ja_01_b
*page152|
[nm t="ハル" s=har_9342]“Oh, well, then you can call me Haru to make it even.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9342]“あ、じゃあ、かわりにハルって呼んでもらってもかまいませんよ?”[np]

*page153|
[nm t="京介"]“‘To make it even’ my ass...”[np]
;;[nm t="京介"]“なにが、かわりに、だ……”[np]


@chr c=haru_a_ja_03_b
*page154|
[nm t="ハル" s=har_9343]“That's a pity...”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9343]“残念です……”[np]

*page155|
[nm t="京介"]“Anyway, I'll hop in the bath for a second...”[np]
;;[nm t="京介"]“ひとまず、風呂に入ってくる……”[np]


@chr c=haru_a_ja_14_b
*page156|
[nm t="ハル" s=har_9344]“Oh, um... should I wait on the bed...?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9344]“あ、じゃあ……ベッドでお待ち申し上げていればいいんですかね……”[np]

*page157|
Fed up with her, I head to the dressing room.[np]
;;おれは半ば呆れながら、脱衣所に向かった。[np]

@fobgm
;背景 主人公の部屋 明かりなし
@hide
@black rule=rule_i_l time=1000
@wait time=1000
@bg storage=bg_01c1111 rule=rule_i_r time=1000
@bgm storage=bgm_12
@show


*page158|
...[np]
;;……。[np]

*page159|
......[np]
;;…………。[np]
;ハルの立ち絵はなし。


*page160|
When I get out of the bath, all the lights in the room are off.[np]
;;風呂から上がると、いつの間にか部屋の電気が消えていた。[np]

*page161|
[nm t="京介"]“Hey, Usami...”[np]
;;[nm t="京介"]“おい、宇佐美……”[np]

*page162|
The covers on the bed shuffle around.[np]
;;もぞもぞと、ベッドの布団が動く。[np]


@clear_mface
*page163|
[nm t="ハル" s=har_9345]“Zzz, zzz.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9345]“ぐーぐー”[np]

*page164|
[nm t="京介"]“Stop pretending to be asleep. What are you getting cold feet for?”[np]
;;[nm t="京介"]“寝たふりすんなよ、なにびびってんだ”[np]

*page165|
Though I reprimand her for her anxiety, I gulp down some water to steady my nerves.[np]
;;かくいうおれも、水をぐいっとあおって気持ちを静めた。[np]

*page166|
[nm t="京介"]“I'm sitting down.”[np]
;;[nm t="京介"]“座るぞ”[np]

*page167|
[nm t="ハル" s=har_9346]“...Ahhh!”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9346]“……ひっ”[np]

*page168|
[nm t="京介"]“Look, I'm surprised too... I never thought I'd be sleeping with someone like you...”[np]
;;[nm t="京介"]“お前な、おれだって、驚いてるんだよ……まさか、お前みたいな女を抱くなんて……”[np]

*page169|
I lie on top of Usami.[np]
;;おれは宇佐美の体に覆いかぶさるように、ベッドに横になった。[np]

*page170|
[nm t="ハル" s=har_9347]“A-awawa... s-something is...”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9347]“あ、あわわ……な、なにか”[np]

*page171|
[nm t="京介"]“Something is what?”[np]
;;[nm t="京介"]“なんだよ?”[np]

*page172|
[nm t="ハル" s=har_9348]“S-something is hard!”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9348]“か、固いものがっ!”[np]

*page173|
[nm t="京介"]“Yeah, it does that.”[np]
;;[nm t="京介"]“ああ、そういうもんだ……”[np]

*page174|
For some reason, my heart is burning with desire.[np]
;;なぜか、心が猛る。[np]

*page175|
I can't hold back the need to make this girl mine.[np]
;;この少女を、おれのものにしたいという衝動が抑えられない。[np]

*page176|
It's nothing like my earlier desire to subjugate my enemy's daughter. It's more gentle, more peaceful.[np]
;;それは、仇の娘を征服したいという感情ではなく、もっと優しく、穏やかな、なにかだった。[np]

*page177|
Usami, without any hesitation, reached for my crotch.[np]
;;宇佐美の手が、さらりと、おれのまたぐらに触れる。[np]

;ev_haru_h_03
@hide
@cutin storage=ev_haru_h_03 x=0 y=100 path=(0,50,255)
@show

@clear_mface
*page178|
[nm t="ハル" s=har_9349]“U-uwoooaaaaaah!”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9349]“う、うおおおおおおおっ!”[np]

*page179|
[nm t="京介"]“Shut up!”[np]
;;[nm t="京介"]“うるせえんだよ!”[np]

*page180|
[nm t="ハル" s=har_9350]“I crapped my pants! Ahhh, so scary!”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9350]“びっくしたー! おお、びっくしたー!”[np]

*page181|
[nm t="京介"]“Hey, don't run off now.”[np]
;;[nm t="京介"]“おいこら、逃げるな!”[np]

*page182|
[nm t="ハル" s=har_9351]“Y-... y-y-y-you're telling me to suck this thing!?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9351]“こ、こここ、これを、むしゃぶれと、あなたは言うのですか!”[np]

*page183|
[nm t="京介"]“No one said that!”[np]
;;[nm t="京介"]“誰もそんなこと言ってねえだろうが!”[np]

*page184|
[nm t="ハル" s=har_9352]“B-but I know better! It's my duty to calm this beast's rage!”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9352]“し、しかし、わたしは知っている! そ、そのたけりを鎮めるのがわたしの使命!”[np]

*page185|
...She's completely unhinged.[np]
;;……完全に錯乱しているようだ。[np]

*page186|
[nm t="ハル" s=har_9353]“Evil spirits, begone! The power of Christ compels you! The power of Christ compels you!”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9353]“悪霊退散、悪霊退散、しきそくぜーくぅー、しきそくぜーくぅー!”[np]
;; i'm guessing it's not this http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=%E5%9B%9B%E5%AD%A3%E5%8D%B3%E8%B4%85%E5%96%B0&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=
;;It's 色即是空

;黒画面
@hide
@black
@show


*page187|
[nm t="京介"]“Gah!”[np]
;;[nm t="京介"]“どわっ!”[np]

*page188|
She suddenly jumped at it.[np]
;;不意に、飛び掛ってきやがった。[np]

;ev_haru_h_01a
@hide
@ev storage=ev_haru_h_01a
@show
@clear_mface

*page189|
[nm t="ハル" s=har_9354]“Rub-a-dub-dub, thanks for the grub!”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9354]“いただきまーす!”[np]
;;okay YOU think of something better for itadakimasu then
;;no way I like it! totally off the rocker - pondr

*page190|
[nm t="京介"]“Wai-, ow!”[np]
;;[nm t="京介"]“ちょっ、いでえっ!”[np]

*page191|
Her front teeth attacked the most sensitive part.[np]
;;敏感な部分に前歯が激突した。[np]

*page192|
[nm t="ハル" s=har_9355]“Gyaaa, it throbbed!”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9355]“ぎゃー、びくって脈うったー!”[np]

*page193|
[nm t="京介"]“Ahhh!”[np]
;;[nm t="京介"]“あだだっ!”[np]

*page194|
[nm t="ハル" s=har_9356]“Why!? Why did you do that!?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9356]“どうして、どうしてそんなことするんですか!”[np]

*page195|
[nm t="京介"]“That's my line!”[np]
;;[nm t="京介"]“こっちが聞きたいわ!”[np]

;以下Hシーン。 ev_haru_h_01a→ev_haru_h_01b→ev_haru_h_02a→ev_haru_h_02bの流れ。
;愛撫のCGがないので、流れで足してください。
@call storage="ghh1.ks"


;黒画面
@hide
@wait time=1000
@fobgm
@black time=1000
@show


*page196|
......[np]
;;…………。[np]

*page197|
...[np]
;;……。[np]

;背景 主人公の部屋 夜
@hide
@wait time=1000
@bg storage=bg_01c1111 rule=rule_a_t time=1000
@bgm storage=bgm_16c
@show


*page198|
After we're done, we lie down in each other's arms for a while.[np]
;;ことが終わり、しばし、宇佐美と抱き合うようにして身を横たえていた。[np]

*page199|
Usami eventually gets up and cheerfully dresses.[np]
;;やがて、宇佐美がもそりと起き上がり、いそいそと服を着始めた。[np]


@chr c=haru_a_ja_01_b
*page200|
[nm t="ハル" s=har_9357]“I'm surprised you remembered.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9357]“しかし、よく、覚えていてくれましたね”[np]

*page201|
She smiles.[np]
;;にっこりと笑う。[np]

*page202|
[nm t="京介"]“Hm? Remembered what?”[np]
;;[nm t="京介"]“ん、なにが?”[np]


@chr c=haru_a_ja_06_b
*page203|
[nm t="ハル" s=har_9358]“The thing from ten years ago. The promise we made, to conquer the universe together.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9358]“十年も昔の話です。屋上で誓い合った、二人で宇宙を手に入れるっていう……”[np]

*page204|
[nm t="京介"]“I'm pretty sure I never promised anything like that.”[np]
;;[nm t="京介"]“そんな約束はしてません”[np]

*page205|
[nm t="京介"]“I went to the Sannou Corporation headquarters yesterday. I met a guy named Iwai on the rooftop there.”[np]
;;[nm t="京介"]“昨日、山王物産の屋上に行ってな。そこで、岩井っていう人に会ったんだ”[np]

*page206|
[nm t="ハル" s=har_9359]“Ah, Yuuya-san...”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9359]“ああ、裕也さん……”[np]

*page207|
[nm t="京介"]“You seem to be acquainted with him.”[np]
;;[nm t="京介"]“知り合いらしいな”[np]

*page208|
Iwai Yuuya.[np]
;;岩井裕也。[np]

*page209|
He's a young, green employee at Sannou.[np]
;;山王物産に勤める若手社員だ。[np]

*page210|
[nm t="京介"]“His family has been taking care of you, is that right?”[np]
;;[nm t="京介"]“お前、その人の家族に世話になってるんだろ?”[np]

*page211|
His father was one of Usami Yoshinori's subordinates.[np]
;;父親は、宇佐美義則の部下だった。[np]

*page212|
[nm t="ハル" s=har_9360]“Yeah. When I moved back here, they introduced me to a place to live. I borrowed a little money from them too, but I've since paid it all back.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9360]“はい。こっちに引っ越してきたとき、住む場所を紹介してもらいました。もう返しましたが、少しだけお金も借りたことがあります”[np]

*page213|
[nm t="京介"]“Apparently Iwai's father respected yours quite highly.”[np]
;;[nm t="京介"]“岩井の父親は、宇佐美の親父のことを尊敬していたみたいだな”[np]


@chr c=haru_a_ja_03_b
*page214|
[nm t="ハル" s=har_9361]“...Supposedly my dad was very trusted around the office.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9361]“……仕事場では、信頼の篤い人だったみたいなので”[np]

*page215|
She looked down awkwardly.[np]
;;気まずそうにうつむいた。[np]

*page216|
[nm t="京介"]“Anyway, this Iwai guy suddenly called out to me. He asked me if I'd been the kid who, years ago, had met a girl named Usami right there on the rooftop.”[np]
;;[nm t="京介"]“それで、いきなり声をかけられたんだよ。昔、ここで宇佐美って子と会いませんでしたかって”[np]

*page217|
[nm t="京介"]“Iwai had come to Sannou's headquarters to see his father too those days. Apparently he saw us a few times.”[np]
;;[nm t="京介"]“岩井も、当時は親父に会いに山王物産に遊びに来てたらしいんだ。それで、何度か、おれたちを見かけたらしい”[np]


@chr c=haru_a_ja_07_b
*page218|
[nm t="ハル" s=har_9362]“That's what I hear. He says I ignored him when he talked to me at the time.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9362]“聞いてます。声をかけられて、無視したこともありましたから”[np]

*page219|
[nm t="京介"]“He seemed like a really sincere guy.”[np]
;;[nm t="京介"]“なかなか誠実そうな男だったぞ”[np]


@chr c=haru_a_ja_06_b
*page220|
[nm t="ハル" s=har_9363]“Yeah, Yuuya-san is a nice guy. He sympathizes with me.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9363]“ええ、裕也さんはいい人です。わたしに同情してくれています”[np]

*page221|
...Somehow her use of his given name got on my nerves.[np]
;;……なぜか、下の名前を呼んでいることが、気に触った。[np]

*page222|
[nm t="京介"]“Anyway, while I was talking to him, I remembered the whole thing.”[np]
;;[nm t="京介"]“まあ、そいつといろいろ話しているうちに、思い出したわけだよ”[np]


@chr c=haru_a_ja_09_b
*page223|
[nm t="ハル" s=har_9364]“Azai-san, is it true that you have psychogenic amnesia?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9364]“浅井さん、あなた、心因性健忘症にかかっているというのは本当ですか?”[np]

*page224|
[nm t="京介"]“Psychogenic what?”[np]
;;[nm t="京介"]“心因性……なんだって?”[np]


@chr c=haru_a_ja_05_b
*page225|
[nm t="ハル" s=har_9365]“A condition which makes you lose your memories.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9365]“いきなり記憶が飛んだりするような病気だそうです”[np]

*page226|
[nm t="京介"]“It's true that I'm forgetful, but...”[np]
;;[nm t="京介"]“たしかに、物忘れはひどいが……”[np]

*page227|
All I could do was laugh.[np]
;;おれは笑うしかなかった。[np]


@chr c=haru_a_ja_09_b
*page228|
[nm t="ハル" s=har_9366]“You're always talking about having bad headaches...”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9366]“よく頭痛がひどいと……”[np]

*page229|
...Did Akimoto diagnose me with that?[np]
;;……秋元がそういう診断を下したのだろうか。[np]

*page230|
[nm t="京介"]“I don't know... doctors like to throw around serious diagnoses for the most trivial things...”[np]
;;[nm t="京介"]“どうだろうな……医者ってのはなんでもご大層な病名をつけたがるもんだろ……”[np]

*page231|
[nm t="ハル" s=har_9367]“Well, you should see a doctor about it.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9367]“とにかく、一度よく診てもらってください”[np]

*page232|
[nm t="京介"]“I'll give it a thought when I have the time. I'll be busy with Gonzou's funeral and such for a good while.”[np]
;;[nm t="京介"]“まあ、暇があったらな。これから、権三の葬儀やらなんやらで忙しくなりそうだから”[np]


@chr c=haru_a_ja_03_b
*page233|
[nm t="ハル" s=har_9368]“So he really was killed...”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9368]“やはり、お亡くなりになったんですね”[np]

*page234|
It still doesn't feel real to me.[np]
;;おれもいまだに実感がない。[np]

*page235|
I feel like I'll get a call from him any second, telling me to come report on the family business.[np]
;;まだ権三は生きていて、いまにも呼び出しの連絡でも来そうだった。[np]


@chr c=haru_b_ja_15_b
*page236|
[nm t="ハル" s=har_9369]“One thing still bugs me, though...”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9369]“少し、疑問があるのですが……”[np]

*page237|
[nm t="京介"]“What?”[np]
;;[nm t="京介"]“うん?”[np]

*page238|
[nm t="ハル" s=har_9370]“Well, it was Gonzou-san who told me you had that condition.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9370]“あなたが病気にかかっているという話は、権三さんから聞いたんです”[np]

*page239|
[nm t="京介"]“You met with him?”[np]
;;[nm t="京介"]“会ったのか?”[np]
;;can't figure out how to make this "zomg are you stupid he was out for your blood" - pondr

*page240|
[nm t="ハル" s=har_9371]“I went to his estate last night. I had intended to ask him to forgive Yuki.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9371]“つい昨日の晩に、屋敷を訪ねました。ユキを許していただけるようお願いに上がったんです”[np]

*page241|
[nm t="京介"]“What the hell? You know good and well Gonzou doesn't take requests.”[np]
;;[nm t="京介"]“おいおい、権三がそんな頼みを聞くわけないだろう”[np]

*page242|
[nm t="ハル" s=har_9372]“It doesn't matter. Gonzou-san had already lost interest in Yuki. While I was there, though, there was a call for him.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9372]“しかし、すでに、権三さんの興味は、ユキにはありませんでした。そこで、電話がかかってきたんです”[np]

*page243|
[nm t="京介"]“Wait a second... was that...?”[np]
;;[nm t="京介"]“あ、ちょっと待てよ、それって……”[np]

*page244|
[nm t="ハル" s=har_9373]“That call was from you, yes?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9373]“あの電話は、あなたからだったんですね?”[np]

*page245|
I think back on last night's events.[np]
;;おれは昨晩の出来事を思い返す。[np]

*page246|
[nm t="京介"]“After I left Sannou's headquarters, my phone suddenly rang.”[np]
;;[nm t="京介"]“山王物産をあとにしたおれに、いきなりある電話がかかってきたんだ”[np]

*page247|
[nm t="京介"]“I was dumbfounded. The call was from my brother, who was supposed to be dead. ‘Maou’ said he had something to talk to me about, and that I should come to the harbor.”[np]
;;[nm t="京介"]“おれは仰天した。そいつは死んだはずの兄貴だったからだ。"魔王"は、話があるから、港まで来いと誘ってきたんだ”[np]

*page248|
[nm t="京介"]“It shook me up so much that I forgot my current status with Gonzou and reported it directly. I told him that I wasn't ‘Maou’, but...”[np]
;;[nm t="京介"]“気が動転していたおれは、ひとまず権三に報告した。おれは"魔王"じゃないってことを伝えたんだが……”[np]

*page249|
Now that I think about it, that was ‘Maou's’ trap.[np]
;;いま思えば、それこそが"魔王"の罠だったのだ。[np]

*page250|
He used me as bait to bring Gonzou to the wharf.[np]
;;つまり、"魔王"は、おれを餌に権三を港までおびき出した。[np]

*page251|
‘Maou’ intended to kill both of us.[np]
;;おれはもちろん、権三も殺すつもりだったのだろう。[np]


@chr c=haru_b_ja_15b_b
*page252|
[nm t="ハル" s=har_9374]“What happened on the docks last night?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9374]“港では、どんな出来事が?”[np]

*page253|
[nm t="京介"]“Gonzou brought his best men and waited for ‘Maou’. He seemed to realize it was a trap.”[np]
;;[nm t="京介"]“権三は、精鋭を引き連れて"魔王"を待ち構えていた。さすがに罠だと気づいていたらしい”[np]

*page254|
[nm t="ハル" s=har_9375]“But in the end, he was still shot...”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9375]“しかし、撃たれてしまった……”[np]

*page255|
[nm t="京介"]“Yeah. When I showed up in a cab, he suddenly jumped out of his car...”[np]
;;[nm t="京介"]“ああ、おれが、タクシーで乗り入れたとき、不意に車から出てきてな……”[np]


@chr c=haru_b_ja_16_b
*page256|
[nm t="ハル" s=har_9376]“......”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9376]“…………”[np]

*page257|
[nm t="京介"]“...Huh?”[np]
;;[nm t="京介"]“……え?”[np]

*page258|
Usami's face suddenly grew stern.[np]
;;宇佐美の顔が険しくなった。[np]

*page259|
[nm t="ハル" s=har_9377]“I heard he was taken down by a long-range rifle.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9377]“遠くからライフルで狙撃されたと聞きましたが”[np]

*page260|
[nm t="京介"]“Y-yeah...”[np]
;;[nm t="京介"]“あ、ああ……”[np]

*page261|
[nm t="ハル" s=har_9378]“Was Gonzou-san hiding in the car until you got there?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9378]“権三さんは、浅井さんが現着するまで、車の中に身を隠していたんですか?”[np]

*page262|
[nm t="京介"]“Probably... Gonzou's car windows are tinted pretty heavily, so it wouldn't be possible to aim for someone inside.”[np]
;;[nm t="京介"]“だと思うが……権三の車の窓はスモークがかかってるからな、狙い撃ちされることはない”[np]


@chr c=haru_b_ja_15b_b
*page263|
[nm t="ハル" s=har_9379]“Then... why did he jump out?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9379]“では、なぜ……飛び出してきたんですかね?”[np]

*page264|
[nm t="京介"]“I've no idea...”[np]
;;[nm t="京介"]“わからんが……”[np]


@chr c=haru_b_ja_16_b
*page265|
[nm t="ハル" s=har_9380]“You're sure you don't know?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9380]“わからない?”[np]

*page266|
She put on reproachful airs, but seemed to hide a touch of sadness in her eyes. It was a strange expression overall.[np]
;;責めるような、それでいて悲しそうな複雑な顔になった。[np]


@chr c=haru_b_ja_15_b
*page267|
[nm t="ハル" s=har_9381]“I see.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9381]“そうですか”[np]

*page268|
[nm t="京介"]“What?”[np]
;;[nm t="京介"]“なんだよ?”[np]

*page269|
[nm t="ハル" s=har_9382]“Nothing. He must have tried to flush out ‘Maou’ by acting as bait.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9382]“いいえ。きっと、自ら身をさらけ出すことで、"魔王"の位置を探ろうとしたんでしょう”[np]

*page270|
[nm t="京介"]“Right, it's a possibility. His subordinates were fearfully quick to move after he went down. I'm not sure whether to call it brave or reckless... it's no wonder he was the boss.”[np]
;;[nm t="京介"]“なるほどな。たしかに、その後の部下の人たちの動きは凄まじく早かった。さすがは、親分だな……勇敢というか、無謀というか……”[np]

*page271|
[nm t="ハル" s=har_9383]“......”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9383]“…………”[np]

*page272|
She stares firmly at me.[np]
;;じっと、見つめてくる。[np]

*page273|
[nm t="京介"]“What...? Cut it out...”[np]
;;[nm t="京介"]“なんだよ……よせよ……”[np]

*page274|
My fingertips were trembling ever so slightly.[np]
;;指先がにわかに震えてきた。[np]

*page275|
...No way, it couldn't be...[np]
;;……まさか、そんなはずはない……。[np]

*page276|
[nm t="京介"]“It's true that I showed up unprepared... and I didn't even know ‘Maou’ was aiming at us with a rifle... but...”[np]
;;[nm t="京介"]“たしかに、おれは、"魔王"がライフルで狙っていることも知らずにのこのこと現れたよ……でも……”[np]

*page277|
――Kyousuke, if you show up unprepared, you're going to die.[np]
;;――京介よ、のこのこと現れれば死ぬぞ。[np]

*page278|
Those words tore through my eardrums and violently shook my entire body.[np]
;;そのひと言が、鼓膜から全身の神経にいきわたり、愕然とした。[np]

*page279|
[nm t="京介"]“N-no way... there's no way...”[np]
;;[nm t="京介"]“ば、馬鹿な……ありえんよ……”[np]

@fobgm
*page280|
Gonzou's last moments are still fresh in my memory.[np]
;;権三の最後は、いまも目に浮かぶ。[np]

;ev_other_21a
@hide
@black rule=rule_f_b time=1000
@wait time=1000
@bgm storage=bgm_34
@ev storage=ev_other_21a
@show

@clear_mface
*page281|
[nm t="京介"]“F-Father!”[np]
;;[nm t="京介"]“お、お養父さん!”[np]
;;we can have him call Gonzou "Dad" later. for now, the usual. - pondr

*page282|
The beast fell to the ground.[np]
;;怪物は、地面に倒れた。[np]

*page283|
He stared at me with anger in his eyes.[np]
;;瞳に修羅を宿し、ぐいとおれを見据えていた。[np]


*page284|
[nm t="浅井権三" s=gon_7287]“Stay back.”[np]
;;[nm t="浅井権三" s=gon_7287]“寄るな”[np]

*page285|
When I tried to get closer, my knees shook.[np]
;;駆け寄ろうとしたおれの膝が、小刻みに震える。[np]

*page286|
[nm t="京介"]“I-I'll call an ambulance...!”[np]
;;[nm t="京介"]“す、すぐ、救急車を……!”[np]

*page287|
[nm t="浅井権三" s=gon_7288]“Shut up.”[np]
;;[nm t="浅井権三" s=gon_7288]“黙れ”[np]

*page288|
The wounded beast's raw intimidation froze my body in place.[np]
;;手負いの獣の威圧感に、おれの体は凍りついた。[np]


*page289|
[nm t="浅井権三" s=gon_7289]“...Kyousuke... it was close.”[np]
;;[nm t="浅井権三" s=gon_7289]“……京介、よ……惜しかったな”[np]

*page290|
He foams from the mouth as blood spurts out.[np]
;;泡を含んだ血液が、口からこぼれ出た。[np]


*page291|
[nm t="浅井権三" s=gon_7290]“...If I'd died just a little earlier... you'd have been able to go back to your mother's side.”[np]
;;[nm t="浅井権三" s=gon_7290]“……俺がもう少し早く死ねば……お前も親元に帰れただろうに”[np]

*page292|
[nm t="京介"]“...You? Die? Don't be so rash...!”[np]
;;[nm t="京介"]“……死ぬなんて、そんな……”[np]

*page293|
I couldn't believe it.[np]
;;信じられなかった。[np]

*page294|
I couldn't even imagine this mountain of a man would die before me.[np]
;;おれの人生の前に、山のように聳え立っていた男が死ぬなど、想像もできない。[np]


*page295|
[nm t="浅井権三" s=gon_7291]“I told my henchmen... to chase ‘Maou’.”[np]
;;[nm t="浅井権三" s=gon_7291]“"魔王"を、追え……子分どもには、そう言い聞かせてある”[np]

*page296|
I thought it was strange that no one came to help the boss as he lay dying.[np]
;;たしかに、組長が死にかけているというのに、誰も看取りに来ない。[np]

*page297|
It was an impossibility to a yakuza squad; honor and duty flow through their veins.[np]
;;仁と義のはびこるヤクザ社会において、ありえない事態だった。[np]

*page298|
[nm t="京介"]“I-is this the power of the organization you've created?”[np]
;;[nm t="京介"]“こ、これが、あなたの作った組織だというのですか?”[np]

*page299|
[nm t="浅井権三" s=gon_7292]“...I told them if they catch ‘Maou’... they'll get a reward.”[np]
;;[nm t="浅井権三" s=gon_7292]“……"魔王"を捕まえれば……金ははずむと言ってある”[np]

*page300|
He seemed somehow happy about it all.[np]
;;どこか愉しそうに言った。[np]

*page301|
Nothing in this world could withstand the assault of the temptation poised by money and power.[np]
;;金と権力になびかぬものなどいない。[np]

*page302|
Azai Gonzou was likely satisfied on his deathbed, knowing that his life's philosophy was indeed a law of the cosmos.[np]
;;死の間際にあって、浅井権三は自分の生き方が間違っていなかったのだと、満足しているのかもしれなかった。[np]

*page303|
[nm t="浅井権三" s=gon_7293]“I offered fifty million. Now go.”[np]
;;[nm t="浅井権三" s=gon_7293]“五千出す。さあ、お前も行け”[np]

*page304|
[nm t="京介"]“B-but...!”[np]
;;[nm t="京介"]“し、しかし……!”[np]


*page305|
[nm t="浅井権三" s=gon_7294]“You've got a debt of two hundred million, boy. You haven't forgotten it, have you?”[np]
;;[nm t="浅井権三" s=gon_7294]“二億の借金を忘れたわけではあるまいな”[np]

*page306|
Why is he talking about the debt now, of all times?[np]
;;これから、死ぬというのに、なにが二億の借金か。[np]

*page307|
Nevertheless, Azai Gonzou's eyes told me he'd crawl out from the depths of Hell to take back that money.[np]
;;けれど、浅井権三の目は、地獄の底からでも回収に来るぞ、と雄弁に語っていた。[np]


*page308|
[nm t="浅井権三" s=gon_7295]“Get out of here, Kyousuke.”[np]
;;[nm t="浅井権三" s=gon_7295]“失せろ、京介”[np]

;背景 主人公の部屋 夜 あかりなし
@hide
@black
@wait time=1000
@bg storage=bg_01c1111 rule=rule_f_t time=1000
@show


@chr c=haru_a_ja_03_b
*page309|
[nm t="京介"]“No... there's... there's no fucking way...”[np]
;;[nm t="京介"]“そんな……そんなはずがない……”[np]

*page310|
I clench my fists and deny the possibility.[np]
;;拳を握り締め、否定した。[np]

*page311|
[nm t="京介"]“Usami, you can spout those cute little fairy tales because you didn't know Gonzou.”[np]
;;[nm t="京介"]“宇佐美、お前は権三を知らないから、そんなおとぎ話みたいな想像ができるんだ”[np]

*page312|
[nm t="ハル"]“......”[np]
;;[nm t="ハル"]“…………”[np]

*page313|
[nm t="京介"]“You better listen here. Gonzou was the type of asshole who could knock a man out the first time he met him, then guzzle down liquor as he watched him bleed.”[np]
;;[nm t="京介"]“いいか、ヤツはな、初対面の人間を殴った席で、流血を見ながら酒をあおれるような男なんだぞ?”[np]

*page314|
[nm t="ハル"]“......”[np]
;;[nm t="ハル"]“…………”[np]

*page315|
[nm t="京介"]“And then tell me to violate Kanon to ‘tame her’, all in one sitting.”[np]
;;[nm t="京介"]“その席でな、花音をてなずけるために、犯しておけなどと本気で言いやがったんだぞ?”[np]

*page316|
[nm t="ハル"]“......”[np]
;;[nm t="ハル"]“…………”[np]

*page317|
[nm t="京介"]“And when Tsubaki's kid brother was kidnapped, he beat me silly...”[np]
;;[nm t="京介"]“椿姫の弟が誘拐されたときも、おれを殴りつけてだな……”[np]

*page318|
[nm t="ハル"]“......”[np]
;;[nm t="ハル"]“…………”[np]

*page319|
[nm t="京介"]“And he never saw Kanon as anything but a source of income...”[np]
;;[nm t="京介"]“花音のことも、いい金稼ぎの道具としか見ていなかったし……”[np]

*page320|
[nm t="ハル"]“......”[np]
;;[nm t="ハル"]“…………”[np]

*page321|
[nm t="京介"]“R-right, and he was a demon to my mother too!”[np]
;;[nm t="京介"]“そ、そうだ、ヤツは、母さんを、おれの母さんに鬼のような仕打ちをしたんだぞ!?”[np]

*page322|
[nm t="ハル"]“......”[np]
;;[nm t="ハル"]“…………”[np]

*page323|
[nm t="京介"]“He was Azai fucking Gonzou, a fearless, cold-blooded son of a bitch!”[np]
;;[nm t="京介"]“あの浅井権三がっ、あの神をも恐れぬ冷血漢がっ!”[np]

;背景 港 夜
@hide
@black rule=rule_f_b time=1000
@wait time=1000
@bg storage=bg_23c
@show


*page324|
That night, I had stepped out of the taxi unprepared.[np]
;;あの夜、タクシーから不用意に降りたおれ。[np]


@chr c=gonzou_b_02b_b
*page325|
Immediately thereafter, Azai Gonzou fiercely roared at me.[np]
;;突如、浅井権三が、猛然と迫ってきた。[np]

*page326|
Surprised, I ducked down.[np]
;;驚いたおれは、とっさに身を伏せていた。[np]


@chr c=gonzou_b_17_b
*page327|
[nm t="浅井権三" s=gon_7296]“Kyousukeeee――――!!!”[np]
;;[nm t="浅井権三" s=gon_7296]“京介えええっ――――!!!”[np]

;画面白滅
@flash
@quake sx=5 sy=20 xcnt=3 ycnt=4 time=300 fade=true
@flash


;背景 主人公の部屋 夜
@hide
@black
@wait time=1000
@bg storage=bg_01c1111 rule=rule_f_t time=1000
@show


@chr c=haru_a_ja_03_b
*page328|
[nm t="京介"]“There's no way he'd forgive you for that outrage!”[np]
;;[nm t="京介"]“赦されるのか!?”[np]

*page329|
Not a chance in Hell![np]
;;ありえない![np]

*page330|
The manner in which he lived his life... no, the manner in which he died would never forgive it.[np]
;;そんな生き様が、いや、死に様が赦されるはずがない。[np]

*page331|
[nm t="京介"]“Your delusions are blasphemy toward Azai Gonzou!”[np]
;;[nm t="京介"]“そんな妄想は、浅井権三に対する冒涜だ!”[np]

*page332|
If I don't deny her insinuation, I feel I'll go insane.[np]
;;否定しなければ、気が狂ってしまいそうだった。[np]

;ev_other_21a
@hide
@black rule=rule_f_b time=1000
@wait time=1000
@ev storage=ev_other_21a
@show

*page333|
In the several years I followed Gonzou, not once did he show an ounce of kindness.[np]
;;権三に従った数年間。[np]

;;*page334|
;;Not once has he shown an ounce of kindness.[np]
;;;;一度足りとて、優しさなど見せなかった。[np]

*page335|
Every day, every goddamn day was about money...[np]
;;来る日も来る日も、金、金、金だ……。[np]

*page336|
Livestock who couldn't provide were merely beaten.[np]
;;金を生み出さぬ家畜は、殴られるだけ。[np]

*page337|
Last night, I dashed away from my father as he submitted to his death throes.[np]

*page337a|
I left behind the man who beat me into this dark philosophy.[np]
;;暗黒の哲学をおれに叩き込んでくれた養父を置いて、おれは走り去ったのだ。[np]

*page338|
[nm t="京介"]“Understood. Fifty million, right?”[np]
;;[nm t="京介"]“わかりました、五千ですね”[np]

*page339|
Fifty million, right――?[np]
;;五千ですね――。[np]

;ev_other_21b
@hide
@ev storage=ev_other_21b
@show

*page340|
Those were my last words to him.[np]
;;最後の言葉が、それだった。[np]

*page341|
To the very end, it was about money.[np]
;;最後まで、金の話だった。[np]

;黒画面
@hide
@black
@wait time=1000
@show


*page342|
......[np]
;;…………。[np]

*page343|
...[np]
;;……。[np]

;背景 主人公の部屋 夜
@hide
@wait time=1000
@bg storage=bg_01c1111 rule=rule_f_t time=1000
@show


@chr c=haru_a_ja_03_b
*page344|
[nm t="ハル" s=har_9390]“...-san... Azai-san.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9390]“さん……浅井、さん”[np]

*page345|
She's calling me.[np]
;;おれを呼んでいる。[np]

*page346|
[nm t="ハル" s=har_9391]“Please don't cry...”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9391]“泣かないでください……”[np]

*page347|
I was kneeling on the floor with my hands clasped together.[np]
;;おれは床に跪き、両手を合わせていた。[np]

*page348|
[nm t="京介"]“Please...!”[np]
;;[nm t="京介"]“なあ、頼む……っ!”[np]

*page349|
Gonzou's image floated before my clasped hands, laughing at me from the farthest reaches of Hell.[np]
;;手を合わせた先に、地獄の底で笑う権三がいた。[np]

*page350|
[nm t="京介"]“Give me back my innocent child's eyes!”[np]
;;[nm t="京介"]“穢れなき少年の瞳を、おれにくれっ!”[np]

*page351|
[nm t="ハル" s=har_9392]“......”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9392]“…………”[np]

*page352|
[nm t="京介"]“Let me believe my horrific father protected his son at the very end!”[np]
;;[nm t="京介"]“怖いお父さんが、最後の最後で息子をかばってくれたのだと、おれに信じさせてくれ!”[np]

*page353|
[nm t="ハル" s=har_9393]“......”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_9393]“…………”[np]

*page354|
[nm t="京介"]“Please...!”[np]
;;[nm t="京介"]“頼む……!”[np]

;ev_other_21c
@hide
@black rule=rule_f_b time=1000
@wait time=1000
@ev storage=ev_other_21c
@show


*page355|
Which is the truth, Gonzou!?[np]
;;権三よ、本当のところはどうなんだ!?[np]

*page356|
Did you jump out of the car just to settle your fight with ‘Maou’?[np]
;;お前は、ただ"魔王"と決着をつけるべく、車から飛び出てきたのか?[np]

*page357|
Or, or... could it be...!?[np]
;;それとも、それとも、まさかっ……![np]

*page358|
A bestial roar echoed through my mind.[np]
;;脳天まで響く、獣のような叫び声。[np]

*page359|
No, not a roar... it was merely the wailing of a starving cub.[np]
;;ぐおお、ぐおお、と泣き叫ぶおれは、さながら腹をすかせた動物の赤ん坊だった。[np]

*page360|
I wailed and wailed, but my father never came back from the hunt.[np]
;;しかし、父親は狩から帰ってこない。[np]

*page361|
No matter how long I waited, he never came back――[np]
;;いくら待っても、帰ってこない――。[np]

;黒画面
@hide
@black time=1000
@wait time=1000
@fobgm
@show


*page362|
......[np]
;;…………。[np]

*page363|
...[np]
;;……。[np]

;アイキャッチ


@hide
@black
@wait time=500
@ev storage=ev_haru_icatch
@wait time=4000
@black
@wait time=500
@jump storage="g47.ks"