The Devil on G-String:gt08.ks

From TLWiki
Jump to: navigation, search

@bg storage=bg_03b rule=rule_u_s time=1000
@bgm storage=bgm_109d

@chr c=tubaki_a_sec_00_b
The temperature was still incredibly cold. The freezing wind was enough to make anyone shiver.[np]

Tsubaki and I agreed to meet outside the gate after school.[np]

@chr l=eiichi_a_se_13b_s
[nm t="栄一" s=eii_7982]“Haah, 'sup guys. Pretty freakin' cold, huh?”[np]
;;[nm t="栄一" s=eii_7982]“ふー、寒いねーお二人さん”[np]
@dellay_walk pos=l

Eiichi flew past us in a bad mood, appearing and disappearing as quick as the wind.[np]

@chr c=tubaki_a_sec_04_b
[nm t="椿姫" s=tub_2631]“Eiichi-kun is an interesting person, isn't he?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2631]“栄一くんって面白いよね?”[np]

...I bet he doesn't find himself that interesting.[np]

[nm t="京介"]“You need to hit the kindergarten first, right?”[np]
;;[nm t="京介"]“ひとまず、保育園だろう?”[np]

@chr c=tubaki_a_sec_04b_b
[nm t="椿姫" s=tub_2632]“Yeah.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2632]“うんっ”[np]

;背景 椿姫の家 外観 夕方
@black rule=rule_f_r time=1000
@wait time=1000
@bg storage=bg_19b rule=rule_f_r time=1000

@chr c=tubaki_a_sec_00_s
@chr l=hiroaki_a_03_s
We picked up Hiroaki and headed for her place, but...[np]

@chr c=tubaki_a_sec_13b_s
[nm t="椿姫" s=tub_2633]“...A strange person?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2633]“……変な人?”[np]

[nm t="広明" s=hir_7191]“Mm. When I was waiting for you, this guy kept staring at me.”[np]
;;[nm t="広明" s=hir_7191]“ん、なんかね、お姉ちゃんが来てくれるまで待ってたらね、じっと、ボクを見てる人がいてね”[np]

@chr c=tubaki_a_sec_13_s
[nm t="椿姫" s=tub_2634]“...Eh!?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2634]“……えっ!?”[np]

Tsubaki must suspect the man to be a child abductor. She's clearly feeling uneasy.[np]
;;for some reason, a child abductor sounds so much more heinous than a kidnapper... - pondr

[nm t="椿姫" s=tub_2635]“Wh-what kind of a person was he?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2635]“ど、どんな人だった?”[np]

[nm t="広明" s=hir_7192]“Mmmm... he had a bald head, and he was a lot bigger than Onii-chan.”[np]
;;[nm t="広明" s=hir_7192]“んー、頭のつるつるな人だったよー。お兄ちゃんよりぜんぜん大きい人だった”[np]

Hiroaki pointed at me, then tried to illustrate how big he was by stretching his hands.[np]

@chr c=tubaki_a_sec_12_s
[nm t="椿姫" s=tub_2636]“Did he say anything?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2636]“なにか、言われた?”[np]

[nm t="広明" s=hir_7193]“Mm-mm. He just looked at me. When he heard you guys talking, he left somewhere.”[np]
;;[nm t="広明" s=hir_7193]“んーん。ずっと見てただけ。お姉ちゃんの声がしたら、どっか行っちゃったよー?”[np]

@chr c=tubaki_a_sec_08_s
[nm t="椿姫" s=tub_2637]“Really? Whew, that's a relief.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2637]“そっか。なら、安心だね”[np]

[nm t="広明" s=hir_7194]“A relief?”[np]
;;[nm t="広明" s=hir_7194]“安心なの?”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2638]“That man was probably just watching over you.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2638]“その人はね、きっと広明を見守っててくれたんだよ?”[np]

[nm t="広明" s=hir_7195]“He was?”[np]
;;[nm t="広明" s=hir_7195]“そなの?”[np]

Tsubaki forced a smile and nodded.[np]

@chr c=tubaki_a_sec_06_s
[nm t="椿姫" s=tub_2639]“However, you must not leave with that person, okay?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2639]“ただね、その人に勝手について行ったりしちゃ駄目だよ?”[np]

@chr l=hiroaki_a_01_s
[nm t="広明" s=hir_7196]“Okay!”[np]
;;[nm t="広明" s=hir_7196]“はーい!”[np]

@chr c=tubaki_a_sec_00_s
[nm t="椿姫" s=tub_2640]“Now hurry and go wash your hands.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2640]“それじゃ、おうちに入って手洗ってうがいしてきなさい”[np]

@dellay pos=l
When Hiroaki left, Tsubaki worriedly asked me,[np]

@chr c=tubaki_a_sec_06_b
[nm t="椿姫" s=tub_2641]“What do you think, Kyousuke-kun?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2641]“京介くん、どう思う?”[np]

[nm t="京介"]“This must be another attempt to harass your family. Stalking family members is a common trick amongst those shady underworld types.”[np]
;;[nm t="京介"]“おおかた、嫌がらせの一環だろうな。家族をつけまわすっていうのは、よく聞く手口だ”[np]

@chr c=tubaki_a_sec_13c_b
[nm t="椿姫" s=tub_2642]“Oh, what would have happened if I hadn't gone to pick him up?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2642]“じゃあ、もし、わたしが迎えにいかなかったら?”[np]

Tsubaki's obviously a little stressed over this.[np]

[nm t="京介"]“Calm down. I don't think things have gotten to the point where they'd abduct him.”[np]
;;[nm t="京介"]“落ち着けよ。さすがに誘拐するようなことまではないと思うぞ”[np]

@chr c=tubaki_a_sec_03_b
[nm t="椿姫" s=tub_2643]“...Really? I'm so worried...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2643]“……そうかな。心配だな”[np]

Tsubaki bit her tightened lips as she watched Hiroaki waddle into the house.[np]

[nm t="京介"]“Alright, let's go to my place.”[np]
;;[nm t="京介"]“じゃあ、おれの部屋に行こうぜ”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2644]“Yeah, sure...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2644]“うん……”[np]

She let loose a colorless response.[np]

[nm t="京介"]“What? You don't want to?”[np]
;;[nm t="京介"]“なんだよ、嫌なのか?”[np]

@chr c=tubaki_a_sec_12_b
[nm t="椿姫" s=tub_2645]“Um... do you think they'll call us again...?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2645]“えっと、電話とかまたかかってこないかなって……”[np]

[nm t="京介"]“......”[np]
;;[nm t="京介"]“…………”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2646]“Will they bring their motorcycles again tonight? Will Hiroaki and the others be okay without me...?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2646]“夜も、バイクがたくさん来ないかなって。そういうときに、広明たちのそばにいなくていいのかなって……”[np]

[nm t="京介"]“I know how you must feel right now...”[np]
;;[nm t="京介"]“気持ちはわかるよ……”[np]

I gently put my hand on Tsubaki's shoulder.[np]

[nm t="京介"]“I want to tell you something, but given the situation, maybe I should wait for another time...”[np]
;;[nm t="京介"]“ちょっと早めに打ち明けたいことがあったんだが、なら、仕方がないよな……”[np]

@chr c=tubaki_c_sec_23_b
[nm t="椿姫" s=tub_2647]“...Ah?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2647]“……あ”[np]

[nm t="京介"]“I'm sorry. Why don't we talk tomorrow?”[np]
;;[nm t="京介"]“ごめんな。今度にしようか”[np]

I ran my fingers through her hair and turned around to leave.[np]

@chr c=tubaki_c_sec_23c_b
[nm t="椿姫" s=tub_2648]“Wait... wait a minute.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2648]“ま、待って”[np]

@quake sx=5 sy=2 xcnt=2 ycnt=1 time=300
Tsubaki grabbed my sleeve.[np]

@chr c=tubaki_c_sec_02_b
[nm t="椿姫" s=tub_2649]“I'm sorry. I promised, didn't I?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2649]“ごめんね、約束してたもんね”[np]

[nm t="京介"]“No, it's fine. Family comes first.”[np]
;;[nm t="京介"]“いや、いいんだよ。家族が一番大事だろ?”[np]

@chr c=tubaki_b_sec_03_b
[nm t="椿姫" s=tub_2650]“No, you're no less important, Kyousuke. When I apologized just now, I meant to say that I'm sorry for almost breaking our promise.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2650]“ううん、京介くんも大事だよ。ごめんっていうのは、約束破りそうになってごめんっていう意味だよ”[np]

[nm t="京介"]“...So are you coming, or not?”[np]
;;[nm t="京介"]“……というと?”[np]

@chr c=tubaki_a_sec_00_b
[nm t="椿姫" s=tub_2651]“Yeah, I'm coming. You said it was something important, right?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2651]“うん、行くよ。大切なお話あるんでしょう?”[np]

[nm t="京介"]“Are you sure?”[np]
;;[nm t="京介"]“そうか?”[np]

I asked skeptically.[np]

[nm t="京介"]“Like I said, it can wait for tomorrow. Don't force yourself.”[np]
;;[nm t="京介"]“いいんだぞ。無理しなくて”[np]

@chr c=tubaki_a_sec_01_b
[nm t="椿姫" s=tub_2652]“It'll be alright. Dad's home, and I'm sure they'll call my cell phone if something happens.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2652]“だいじょうぶだよ。お父さんもいるし、なにかあったら携帯に電話かかってくると思うし”[np]

[nm t="京介"]“Alright...”[np]
;;[nm t="京介"]“悪いな……”[np]

@chr c=tubaki_a_sec_04b_b
[nm t="椿姫" s=tub_2653]“Well, let's go.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2653]“うん、行こうっ”[np]

I grabbed Tsubaki's hand and smiled.[np]

Despite the frigid winter wind, Tsubaki's hand filled me with warmth.[np]

;背景 主人公自室 夜
@black rule=rule_c_l time=1000
@wait time=1000
@bg storage=bg_01c1100 rule=rule_c_l time=1000

[nm t="京介"]“It's so cold. Let's hurry inside.”[np]
;;[nm t="京介"]“寒かったな。とっとと入れよ”[np]

@chr c=tubaki_a_sec_00_b
My raw senses began to relax as I crossed the threshold of my warm apartment.[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2654]“What did you want to talk about?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2654]“お話って、なにかな?”[np]

[nm t="京介"]“Let me take your jacket first. Would you like some coffee?”[np]
;;[nm t="京介"]“とりあえずコート脱いで座れよ。コーヒー飲むか?”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2655]“Yes, please. Thank you...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2655]“ありがと……”[np]

@chr c=tubaki_a_se_00_b
I stood in the kitchen, boiling some water.[np]

A pot of fresh coffee quickly finished brewing.[np]

@chr c=tubaki_c_se_01_b
Tsubaki looked at me as she sipped her coffee gently.[np]

[nm t="京介"]“Have you been writing in your diary recently?”[np]
;;[nm t="京介"]“最近、日記書いてるか?”[np]

@chr c=tubaki_c_se_04_b
[nm t="椿姫" s=tub_2656]“I have. It's mostly been about matters related to you, though.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2656]“書いてるよ。京介くんのことばっかりだけどね”[np]

[nm t="京介"]“Did the incident yesterday make the cut?”[np]
;;[nm t="京介"]“昨日のことは?”[np]

@chr c=tubaki_a_se_08b_b
[nm t="椿姫" s=tub_2657]“...That's not something I particularly want to keep close to me... but yes.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2657]“……ちょっと、嫌な夜だったね”[np]

She laughed to herself, and the mood darkened.[np]

[nm t="京介"]“I guess you write the whole truth down in your diary, whether you want to or not.”[np]
;;[nm t="京介"]“嫌なこともなんでも、ありのままに書くんだな?”[np]
;;The last 4 lines were kind of altered to give a negative spin, like she didn't write it down. Which is odd, since she did write them.(Kyousuke even concludes that she did, which is why this comment is like, I see, so you write everything down even if it's bad.)

@chr c=tubaki_a_se_00_b
[nm t="椿姫" s=tub_2658]“Naturally. If I didn't, then wouldn't the diary be lying?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2658]“それはそうだね。そうしないと、嘘日記になっちゃうからね”[np]

[nm t="京介"]“A lying diary.”[np]
;;[nm t="京介"]“嘘日記ねえ”[np]

I chuckled as I brought the mug to my mouth.[np]

[nm t="京介"]“But, hypothetically, what if the very experiences you believed in were the lie? What would you do?”[np]
;;[nm t="京介"]“でも、もしさ、お前の信じている毎日こそが、嘘ばかりだったらどうする?”[np]

@chr c=tubaki_a_se_06_b
Facing a question with obviously deeper significance than our previous banter, Tsubaki didn't know how to answer. Thus, she remained silent.[np]

[nm t="京介"]“In other words, if I had been lying to you, what would you do?”[np]
;;[nm t="京介"]“つまり、おれが、嘘つきだったらどうするってことだよ”[np]

@chr c=tubaki_b_se_04_b
[nm t="椿姫" s=tub_2659]“You wouldn't lie to me.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2659]“京介くんが、嘘つきなわけがないよ”[np]

Her expression was oblivious, like that of a child who thinks she's on the receiving end of a joke.[np]

[nm t="京介"]“Ah, but don't you remember? I hid something from you, did I not?”[np]
;;[nm t="京介"]“でも、実際、おれはお前に隠し事をしていたわけだろう?”[np]

@chr c=tubaki_a_se_09b_b
[nm t="椿姫" s=tub_2660]“...Huh?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2660]“……え?”[np]

[nm t="京介"]“I only just recently told you why I skipped classes so often, right?”[np]
;;[nm t="京介"]“学園をさぼっている理由をお前は知ってるだろ?”[np]

@chr c=tubaki_a_se_00_b
[nm t="椿姫" s=tub_2661]“Oh, that... hiding something from me isn't really lying, is it? Everyone has things they wish to keep to themselves...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2661]“それは、隠し事であっても、嘘じゃないでしょう? 言いたくないことくらい、誰にだってあると思うし”[np]

[nm t="京介"]“Even you?”[np]
;;[nm t="京介"]“お前にはあるのか?”[np]

@chr c=tubaki_a_se_12_b
[nm t="椿姫" s=tub_2662]“Sure, even me, I guess... like, um... the things in my diary, right?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2662]“言いたくないことは……に、日記とか?”[np]

It seems my tone has finally made her a bit nervous. Her bright smile is all but gone now.[np]

@chr c=tubaki_a_se_06_b
[nm t="椿姫" s=tub_2663]“Is there something important that you're hiding from me?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2663]“ひょっとして、他にもなにか、言いたくないことあった?”[np]

I slowly nodded my head.[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2664]“What is it? You can tell me anything.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2664]“なにかな? なんでも言って”[np]
@chr c=tubaki_a_se_06b_b

It looks like she's ready for what I have to say.[np]

[nm t="京介"]“The truth is, Tsubaki, I need your help with a certain matter.”[np]
;;[nm t="京介"]“実はな、椿姫。ちょっと、協力して欲しいことがあるんだ”[np]

I sighed, and chuckled in self-ridicule.[np]
;;original is chuckled in self-ridicule or whatever. Just pointing out because I'm not entirely sure what my gesture refers to here since there was no gesture described in text.
;;I believe I meant the sigh as "my gesture" for some reason. most likely idiocy. - pondr

[nm t="京介"]“It's related to my job. We've run into a roadblock that we're struggling to overcome. If this continues, we could go bankrupt.”[np]
;;[nm t="京介"]“仕事のことでさ、今、ちょっとピンチなんだよ。このままだと、破滅するかもしれない”[np]

@chr c=tubaki_a_se_06_b
Tsubaki's expression changed immediately.[np]

[nm t="京介"]“This assignment is part of a contract with a very large corporation in this city. If I fail to deliver, the company will be in dire straits indeed.”[np]
;;[nm t="京介"]“いま引き受けている仕事が、この町を牛耳っているような大きな会社から依頼されててさ、失敗すると大変なことになるんだ”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2665]“...Really?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2665]“……そうなの?”[np]

[nm t="京介"]“Yes. If worse comes to worst, my father and everyone in the company will be homeless.”[np]
;;[nm t="京介"]“下手すりゃ、おれのパパも、会社の人たちもみんな路頭に迷うことになるもしれない”[np]

I continued while analyzing Tsubaki's body language.[np]

[nm t="京介"]“We're getting down to the wire, what with the deadline so close... to be honest, we're in deep trouble.”[np]
;;[nm t="京介"]“もう、約束の期限も近くてな……ぶっちゃけ、まいってるんだよ”[np]

@chr c=tubaki_a_se_06b_b
[nm t="椿姫" s=tub_2666]“S-so, what's the job? Is there any way I can help? I'll do anything!”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2666]“そ、それで? どういったお仕事なのかな? わたしに、なにかできることある? なんでもするよ?”[np]

I've sufficiently worried her, as she blurted that out in one breath.[np]

[nm t="京介"]“What's the job...?”[np]
;;[nm t="京介"]“仕事の内容は……”[np]

I paused for a second before continuing.[np]

[nm t="京介"]“It's related to the development of the Eastern District.”[np]
;;[nm t="京介"]“東区の開発に関わることだ”[np]

@chr c=tubaki_a_se_06_b
Tsubaki looked puzzled. She obviously hasn't figured out the meaning behind those words.[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2667]“My house is in the Eastern District... oh, so it's about the construction?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2667]“東区って、うちのあたりだけど……ああいう工事とかのお仕事?”[np]

I shook my head.[np]

[nm t="京介"]“My job is to consolidate the land in the area.”[np]
;;[nm t="京介"]“おれが依頼されているのは、土地の整理だよ”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2668]“...Consolidate?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2668]“……整理って?”[np]

[nm t="京介"]“The farmland there is slated to become a recreational district, complete with resorts and other entertainment infrastructure. So in other words, we need to purchase all the real estate there.”[np]
;;[nm t="京介"]“つまり、今後はあの田舎にも、遊園地やらホテルやらが建つわけだろ? そのために土地を買い上げる手伝いをしているんだ”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2669]“Okay...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2669]“うん……”[np]

[nm t="京介"]“Do you still not understand?”[np]
;;[nm t="京介"]“わからないか?”[np]

Even now, Tsubaki doesn't betray my expectations.[np]

Her bewildered expression doesn't even bear a hint of distrust toward me.[np]

@chr c=tubaki_a_se_00_b
[nm t="椿姫" s=tub_2670]“So what do you need me to do? I'll do anything for you. As long as I can help, I'm willing to do anything.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2670]“どうしたの? わたし、京介くんがどんなことしててもいいよ? 協力できることあったら、なんでもやるよ?”[np]

[nm t="京介"]“Do you really mean that?”[np]
;;[nm t="京介"]“その言葉に嘘はないな?”[np]

@chr c=tubaki_a_se_06_b
[nm t="椿姫" s=tub_2671]“Of course...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2671]“うん”[np]

She nodded, her lips pursed tightly together.[np]

[nm t="京介"]“In that case, there is something you could do to help me...”[np]
;;[nm t="京介"]“じゃあ、お願いしたいんだが……”[np]


I kept observing her.[np]

I watched on as those trusting eyes rapidly became hollow.[np]

@bgm storage=bgm_28
[nm t="京介"]“Will you move out of that house?”[np]
;;[nm t="京介"]“あの家を、出て行ってもらえないか?”[np]

Time must've frozen.[np]

She stared at me blankly.[np]

@chr c=tubaki_a_se_08_b
‘Soon, well, ah, uhm...’ She kept stuttering, unable to put together a coherent phrase.[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2672]“Kyousuke-kun... should I interpret that as, ‘I'd like to force you to leave?’”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2672]“京介くんが、うちの立ち退きを迫ってるっていう意味で、いいのかな?”[np]

[nm t="京介"]“Force you...? Indeed, that's what I'm saying. And this didn't start today, or yesterday... in truth, you've been my target since before the kidnapping occurred.”[np]
;;[nm t="京介"]“迫ってるというか、事実、迫っていた。今日も、昨日も、いいや、誘拐事件の起こるずっと前から、お前の家を狙っていた”[np]

My mind is entirely numb right now.[np]

Only the most spectacular of stupors would allow my heart to suppress my love for Tsubaki and the sadistic delight I get from bullying the weak.[np]

[nm t="京介"]“Yesterday, I commanded someone to harass your family through disturbing phone calls. I also called up a local biker gang and sent intimidating men to your doorstep.”[np]
;;[nm t="京介"]“昨日はお前の家に電話をかけさせたり、珍走団を呼んだり、こわもてを選んで挨拶に行かせた”[np]

@chr c=tubaki_a_se_13_b
[nm t="椿姫" s=tub_2673]“Th-that was... no, Kyousuke-kun, that was your doing?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2673]“あ、あれは……ぜんぶ、京介くんの指図だったっていうことなの?”[np]

[nm t="京介"]“Correct. As long as you refuse to leave that house, the harassment will continue.”[np]
;;[nm t="京介"]“そうだよ。そして、お前らが出て行かない限り、毎日続けるつもりだ”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2674]“You're... you're lying. How...? Why...?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2674]“う、嘘だよ。そんな……なんで……?”[np]

[nm t="京介"]“I assure you, this is the truth. If you insist you don't believe me, then I'll arrange for another phone call right this moment.”[np]
;;[nm t="京介"]“嘘じゃない。どうしても信じられないなら、いまから電話一本で、お前の家にまた嫌がらせの電話をかけさせてやろうか?”[np]

I feel unusually calm for having just betrayed a young girl's trust.[np]

Tsubaki once said that my voice changes at times.[np]

I suddenly realized that this is one such moment.[np]

@chr c=tubaki_a_se_13c_b
[nm t="椿姫" s=tub_2675]“No, please God... don't do that...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2675]“や、やめてよ、そんな……やだよ……”[np]

[nm t="京介"]“It's not like I enjoy coercing people, you know.”[np]
;;[nm t="京介"]“ああ、おれだって、ひどい脅迫はしたくない”[np]

It hurts to be so cruel.[np]

[nm t="京介"]“And I really do love you.”[np]
;;[nm t="京介"]“おれはお前が好きだ”[np]

[nm t="京介"]“And your family, too... they calm my heart so much.”[np]

[nm t="京介"]“Your home-cooked meals are delicious, and the evening conversation is so relaxing. In all my years, I never realized that sleeping on the floor could be such a positive experience.”[np]

[nm t="京介"]“...Taking a bath with Hiroaki has become an everyday occurrence.”[np]
;;[nm t="京介"]“あの家も、すごく落ち着く。料理もうまい。畳に寝るのがあんなに気持ちいいなんて知らなかったし、広明くんと風呂に入るのがもう日課になっている”[np]

@chr c=tubaki_a_se_11b_b
[nm t="椿姫" s=tub_2676]“Then... then why?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2676]“じゃ、じゃあなんで?”[np]

Tsubaki, her eyes filled with tears, would be crushed by my merciless reply.[np]

[nm t="京介"]“Money, Tsubaki.”[np]
;;[nm t="京介"]“金のためだ”[np]

[nm t="京介"]“Money can give you, me... even your family... more happiness than we could ever need.”[np]
;;[nm t="京介"]“金が、おれやお前、そしてお前の家族をなにより幸せにしてくれるんだ”[np]

@chr c=tubaki_a_se_03_b
[nm t="椿姫" s=tub_2677]“I don't understand...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2677]“言ってる意味がわからないよ……”[np]

[nm t="京介"]“No, Tsubaki. It's me who doesn't understand you.”[np]
;;[nm t="京介"]“おれにはお前たちのほうこそわからない”[np]

@chr c=tubaki_a_se_11b_b
[nm t="椿姫" s=tub_2678]“Pardon?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2678]“え?”[np]

[nm t="京介"]“Why won't you move out?”[np]
;;[nm t="京介"]“なぜ、立ち退かない?”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2679]“Because... you know, we've lived there for so long, it's become precious to us...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2679]“それは……だから、いままでみんなで暮らしてきた大切な家だから……”[np]

I looked down at Tsubaki.[np]

[nm t="京介"]“You lot are causing headaches for a whole lot of people.”[np]
;;[nm t="京介"]“お前たちは、人に迷惑をかけている”[np]

I pointed my finger at her.[np]

[nm t="京介"]“In any case, it was your uncle who lent your father that money.”[np]
;;[nm t="京介"]“なんにしても、親父さんに金を貸してくれた親戚の叔父さんだ”[np]

[nm t="京介"]“That's fifty million yen down the drain. Though I can't say for certain what kind of situation your uncle's in, that's no negligible sum, even to those of us who live quite comfortably. He may have had to go through a lot in order to manage that.”[np]
;;[nm t="京介"]“五千万以上だろ? その叔父さんがどんな人かは知らんが、ぽんと出せるような金額じゃない。ひょっとして、身を削ってお前らを助けてくれたのかもしれないんだ”[np]
;;nothing about selling the house in the original, but the real reason I changed it is because there's no way Tsubaki would respond so subdued to such an outrageous sacrifice.

@chr c=tubaki_a_se_03_b
[nm t="椿姫" s=tub_2680]“Well... yeah... I guess so.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2680]“それは……うん……そうだね”[np]

[nm t="京介"]“If only you would submit to the developers' requests and sell the land. Not only could you repay that debt, but you'd even have extra to spare.”[np]
;;[nm t="京介"]“開発側の要求にしたがって土地を売れば、それを返してお釣りが来るくらいの額が家に入るんだぞ?”[np]

[nm t="京介"]“No matter how precious that house is, or how beautiful your memories with it are... shouldn't you put the greater priority on paying off your debt?”[np]
;;[nm t="京介"]“思い出の詰まった家かなんだか知らんが、まず、人から借りているものを返すのが先じゃないのか?”[np]

Of course, the uncle who loaned them the money obviously knew their situation when he made the decision.[np]

And for Tsubaki's dad, who owns a farm, moving also means losing his business.[np]

In other words, the reason why the lender gave them the money in the first place is so that Tsubaki's family could stay on this land. Selling off that land would defeat the purpose.[np]

Obviously, this relative does not want to see the Miwa family move.[np]

However, I mustn't allow this realization to reach Tsubaki.[np]

[nm t="京介"]“...Don't you find it odd? All the families around you have already moved away. You're the only ones left. Everyone else found money to be more important than their homes, so why is your family so adamant about staying?”[np]
;;[nm t="京介"]“おかしいとは思わないのか? あの辺の人たちは、もうほとんど出て行ったんだ。あとはお前たちの家だけだ。みんな金に目がくらんだのに、なぜ、お前たちはかたくなに居座り続けるんだ?”[np]

[nm t="京介"]“If only you were willing to move, they'd be able to build hotels there. Plenty of people would pay to stay at these hotels. Everyone profits. And profit creates more happy families, like yours.”[np]
;;[nm t="京介"]“お前たちさえ出て行けば、あの辺にホテルが建つ。いろんな人がそのホテルを利用する。みんなが儲かる。金が入ればお前らみたいに毎日笑って過ごせるような家庭も少しは増えるかもしれない”[np]

After sighing deeply, I spoke again in a deep, sad voice.[np]
;;deep, dark makes me think kotomine from fsn, which obviously contrasts with warm and sweet in 175... so dark becomes sad. - pondr

[nm t="京介"]“You have a wholesome family. You've never done anything wrong in your entire life.”[np]
;;[nm t="京介"]“お前らは善人で、たしかに何も悪いことをしていない”[np]

[nm t="京介"]“To be honest, I feel horrible for causing you so much suffering. And my guilt triples as your boyfriend.”[np]
;;[nm t="京介"]“嫌がらせをしたのは、たしかに心苦しいものもある。お前の恋人としてやっていいことではないんだろう”[np]

[nm t="京介"]“But even so, I beg you. Moving out is the best option for everyone.”[np]
;;[nm t="京介"]“それでも、頼むよ。お前らが出て行くのが、一番なんだ”[np]

My voice was warm and sweet, but I kept my head extremely calm.[np]

@chr c=tubaki_a_se_12_b
Tsubaki looked at me... then smiled listlessly.[np]

@chr c=tubaki_b_se_03_b
[nm t="椿姫" s=tub_2681]“I understand what you're saying...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2681]“お話は、わかったよ……”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2682]“You're right. Neither my father nor I know anything about money, and even though we're good people, we can also be very stubborn sometimes...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2682]“京介くんの言うとおりだとも思う。うちのお父さんはわたしとおんなじで、お金のやり繰りに疎いところあるし、人はいいけど頑固なところあるし……”[np]

As if she forgot what she had planned to say, Tsubaki took a deep breath.[np]

@chr c=tubaki_b_se_03b_b
[nm t="椿姫" s=tub_2683]“I just want to ask one thing... well, actually, I'd say it's the one thing that shocked me...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2683]“ちょっと聞きたいのはね……ううん、ちょっとショックを受けてるのはね……”[np]

@chr c=tubaki_a_se_03_b
[nm t="椿姫" s=tub_2684]“Why, Kyousuke-kun...? Why did you do such horrible things?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2684]“えっと、どうして、京介くん……どうして、ひどいことするの?”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2685]“How could you possibly order those people to constantly harass us?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2685]“怖い人を使って嫌がらせなんて、京介くんがするようなことじゃないよ”[np]

I was fully prepared for such admonition from Tsubaki.[np]

[nm t="京介"]“Because this is a necessary evil.”[np]
;;[nm t="京介"]“必要悪だからだ”[np]

@chr c=tubaki_a_se_13c_b
[nm t="椿姫" s=tub_2686]“What?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2686]“え?”[np]

[nm t="京介"]“I can't go into too much detail, but a lot of incidents in the past would have been settled a lot more smoothly if the yakuza had been involved.”[np]
;;[nm t="京介"]“詳しくは話さないが、こういった土地を巡るトラブルで暴力団が関わっていればすんなり解決しただろう事例がけっこうある”[np]

[nm t="京介"]“Yet since the parties involved refused to resort to such methods, tragedies have occasionally occurred. Tenants have killed their landlords, families have been turned out on the street. In general, people have gone through pain which they shouldn't have had to endure.”[np]
;;[nm t="京介"]“そうしなかったばっかりに、アパートの借主が貸主を殺したり、一家が路頭に迷ったりと、不幸が大きくなったことすらある”[np]

[nm t="京介"]“Yakuza involvement in land disputes is hardly out of the ordinary. Gambling and prostitution rings see similar scenarios. When you need something done, but the laws and morals of society limit your actions, it's natural to seek out someone who can settle the situation smoothly.”[np]
;;[nm t="京介"]“なんでもそうだろう? 風俗やギャンブルだってそうだ。法律やら道徳やらがびっしり張り巡らされた毎日で、それをスムーズに解決してくれる存在が求められるのは当たり前のことだ”[np]

[nm t="京介"]“It's just unfortunate that this particular job just so happened to fall upon my shoulders.”[np]
;;[nm t="京介"]“それが残念なことに、今回たまたま、おれだったんだ”[np]

@chr c=tubaki_b_se_02_b
Tsubaki frowned.[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2687]“But, but... you're such a kindhearted person, Kyousuke...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2687]“でも、でもっ……京介くんは、優しくていい人なのに……”[np]

To say such things at this point...[np]

@chr c=tubaki_a_se_03_b
[nm t="椿姫" s=tub_2688]“Plus, even if I wanted to move out, it wouldn't matter if Dad says he won't sell.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2688]“それに、たとえ、わたしが家を出て行くって言っても、お父さんが納得しなければ、意味ないと思うよ?”[np]

[nm t="京介"]“I've already lived alongside your family for a while now. I know that the entire family revolves around you. If you sincerely ask him, your father won't resist for long.”[np]
;;[nm t="京介"]“ここしばらくお前の家に通ってわかったが、あの家はお前を中心に回っている。椿姫が頼めば、親父さんは必ず折れる”[np]

This I can guarantee.[np]

@chr c=tubaki_c_se_21b_b
[nm t="椿姫" s=tub_2689]“...But... still... I think this is unfair to Dad... He went through so much to borrow the money we needed to keep our house...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2689]“……でも……っ……なんだか、それは、お父さんに悪いよ……せっかくお金を借りてまで家を守ってくれたのに……”[np]

[nm t="京介"]“Are you saying you feel like you're betraying your family?”[np]
;;[nm t="京介"]“家族を裏切る気がするのか?”[np]

Tsubaki gave the biggest nod yet.[np]

It's time to make my closing arguments.[np]

[nm t="京介"]“But... didn't you tell me that you'd do anything I asked?”[np]
;;[nm t="京介"]“おれの言うことは、なんでも聞くんだろう?”[np]

@chr c=tubaki_c_se_22_b
[nm t="椿姫" s=tub_2690]“...!?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2690]“……っ”[np]
;;this is a massive inhale. - pondr

[nm t="京介"]“Didn't you say you want to help me?”[np]
;;[nm t="京介"]“おれの役に立ちたいと言っていたじゃないか”[np]

@chr c=tubaki_c_se_22b_b
[nm t="椿姫" s=tub_2691]“Yeah, but...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2691]“そうだけど……”[np]

[nm t="京介"]“I'll say this as many times as need be. I love you, even when you're obstinate like this. Sure, it gets annoying sometimes, but in the end it just makes me more and more interested in you. Heck, it's probably how I came to love you.”[np]
;;[nm t="京介"]“何度も言うが、これでもおれはお前が好きだ。いらいらすることもあるが、逆にそれが気になって仕方がないときもある。だからこそ、好きなんだと思う”[np]

@chr c=tubaki_c_se_23c_b
[nm t="椿姫" s=tub_2692]“...Well, thank you...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2692]“……うん、ありがと……”[np]

[nm t="京介"]“So I'll ask you once again, Tsubaki.”[np]
;;[nm t="京介"]“もう一度、聞くぞ、椿姫”[np]

@chr c=tubaki_c_se_03_b
I smiled broadly the last time I asked her this, but my expression this time was most certainly quite different.[np]

[nm t="京介"]“Here's a trite question for you.”[np]
;;[nm t="京介"]“ベタなことだ”[np]
;;should match the last time it was used. ベタ doesn't mean stupid(it's more like hackneyed) but that doesn't sound very natural. I just used what was used the last time it was said(I didn't bother changing it that time because it was good enough for me)
;;The way I see it, using an uncommon word will make it more memorable to the audience. And yeah, stupid sounds weird when he's being so serious. It'd almost be condescending. - pondr

@chr c=tubaki_a_se_06_b
Tsubaki seemed to know what I was about to say.[np]

[nm t="京介"]“What's more important? Me, or your family?”[np]
;;[nm t="京介"]“家族とおれと、どっちが大事だ?”[np]

@black time=2000
@wait time=1000
@bg storage=bg_01c1100 time=2000

@bgm storage=bgm_24

@chr c=tubaki_a_se_10_b
Neither of us knew when the snow began to fall outside, dancing slowly through the glow of my apartment's blindingly bright lights.[np]
;;checked the bg image to see how the lighting was, it's pretty extreme. - pondr

Tsubaki did not speak. She kept her head down.[np]

Tears flooded her eyes.[np]

[nm t="京介"]“...Say, Tsubaki.”[np]
;;[nm t="京介"]“……なあ、椿姫”[np]

@chr c=tubaki_a_se_12_b
She finally raised her head upon hearing my voice.[np]

[nm t="京介"]“Am I a strange person?”[np]
;;[nm t="京介"]“おれは、おかしいか?”[np]

@chr c=tubaki_a_se_03_b
[nm t="椿姫" s=tub_2693]“......”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2693]“…………”[np]

[nm t="京介"]“I imagine I am. I couldn't blame anyone for despising me.”[np]
;;[nm t="京介"]“おかしいんだろうな。軽蔑されて当然だとも思う”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2694]“......”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2694]“…………”[np]

[nm t="京介"]“Yet... there's still one more thing I don't understand.”[np]
;;[nm t="京介"]“ただ、いまひとつ、わからないんだ”[np]

@chr c=tubaki_a_se_12_b
[nm t="椿姫" s=tub_2695]“And... what is that...?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2695]“わから、ない……?”[np]

A soft, wispy response trickled from her lips.[np]

[nm t="京介"]“If you don't have money, then you can't do anything no matter how people treat you.”[np]
;;[nm t="京介"]“金がないヤツは、なにをされてもしかたがないものなんじゃないのか?”[np]

Tsubaki lightly shook her head.[np]

[nm t="京介"]“Courts, hospitals, schools, funerals, weddings, children... all these require money.”[np]
;;[nm t="京介"]“裁判にも、病院にかかるにも、勉強するにも、葬式も、結婚も、子供を作るにも金がかかる”[np]

[nm t="京介"]“The way I see it, people are helpless without money.”[np]
;;[nm t="京介"]“金がなければ、人の助けが得られないようにできてるんじゃないのか?”[np]

[nm t="京介"]“Yet when I say this, I'm always told that my beliefs are wrong; inhuman, even. People tell me that money isn't everything. That this way of thinking is simply the arrogance of the rich. What do you think?”[np]
;;[nm t="京介"]“こういう話をすると、よく外道の詭弁だと、金持ちの傲慢だとそしりを受けるが、お前はどう思う?”[np]

There was a moment of silence.[np]

@chr c=tubaki_a_se_10b_b
Tsubaki's eyes opened wide in shock before a sigh finally released her stilled tongue.[np]

@chr c=tubaki_a_se_10_b
[nm t="椿姫" s=tub_2696]“I don't understand these things...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2696]“わからないよ、そういうのは……”[np]

[nm t="京介"]“......”[np]
;;[nm t="京介"]“…………”[np]

@chr c=tubaki_a_se_03_b
[nm t="椿姫" s=tub_2697]“You must have come to think this way because of the hardships you encountered as a child, right?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2697]“京介くんは、子供のときに大変な苦労を味わったからこそ、そういうふうに考えるんでしょう?”[np]

[nm t="京介"]“......”[np]
;;[nm t="京介"]“…………”[np]

@chr c=tubaki_a_se_03b_b
[nm t="椿姫" s=tub_2698]“Alright, Kyousuke-kun. As for what I think...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2698]“わたしが思うのはね、京介くん”[np]

@chr c=tubaki_a_se_12_b
A faint smile and a pair of sad eyes faced me once more.[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2699]“I think it's a crying shame.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2699]“すごく、もったいないなって”[np]
;;pity opens up a can of worms that we shouldn't be opening in this scene (unless it so happens that japanese has that same idiom) - pondr

[nm t="京介"]“A shame?”[np]
;;[nm t="京介"]“もったいない?”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2700]“Someone like you could help so many people if you wanted to.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2700]“京介くんみたいな人がね、どうしてもっと人助けしないんだろうって”[np]

[nm t="京介"]“Are you telling me to donate to charity? I'll be frank, I don't have any money to spare.”[np]
;;[nm t="京介"]“慈善事業でもしろと? はっきり言って、おれにそんな余裕はない”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2701]“Why not?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2701]“どうして?”[np]

[nm t="京介"]“I'll go ahead and use this opportunity to tell you this. I have a debt of my own. This debt is what ties me to my foster father's work in the underworld.”[np]
;;[nm t="京介"]“この際だから言うが、おれにも借金があるんだ。おれはそれを返すためにいまの養父に従っているということもある”[np]

@chr c=tubaki_a_se_03_b
[nm t="椿姫" s=tub_2702]“Debt? Someone as rich as you is in debt?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2702]“借金? 京介くんみたいなお金持ちでも借金するの?”[np]

[nm t="京介"]“My real father left me with an insurmountable debt. If he couldn't pay it back, isn't it natural that I should do so?”[np]
;;[nm t="京介"]“おれの実の父が残した借金だ。誰も返せないなら、息子が返すのは当然だろ?”[np]

@chr c=tubaki_a_se_03b_b
When she heard this, Tsubaki nodded sadly.[np]

@chr c=tubaki_a_se_03_b
[nm t="椿姫" s=tub_2703]“I see. So that's your story. That explains the people you sent to follow Hiroaki; you think it's normal for a child to pay for his parent's sins.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2703]“そっか。そういう事情もあったんだね。だから、保育園の帰り、広明のあとをつけまわしたりできるんだね。親のやったことは、子供が補って当然と思ってるんでしょう?”[np]
;;copypasta from the scene where maou becomes aware of haru's existence, I presume. - pondr

[nm t="京介"]“...Am I wrong?”[np]
;;[nm t="京介"]“……違うのか?”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2704]“I don't know... it's just, I finally know what kind of a person you are.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2704]“わからないな、わたしには……ただ、京介くんがそういう人なんだっていうことが、わかってきた”[np]

@chr c=tubaki_a_se_03b_b
After spouting such useless nonsense, Tsubaki slowly let her eyes settle on her feet.[np]

@chr c=tubaki_a_se_06b_b
[nm t="椿姫" s=tub_2705]“I'm sorry, Kyousuke-kun.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2705]“ごめんね、京介くん”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2706]“I... I didn't know.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2706]“わたし、知らなかったんだね”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2707]“And here I am calling myself your girlfriend, treating you like family...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2707]“彼女みたいな顔して、京介くんを家族の一員みたいな扱いしてたのにね”[np]

I don't understand what's happening.[np]

@chr c=tubaki_a_se_06_b
Tsubaki's eyes, her expression, her gaze... they bore no hint of hatred or disgust... nor even pity.[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2708]“Your pain, your suffering, I know nothing of it. I just automatically assumed you were a kindhearted person.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2708]“京介くんの苦しみも、哀しみも、なにひとつ知ろうともしないで、ただ優しくていい人だって決めつけてたんだね”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2709]“I never bothered to understand you. I just made up my own explanation to satisfy myself.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2709]“京介くんを知ろうとする努力を怠って、勝手にいい解釈をして自分だけ楽にしてたんだね”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2710]“I'm so sorry...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2710]“ごめんね……”[np]

Again, I no longer feel anything.[np]

[nm t="京介"]“That's enough.”[np]
;;[nm t="京介"]“もういい”[np]

I mustered words as cold as the bitter winter wind.[np]
;;random embellishments for the lose, but humor me ;) - pondr

[nm t="京介"]“Will you do as I say?”[np]
;;[nm t="京介"]“おれに、従うな?”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2711]“......”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2711]“…………”[np]

[nm t="京介"]“You said you'd help me. Now you can do just that.”[np]
;;[nm t="京介"]“お前はおれの役に立ちたいと言っていた。いまがそのときなんだ”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2712]“......”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2712]“…………”[np]

[nm t="京介"]“Please, Tsubaki...”[np]
;;[nm t="京介"]“頼むよ、椿姫……”[np]

Tsubaki looked out my massive windows.[np]

The snow continued to fall, and Tsubaki continued to stare aimlessly at it.[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2713]“How old were you when you started to live alone with your mom, Kyousuke?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2713]“京介くんは、いつからお母さんと二人で暮らすようになったの?”[np]

[nm t="京介"]“What? Why ask this now?”[np]
;;[nm t="京介"]“なんだ、急に?”[np]

@chr c=tubaki_a_se_00_b
[nm t="椿姫" s=tub_2714]“I want to know.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2714]“知りたいの”[np]

[nm t="京介"]“...Who knows? I was probably around ten.”[np]
;;[nm t="京介"]“さあな、十歳くらいじゃないか”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2715]“Were you lonely?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2715]“寂しかった?”[np]

[nm t="京介"]“Perhaps.”[np]
;;[nm t="京介"]“多分な”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2716]“Is your mother doing well?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2716]“お母さんは、元気?”[np]

[nm t="京介"]“You know full well that she isn't.”[np]
;;[nm t="京介"]“元気じゃないのは、お前も知っての通りだ”[np]

@chr c=tubaki_a_se_01_b
[nm t="椿姫" s=tub_2717]“You seem to be very kind to her, Kyousuke.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2717]“京介くんは、お母さんには優しいみたいだね”[np]

[nm t="京介"]“That's none of your business.”[np]
;;[nm t="京介"]“知るか”[np]

Little by little, like the snow falling outside, the nonsensical Q&A slowly came to a halt.[np]

@chr c=tubaki_a_se_00_b
[nm t="椿姫" s=tub_2718]“What happened after your foster father adopted you?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2718]“いまのお養父さんに連れられて、どうだった?”[np]

[nm t="京介"]“I learned the importance of money.”[np]
;;[nm t="京介"]“金の大事さを学ばせてもらったかな”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2719]“Did he scold you? Was he kind?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2719]“叱ってくれた? 優しくしてもらってる?”[np]

[nm t="京介"]“No.”[np]
;;[nm t="京介"]“いいや”[np]

@chr c=tubaki_a_se_08b_b
[nm t="椿姫" s=tub_2720]“I see.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2720]“そっか”[np]

@chr c=tubaki_a_se_00_b
At that moment, as if to break the heavy atmosphere in the room, my cell phone rang.[np]

Without tearing my gaze from Tsubaki, I put the phone to my ear.[np]

[nm t="京介"]“Hello...? Ah, what can I do for you, Miki-chan...?”[np]
;;[nm t="京介"]“もしもし……あー、なんだ、ミキちゃんか……”[np]
;;does it need the chan? does anyone care?
;;no one cares, but I'd say the -chan is such an oddity in the mood of this scene that it warrants putting in just to show how much kyousuke can force any mood onto himself (the cold bastard) - pondr

@chr c=tubaki_a_se_06_b
[nm t="椿姫" s=tub_2721]“......”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2721]“…………”[np]

Tsubaki looked taken aback at the sudden bright voice I used.[np]
;;and my point above is solidified. - pondr

[nm t="椿姫" s=tub_2722]“......”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2722]“…………”[np]

[nm t="京介"]“Yeah, you're right. In that case, be sure to keep an eye on him. I'll contact his father very soon.”[np]
;;[nm t="京介"]“うん、そっか。じゃあ、しっかり身柄抑えちゃって。そのうち、親御さんに連絡しておくから”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2723]“......”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2723]“…………”[np]

[nm t="京介"]“Ah... yeah, yeah... obviously. That could be my trump card, you know... I understand, I'll pay well for it... yeah, I'll talk to you later...”[np]
;;[nm t="京介"]“あー、はいはい、なに、それが切り札になるかもしれないから。わかってる、高く買うよ。ん、それじゃ……”[np]

Our conversation ended, and I put the cell phone back into my pocket.[np]

Tsubaki seemed to be waiting for the right time.[np]

@chr c=tubaki_a_se_06b_b
[nm t="椿姫" s=tub_2724]“I'll give you a reply tomorrow. Can it wait until then?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2724]“返事は明日まで、待ってもらえるかな?”[np]

[nm t="京介"]“Tomorrow...?”[np]
;;[nm t="京介"]“明日……?”[np]

@chr c=tubaki_a_se_06_b
[nm t="椿姫" s=tub_2725]“I understand what you're trying to tell me. Please, just give me one day to think it over.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2725]“京介くんの言いたいことはわかったから、ちょっと一日考えてみるよ”[np]

Although I feel it'd be best to get a response now, I could not bring myself to refuse her request.[np]

[nm t="京介"]“I understand. Tomorrow night, then. I'll bring some people over, and your dad can sign the contract then and there.”[np]
;;[nm t="京介"]“わかった。明日の夕方、何人か連れてそっちに行くよ。その場で立ち退きの手続きをさせてもらう”[np]

I maintained my heavy-handed approach. Tsubaki simply nodded meekly.[np]

[nm t="京介"]“In the worst-case scenario, I'll break up with you.”[np]
;;[nm t="京介"]“最悪の場合、お前ともお別れだな?”[np]

@chr c=tubaki_a_se_11_b
[nm t="椿姫" s=tub_2726]“...Eh!?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2726]“……っ”[np]

Tsubaki could not hide her disappointment.[np]

@chr c=tubaki_a_se_11b_b
[nm t="椿姫" s=tub_2727]“I-if it comes to that, don't worry about me. Do what you feel you need to do.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2727]“そ、そのときは、わたしのことは気にしないで、自由にしてね”[np]

@chr c=tubaki_a_se_08_b
[nm t="椿姫" s=tub_2728]“I mean, after all... you've got that girl Miki-chan, right?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2728]“京介くんには、ほら、ミキちゃんって子もいるんでしょう?”[np]

@chr c=tubaki_a_se_03_b
[nm t="椿姫" s=tub_2729]“Alright, I'm going home...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2729]“それじゃあね……”[np]
@chr c=tubaki_a_sec_03_s

She grabbed her coat from the rack and hurried out the door.[np]
@dellay_walk pos=c

@camera angle=d time=500
Only I remained, both hands covering my head, sitting silently on the sofa.[np]

Everything is out in the open now.[np]

My body felt tired from my wasted efforts.[np]

...I have a debt of my own.[np]

I need this money.[np]

I can no longer turn back now.[np]

[nm t="京介"]“...Yeah, it's me.”[np]
;;[nm t="京介"]“……あー、おれだ”[np]

I returned the call after she left.[np]

[nm t="京介"]“Sorry to bother you time after time... but there's something I need to know.”[np]
;;[nm t="京介"]“うん、何度もすまんな。いや、ちょっと気になることがあってな”[np]

[nm t="京介"]“As for our worst-case scenario, that deputy commissioner's son... right, he might be useful in the negotiations... don't be an idiot, of course I'm prepared to die.”[np]
;;[nm t="京介"]“最悪の場合、その副総監殿の息子はさ……ああ、取引に使うから……馬鹿野郎、殺されるのは覚悟の上だ”[np]

[nm t="京介"]“Hm? I seem different? Does it really matter? You just don't see me when I'm like this, is all.”[np]
;;[nm t="京介"]“ん? 雰囲気が違うって? うるさいな、そういうときもあるんだよ”[np]

It'll all be over tomorrow, for better or worse.[np]

I should go to bed now.[np]
;;me too bro, me too. - pondr

I gripped the phone tightly, and reaffirmed my stance to the person on the line.[np]

As long as it's for the sake of money, there's no information I won't hesitate to dig up. And the ends always justify the means, no matter how dirty they may be.[np]

[nm t="京介"]“I'll leave this to you, Miki... Mikimoto...”[np]
;;[nm t="京介"]“頼むよ、ミキ……ミキモト……”[np]

Hearing someone use his full name, my typically light-hearted liaison used a thick, deep voice to respond in a serious manner. ‘Of course, I'll take care of it.’[np]

To ensure adequate preparation, I gave detailed instructions to Mikimoto.[np]

Winter nights are long, their darknesses deep, and they quickly seep into an unsteady heart.[np]

@wait time=500
@ev storage=ev_tubaki_icatch
@wait time=4000
@wait time=500
@jump storage="gt09.ks"