Kono Yo no Hate de Koi wo Utau Shoujo YU-NO:D B09 01.MST
From TLWiki
//copypasta // A_07_01.MST A_09_01.MST A_11_01.MST D_A07_01.MST D_A09_01.MST // D_A11_01.MST D_B07_01.MST D_B11_01.MST ///============================================================================== #begin page001 //L00365: 01 "【\protag】どこまでも続くように見える道だな‥‥。" L00365: 01 "【\protag】This path seems to go on forever..." #end page001 ///============================================================================== #begin page002 //L003D0: 01 "【結城】確かこの先は‥‥。" L003D0: 01 "【結城】I'm pretty sure that ahead of here..." #end page002 #begin page003 //L00419: 01 "【\protag】二股に分かれていたな‥‥。" L00419: 01 "【\protag】There's a branch in the path." #end page003 #begin page004 //L00472: 01 "【結城】そうですね‥‥。" L00472: 01 "【結城】Yeah..." #end page004 ///============================================================================== #begin page005 //L0051D: 01 "【\protag】地面は水で濡れている‥‥。" L0051D: 01 "【\protag】There's water on the ground." //Copypasta from D_B07_01.MST page005 (TLC'd) #end page005 #begin page006 //L00571: 01 "【\protag】どこから流れてくる水なんだろうな‥‥。" L00571: 01 "【\protag】I wonder where this water's flowing in from?" //Copypasta from D_A07_01.MST page006 (QC'd) #end page006 #begin page007 //L005D1: 01 "【結城】地下水‥‥なんでしょうか。" L005D1: 01 "【結城】Could it be groundwater?" #end page007 ///============================================================================== #begin page008 //L0063C: 01 "【\protag】湿っている以外は、異常がないな‥‥。" L0063C: 01 "【\protag】There's nothing unusual about it other than that it's wet." //Copypasta from D_B07_01.MST page009 (TLC'd) #end page008 ///============================================================================== #begin page009 //L006B4: 01 "【\protag】ゴツゴツとした岩肌が出ている‥‥。" L006B4: 01 "【\protag】It's a scraggy rockface." //Copypasta from D_B07_01.MST page010 (TLC'd) #end page009 #begin page010 //L00710: 01 "【結城】冷たいッス。冷たい水が流れてます‥‥。" L00710: 01 "【結城】The water that's flowing out is really cold." #end page010 ///============================================================================== #begin page011 //L0078D: 01 "【\protag】暗くて、よくわからないぜ‥‥。" L0078D: 01 "【\protag】It's too dark to see." //Copypasta from D_B07_01.MST page013 (TLC'd) #end page011 ///============================================================================== #begin page012 //L007FF: 01 "【\protag】‥‥暗くて、よくわからないな。" L007FF: 01 "【\protag】...It's too dark in this spot. I can't see it very well." //Copypasta from D_B07_01.MST page014 (TLC'd) #end page012 #begin page013 //L00857: 01 "【\protag】調べるなら、懐中電灯の光のところにしよう。" L00857: 01 "【\protag】Let's limit our investigation to the spots being illuminated by the flashlight." //Copypasta from D_B07_01.MST page015 (TLC'd) #end page013 ///============================================================================== #begin page014 //L008D7: 01 "【\protag】そうだな‥‥先へ進もう。" L008D7: 01 "【\protag】Right... let's press onward." //Copypasta from D_B07_01.MST page016 (TLC'd) #end page014 ///============================================================================== #begin page015 //L0094C: 01 "【\protag】‥‥そうだな、後ろに戻ろう。" L0094C: 01 "【\protag】...Yeah, let's go back." //Copypasta from D_B07_01.MST page017 (TLC'd) #end page015 ///============================================================================== #begin page016 //L009C4: 01 "【\protag】アイテムを使うときじゃないぜ‥‥。" L009C4: 01 "【\protag】This isn't the time to be using items." //Copypasta from D_B07_01.MST page018 (TLC'd) #end page016 ///============================================================================== #begin page017 //L00A35: 01 "【\protag】今はアイテムを使うときじゃない。" L00A35: 01 "【\protag】This isn't the time to be using items." //Copypasta from D_B07_01.MST page019 (TLC'd) #end page017 #begin page018 //L00A8F: 01 "【\protag】進むときだ。" L00A8F: 01 "【\protag】It's time to get a move on." //Copypasta from D_B07_01.MST page020 (TLC'd) #end page018 ///============================================================================== #begin page019 //L00AF0: 01 "【\protag】おいおい‥‥そいつは今、使えないぜ。" L00AF0: 01 "【\protag】Dude... I can't use that right now." //Copypasta from D_B07_01.MST page021 (TLC'd) #end page019