R11:CO5 02.txt

From TLWiki
Jump to: navigation, search
黛「何よこれ!?」%K%P
What is this?!

黛の甲高い声が、小屋じゅうに響き渡った。%K%P
Mayuzumi's shrill voice resounded throughout the cabin.

黛「なんでこんなに……食べ物があるのよ!」%K%P
How did this... there is food!

黛「まさかあんた達……私だけのけ者にして、隠し持ってたの!?」%K%P
Don't tell me... that you all shunned me and hid it from me?!

彼女の目は猜疑心に満ちて、せわしなく私達を見回している。%K%P
Her eyes are full of suspicion, restlessly studying us.

いけない。黛は誤解している。%K%P
This is bad. Mayuzumi has the wrong idea.

こころ「ち、違います」%K%P
N, no, you're wrong.

黄泉木「落ち着け」%K%P
Calm down.

黛「うるさい!」%K%P
Shut the hell up!

私と黄泉木が黛へと一歩、歩み寄ると、黛はますます警戒心を露わにして後ずさった。%K%P
When we took a step toward Mayuzumi, she stepped back and grew more and more wary.

黛「最低よ……あんた達、最低よ!」%K%P
You bastards... you're all bastards!

黛「私を殺す気ね? 3人だけで生き残ろうって魂胆ね!」%K%P
Do you plan to kill me? You're all plotting for just the three of you to survive!

こころ「誤解です!」%K%P
You've got it all wrong!

黛は私の話を聞こうとしない。%K%P
Mayuzumi didn't even try to listen.

いやいやをするように首を振り続けている。%K%P
She kept shaking her head, refusing to hear us.

黛「そうはさせるもんかっ!」%K%P
As if I'd let you!

唐突に、黛は踵を返した。%K%P
Mayuzumi abruptly turned.

ドアを開け、猛烈な吹雪の中へと飛び出していく。%K%P
Opening the door, she flew out into the intense snowstorm.

黄泉木「待て!」%K%P
Wait!

黄泉木が慌てて後を追った。%K%P
Yomogi hurried out after her.

私とゆにも続く。%K%P
Yuni and I were right behind him.

外に出るなり、雪と風が痛いくらいの激しさで私の頬を打った。%K%P
As soon as I got outside, the snow and wind painfully struck against my face.

とても目を開けていられない。%K%P
I can't even keep my eyes open.

それでもなんとか薄目を開けて、黛の姿を探す。%K%P
And yet, somehow, by squinting my eyes, I was able to look for the figure of Mayuzumi.

真っ白な視界の中に、よろめきながら走っていく黛の背中が見えた。%K%P
In the white landscape, I saw Mayuzumi's back. She was running unsteadily.

轟々と鳴る風の音に混じって、彼女の叫び声が聞こえてくる。%K%P
Mingled with the sound of the roaring wind, I heard her screams.

黛「こんなもの! こんなもの、こうしてやる!」%K%P
You! How dare you?! I'll show you!

黛は缶を逆さにして、中のカンパンをすべて手のひらに空けた。%K%P
Mayuzumi turned the can upside-down, emptying all the biscuits inside into her hand.

そして、カンパンで山盛りになった手を、そのまま口へと持っていく。%K%P
Then, she brought the hand holding the pile of biscuits to her mouth.

こころ「ダ、ダメッ!」%K%P
N, NOOO!

止めようとしたが、時すでに遅し。%K%P
I tried to stop her, but it was already too late.

黛は躊躇することなく大量のカンパンを口の中に放り込んだ。%K%P
Without any hesitation, Mayuzumi tossed the biscuits into her mouth.

それでも口の中に収まりきらなかったものは、ボロボロとこぼれ落ち、雪に埋もれてしまう。%K%P
In her frenzy, the biscuits that didn't reach her mouth fell into the snow.

と、黛の身体がぐらりと揺れ、そのまま倒れ込んでしまった。%K%P
And Mayuzumi's body swayed, then collapsed like that onto the snow.

黄泉木が追いつき、強引に引っ張り起こす。%K%P
Yomogi caught up to her and forcibly pulled her to her feet.

黄泉木「おまえ……なんてことを……!」%K%P
You... what have you done...!

黛は黄泉木の手を強く振り払った。%K%P
Mayuzumi forcefully shook off Yomogi's hand.

彼女の顎が、忙しく咀嚼を繰り返していた。%K%P
Her jaw was busy chewing.

ゆに「そんなぁ……ぼく達の、ごはん……」%K%P
Oh no... our... food...

力無く呟くゆにの横で、私も全身から力が抜けていくのを感じた。%K%P
Yuni weakly muttered beside me. I too felt my energy leaving me.

貴重な食糧が、すべてなくなってしまった。%K%P
All of our precious rations are gone.

これから、どうすればいいの……?%K%P
What will we do now...?

黛「あんた達が悪いんだ……!」%K%P
You're the ones at fault here...!

そっぽを向いたまま、黛は吐き捨てるように言う。%K%P
Still facing away from us, Mayuzumi kept ranting.

黛「平等に分配しようだって!? どこが平等なのよ!」%K%P
"Let's divide it equally," HUH?! Some equality!

黛「私に隠れて3人でコソコソと! 多めに食糧を隠し持ってるなんて!」%K%P
You three secretly hid it from me! You kept all the food to yourselves!
 
黛「自分達が生き延びるためなら、私なんか死んだっていいってわけ!?」%K%P
Sacrificing me so the rest of you can live?!

黛「ふざけんなっ!」%K%P
Don't fuck with me!

黄泉木「…………」%K%P
......

黄泉木は怒りのためか呆れているのか、あえて反論しようとしなかった。%K%P
Maybe her rage had shocked even Yomogi, for he didn't dare object.

でも私は黙っていられなかった。%K%P
But I couldn't stay quiet.

こころ「それは誤解だって言ってるでしょう!」%K%P
I said, you've got it all wrong!

こころ「あれは、私と黄泉木さんとゆに、3人分の食糧をひとつにまとめただけだったんです!」%K%P
What you ate was our combined rations! Yomogi's, Yuni's and mine!

黛「フン、だまされるもんか……」%K%P
Fuun, you think you can trick me...

頑なな黛の態度が、私には許せなかった。%K%P
I couldn't forgive her obstinate attitude.

なぜこの人は、私達を信じようとしないの……?%K%P
Why doesn't she even try to trust us...?

なぜ、自分本位に走ろうとするの?%K%P
Why is she always so selfish?

そんなことしても、どうにもならないのに。%K%P
Even if she acts that way, it's useless.

助け合っていかなくちゃいけないのに。%K%P
We have to help each other.

こころ「黛さん! あなたは、自分のやったことが――」%K%P
Mayuzumi-san! What you've done――

黄泉木「もう、いいよ」%K%P
That's enough.

諦めたように、黄泉木が首を振った。%K%P
As if he had given up, Yomogi shook his head.

黄泉木「小屋に戻ろう」%K%P
Let's go back to the cabin.

こころ「でも……」%K%P
But...

黄泉木「とにかく戻ろう。このままじゃ凍え死ぬ」%K%P
In any case, let's go back. We'll die of the cold if we keep hanging around here.

外に出ていた時間はほんのわずかだったのに、すでに私の身体は雪まみれだった。%K%P
We'd been outside for only a short while, and yet my body was already covered in snow.

コートにこびりついた雪を払いながら、黛の様子を窺う。%K%P
While brushing off the snow clinging to my coat, I glanced at Mayuzumi.

彼女は戸口に立ったまま、雪を払おうともせずブツブツとひとり言を呟いていた。%K%P
Still standing in the doorway, without trying to brush the snow away, Mayuzumi grumbled to herself.

黛「私は悪くない……私は悪くない……」%K%P
It's not my fault... It's not my fault...

そんな黛の手首を、いきなり黄泉木がつかんだ。%K%P
Yomogi abruptly gripped her wrist.

黛「な、何よ……」%K%P
W, what now...?

また振り払おうとするが、今度は黄泉木は放さなかった。%K%P
She tried to shake him off again, but this time Yomogi didn't break his hold.

黛「なんなのよ……! 手、放してよ。痛いでしょ……」%K%P
What're you doing...! Let go of me. It hurts...

黄泉木「きみは、少し頭を冷やす必要がある」%K%P
You, Mayuzumi, are in need of a cooling-off.

黄泉木「僕達3人の食糧は、もうない」%K%P
The three of us have no food anymore.

黄泉木「きみのせいで、僕達はきみより先に死ぬだろう」%K%P
Because of you, it seems we'll die before you do.

黛「私を出し抜こうとした罰よ」%K%P
That's your punishment for trying to outwit me.

まったく悪びれない様子でそう言い放った。%K%P
She bluntly declared.

黛「私は、生き延びるためなら、あんた達だって平気で見殺しにできる!」%K%P
If it's so I can live, I'd calmly watch you all die!
 
黛「あんた達にその覚悟がある?」%K%P
Do you have that resolution?

黛「どうせないでしょ? なら、一生仲良しごっこやってなさいよ!」%K%P
Not at all, right? Then by all means, go ahead, pretending to be the bestest best friends in the whole wide world!

黛「私は、馴れ合いなんてまっぴら!」%K%P
I sure as hell couldn't care less about making nice with you!

どうして彼女は、こんな人を見下したような物言いができるのだろう?%K%P
How can she talk like this, looking down so much on people?

私は、ワガママな行いをする黛を、これまで特に咎めずに来た。%K%P
Until now, I didn't especially blame Mayuzumi for her selfish behavior.

彼女だって辛いだろうと思ったから。%K%P
I thought that she, too, had it tough.

だけど、それが間違いだったのだろうか?%K%P
But was that a mistake on my part?

黛の増長を誘ってしまったのだろうか?%K%P
I wonder if I just ended up inviting more arrogance?

私には、彼女がわからない……。%K%P
I don't understand her....

黄泉木「きみのそういう態度が、僕達の命を危険にさらすんだ」%K%P
Your attitude will put our lives in danger.

黄泉木の口調は淡々としていて、逆にとても怒っていることが伝わってきた。%K%P
Yomogi's tone sounded calm and disinterested, but on the contrary, it just transmitted how angry he was.

黄泉木「自分のしたことを、よく考えてみるんだ」%K%P
Try to reflect on what you've done.

黄泉木「地下室で、頭を冷やせ」%K%P
Go down to the basement and cool off.

黛「な……!」%K%P
Wh...!

唖然としたのは、黛だけでなく私もだった。%K%P
This shocked Mayuzumi, and me too.

黄泉木は、黛に罰を与えようと言っているのだ。%K%P
Yomogi's saying he wants to punish her.

黛は黄泉木から逃れようと必死にもがいた。%K%P
Mayuzumi struggled, trying to escape from Yomogi.

黛「は、放して! 放してよ!」%K%P
L, let me go! Let me go!

黄泉木「…………」%K%P
......

黄泉木は強引に黛を引っ張っていく。%K%P
Yomogi pulled Mayuzumi with great force.

男と女では力の差がありすぎる。%K%P
The difference in strength between a man and a woman is too great.

どれだけ暴れても、黛は黄泉木から逃れられないでいる。%K%P
No matter how hard she struggles, Mayuzumi can't escape from Yomogi.

黛「ふざけんなよっ! ホントに私を殺す気ね!? 放せ、人殺し!」%K%P
Don't fuck with me! You really want to kill me?! Let me go, murderer!

黄泉木「人殺しはきみだろう」%K%P
You're the murderer.

黛「このっ……!」%K%P
You...!

ついには、黛は黄泉木に殴りかかった。%K%P
Finally, Mayuzumi struck Yomogi.

こころ「危ない!」%K%P
Look out!

だが私が注意するまでもなかった。%K%P
But there wasn't even the need to warn him.

寒さで体力がほとんど残っていない黛の拳には、まるで力がこもっていなかった。%K%P
Due to the cold, almost no power was left in her fist, as if she had no more energy at all.

拳が黄泉木の頬をかすめると、ペチンと乾いた音がした。%K%P
When that fist grazed Yomogi's face, we only heard a dull sound.

それだけだった。%K%P
Only that.

黄泉木は痛がりもしない。%K%P
Yomogi didn't even react to it.

そのまま冷たい目で黛を見て、足下の地下倉庫へと降りるハシゴを指さした。%K%P
Still staring at Mayuzumi with cold eyes, he pointed at the ladder to the cellar below.

黄泉木「さあ、降りるんだ」%K%P
So climb on down.

黛「イヤ……!」%K%P
NO...!

黄泉木「降りるんだ……!」%K%P
Get down there!

たまに垣間見せる、黄泉木の厳しいまでの態度。%K%P
This stern attitude is one that Yomogi rarely shows.

まさに山の男だった。%K%P
That of a true mountain man.

自然の厳しさと戦ってきた男の冷厳な姿勢には迫力があった。%K%P
This is the stern attitude of a man who fights against the harshness of nature.

さすがの黛も、たじろいてしまっている。%K%P
Even the cunning Mayuzumi flinched.

そのまま、唇を噛みつつハシゴを降りていった。%K%P
Still biting her lips, she climbed the ladder.

黛が完全に降りきったのを見計らって、黄泉木はハシゴを揺さぶった。%K%P
When he saw that she had reached the bottom and let go, Yomogi shook the ladder.

錆び付いた釘が抜け落ち、ハシゴが外れる。%K%P
Shedding rusted nails, the ladder was plucked from the wall.

黄泉木は、ハシゴを引き上げてしまった。%K%P
Yomogi pulled it up.

これで黛は地下室から出てこれない。%K%P
With this, Mayuzumi can't come out of the basement.

黛「あのさぁ……寒いんだけど」%K%P
You know... it's really cold down here.

地下倉庫の中から、なおも黛は文句を言ってくる。%K%P
From down in the storeroom, Mayuzumi still complained.

黄泉木は取り合わなかった。%K%P
Yomogi didn't respond.

黄泉木「頭を冷やすのにはちょうどいいだろう?」%K%P
It's just right to cool down, don't you think?

黛「クソッ」%K%P
Shit.

私は一連のやりとりを黙って見ていることしかできなかった。%K%P
I couldn't help but quietly watch the sequence of events.

黛の心配をしている余裕は、私にはなかった。%K%P
I didn't have the room to worry about Mayuzumi.

食糧のことを考えると、暗澹とした気分になる。%K%P
Every time I think about our supplies, I feel down.

もう、私達の分の食糧はないのだ。%K%P
We don't have any rations left.

これから、どうすればいいのだろう。%K%P
What will we do from now on?

生きていけるのだろうか。%K%P
Can we survive?

救助隊が来るまで、生き延びることができるのだろうか。%K%P
Until the rescue team arrives, can we hold out?

とてもつもない不安が、私の胸を締めつける。%K%P
Irrational anxiety tightens something in my chest.

怖い。%K%P
I'm scared.

先のことを考えると、とてもつもなく怖かった。%K%P
When I think of what happened before, it was really frightening.

どれほど時間が経っただろう。%K%N
How much time had passed?

時計を見る。%K%N
I look at my watch.

1時間は経っているかな、と思ったが、実際には30分程度だった。%K%N
Around an hour, I thought, but actually it was only about thirty minutes.

時間の流れが、果てしなく遅い。%K%N
The flow of time is growing endlessly slower and slower.
 
私はベッドの上で毛布にくるまって、ひたすらじっとしていた。%K%P
I wrapped myself up in the blankets on the bed, and just stayed still.

空腹で、さっきからお腹がぐうぐう鳴いている。%K%N
My stomach has been complaining of hunger for a while.

黛は、ずっと悪態をつき続けていた。%K%N
Mayuzumi has been cursing the whole time.

その声は寒さに震えている。%K%N
Her voice trembled with cold.

時間が経つに従って、彼女の声からは力がなくなってきていた。%K%N
With the passage of time, the strength of her voice was gradually depleted.

地下倉庫は相当に寒いはずだ。%K%N
It must be pretty cold down there.

そこで毛布もなしに30分も閉じこめられているのは拷問に近い。%K%P
Being trapped there for thirty minutes without any blankets must be close to torture.

私は――%K%P
I――

黛を地下から出す
Let Mayuzumi out of the basement

黄泉木の判断に任せる
Let Yomogi handle it

こころ「黄泉木さん……」%K%P
Yomogi-san...

黄泉木は、地下倉庫へ通じる出入り口の横にしゃがみ込んだまま、ずっと動こうとしなかった。%K%P
Yomogi has been squatting down beside the entrance to the storeroom the whole time, trying not to move. 

そうやって、黛を見張っているのだ。%K%P
By doing so, he was keeping an eye on Mayuzumi.

こころ「黄泉木さん……」%K%P
Yomogi-san...

もう一度呼びかけると、黄泉木が顔を上げた。%K%P
When I called out to him again, he raised his head.

黄泉木「どうした?」%K%P
What is it?

こころ「あの……黛さんを、出してあげませんか?」%K%P
Err... won't you let Mayuzumi-san out?

黄泉木「…………」%K%P
......

こころ「確かに彼女のしたことは許せないけど……」%K%P
While we can't let her off the hook after what she's done...

こころ「でも、こんな状況で罰なんて……いくらなんでも……」%K%P
It's true that punishment in this kind of situation... whatever the circumstances may be...

黄泉木は探るような視線を向けてきた。%K%P
Yomogi turned toward me as if trying to sound me out.

私の考えを吟味しているかのように、口元のひげをさする。%K%P
Was he trying to read my thoughts? He stroked the whiskers that ringed his mouth.

黄泉木「……それでいいのか?」%K%P
Are you okay with that?

こころ「え?」%K%P
Eh?

黄泉木「きみはそれで、納得しているのか?」%K%P
Does it mean you'll let what she did pass?

試すような問いかけだった。%K%P
He asked, as if to test me.

こころ「納得は、してませんけど……」%K%P
I won't, but...

こころ「私達は運命共同体で、仲間なんです。ひとりでも欠けたらダメだと思うんです」%K%P
We're in the same boat, and we're companions. Anything that hurts one of us is bad for us all.

こころ「だから……こんなこと、もうやめましょう」%K%P
So... let's end this here.

無理にでも、黛を許してあげなければならない。%K%P
Even if we don't want to, we have to forgive her.

仲違いしているだけでは、誰も助からなくなってしまう。%K%P
The very act of distancing ourselves from each other spells the end for us all.

黄泉木は、ゆにへと視線を巡らした。%K%P
Yomogi's glance turned to Yuni.

目で問いかける。%K%P
He asked him with his eyes.

ゆに「ぼく、トビリンはあんまり好きじゃない」%K%P
I don't like Tobilin much.

ゆには不服そうに口をとがらせた。%K%P
Yuni pouted in dissatisfaction.

子どもの身には、なによりも空腹は辛いだろうし、我慢できないだろう。%K%P
For a child, I guess hunger is harder to bear than anything else, and he can't tolerate it.

少し未来で自分に訪れる死と、いまこの瞬間の空腹。%K%P
The swiftly approaching specter of death, and our present hunger.

どちらがより重大な問題かといえば、ゆににとってはおそらく後者に違いない。%K%P
For Yuni, it's likely the latter that seems like the bigger problem.

だからなおさら、食糧を横取りした黛が許せないのだろう。%K%P
So Mayuzumi's theft of our rations becomes all the more unforgivable to him.

ゆに「でも、こころんが言うなら……」%K%P
But, if Kokoron says so...

黄泉木は、それを聞いて小さくため息をついた。%K%P
Yomogi breathed a small sigh.

黄泉木「わかったよ……」%K%P
Understood...

黄泉木は立ち上がると、ハシゴを元通りに戻し、地下倉庫へと声をかけた。%K%P
Yomogi stood up, put the ladder back in place, and called down into the basement storeroom.

黄泉木「黛、上がってきていいぞ」%K%P
Mayuzumi, you can come up now.

黛からの返事はなかった。%K%P
There was no answer from Mayuzumi.

少しギクリとした。%K%P
I was a bit startled.

まさか、あまりの寒さに力尽きてしまった?%K%P
No way, did she lose all her strength to the extreme cold?

そういえば、この数分ほど、黛の悪態が聞こえてこない。%K%P
Come to think of it, I haven't been hearing her cursing for a while now.

胸がドキドキし始めた。%K%P
My heart started to beat fast.

地下倉庫をとてものぞき込む気にはなれない。%K%P
I simply didn't have to look down into the storeroom.

私は祈るようにして、待った――。%K%P
As if praying, I waited――

黛「…………」%K%P
......

ふくれっ面をしたまま、黛が顔を出した。%K%P
Still looking sullen, Mayuzumi's face appeared.

のろのろとした動きではしごを登ってくると、震える自らの身体をそっと抱きしめる。%K%P
Moving sluggishly, she climbed the ladder, shivering and clutching at herself.

私は黛に、毛布を差し出した。%K%P
I handed her a blanket.

彼女はひったくるようにして毛布を取り、素早く身体に巻きつける。%K%P
She snatched it and quickly wrapped herself up in it.

黄泉木「…………」%K%P
......

こころ「…………」%K%P
......

ゆに「…………」%K%P
......

黛「…………」%K%P
......

みんな無言だった。%K%P
Everyone was silent.

気まずい空気が漂っていた。%K%P
Unease hung in the air.

何か言わなくちゃ、とは思うのだが、なかなかいい言葉が思いつかない。%K%P
I have to say something, I thought, but I couldn't think of the right words to say.

すると、黄泉木が助け船を出してくれた。%K%P
Thankfully, Yomogi came to my aid.

黄泉木「黛、みんなに言うことがあるよな」%K%P
Mayuzumi, you have something to say to all of us.

黛「…………」%K%P
......

黄泉木「とりあえず、それで水に流してやるから」%K%P
For now, we'll forgive you with that.
 
黄泉木「ほら、言えって」%K%P
Come on, say it.

黛はプイとそっぽを向いた。%K%P
Mayuzumi rudely turned her face away.

正直、今ので私のはらわたはまた煮えくりかえった。%K%P
Honestly, that just now has me pissed off all over again.

なぜ黛は、素直に謝るということをしないのか。%K%P
Why won't Mayuzumi just obediently apologize?

せっかく、私達が譲歩してあげたのに……!%K%P
Even though we went to all the trouble of compromising with her...!

黛「……ゴメンナサイ」%K%P
...Sorry.

こころ「え?」%K%P
Eh?

黛「…………」%K%P
......

こころ「黛さん、今、なんて?」%K%P
Mayuzumi-san, just now, what did you...?

黛はみるみる不機嫌そうな顔になった。%K%P
Mayuzumi reverted to her usual ill humor in the blink of an eye.

黛「知らない」%K%P
Dunno.

こころ「…………」%K%P
......

相変わらず、素直じゃない。%K%P
As usual, she's difficult.

それでも、少しだけ距離が縮まった。%K%P
Still, with this, the distance between us had lessened.

そんな気がした。%K%P
That's how I felt.

ゆに「トビリン、お腹すいたー」%K%P
Tobilin, I'm hungryyy...

黛「トビリンって言うな!」%K%P
Don't call me Tobilin!

ゆに「鈴の持ってるカンパン、わけてよ」%K%P
Lin, you still have biscuits, so share them with me!

黛「お断りよ」%K%P
I refuse.

ゆに「むぅー……トビリンのバカ」%K%P
Muuu... stupid Tobilin.

黛「バカでけっこう」%K%P
I don't care if you think I'm stupid.

黛は澄ました顔でそう言うと、再び彼女の定位置である2段ベッドへ上がっていってしまった。%K%P
After saying this with an unruffled expression, Mayuzumi returned to her home base on the top bunk bed.

やっぱり、距離は縮まっていないようだ。%K%P
Looks like the distance hasn't lessened after all.

ゆに「ねえねえ、こころん。お腹空いたよ……」%K%P
Hey, Kokoron. I'm hungry...

ゆにの懇願にも、私はどうすることもできなかった。%K%P
Though Yuni pleaded, there was nothing I could do for him.

そう、現実は何も変わっていない。%K%P
Right, this doesn't change the reality of things.

極寒の小屋の中で、食べるものもなくあと何日耐えればいいのか。%K%P
In this freezing cold cabin, how many more days must we hold out without anything to eat?

先が見えない不安が、私を包み込んでいた。%K%P
The anxiety of being unable to tell how things will turn out overcame me.

私は深いため息を吐くと、ベッドに腰掛けた。毛布にくるまる。%K%P
I heaved a deep sigh and sat down on the bed. I covered myself with the blankets.

いつ果てるともない、寒さとの戦いが再び始まった――%K%P
The battle against the unrelenting cold began once more――

黄泉木は腕を組み、ジッと地下倉庫へと続く穴を見つめている。%K%P
Yomogi folded his arms, motionlessly gazing at the hole that leads down to the storeroom.

その泰然とした態度は、地獄のような避難小屋にあってなお余裕すら感じられた。%K%P
In the hell that this shelter cabin has become, his calm attitude made him seem truly composed.

食糧をダメにし、私達3人を死の危険に追いやったとはいえ、黛に罰を与えるのは可哀想だと私は思った。%K%P
Even though she had wasted all our rations, forcing us to the brink of death, I couldn't help but feel sorry for Mayuzumi as she received her punishment.

『早く出してあげて』と言いたかった。%K%P
"Please let her out of there quickly," I wanted to say.

だが、落ち着いている黄泉木を見て、私は言葉を飲み込む。%K%P
But, seeing the calm Yomogi, I swallowed those words.

苛酷ともいえる罰を与えているのにも、きっと黄泉木なりの深い考えがあってのことなのだろう。%K%P
Though the punishment that he decided on for her could be considered cruel, surely Yomogi's usual deep thought had gone into it.

私は口出しをせずに見ていることにした。%K%P
I decided to wait without interfering.

それから、どれくらい経っただろうか?%K%P
How much time has passed since then?

何時間かが経過したのに、黄泉木はまったく動こうとしなかった。%K%P
No matter how many long hours passed, Yomogi didn't show even the slightest sign of movement.

ただひたすらに、地下へと続く穴を注視している。%K%P
He did nothing but gaze steadily at the hole leading to the storeroom.

とっくに黛の声は聞こえなくなっていた。%K%P
I hadn't heard Mayuzumi's voice for quite a while now.

いや、声だけじゃない。%K%P
No, not just her voice.

物音や、しわぶきひとつもしなくなってしまった。%K%P
Not even a single sound or cough.

ゆに「こころん……」%K%P
Kokoron...

ゆにが不安そうに私の袖を引く。%K%P
Yuni pulled at my sleeve, looking worried.

私も怖くなって、ためらいがちに黄泉木に声を掛けた。%K%P
Frightened, I too hesitantly called out to Yomogi.

こころ「あの……黄泉木さん」%K%P
Err... Yomogi-san.

黄泉木「ん? どうしたんだ?」%K%P
Nn? What's wrong?

小さな微笑みと共に、黄泉木は返事をした。%K%P
Yomogi answered with a small smile.

その笑顔に多少の安堵感を感じながら、私は尋ねる。%K%P
Feeling more or less relieved at the sight of his smiling face, I asked him.

こころ「黛さん、もう許してあげたら……」%K%P
Won't you forgive Mayuzumi-san...?

笑顔のまま、黄泉木は首を横に振った。%K%P
Still smiling, Yomogi shook his head.

黄泉木「何を言ってるんだよ」%K%P
What are you saying?

黄泉木「彼女は、和を乱した」%K%P
She destroyed the harmony we had here.

黄泉木「そのために、パーティ全体を危険にさらしたんだ」%K%P
And in doing so, she put the whole party in jeopardy.

黄泉木「これぐらいの報いは受けてもらわないとね」%K%P
She's got to receive about this much retribution.

こころ「でも、もう何時間も経ってますし……」%K%P
But... it's been hours already...

黄泉木「それが?」%K%P
And?

彼はサラッと問い返してきた。%K%P
He leisurely asked again.

どういうつもりなのだろう?%K%P
What is he saying?

黄泉木は、寒さの恐怖について幾度も語ってきたではないか。%K%P
Didn't Yomogi tell us many times about the dangers of the cold?

このままじゃ、黛が危険だとわからないはずはない。%K%P
He must understand that if this goes on, Mayuzumi will be in danger.

と、穴を覗き込んだゆにが叫んだ。%K%P
Then, Yuni, who had peered into the hole, cried out.

ゆに「大変! 鈴、倒れてるよ!」%K%P
Oh no! Lin, she's collapsed!

私も駆け寄った。%K%P
I too rushed over.

地下倉庫をのぞき見る。%K%P
I looked down into the storeroom.

黛は壁にもたれるようにして倒れていた。%K%P
Mayuzumi had fallen senseless, reclining against the wall.

その顔は蒼白で、血の気が完全に失せている。%K%P
Her face was colorless, drained of blood.

身動き一つしていない。%K%P
She didn't so much as stir.

こころ「ま、黛さんっ!」%K%P
Ma, Mayuzumi-san!

私は、外して壁に立てかけてあったハシゴに手を掛けた。%K%P
I grabbed the unfastened ladder leaning against the wall.

黄泉木「おい」%K%P
Hey.

その手を、黄泉木に掴まれる。%K%P
Yomogi grabbed that hand.

こころ「いっ…」%K%P
Ow...

痛いほど強く握りしめられて、私は小さな悲鳴を上げた。%K%P
Gripped so strongly it hurt, a scream slipped out of me.

黄泉木「何をするんだ?」%K%P
What're you doing?

こころ「何って、決まってます!」%K%P
What am I doing? Isn't it obvious!

こころ「黛さんの様子を見に……」%K%P
I'll go check on Mayuzumi...

黄泉木「なぜだ……?」%K%P
Why...?

こころ「ぐったりしてるからです!」%K%P
Because she's fainted dead away!

こころ「どうしちゃったんですか!? 黄泉木さん!」%K%P
What have you done?! Yomogi-san!

私は彼の手を振りほどくと、ハシゴを地下へと差し入れた。%K%P
I shook off his hand and lowered the ladder into the basement.

飛び降りるようにハシゴを下る。%K%P
I flew down the ladder.

こころ「黛さん!」%K%P
Mayuzumi-san!

私は、壁にもたれるようにして倒れている黛に駆け寄った。%K%P
I ran up to Mayuzumi, who was leaning unconscious against the wall.

こころ「黛さん……」%K%P
Mayuzumi-san...

彼女はまぶたを見開いたままだった。%K%P
She was slumped there with her eyes open.

まばたきをする様子がない。%K%P
She wasn't even blinking.

まつげが……いや、眼球にうっすら氷が張っているように見えた。%K%P
Her eyelashes... no, it seemed that a faint layer of ice had formed over her eyeballs.

その顔は、気味が悪いほどに青白い。%K%P
Her face was disturbingly pale.

私はそろそろと手を伸ばし、黛の頬に触れてみた。%K%P
I slowly reached out to her, and tried to touch her face.

こころ「冷たい……っ!」%K%P
Cold...!

その凍りついたような冷たさに、私はビクッとして手を引っ込めた。%K%P
I instinctively pulled away my hand from that freezing cold.

ゆにが、恐る恐る近づいてきた。%K%P
Yuni timidly approached.

ゆに「鈴……死んでるの?」%K%P
Is Lin... dead?

こころ「そんなわけ……ないじゃない」%K%P
It... can't be.

こころ「そんなわけない……!」%K%P
It can't...!

黛の身体を揺さぶってみた。%K%P
I tried shaking her bodily.
//note: 'bodily' is not a typo.

服が完全に凍りついている。%K%P
Her clothes were completely frozen.

雪がこびりついたままの服で、こんなところへ放り込まれたから、凍りついたのだろう。%K%P
Because she was thrown in here with snow still on her clothes, she froze.

こころ「黛さん! 黛さん! 黛さ……」%K%P
Mayuzumi-san! Mayuzumi-san! Mayuzumi-sa...

まったく反応がない。%K%P
She's not reacting at all.

揺さぶった反動で、黛の力が力無く倒れる。%K%P
When I stop shaking her, her body feebly collapses.

こころ「うそ……」%K%P
No way...

こころ「死んで……る……」%K%P
She's... dead...

ゆにが唇を震わせながら、脈を取った。%K%P
His lips trembling, Yuni checked her pulse.

ゆに「心臓が動いてないよ……!」%K%P
Her heart isn't beating...!

ゆに「鈴が……死んじゃった……!」%K%P
Lin is... dead...!

そのとき、上から声が降ってきた。%K%P
At that moment, a voice came from above.

黄泉木「死んだのか」%K%P
She's dead, huh?

落ち着き払ったような、黄泉木の声。%K%P
The nonchalant voice of Yomogi.

黄泉木「黛は、死んだのか」%K%P
Lin's dead, huh?

こころ「黄泉木さん……」%K%P
Yomogi-san...

黄泉木が、ハシゴを揺さぶっていた。%K%P
Yomogi shook the ladder.

取り外すつもりなの!?%K%P
Is he going to pull it up?!

私達も、ここに閉じこめるの!?%K%P
Is he going to trap us down here too?!

そう、思った。%K%P
Or so I thought.

しかし、違った。%K%P
But I was wrong.

黄泉木「早く上がってくるんだ」%K%P
Hurry and get up here.

黄泉木「ハシゴを押さえていてあげるから」%K%P
I'll hold the ladder steady for you.

こころ「は、はい……」%K%P
Y, yes...

黄泉木は、穴の上でハシゴを押さえながら、じっとこちらを窺っている。%K%P
Yomogi, holding the ladder above the hole, patiently looked down at us.

人が死んだ直後なのに――%K%P
Even though someone had just died――

黄泉木は笑っていた。%K%P
Yomogi was smiling.

濃い髭面が、穏やかな笑みを浮かべ続けていた。%K%P
That smile was radiated from his stubble-darkened face.

ゆにが、私の手を握ってきた。%K%P
Yuni clutched at my hand.

震えているのが、見なくてもわかる。%K%P
Without even looking at him, I can tell that he's trembling.

こころ「上へ、あがろう」%K%P
Let's go back up.

ゆに「うん……」%K%P
Yeah...

私達は、黄泉木が支えてくれるハシゴを昇った。%K%P
We climbed up the ladder that Yomogi held in place.

黄泉木「さあ、つかまるんだ」%K%P
Come on, take my hand.

黄泉木が差しのべてくれた手を掴むのが、とても怖かった。%K%P
Holding onto the hand Yomogi stretched out... was very frightening.

黄泉木「下は底冷えがするだろう」%K%P
It's freezing down in there, right?

黄泉木は、真面目な顔で私の肩に毛布を掛けてくれた。%K%P
Yomogi, his face serious, laid a blanket over me.

黄泉木「普通は、地下の方が暖かいものなんだが、この小屋は、なぜか地下が寒い」%K%P
Normally it's warmer underground, but in this cabin, it's colder down there for some reason.

黄泉木「空気取りの穴が、どこかに開いているのかもしれない。そこから風が入ってるんだろうな」%K%P
There might be a hole for air intake down there somewhere. That's probably letting the wind in.

こころ「どうして……」%K%P
Why...

黄泉木「ん?」%K%P
Nn?

こころ「どうして、そんな危険な地下に黛さんを……」%K%P
Why did you... put Mayuzumi-san down in such a dangerous...
 
黄泉木「言っただろう? 彼女は和を乱す存在なんだ」%K%P
I already told you that, right? Her very existence is destroying our harmony.

黄泉木「……だったんだ」%K%P
...Or at least, it was.

黄泉木はわざとらしく言い直した。%K%P
Yomogi made a point of correcting himself.

黄泉木「危険分子は、隔離すべきなんだよ」%K%P
Any dangerous element must be isolated.

こころ「黛さんの服、雪で濡れてました」%K%P
Mayuzumi's clothes were drenched from the snow.

こころ「そんな格好でいたら、すぐに身体が冷えちゃいます」%K%P
Dressed like that, your body freezes immediately.

黄泉木「そうだな」%K%P
That's right.

こころ「知ってたんですか?」%K%P
You KNEW?

黄泉木「知ってたが……それを教えたところで、黛は僕の言うことなど聞かないだろ?」%K%P
I knew... but even if I had told her, do you think Mayuzumi would have listened to what I said?

面白いジョークでも言ったかのように、黄泉木はニヤリと笑った。%K%P
Like he was telling me some hilarious joke, Yomogi grinned.

その笑みに、私は悪寒を感じた。%K%P
That smile sent chills through me.

この人は――%K%P
This guy――

殺すつもりで――%K%P
confined Mayuzumi in the basement――

黛を地下に監禁したの……?%K%P
with the intention of killing her...?

私はゴクリと息を呑んだ。%K%P
I gulped.

緊張のあまり、口が渇いている。%K%P
Because of the tension, my throat dried up.

手足が強ばる。%K%P
My limbs stiffened.

黄泉木「さあ、ゆに、冬川さん」%K%P
Now then, Yuni, Fuyukawa-san.

呼びかけられて、ゆには目を見開いた。%K%P
When he heard his name, Yuni's eyes opened wide.
 
ゆに「な、なに……?」%K%P
Wh, what...?

黄泉木は、ベッドを指さした。ゆにの肩に手を置いて、笑顔を浮かべる。%K%P
Yomogi pointed at the beds. Putting his hands on Yuni's shoulders, he smiled.

黄泉木「ふたりでくっついているんだ。体温を奪われないようにな」%K%P
Stay close to each other. It'll keep your temperatures from dropping.

黄泉木「生き残るためには、僕の言うことを聞くんだ」%K%P
In order to survive, listen to what I say.

黄泉木「言うことを」%K%P
Listen.

黄泉木「聞くんだ」%K%P
To what I say.

ゆに「うん……」%K%P
Yeah...

ゆにが私の袖を引いて、ベッドへと向かった。%K%P
Yuni pulled on my sleeve and headed for the bed.

目に見えて、ゆには震えていた。%K%P
It was clear that Yuni was shaking.

寒さではなく、恐怖に。%K%P
Not from the cold, but in terror.

ふたりでベッドに腰掛け、毛布にくるまる。%K%P
We lay down on the bed together and wrapped ourselves in the blankets.

小さな、消え入りそうなほどに小さな声でゆにが囁いた。%K%P
Yuni whispered to me, his voice so soft it was almost inaudible.

ゆに「こころん……」%K%P
Kokoron...

ゆに「聖司はどうしちゃったの……?」%K%P
What happened to Seiji...?

ゆに「怖いよ。とっても怖いよ」%K%P
I'm scared. I'm really scared.

私も、黄泉木が怖かった。%K%P
I was scared of him too.

彼の笑顔が、据わった目が、落ち着き払った声が、丸太のような腕が、今や何もかもが怖かった。%K%P
His smiling face, his steady eyes, his calm voice, his strong arms like tree trunks... I was scared of everything now.
 
私は、ゆにの手をギュッと握りしめた。%K%P
I held Yuni's hand tightly.

こころ「落ち着いて……」%K%P
Calm down...

こころ「大丈夫だから」%K%P
It's all right.

こころ「大丈夫だから……」%K%P
It's all right...

心臓を鷲掴みにされたような緊張の時間を、私は必死に耐え続けた。%K%P
I desperately endured the hours of tension that were squeezing my heart.

その間、黄泉木は大振りなナイフを弄んでいた。%K%P
Meanwhile, Yomogi toyed with his large knife.

冷たく輝く刃を眺めながら、彼は呟き続ける。%K%P
While gazing at the coldly shining blade, he continued muttering.

黄泉木「僕がしっかりしなければ……」%K%P
I have to keep it together...

黄泉木「もう、誰も死なせない……」%K%P
I won't let anyone die any more...

黄泉木「僕が、殺させない……」%K%P
I won't let anyone be killed...

黄泉木「後悔するのは嫌だ……」%K%P
I don't want to have any regrets...

黄泉木「僕が、ついていれば安心だ……」%K%P
As long as I'm with you, you're safe...

黄泉木「潤一……僕が必ず……」%K%P
Junichi... I'll definitely...

ブツブツと続く、いつ果てるともわからない呟き。%K%P
His muttering continued incessantly.

それは呪いの言葉のように小屋の中を満たし、私の耳朶に張り付いた。%K%P
Those words filled the cabin like a curse, lingering in my ears.

こころ「……もうヤダ……」%K%P
...enough...

私は、耳を押さえた。%K%P
I put my hands over my ears.

ストーカーの愛の告白を聞かされているような気分。%K%P
It felt like listening to a confession of love from a stalker.

聞いていたくない。%K%P
I don't want to hear.

気が変になりそう。%K%P
It's driving me crazy.

と、ゆにが、私の袖を引いた。%K%P
Then, Yuni pulled at my sleeve.

ゆに「ねえ、こころん……ぼく喉が渇いちゃった」%K%P
Hey, Kokoron... I'm thirsty.

ゆに「こころんのお水くれない?」%K%P
Can I have some of your water?

申し訳なさそうに、ゆにが小さく手を合わせている。%K%P
Yuni clasped his hands almost apologetically.

彼の可愛らしい仕草に、私はとても和やかな気分になった。%K%P
His adorable gesture calmed my mind.

ゆにがいてくれて良かった。%K%P
I'm glad Yuni's here with me.

心底そう思う。%K%P
I thought from the bottom of my heart.

私は、毛布に一緒にくるんでいたペットボトルを渡した。%K%P
I passed him the PET bottle wrapped in the blankets with us.

ゆに「あれ、あんまり入ってないね?」%K%P
Ah, there isn't much left, is there?

食事がほとんど取れなかったために、私は水を結構飲んでしまっていた。%K%P
Since I'd hardly eaten, I had drunk quite a lot of water.

ほんのひと口しか残っていない。%K%P
There was no more than a single mouthful left.

こころ「飲んじゃっていいよ」%K%P
You can have it.

ゆに「でもぉ……」%K%P
But...

ゆに「ま、いいや。自分の飲むよ」%K%P
It's fine. I'll drink mine.

ゆに「ちょっと氷が張っちゃってるけど。少しぐらいなら」%K%P
There's some ice in it, though. But just a little.

ゆには、ベッドに置かれていた自分のペットボトルを引き寄せた。%K%P
Yuni took the PET bottle lying on his bed and pulled it toward him.

うっすらと氷が張っている。%K%P
There was a little ice inside.

毛布の中に一緒に抱き込んで溶かすこともできたが、体温を奪われることを恐れてそのままにしていたのだ。%K%P
We could melt it by holding it between our bodies, but out of fear that it would steal away our body heat, we left it as it was.

氷結は進んでいて、水の表面がスケートリンクのように分厚く凍っていた。%K%P
It was frozen fairly solid, and a thick sheet of ice like the surface of a skating rink overlaid the water.

ゆには、ペットボトル越しに氷を割った。%K%P
Yuni broke the ice across the bottle.

ガロンと音がして、氷が水の上に氷山のように浮き上がる。%K%P
A sound rang out, sending ice floating to the surface of the bottle like icebergs.

ゆに「いただきます」%K%P
Here goes!

可愛らしい笑顔を浮かべると、ゆにはコクコクと喉を鳴らして水を飲んだ。%K%P
A sweet smile rising to his face, Yuni drank the water in loud gulps.

――それが、私が見た、ゆにの最後の笑顔だった。%K%P
――That was the last smile of Yuni's I ever saw.

黄泉木「おい!」%K%P
Hey!

黄泉木がナイフを床に突き立てると、大股で歩み寄ってきた。%K%P
Thrusting the knife into the floor, Yomogi turned and advanced toward us with broad strides.

ゆにはペットボトルを捨てると、怯えたように私にしがみつく。%K%P
Yuni let go of the bottle and, frightened, clung to me.

こころ「ど、どうしたんですか……?」%K%P
W, What's wrong...?

黄泉木「どうしたじゃない!」%K%P
What do you think is wrong?!

黄泉木は、ゆにの襟首を掴みあげた。%K%P
Yomogi grabbed Yuni by the nape of the neck.

ゆには私の腕にしがみついて抗ったが、黄泉木の想像を絶する膂力により、軽々と持ち上げられてしまう。%K%P
Yuni resisted by clinging to my chest, but was easily pulled away by Yomogi's unbelievable strength.

こころ「やめてください!」%K%P
Please stop!

私の制止も聞かず、黄泉木はゆにをつり上げる。%K%P
Deaf to my pleas, Yomogi lifted Yuni up in the air.

ゆには苦悶に顔を歪めていた。%K%P
Yuni's face distorted in anguish.

ゆに「苦し……」%K%P
It hurts...

こころ「やめてぇっ!」%K%P
Stop it!

黄泉木「おい、ゆに。僕は言ったはずだ」%K%P
Hey, Yuni. Didn't I tell you?

黄泉木「氷水は飲むなって」%K%P
Don't drink ice water.

黄泉木「そんなもの飲んだら、体温が下がる。死んでしまうぞ?」%K%P
If you do, it'll lower your body temperature. Don't you know that you'll die then?

黄泉木「どうして、僕の言うことが聞けない?」%K%P
Why won't you listen to me?

ゆに「で、でも……」%K%P
B, but...

黄泉木「口答えするのかッ!?」%K%P
You talking back?!

黄泉木は、ゆにの首に手を掛けた。%K%P
Yomogi put his hands around Yuni's neck.

ギリギリと締め上げる。%K%P
And starts to squeeze.

ゆに「あ……ぐぁ……!」%K%P
A... guaa...!

こころ「やめて! 黄泉木さん、やめて!」%K%P
Stop! Yomogi-san, stop!

こころ「私が、言い聞かせるから! ちゃんと注意するから!」%K%P
I'll warn him! We'll be careful!

こころ「だから、やめて!」%K%P
So please, stop!

私は黄泉木に飛びついた。%K%P
I flew at Yomogi.

彼の腕を掴み、揺さぶる。%K%P
I grabbed onto his arms and tried to shake them.

しかし、ビクともしなかった。%K%P
But he was unfazed.

ゆにの首を絞める手の力が、ますます強くなっていく。%K%P
The grip of the hands strangling Yuni, it just grows stronger and stronger.

ゆに「ぎ……あぁ……」%K%P
Gii.. AAaa...

黄泉木「どうして、僕の言うことを聞かないんだよ……」%K%P
Why won't you listen to me...?

黄泉木「きみのために言ってあげたのに……」%K%P
Even though I said it for your own sake...

こころ「やめてぇ! お願いだからやめて!」%K%P
Stop it! Please stop it!

こころ「ゆにが死んじゃう!」%K%P
Yuni's dying!

ゆにの眼球に、パッと血の色が広がった。%K%P
The color of blood suddenly spread in Yuni's eyes.

口角からは、唾液が垂れる。%K%P
From the corner of his mouth, saliva drips out.

黄泉木「和を乱すものは、隔離しなくちゃな……」%K%P
Those who try to destroy our harmony must be isolated...

黄泉木「残念だ。残念だよ……」%K%P
Too bad. It's too bad...

ゆにの細い首が折れた。%K%P
Yuni's slender neck breaks.

もがいていた手足から力が抜ける。%K%P
His struggling arms and legs fall limp.

ズボンに染みが広がった。%K%P
A stain spreads on his pants.

こころ「いや……」%K%P
No...

ゆにが、死んだ。%K%P
Yuni is dead.

黄泉木に殺された。%K%P
He was killed by Yomogi.

こころ「いやぁ――っ!」%K%P
Nooooooo――!

黄泉木「…………」%K%P
......

黄泉木は、ゆにをベッドに放った。%K%P
Yomogi threw Yuni onto the bed.

まるで、物でも投げるみたいに。%K%P
Like throwing away an object.

そして、私に笑顔を向ける。%K%P
Then, he turned to me with a smile.

とても優しい父親の笑みだ。%K%P
A very kind and fatherly smile.

黄泉木「これで和を乱す邪魔者はいなくなったよ」%K%P
With this, those who broke the harmony are gone.

黄泉木「もう安全だよ。潤一」%K%P
It's all right now, Junichi.

こころ「違う……私は潤一じゃない」%K%P
No... I'm not Junichi.

こころ「黄泉木さん、あなたおかしくなってる!」%K%P
Yomogi-san, you've gone crazy!

黄泉木「入院するのが怖いからって、そんなことを言うんじゃない」%K%P
You're just saying that because you're afraid to be hospitalized.

黄泉木「今日は父さんがついていてあげるからな。安心だよ」%K%P
But Daddy is here with you today. Don't worry.

黄泉木「さあ、ベッドに戻るんだ」%K%P
Now, let's go back to bed.

黄泉木は強い力で私の肩を掴んだ。%K%P
Yomogi seized my shoulders in a vice grip.

ベッドへと押し込む。%K%P
He pushed me onto the bed.

そして、毛布をかぶせられた。%K%P
Then, he covered me up with the blankets.

私は、為す術なく膝を抱えて座り込むこととなった。%K%P
At my wits' end, I crouched down and held my knees.

黄泉木は、そんな私を満足そうに見やると、壁際に座り込む。%K%P
Yomogi looked at me in satisfaction, then sat down by the wall.

再び、ナイフを弄びながら、ブツブツとなにかを呟き始めた。%K%P
Once more, playing with the knife, he resumed muttering.

黄泉木「もう……誰も死なせない……」%K%P
I won't let anyone die any more...

黄泉木「もう……誰も死なせない……」%K%P
I won't let anyone die any more...

黄泉木「もう……誰も死なせない……」%K%P
I won't let anyone die any more...

黄泉木「もう……誰も死なせない……」%K%P
I won't let anyone die any more...

黄泉木「もう……誰も死なせない……」%K%P
I won't let anyone die any more...

黄泉木「もう……誰も死なせない……」%K%P
I won't let anyone die any more...

永遠に続くともしれない呟きが、避難小屋に充満していく。%K%P
That murmuring that seemed capable of continuing forever filled the shelter cabin.

黄泉木「もう……誰も死なせない……」%K%P
I won't let anyone die any more...

黄泉木「もう……誰も死なせない……」%K%P
I won't let anyone die any more...

黄泉木「もう……誰も死なせない……」%K%P
I won't let anyone die any more...

地下には、氷のように冷たくなってしまった、黛の死体が転がっている。%K%P
In the storeroom, cold as ice, lies the body of Mayuzumi.

黄泉木「もう……誰も死なせない……」%K%P
I won't let anyone die any more...

黄泉木「もう……誰も死なせない……」%K%P
I won't let anyone die any more...

黄泉木「もう……誰も死なせない……」%K%P
I won't let anyone die any more...

隣のベッドには、首を折られた無惨なゆにの死体。%K%P
In the next bed, his neck cruelly broken, is the corpse of Yuni.

黄泉木「もう……誰も死なせない……」%K%P
I won't let anyone die any more...

黄泉木「もう……誰も死なせない……」%K%P
I won't let anyone die any more...

黄泉木「もう……誰も死なせない……」%K%P
I won't let anyone die any more...

冷たい避難小屋で、ふたりの人間を殺した男と一緒にいる……%K%P
Inside the cold shelter cabin, together with the man who killed two people...

呪いのような言葉が、冷気と共に私を包み込む。%K%P
Together with the cold, I was wrapped in words that resounded like a curse.

こころ「…………」%K%P
......

殺される。%K%P
I'll be killed.

ここにいたら、私も殺される。%K%P
If I stay here, I'll be killed too.

ふたりのように、黄泉木に殺されてしまう。%K%P
Just like the other two, I'll be killed by Yomogi.

黄泉木「――――」%K%P
――――

ふいに、呟きが止まった。%K%P
Abruptly, the muttering stopped.

黄泉木は、ゆっくりと首を巡らして、こちらを見る。%K%P
Slowly, Yomogi turned until he was looking this way.

彼は、%K%P
He

黄泉木「寒いな」%K%P
It's cold, huh?

笑っていた。%K%P
smiled.

黄泉木「寒くなってきた」%K%P
It's gotten colder.

彼は立ち上がった。%K%P
He stood up.

幽鬼のようにゆらめきながら、こちらへ近づいてくる。%K%P
Swaying like a ghost, he drew near.

黄泉木「冬川さん……ふたりで温めあおう」%K%P
Fuyukawa-san... let's warm each other up.

黄泉木「生き残るために。僕の言うことを聞くんだ」%K%P
In order to survive. Listen to what I say.

黄泉木「言うことを聞くんだ」%K%P
Listen to what I say.

黄泉木「言うことを聞くんだ」%K%P
Listen to what I say.

黄泉木が、一歩、また一歩と近づいてくる……%K%P
Yomogi took one step closer, then another...

こころ「い……いやぁ――ッ!」%K%P
N...NOOOOO――!

私は毛布を跳ねとばして、ベッドから飛び降りた。%K%P
I threw off the blankets and flew out of bed.

避難小屋の扉に飛びつく。%K%P
I rushed to the door of the shelter cabin.

体当たりをするようにして、開く。%K%P
I threw myself against the door, and it burst open.

外は猛吹雪だった。%K%P
There was a blizzard outside.

横殴りの雪が突き刺さるように襲ってくる。%K%P
The driving snow pierced right through me as it struck me.

黄泉木「待て……!」%K%P
Wait...!

黄泉木が迫ってくる。%K%P
Yomogi approaches.

彼に捕まったら殺される。%K%P
If he catches me, he'll kill me.

私は、吹雪の中へ飛び出した。%K%P
I rushed out into the snowstorm.

積もった雪の上を転びそうになりながら、懸命に走る。%K%P
I ran for my life, almost falling in the rising snow.

黄泉木「待つんだ!」%K%P
Wait!

黄泉木が追ってくる。%K%P
Yomogi chases after me.

こころ「やだ……!」%K%P
No...!

こころ「来ないで……」%K%P
Stay away...

こころ「来ないでぇぇぇ!」%K%P
Stay awaaaay!

私は、泣きながら雪の中を進んだ。%K%P
I advanced through the snow, crying.

あまりの恐怖に、涙が溢れ出る。%K%P
From the terror, tears overflow from my eyes.

頬に流れた涙の滴は、またたく間に凍りついた。%K%P
The drops flowing on my face freeze in a flash.

叩きつける雪が痛い。%K%P
The striking snow hurts.

手足は凍るように冷たくなっていく。%K%P
My arms and legs chill.

けれど、そんなことには構わず、私は吹雪の中を進み続けた――%K%P
But paying it no mind, I continued to advance in the storm――

どれほど、進んだだろうか?%K%P
How far have I run?

私は、雪の中に倒れていた。%K%P
I fall over.

春のような暖かさが私を包んでいる。%K%P
A warmth like spring engulfs me.

私は、ゆっくりと。%K%P
I, slowly...

ゆっくりと意識を失っていった……%K%P
Slowly lose consciousness...

%N%N%N%N
%CF66A%FS%LCThis⑳story⑳has⑳not⑳finished⑳yet.%FE%N
%C88FC%FS%LCThis⑳story⑳has⑳not⑳finished⑳yet.%FE%N
%FS%LCThis⑳story⑳has⑳not⑳finished⑳yet.%FE%N
%FS%LCTruth⑳is⑳not⑳revealed.%FE%N
%FS%LCAnd⑳it⑳circulates⑳through⑳an⑳incident.%FE%N
%FS%LC――⑳It⑳is⑳an⑳infinity⑳loop!%FE
%O

ロック解除――アルバム(全キャラクター表情集)
Unlocked――Album (All characters' facial expressions)