R11:CO5 02.txt
From TLWiki
黛「何よこれ!?」%K%P What is this?! 黛の甲高い声が、小屋じゅうに響き渡った。%K%P Mayuzumi's shrill voice resounded throughout the cabin. 黛「なんでこんなに……食べ物があるのよ!」%K%P How did this... there is food! 黛「まさかあんた達……私だけのけ者にして、隠し持ってたの!?」%K%P Don't tell me... that you all shunned me and hid it from me?! 彼女の目は猜疑心に満ちて、せわしなく私達を見回している。%K%P Her eyes are full of suspicion, restlessly studying us. いけない。黛は誤解している。%K%P This is bad. Mayuzumi has the wrong idea. こころ「ち、違います」%K%P N, no, you're wrong. 黄泉木「落ち着け」%K%P Calm down. 黛「うるさい!」%K%P Shut the hell up! 私と黄泉木が黛へと一歩、歩み寄ると、黛はますます警戒心を露わにして後ずさった。%K%P When we took a step toward Mayuzumi, she stepped back and grew more and more wary. 黛「最低よ……あんた達、最低よ!」%K%P You bastards... you're all bastards! 黛「私を殺す気ね? 3人だけで生き残ろうって魂胆ね!」%K%P Do you plan to kill me? You're all plotting for just the three of you to survive! こころ「誤解です!」%K%P You've got it all wrong! 黛は私の話を聞こうとしない。%K%P Mayuzumi didn't even try to listen. いやいやをするように首を振り続けている。%K%P She kept shaking her head, refusing to hear us. 黛「そうはさせるもんかっ!」%K%P As if I'd let you! 唐突に、黛は踵を返した。%K%P Mayuzumi abruptly turned. ドアを開け、猛烈な吹雪の中へと飛び出していく。%K%P Opening the door, she flew out into the intense snowstorm. 黄泉木「待て!」%K%P Wait! 黄泉木が慌てて後を追った。%K%P Yomogi hurried out after her. 私とゆにも続く。%K%P Yuni and I were right behind him. 外に出るなり、雪と風が痛いくらいの激しさで私の頬を打った。%K%P As soon as I got outside, the snow and wind painfully struck against my face. とても目を開けていられない。%K%P I can't even keep my eyes open. それでもなんとか薄目を開けて、黛の姿を探す。%K%P And yet, somehow, by squinting my eyes, I was able to look for the figure of Mayuzumi. 真っ白な視界の中に、よろめきながら走っていく黛の背中が見えた。%K%P In the white landscape, I saw Mayuzumi's back. She was running unsteadily. 轟々と鳴る風の音に混じって、彼女の叫び声が聞こえてくる。%K%P Mingled with the sound of the roaring wind, I heard her screams. 黛「こんなもの! こんなもの、こうしてやる!」%K%P You! How dare you?! I'll show you! 黛は缶を逆さにして、中のカンパンをすべて手のひらに空けた。%K%P Mayuzumi turned the can upside-down, emptying all the biscuits inside into her hand. そして、カンパンで山盛りになった手を、そのまま口へと持っていく。%K%P Then, she brought the hand holding the pile of biscuits to her mouth. こころ「ダ、ダメッ!」%K%P N, NOOO! 止めようとしたが、時すでに遅し。%K%P I tried to stop her, but it was already too late. 黛は躊躇することなく大量のカンパンを口の中に放り込んだ。%K%P Without any hesitation, Mayuzumi tossed the biscuits into her mouth. それでも口の中に収まりきらなかったものは、ボロボロとこぼれ落ち、雪に埋もれてしまう。%K%P In her frenzy, the biscuits that didn't reach her mouth fell into the snow. と、黛の身体がぐらりと揺れ、そのまま倒れ込んでしまった。%K%P And Mayuzumi's body swayed, then collapsed like that onto the snow. 黄泉木が追いつき、強引に引っ張り起こす。%K%P Yomogi caught up to her and forcibly pulled her to her feet. 黄泉木「おまえ……なんてことを……!」%K%P You... what have you done...! 黛は黄泉木の手を強く振り払った。%K%P Mayuzumi forcefully shook off Yomogi's hand. 彼女の顎が、忙しく咀嚼を繰り返していた。%K%P Her jaw was busy chewing. ゆに「そんなぁ……ぼく達の、ごはん……」%K%P Oh no... our... food... 力無く呟くゆにの横で、私も全身から力が抜けていくのを感じた。%K%P Yuni weakly muttered beside me. I too felt my energy leaving me. 貴重な食糧が、すべてなくなってしまった。%K%P All of our precious rations are gone. これから、どうすればいいの……?%K%P What will we do now...? 黛「あんた達が悪いんだ……!」%K%P You're the ones at fault here...! そっぽを向いたまま、黛は吐き捨てるように言う。%K%P Still facing away from us, Mayuzumi kept ranting. 黛「平等に分配しようだって!? どこが平等なのよ!」%K%P "Let's divide it equally," HUH?! Some equality! 黛「私に隠れて3人でコソコソと! 多めに食糧を隠し持ってるなんて!」%K%P You three secretly hid it from me! You kept all the food to yourselves! 黛「自分達が生き延びるためなら、私なんか死んだっていいってわけ!?」%K%P Sacrificing me so the rest of you can live?! 黛「ふざけんなっ!」%K%P Don't fuck with me! 黄泉木「…………」%K%P ...... 黄泉木は怒りのためか呆れているのか、あえて反論しようとしなかった。%K%P Maybe her rage had shocked even Yomogi, for he didn't dare object. でも私は黙っていられなかった。%K%P But I couldn't stay quiet. こころ「それは誤解だって言ってるでしょう!」%K%P I said, you've got it all wrong! こころ「あれは、私と黄泉木さんとゆに、3人分の食糧をひとつにまとめただけだったんです!」%K%P What you ate was our combined rations! Yomogi's, Yuni's and mine! 黛「フン、だまされるもんか……」%K%P Fuun, you think you can trick me... 頑なな黛の態度が、私には許せなかった。%K%P I couldn't forgive her obstinate attitude. なぜこの人は、私達を信じようとしないの……?%K%P Why doesn't she even try to trust us...? なぜ、自分本位に走ろうとするの?%K%P Why is she always so selfish? そんなことしても、どうにもならないのに。%K%P Even if she acts that way, it's useless. 助け合っていかなくちゃいけないのに。%K%P We have to help each other. こころ「黛さん! あなたは、自分のやったことが――」%K%P Mayuzumi-san! What you've done―― 黄泉木「もう、いいよ」%K%P That's enough. 諦めたように、黄泉木が首を振った。%K%P As if he had given up, Yomogi shook his head. 黄泉木「小屋に戻ろう」%K%P Let's go back to the cabin. こころ「でも……」%K%P But... 黄泉木「とにかく戻ろう。このままじゃ凍え死ぬ」%K%P In any case, let's go back. We'll die of the cold if we keep hanging around here. 外に出ていた時間はほんのわずかだったのに、すでに私の身体は雪まみれだった。%K%P We'd been outside for only a short while, and yet my body was already covered in snow. コートにこびりついた雪を払いながら、黛の様子を窺う。%K%P While brushing off the snow clinging to my coat, I glanced at Mayuzumi. 彼女は戸口に立ったまま、雪を払おうともせずブツブツとひとり言を呟いていた。%K%P Still standing in the doorway, without trying to brush the snow away, Mayuzumi grumbled to herself. 黛「私は悪くない……私は悪くない……」%K%P It's not my fault... It's not my fault... そんな黛の手首を、いきなり黄泉木がつかんだ。%K%P Yomogi abruptly gripped her wrist. 黛「な、何よ……」%K%P W, what now...? また振り払おうとするが、今度は黄泉木は放さなかった。%K%P She tried to shake him off again, but this time Yomogi didn't break his hold. 黛「なんなのよ……! 手、放してよ。痛いでしょ……」%K%P What're you doing...! Let go of me. It hurts... 黄泉木「きみは、少し頭を冷やす必要がある」%K%P You, Mayuzumi, are in need of a cooling-off. 黄泉木「僕達3人の食糧は、もうない」%K%P The three of us have no food anymore. 黄泉木「きみのせいで、僕達はきみより先に死ぬだろう」%K%P Because of you, it seems we'll die before you do. 黛「私を出し抜こうとした罰よ」%K%P That's your punishment for trying to outwit me. まったく悪びれない様子でそう言い放った。%K%P She bluntly declared. 黛「私は、生き延びるためなら、あんた達だって平気で見殺しにできる!」%K%P If it's so I can live, I'd calmly watch you all die! 黛「あんた達にその覚悟がある?」%K%P Do you have that resolution? 黛「どうせないでしょ? なら、一生仲良しごっこやってなさいよ!」%K%P Not at all, right? Then by all means, go ahead, pretending to be the bestest best friends in the whole wide world! 黛「私は、馴れ合いなんてまっぴら!」%K%P I sure as hell couldn't care less about making nice with you! どうして彼女は、こんな人を見下したような物言いができるのだろう?%K%P How can she talk like this, looking down so much on people? 私は、ワガママな行いをする黛を、これまで特に咎めずに来た。%K%P Until now, I didn't especially blame Mayuzumi for her selfish behavior. 彼女だって辛いだろうと思ったから。%K%P I thought that she, too, had it tough. だけど、それが間違いだったのだろうか?%K%P But was that a mistake on my part? 黛の増長を誘ってしまったのだろうか?%K%P I wonder if I just ended up inviting more arrogance? 私には、彼女がわからない……。%K%P I don't understand her.... 黄泉木「きみのそういう態度が、僕達の命を危険にさらすんだ」%K%P Your attitude will put our lives in danger. 黄泉木の口調は淡々としていて、逆にとても怒っていることが伝わってきた。%K%P Yomogi's tone sounded calm and disinterested, but on the contrary, it just transmitted how angry he was. 黄泉木「自分のしたことを、よく考えてみるんだ」%K%P Try to reflect on what you've done. 黄泉木「地下室で、頭を冷やせ」%K%P Go down to the basement and cool off. 黛「な……!」%K%P Wh...! 唖然としたのは、黛だけでなく私もだった。%K%P This shocked Mayuzumi, and me too. 黄泉木は、黛に罰を与えようと言っているのだ。%K%P Yomogi's saying he wants to punish her. 黛は黄泉木から逃れようと必死にもがいた。%K%P Mayuzumi struggled, trying to escape from Yomogi. 黛「は、放して! 放してよ!」%K%P L, let me go! Let me go! 黄泉木「…………」%K%P ...... 黄泉木は強引に黛を引っ張っていく。%K%P Yomogi pulled Mayuzumi with great force. 男と女では力の差がありすぎる。%K%P The difference in strength between a man and a woman is too great. どれだけ暴れても、黛は黄泉木から逃れられないでいる。%K%P No matter how hard she struggles, Mayuzumi can't escape from Yomogi. 黛「ふざけんなよっ! ホントに私を殺す気ね!? 放せ、人殺し!」%K%P Don't fuck with me! You really want to kill me?! Let me go, murderer! 黄泉木「人殺しはきみだろう」%K%P You're the murderer. 黛「このっ……!」%K%P You...! ついには、黛は黄泉木に殴りかかった。%K%P Finally, Mayuzumi struck Yomogi. こころ「危ない!」%K%P Look out! だが私が注意するまでもなかった。%K%P But there wasn't even the need to warn him. 寒さで体力がほとんど残っていない黛の拳には、まるで力がこもっていなかった。%K%P Due to the cold, almost no power was left in her fist, as if she had no more energy at all. 拳が黄泉木の頬をかすめると、ペチンと乾いた音がした。%K%P When that fist grazed Yomogi's face, we only heard a dull sound. それだけだった。%K%P Only that. 黄泉木は痛がりもしない。%K%P Yomogi didn't even react to it. そのまま冷たい目で黛を見て、足下の地下倉庫へと降りるハシゴを指さした。%K%P Still staring at Mayuzumi with cold eyes, he pointed at the ladder to the cellar below. 黄泉木「さあ、降りるんだ」%K%P So climb on down. 黛「イヤ……!」%K%P NO...! 黄泉木「降りるんだ……!」%K%P Get down there! たまに垣間見せる、黄泉木の厳しいまでの態度。%K%P This stern attitude is one that Yomogi rarely shows. まさに山の男だった。%K%P That of a true mountain man. 自然の厳しさと戦ってきた男の冷厳な姿勢には迫力があった。%K%P This is the stern attitude of a man who fights against the harshness of nature. さすがの黛も、たじろいてしまっている。%K%P Even the cunning Mayuzumi flinched. そのまま、唇を噛みつつハシゴを降りていった。%K%P Still biting her lips, she climbed the ladder. 黛が完全に降りきったのを見計らって、黄泉木はハシゴを揺さぶった。%K%P When he saw that she had reached the bottom and let go, Yomogi shook the ladder. 錆び付いた釘が抜け落ち、ハシゴが外れる。%K%P Shedding rusted nails, the ladder was plucked from the wall. 黄泉木は、ハシゴを引き上げてしまった。%K%P Yomogi pulled it up. これで黛は地下室から出てこれない。%K%P With this, Mayuzumi can't come out of the basement. 黛「あのさぁ……寒いんだけど」%K%P You know... it's really cold down here. 地下倉庫の中から、なおも黛は文句を言ってくる。%K%P From down in the storeroom, Mayuzumi still complained. 黄泉木は取り合わなかった。%K%P Yomogi didn't respond. 黄泉木「頭を冷やすのにはちょうどいいだろう?」%K%P It's just right to cool down, don't you think? 黛「クソッ」%K%P Shit. 私は一連のやりとりを黙って見ていることしかできなかった。%K%P I couldn't help but quietly watch the sequence of events. 黛の心配をしている余裕は、私にはなかった。%K%P I didn't have the room to worry about Mayuzumi. 食糧のことを考えると、暗澹とした気分になる。%K%P Every time I think about our supplies, I feel down. もう、私達の分の食糧はないのだ。%K%P We don't have any rations left. これから、どうすればいいのだろう。%K%P What will we do from now on? 生きていけるのだろうか。%K%P Can we survive? 救助隊が来るまで、生き延びることができるのだろうか。%K%P Until the rescue team arrives, can we hold out? とてもつもない不安が、私の胸を締めつける。%K%P Irrational anxiety tightens something in my chest. 怖い。%K%P I'm scared. 先のことを考えると、とてもつもなく怖かった。%K%P When I think of what happened before, it was really frightening. どれほど時間が経っただろう。%K%N How much time had passed? 時計を見る。%K%N I look at my watch. 1時間は経っているかな、と思ったが、実際には30分程度だった。%K%N Around an hour, I thought, but actually it was only about thirty minutes. 時間の流れが、果てしなく遅い。%K%N The flow of time is growing endlessly slower and slower. 私はベッドの上で毛布にくるまって、ひたすらじっとしていた。%K%P I wrapped myself up in the blankets on the bed, and just stayed still. 空腹で、さっきからお腹がぐうぐう鳴いている。%K%N My stomach has been complaining of hunger for a while. 黛は、ずっと悪態をつき続けていた。%K%N Mayuzumi has been cursing the whole time. その声は寒さに震えている。%K%N Her voice trembled with cold. 時間が経つに従って、彼女の声からは力がなくなってきていた。%K%N With the passage of time, the strength of her voice was gradually depleted. 地下倉庫は相当に寒いはずだ。%K%N It must be pretty cold down there. そこで毛布もなしに30分も閉じこめられているのは拷問に近い。%K%P Being trapped there for thirty minutes without any blankets must be close to torture. 私は――%K%P I―― 黛を地下から出す Let Mayuzumi out of the basement 黄泉木の判断に任せる Let Yomogi handle it こころ「黄泉木さん……」%K%P Yomogi-san... 黄泉木は、地下倉庫へ通じる出入り口の横にしゃがみ込んだまま、ずっと動こうとしなかった。%K%P Yomogi has been squatting down beside the entrance to the storeroom the whole time, trying not to move. そうやって、黛を見張っているのだ。%K%P By doing so, he was keeping an eye on Mayuzumi. こころ「黄泉木さん……」%K%P Yomogi-san... もう一度呼びかけると、黄泉木が顔を上げた。%K%P When I called out to him again, he raised his head. 黄泉木「どうした?」%K%P What is it? こころ「あの……黛さんを、出してあげませんか?」%K%P Err... won't you let Mayuzumi-san out? 黄泉木「…………」%K%P ...... こころ「確かに彼女のしたことは許せないけど……」%K%P While we can't let her off the hook after what she's done... こころ「でも、こんな状況で罰なんて……いくらなんでも……」%K%P It's true that punishment in this kind of situation... whatever the circumstances may be... 黄泉木は探るような視線を向けてきた。%K%P Yomogi turned toward me as if trying to sound me out. 私の考えを吟味しているかのように、口元のひげをさする。%K%P Was he trying to read my thoughts? He stroked the whiskers that ringed his mouth. 黄泉木「……それでいいのか?」%K%P Are you okay with that? こころ「え?」%K%P Eh? 黄泉木「きみはそれで、納得しているのか?」%K%P Does it mean you'll let what she did pass? 試すような問いかけだった。%K%P He asked, as if to test me. こころ「納得は、してませんけど……」%K%P I won't, but... こころ「私達は運命共同体で、仲間なんです。ひとりでも欠けたらダメだと思うんです」%K%P We're in the same boat, and we're companions. Anything that hurts one of us is bad for us all. こころ「だから……こんなこと、もうやめましょう」%K%P So... let's end this here. 無理にでも、黛を許してあげなければならない。%K%P Even if we don't want to, we have to forgive her. 仲違いしているだけでは、誰も助からなくなってしまう。%K%P The very act of distancing ourselves from each other spells the end for us all. 黄泉木は、ゆにへと視線を巡らした。%K%P Yomogi's glance turned to Yuni. 目で問いかける。%K%P He asked him with his eyes. ゆに「ぼく、トビリンはあんまり好きじゃない」%K%P I don't like Tobilin much. ゆには不服そうに口をとがらせた。%K%P Yuni pouted in dissatisfaction. 子どもの身には、なによりも空腹は辛いだろうし、我慢できないだろう。%K%P For a child, I guess hunger is harder to bear than anything else, and he can't tolerate it. 少し未来で自分に訪れる死と、いまこの瞬間の空腹。%K%P The swiftly approaching specter of death, and our present hunger. どちらがより重大な問題かといえば、ゆににとってはおそらく後者に違いない。%K%P For Yuni, it's likely the latter that seems like the bigger problem. だからなおさら、食糧を横取りした黛が許せないのだろう。%K%P So Mayuzumi's theft of our rations becomes all the more unforgivable to him. ゆに「でも、こころんが言うなら……」%K%P But, if Kokoron says so... 黄泉木は、それを聞いて小さくため息をついた。%K%P Yomogi breathed a small sigh. 黄泉木「わかったよ……」%K%P Understood... 黄泉木は立ち上がると、ハシゴを元通りに戻し、地下倉庫へと声をかけた。%K%P Yomogi stood up, put the ladder back in place, and called down into the basement storeroom. 黄泉木「黛、上がってきていいぞ」%K%P Mayuzumi, you can come up now. 黛からの返事はなかった。%K%P There was no answer from Mayuzumi. 少しギクリとした。%K%P I was a bit startled. まさか、あまりの寒さに力尽きてしまった?%K%P No way, did she lose all her strength to the extreme cold? そういえば、この数分ほど、黛の悪態が聞こえてこない。%K%P Come to think of it, I haven't been hearing her cursing for a while now. 胸がドキドキし始めた。%K%P My heart started to beat fast. 地下倉庫をとてものぞき込む気にはなれない。%K%P I simply didn't have to look down into the storeroom. 私は祈るようにして、待った――。%K%P As if praying, I waited―― 黛「…………」%K%P ...... ふくれっ面をしたまま、黛が顔を出した。%K%P Still looking sullen, Mayuzumi's face appeared. のろのろとした動きではしごを登ってくると、震える自らの身体をそっと抱きしめる。%K%P Moving sluggishly, she climbed the ladder, shivering and clutching at herself. 私は黛に、毛布を差し出した。%K%P I handed her a blanket. 彼女はひったくるようにして毛布を取り、素早く身体に巻きつける。%K%P She snatched it and quickly wrapped herself up in it. 黄泉木「…………」%K%P ...... こころ「…………」%K%P ...... ゆに「…………」%K%P ...... 黛「…………」%K%P ...... みんな無言だった。%K%P Everyone was silent. 気まずい空気が漂っていた。%K%P Unease hung in the air. 何か言わなくちゃ、とは思うのだが、なかなかいい言葉が思いつかない。%K%P I have to say something, I thought, but I couldn't think of the right words to say. すると、黄泉木が助け船を出してくれた。%K%P Thankfully, Yomogi came to my aid. 黄泉木「黛、みんなに言うことがあるよな」%K%P Mayuzumi, you have something to say to all of us. 黛「…………」%K%P ...... 黄泉木「とりあえず、それで水に流してやるから」%K%P For now, we'll forgive you with that. 黄泉木「ほら、言えって」%K%P Come on, say it. 黛はプイとそっぽを向いた。%K%P Mayuzumi rudely turned her face away. 正直、今ので私のはらわたはまた煮えくりかえった。%K%P Honestly, that just now has me pissed off all over again. なぜ黛は、素直に謝るということをしないのか。%K%P Why won't Mayuzumi just obediently apologize? せっかく、私達が譲歩してあげたのに……!%K%P Even though we went to all the trouble of compromising with her...! 黛「……ゴメンナサイ」%K%P ...Sorry. こころ「え?」%K%P Eh? 黛「…………」%K%P ...... こころ「黛さん、今、なんて?」%K%P Mayuzumi-san, just now, what did you...? 黛はみるみる不機嫌そうな顔になった。%K%P Mayuzumi reverted to her usual ill humor in the blink of an eye. 黛「知らない」%K%P Dunno. こころ「…………」%K%P ...... 相変わらず、素直じゃない。%K%P As usual, she's difficult. それでも、少しだけ距離が縮まった。%K%P Still, with this, the distance between us had lessened. そんな気がした。%K%P That's how I felt. ゆに「トビリン、お腹すいたー」%K%P Tobilin, I'm hungryyy... 黛「トビリンって言うな!」%K%P Don't call me Tobilin! ゆに「鈴の持ってるカンパン、わけてよ」%K%P Lin, you still have biscuits, so share them with me! 黛「お断りよ」%K%P I refuse. ゆに「むぅー……トビリンのバカ」%K%P Muuu... stupid Tobilin. 黛「バカでけっこう」%K%P I don't care if you think I'm stupid. 黛は澄ました顔でそう言うと、再び彼女の定位置である2段ベッドへ上がっていってしまった。%K%P After saying this with an unruffled expression, Mayuzumi returned to her home base on the top bunk bed. やっぱり、距離は縮まっていないようだ。%K%P Looks like the distance hasn't lessened after all. ゆに「ねえねえ、こころん。お腹空いたよ……」%K%P Hey, Kokoron. I'm hungry... ゆにの懇願にも、私はどうすることもできなかった。%K%P Though Yuni pleaded, there was nothing I could do for him. そう、現実は何も変わっていない。%K%P Right, this doesn't change the reality of things. 極寒の小屋の中で、食べるものもなくあと何日耐えればいいのか。%K%P In this freezing cold cabin, how many more days must we hold out without anything to eat? 先が見えない不安が、私を包み込んでいた。%K%P The anxiety of being unable to tell how things will turn out overcame me. 私は深いため息を吐くと、ベッドに腰掛けた。毛布にくるまる。%K%P I heaved a deep sigh and sat down on the bed. I covered myself with the blankets. いつ果てるともない、寒さとの戦いが再び始まった――%K%P The battle against the unrelenting cold began once more―― 黄泉木は腕を組み、ジッと地下倉庫へと続く穴を見つめている。%K%P Yomogi folded his arms, motionlessly gazing at the hole that leads down to the storeroom. その泰然とした態度は、地獄のような避難小屋にあってなお余裕すら感じられた。%K%P In the hell that this shelter cabin has become, his calm attitude made him seem truly composed. 食糧をダメにし、私達3人を死の危険に追いやったとはいえ、黛に罰を与えるのは可哀想だと私は思った。%K%P Even though she had wasted all our rations, forcing us to the brink of death, I couldn't help but feel sorry for Mayuzumi as she received her punishment. 『早く出してあげて』と言いたかった。%K%P "Please let her out of there quickly," I wanted to say. だが、落ち着いている黄泉木を見て、私は言葉を飲み込む。%K%P But, seeing the calm Yomogi, I swallowed those words. 苛酷ともいえる罰を与えているのにも、きっと黄泉木なりの深い考えがあってのことなのだろう。%K%P Though the punishment that he decided on for her could be considered cruel, surely Yomogi's usual deep thought had gone into it. 私は口出しをせずに見ていることにした。%K%P I decided to wait without interfering. それから、どれくらい経っただろうか?%K%P How much time has passed since then? 何時間かが経過したのに、黄泉木はまったく動こうとしなかった。%K%P No matter how many long hours passed, Yomogi didn't show even the slightest sign of movement. ただひたすらに、地下へと続く穴を注視している。%K%P He did nothing but gaze steadily at the hole leading to the storeroom. とっくに黛の声は聞こえなくなっていた。%K%P I hadn't heard Mayuzumi's voice for quite a while now. いや、声だけじゃない。%K%P No, not just her voice. 物音や、しわぶきひとつもしなくなってしまった。%K%P Not even a single sound or cough. ゆに「こころん……」%K%P Kokoron... ゆにが不安そうに私の袖を引く。%K%P Yuni pulled at my sleeve, looking worried. 私も怖くなって、ためらいがちに黄泉木に声を掛けた。%K%P Frightened, I too hesitantly called out to Yomogi. こころ「あの……黄泉木さん」%K%P Err... Yomogi-san. 黄泉木「ん? どうしたんだ?」%K%P Nn? What's wrong? 小さな微笑みと共に、黄泉木は返事をした。%K%P Yomogi answered with a small smile. その笑顔に多少の安堵感を感じながら、私は尋ねる。%K%P Feeling more or less relieved at the sight of his smiling face, I asked him. こころ「黛さん、もう許してあげたら……」%K%P Won't you forgive Mayuzumi-san...? 笑顔のまま、黄泉木は首を横に振った。%K%P Still smiling, Yomogi shook his head. 黄泉木「何を言ってるんだよ」%K%P What are you saying? 黄泉木「彼女は、和を乱した」%K%P She destroyed the harmony we had here. 黄泉木「そのために、パーティ全体を危険にさらしたんだ」%K%P And in doing so, she put the whole party in jeopardy. 黄泉木「これぐらいの報いは受けてもらわないとね」%K%P She's got to receive about this much retribution. こころ「でも、もう何時間も経ってますし……」%K%P But... it's been hours already... 黄泉木「それが?」%K%P And? 彼はサラッと問い返してきた。%K%P He leisurely asked again. どういうつもりなのだろう?%K%P What is he saying? 黄泉木は、寒さの恐怖について幾度も語ってきたではないか。%K%P Didn't Yomogi tell us many times about the dangers of the cold? このままじゃ、黛が危険だとわからないはずはない。%K%P He must understand that if this goes on, Mayuzumi will be in danger. と、穴を覗き込んだゆにが叫んだ。%K%P Then, Yuni, who had peered into the hole, cried out. ゆに「大変! 鈴、倒れてるよ!」%K%P Oh no! Lin, she's collapsed! 私も駆け寄った。%K%P I too rushed over. 地下倉庫をのぞき見る。%K%P I looked down into the storeroom. 黛は壁にもたれるようにして倒れていた。%K%P Mayuzumi had fallen senseless, reclining against the wall. その顔は蒼白で、血の気が完全に失せている。%K%P Her face was colorless, drained of blood. 身動き一つしていない。%K%P She didn't so much as stir. こころ「ま、黛さんっ!」%K%P Ma, Mayuzumi-san! 私は、外して壁に立てかけてあったハシゴに手を掛けた。%K%P I grabbed the unfastened ladder leaning against the wall. 黄泉木「おい」%K%P Hey. その手を、黄泉木に掴まれる。%K%P Yomogi grabbed that hand. こころ「いっ…」%K%P Ow... 痛いほど強く握りしめられて、私は小さな悲鳴を上げた。%K%P Gripped so strongly it hurt, a scream slipped out of me. 黄泉木「何をするんだ?」%K%P What're you doing? こころ「何って、決まってます!」%K%P What am I doing? Isn't it obvious! こころ「黛さんの様子を見に……」%K%P I'll go check on Mayuzumi... 黄泉木「なぜだ……?」%K%P Why...? こころ「ぐったりしてるからです!」%K%P Because she's fainted dead away! こころ「どうしちゃったんですか!? 黄泉木さん!」%K%P What have you done?! Yomogi-san! 私は彼の手を振りほどくと、ハシゴを地下へと差し入れた。%K%P I shook off his hand and lowered the ladder into the basement. 飛び降りるようにハシゴを下る。%K%P I flew down the ladder. こころ「黛さん!」%K%P Mayuzumi-san! 私は、壁にもたれるようにして倒れている黛に駆け寄った。%K%P I ran up to Mayuzumi, who was leaning unconscious against the wall. こころ「黛さん……」%K%P Mayuzumi-san... 彼女はまぶたを見開いたままだった。%K%P She was slumped there with her eyes open. まばたきをする様子がない。%K%P She wasn't even blinking. まつげが……いや、眼球にうっすら氷が張っているように見えた。%K%P Her eyelashes... no, it seemed that a faint layer of ice had formed over her eyeballs. その顔は、気味が悪いほどに青白い。%K%P Her face was disturbingly pale. 私はそろそろと手を伸ばし、黛の頬に触れてみた。%K%P I slowly reached out to her, and tried to touch her face. こころ「冷たい……っ!」%K%P Cold...! その凍りついたような冷たさに、私はビクッとして手を引っ込めた。%K%P I instinctively pulled away my hand from that freezing cold. ゆにが、恐る恐る近づいてきた。%K%P Yuni timidly approached. ゆに「鈴……死んでるの?」%K%P Is Lin... dead? こころ「そんなわけ……ないじゃない」%K%P It... can't be. こころ「そんなわけない……!」%K%P It can't...! 黛の身体を揺さぶってみた。%K%P I tried shaking her bodily. //note: 'bodily' is not a typo. 服が完全に凍りついている。%K%P Her clothes were completely frozen. 雪がこびりついたままの服で、こんなところへ放り込まれたから、凍りついたのだろう。%K%P Because she was thrown in here with snow still on her clothes, she froze. こころ「黛さん! 黛さん! 黛さ……」%K%P Mayuzumi-san! Mayuzumi-san! Mayuzumi-sa... まったく反応がない。%K%P She's not reacting at all. 揺さぶった反動で、黛の力が力無く倒れる。%K%P When I stop shaking her, her body feebly collapses. こころ「うそ……」%K%P No way... こころ「死んで……る……」%K%P She's... dead... ゆにが唇を震わせながら、脈を取った。%K%P His lips trembling, Yuni checked her pulse. ゆに「心臓が動いてないよ……!」%K%P Her heart isn't beating...! ゆに「鈴が……死んじゃった……!」%K%P Lin is... dead...! そのとき、上から声が降ってきた。%K%P At that moment, a voice came from above. 黄泉木「死んだのか」%K%P She's dead, huh? 落ち着き払ったような、黄泉木の声。%K%P The nonchalant voice of Yomogi. 黄泉木「黛は、死んだのか」%K%P Lin's dead, huh? こころ「黄泉木さん……」%K%P Yomogi-san... 黄泉木が、ハシゴを揺さぶっていた。%K%P Yomogi shook the ladder. 取り外すつもりなの!?%K%P Is he going to pull it up?! 私達も、ここに閉じこめるの!?%K%P Is he going to trap us down here too?! そう、思った。%K%P Or so I thought. しかし、違った。%K%P But I was wrong. 黄泉木「早く上がってくるんだ」%K%P Hurry and get up here. 黄泉木「ハシゴを押さえていてあげるから」%K%P I'll hold the ladder steady for you. こころ「は、はい……」%K%P Y, yes... 黄泉木は、穴の上でハシゴを押さえながら、じっとこちらを窺っている。%K%P Yomogi, holding the ladder above the hole, patiently looked down at us. 人が死んだ直後なのに――%K%P Even though someone had just died―― 黄泉木は笑っていた。%K%P Yomogi was smiling. 濃い髭面が、穏やかな笑みを浮かべ続けていた。%K%P That smile was radiated from his stubble-darkened face. ゆにが、私の手を握ってきた。%K%P Yuni clutched at my hand. 震えているのが、見なくてもわかる。%K%P Without even looking at him, I can tell that he's trembling. こころ「上へ、あがろう」%K%P Let's go back up. ゆに「うん……」%K%P Yeah... 私達は、黄泉木が支えてくれるハシゴを昇った。%K%P We climbed up the ladder that Yomogi held in place. 黄泉木「さあ、つかまるんだ」%K%P Come on, take my hand. 黄泉木が差しのべてくれた手を掴むのが、とても怖かった。%K%P Holding onto the hand Yomogi stretched out... was very frightening. 黄泉木「下は底冷えがするだろう」%K%P It's freezing down in there, right? 黄泉木は、真面目な顔で私の肩に毛布を掛けてくれた。%K%P Yomogi, his face serious, laid a blanket over me. 黄泉木「普通は、地下の方が暖かいものなんだが、この小屋は、なぜか地下が寒い」%K%P Normally it's warmer underground, but in this cabin, it's colder down there for some reason. 黄泉木「空気取りの穴が、どこかに開いているのかもしれない。そこから風が入ってるんだろうな」%K%P There might be a hole for air intake down there somewhere. That's probably letting the wind in. こころ「どうして……」%K%P Why... 黄泉木「ん?」%K%P Nn? こころ「どうして、そんな危険な地下に黛さんを……」%K%P Why did you... put Mayuzumi-san down in such a dangerous... 黄泉木「言っただろう? 彼女は和を乱す存在なんだ」%K%P I already told you that, right? Her very existence is destroying our harmony. 黄泉木「……だったんだ」%K%P ...Or at least, it was. 黄泉木はわざとらしく言い直した。%K%P Yomogi made a point of correcting himself. 黄泉木「危険分子は、隔離すべきなんだよ」%K%P Any dangerous element must be isolated. こころ「黛さんの服、雪で濡れてました」%K%P Mayuzumi's clothes were drenched from the snow. こころ「そんな格好でいたら、すぐに身体が冷えちゃいます」%K%P Dressed like that, your body freezes immediately. 黄泉木「そうだな」%K%P That's right. こころ「知ってたんですか?」%K%P You KNEW? 黄泉木「知ってたが……それを教えたところで、黛は僕の言うことなど聞かないだろ?」%K%P I knew... but even if I had told her, do you think Mayuzumi would have listened to what I said? 面白いジョークでも言ったかのように、黄泉木はニヤリと笑った。%K%P Like he was telling me some hilarious joke, Yomogi grinned. その笑みに、私は悪寒を感じた。%K%P That smile sent chills through me. この人は――%K%P This guy―― 殺すつもりで――%K%P confined Mayuzumi in the basement―― 黛を地下に監禁したの……?%K%P with the intention of killing her...? 私はゴクリと息を呑んだ。%K%P I gulped. 緊張のあまり、口が渇いている。%K%P Because of the tension, my throat dried up. 手足が強ばる。%K%P My limbs stiffened. 黄泉木「さあ、ゆに、冬川さん」%K%P Now then, Yuni, Fuyukawa-san. 呼びかけられて、ゆには目を見開いた。%K%P When he heard his name, Yuni's eyes opened wide. ゆに「な、なに……?」%K%P Wh, what...? 黄泉木は、ベッドを指さした。ゆにの肩に手を置いて、笑顔を浮かべる。%K%P Yomogi pointed at the beds. Putting his hands on Yuni's shoulders, he smiled. 黄泉木「ふたりでくっついているんだ。体温を奪われないようにな」%K%P Stay close to each other. It'll keep your temperatures from dropping. 黄泉木「生き残るためには、僕の言うことを聞くんだ」%K%P In order to survive, listen to what I say. 黄泉木「言うことを」%K%P Listen. 黄泉木「聞くんだ」%K%P To what I say. ゆに「うん……」%K%P Yeah... ゆにが私の袖を引いて、ベッドへと向かった。%K%P Yuni pulled on my sleeve and headed for the bed. 目に見えて、ゆには震えていた。%K%P It was clear that Yuni was shaking. 寒さではなく、恐怖に。%K%P Not from the cold, but in terror. ふたりでベッドに腰掛け、毛布にくるまる。%K%P We lay down on the bed together and wrapped ourselves in the blankets. 小さな、消え入りそうなほどに小さな声でゆにが囁いた。%K%P Yuni whispered to me, his voice so soft it was almost inaudible. ゆに「こころん……」%K%P Kokoron... ゆに「聖司はどうしちゃったの……?」%K%P What happened to Seiji...? ゆに「怖いよ。とっても怖いよ」%K%P I'm scared. I'm really scared. 私も、黄泉木が怖かった。%K%P I was scared of him too. 彼の笑顔が、据わった目が、落ち着き払った声が、丸太のような腕が、今や何もかもが怖かった。%K%P His smiling face, his steady eyes, his calm voice, his strong arms like tree trunks... I was scared of everything now. 私は、ゆにの手をギュッと握りしめた。%K%P I held Yuni's hand tightly. こころ「落ち着いて……」%K%P Calm down... こころ「大丈夫だから」%K%P It's all right. こころ「大丈夫だから……」%K%P It's all right... 心臓を鷲掴みにされたような緊張の時間を、私は必死に耐え続けた。%K%P I desperately endured the hours of tension that were squeezing my heart. その間、黄泉木は大振りなナイフを弄んでいた。%K%P Meanwhile, Yomogi toyed with his large knife. 冷たく輝く刃を眺めながら、彼は呟き続ける。%K%P While gazing at the coldly shining blade, he continued muttering. 黄泉木「僕がしっかりしなければ……」%K%P I have to keep it together... 黄泉木「もう、誰も死なせない……」%K%P I won't let anyone die any more... 黄泉木「僕が、殺させない……」%K%P I won't let anyone be killed... 黄泉木「後悔するのは嫌だ……」%K%P I don't want to have any regrets... 黄泉木「僕が、ついていれば安心だ……」%K%P As long as I'm with you, you're safe... 黄泉木「潤一……僕が必ず……」%K%P Junichi... I'll definitely... ブツブツと続く、いつ果てるともわからない呟き。%K%P His muttering continued incessantly. それは呪いの言葉のように小屋の中を満たし、私の耳朶に張り付いた。%K%P Those words filled the cabin like a curse, lingering in my ears. こころ「……もうヤダ……」%K%P ...enough... 私は、耳を押さえた。%K%P I put my hands over my ears. ストーカーの愛の告白を聞かされているような気分。%K%P It felt like listening to a confession of love from a stalker. 聞いていたくない。%K%P I don't want to hear. 気が変になりそう。%K%P It's driving me crazy. と、ゆにが、私の袖を引いた。%K%P Then, Yuni pulled at my sleeve. ゆに「ねえ、こころん……ぼく喉が渇いちゃった」%K%P Hey, Kokoron... I'm thirsty. ゆに「こころんのお水くれない?」%K%P Can I have some of your water? 申し訳なさそうに、ゆにが小さく手を合わせている。%K%P Yuni clasped his hands almost apologetically. 彼の可愛らしい仕草に、私はとても和やかな気分になった。%K%P His adorable gesture calmed my mind. ゆにがいてくれて良かった。%K%P I'm glad Yuni's here with me. 心底そう思う。%K%P I thought from the bottom of my heart. 私は、毛布に一緒にくるんでいたペットボトルを渡した。%K%P I passed him the PET bottle wrapped in the blankets with us. ゆに「あれ、あんまり入ってないね?」%K%P Ah, there isn't much left, is there? 食事がほとんど取れなかったために、私は水を結構飲んでしまっていた。%K%P Since I'd hardly eaten, I had drunk quite a lot of water. ほんのひと口しか残っていない。%K%P There was no more than a single mouthful left. こころ「飲んじゃっていいよ」%K%P You can have it. ゆに「でもぉ……」%K%P But... ゆに「ま、いいや。自分の飲むよ」%K%P It's fine. I'll drink mine. ゆに「ちょっと氷が張っちゃってるけど。少しぐらいなら」%K%P There's some ice in it, though. But just a little. ゆには、ベッドに置かれていた自分のペットボトルを引き寄せた。%K%P Yuni took the PET bottle lying on his bed and pulled it toward him. うっすらと氷が張っている。%K%P There was a little ice inside. 毛布の中に一緒に抱き込んで溶かすこともできたが、体温を奪われることを恐れてそのままにしていたのだ。%K%P We could melt it by holding it between our bodies, but out of fear that it would steal away our body heat, we left it as it was. 氷結は進んでいて、水の表面がスケートリンクのように分厚く凍っていた。%K%P It was frozen fairly solid, and a thick sheet of ice like the surface of a skating rink overlaid the water. ゆには、ペットボトル越しに氷を割った。%K%P Yuni broke the ice across the bottle. ガロンと音がして、氷が水の上に氷山のように浮き上がる。%K%P A sound rang out, sending ice floating to the surface of the bottle like icebergs. ゆに「いただきます」%K%P Here goes! 可愛らしい笑顔を浮かべると、ゆにはコクコクと喉を鳴らして水を飲んだ。%K%P A sweet smile rising to his face, Yuni drank the water in loud gulps. ――それが、私が見た、ゆにの最後の笑顔だった。%K%P ――That was the last smile of Yuni's I ever saw. 黄泉木「おい!」%K%P Hey! 黄泉木がナイフを床に突き立てると、大股で歩み寄ってきた。%K%P Thrusting the knife into the floor, Yomogi turned and advanced toward us with broad strides. ゆにはペットボトルを捨てると、怯えたように私にしがみつく。%K%P Yuni let go of the bottle and, frightened, clung to me. こころ「ど、どうしたんですか……?」%K%P W, What's wrong...? 黄泉木「どうしたじゃない!」%K%P What do you think is wrong?! 黄泉木は、ゆにの襟首を掴みあげた。%K%P Yomogi grabbed Yuni by the nape of the neck. ゆには私の腕にしがみついて抗ったが、黄泉木の想像を絶する膂力により、軽々と持ち上げられてしまう。%K%P Yuni resisted by clinging to my chest, but was easily pulled away by Yomogi's unbelievable strength. こころ「やめてください!」%K%P Please stop! 私の制止も聞かず、黄泉木はゆにをつり上げる。%K%P Deaf to my pleas, Yomogi lifted Yuni up in the air. ゆには苦悶に顔を歪めていた。%K%P Yuni's face distorted in anguish. ゆに「苦し……」%K%P It hurts... こころ「やめてぇっ!」%K%P Stop it! 黄泉木「おい、ゆに。僕は言ったはずだ」%K%P Hey, Yuni. Didn't I tell you? 黄泉木「氷水は飲むなって」%K%P Don't drink ice water. 黄泉木「そんなもの飲んだら、体温が下がる。死んでしまうぞ?」%K%P If you do, it'll lower your body temperature. Don't you know that you'll die then? 黄泉木「どうして、僕の言うことが聞けない?」%K%P Why won't you listen to me? ゆに「で、でも……」%K%P B, but... 黄泉木「口答えするのかッ!?」%K%P You talking back?! 黄泉木は、ゆにの首に手を掛けた。%K%P Yomogi put his hands around Yuni's neck. ギリギリと締め上げる。%K%P And starts to squeeze. ゆに「あ……ぐぁ……!」%K%P A... guaa...! こころ「やめて! 黄泉木さん、やめて!」%K%P Stop! Yomogi-san, stop! こころ「私が、言い聞かせるから! ちゃんと注意するから!」%K%P I'll warn him! We'll be careful! こころ「だから、やめて!」%K%P So please, stop! 私は黄泉木に飛びついた。%K%P I flew at Yomogi. 彼の腕を掴み、揺さぶる。%K%P I grabbed onto his arms and tried to shake them. しかし、ビクともしなかった。%K%P But he was unfazed. ゆにの首を絞める手の力が、ますます強くなっていく。%K%P The grip of the hands strangling Yuni, it just grows stronger and stronger. ゆに「ぎ……あぁ……」%K%P Gii.. AAaa... 黄泉木「どうして、僕の言うことを聞かないんだよ……」%K%P Why won't you listen to me...? 黄泉木「きみのために言ってあげたのに……」%K%P Even though I said it for your own sake... こころ「やめてぇ! お願いだからやめて!」%K%P Stop it! Please stop it! こころ「ゆにが死んじゃう!」%K%P Yuni's dying! ゆにの眼球に、パッと血の色が広がった。%K%P The color of blood suddenly spread in Yuni's eyes. 口角からは、唾液が垂れる。%K%P From the corner of his mouth, saliva drips out. 黄泉木「和を乱すものは、隔離しなくちゃな……」%K%P Those who try to destroy our harmony must be isolated... 黄泉木「残念だ。残念だよ……」%K%P Too bad. It's too bad... ゆにの細い首が折れた。%K%P Yuni's slender neck breaks. もがいていた手足から力が抜ける。%K%P His struggling arms and legs fall limp. ズボンに染みが広がった。%K%P A stain spreads on his pants. こころ「いや……」%K%P No... ゆにが、死んだ。%K%P Yuni is dead. 黄泉木に殺された。%K%P He was killed by Yomogi. こころ「いやぁ――っ!」%K%P Nooooooo――! 黄泉木「…………」%K%P ...... 黄泉木は、ゆにをベッドに放った。%K%P Yomogi threw Yuni onto the bed. まるで、物でも投げるみたいに。%K%P Like throwing away an object. そして、私に笑顔を向ける。%K%P Then, he turned to me with a smile. とても優しい父親の笑みだ。%K%P A very kind and fatherly smile. 黄泉木「これで和を乱す邪魔者はいなくなったよ」%K%P With this, those who broke the harmony are gone. 黄泉木「もう安全だよ。潤一」%K%P It's all right now, Junichi. こころ「違う……私は潤一じゃない」%K%P No... I'm not Junichi. こころ「黄泉木さん、あなたおかしくなってる!」%K%P Yomogi-san, you've gone crazy! 黄泉木「入院するのが怖いからって、そんなことを言うんじゃない」%K%P You're just saying that because you're afraid to be hospitalized. 黄泉木「今日は父さんがついていてあげるからな。安心だよ」%K%P But Daddy is here with you today. Don't worry. 黄泉木「さあ、ベッドに戻るんだ」%K%P Now, let's go back to bed. 黄泉木は強い力で私の肩を掴んだ。%K%P Yomogi seized my shoulders in a vice grip. ベッドへと押し込む。%K%P He pushed me onto the bed. そして、毛布をかぶせられた。%K%P Then, he covered me up with the blankets. 私は、為す術なく膝を抱えて座り込むこととなった。%K%P At my wits' end, I crouched down and held my knees. 黄泉木は、そんな私を満足そうに見やると、壁際に座り込む。%K%P Yomogi looked at me in satisfaction, then sat down by the wall. 再び、ナイフを弄びながら、ブツブツとなにかを呟き始めた。%K%P Once more, playing with the knife, he resumed muttering. 黄泉木「もう……誰も死なせない……」%K%P I won't let anyone die any more... 黄泉木「もう……誰も死なせない……」%K%P I won't let anyone die any more... 黄泉木「もう……誰も死なせない……」%K%P I won't let anyone die any more... 黄泉木「もう……誰も死なせない……」%K%P I won't let anyone die any more... 黄泉木「もう……誰も死なせない……」%K%P I won't let anyone die any more... 黄泉木「もう……誰も死なせない……」%K%P I won't let anyone die any more... 永遠に続くともしれない呟きが、避難小屋に充満していく。%K%P That murmuring that seemed capable of continuing forever filled the shelter cabin. 黄泉木「もう……誰も死なせない……」%K%P I won't let anyone die any more... 黄泉木「もう……誰も死なせない……」%K%P I won't let anyone die any more... 黄泉木「もう……誰も死なせない……」%K%P I won't let anyone die any more... 地下には、氷のように冷たくなってしまった、黛の死体が転がっている。%K%P In the storeroom, cold as ice, lies the body of Mayuzumi. 黄泉木「もう……誰も死なせない……」%K%P I won't let anyone die any more... 黄泉木「もう……誰も死なせない……」%K%P I won't let anyone die any more... 黄泉木「もう……誰も死なせない……」%K%P I won't let anyone die any more... 隣のベッドには、首を折られた無惨なゆにの死体。%K%P In the next bed, his neck cruelly broken, is the corpse of Yuni. 黄泉木「もう……誰も死なせない……」%K%P I won't let anyone die any more... 黄泉木「もう……誰も死なせない……」%K%P I won't let anyone die any more... 黄泉木「もう……誰も死なせない……」%K%P I won't let anyone die any more... 冷たい避難小屋で、ふたりの人間を殺した男と一緒にいる……%K%P Inside the cold shelter cabin, together with the man who killed two people... 呪いのような言葉が、冷気と共に私を包み込む。%K%P Together with the cold, I was wrapped in words that resounded like a curse. こころ「…………」%K%P ...... 殺される。%K%P I'll be killed. ここにいたら、私も殺される。%K%P If I stay here, I'll be killed too. ふたりのように、黄泉木に殺されてしまう。%K%P Just like the other two, I'll be killed by Yomogi. 黄泉木「――――」%K%P ―――― ふいに、呟きが止まった。%K%P Abruptly, the muttering stopped. 黄泉木は、ゆっくりと首を巡らして、こちらを見る。%K%P Slowly, Yomogi turned until he was looking this way. 彼は、%K%P He 黄泉木「寒いな」%K%P It's cold, huh? 笑っていた。%K%P smiled. 黄泉木「寒くなってきた」%K%P It's gotten colder. 彼は立ち上がった。%K%P He stood up. 幽鬼のようにゆらめきながら、こちらへ近づいてくる。%K%P Swaying like a ghost, he drew near. 黄泉木「冬川さん……ふたりで温めあおう」%K%P Fuyukawa-san... let's warm each other up. 黄泉木「生き残るために。僕の言うことを聞くんだ」%K%P In order to survive. Listen to what I say. 黄泉木「言うことを聞くんだ」%K%P Listen to what I say. 黄泉木「言うことを聞くんだ」%K%P Listen to what I say. 黄泉木が、一歩、また一歩と近づいてくる……%K%P Yomogi took one step closer, then another... こころ「い……いやぁ――ッ!」%K%P N...NOOOOO――! 私は毛布を跳ねとばして、ベッドから飛び降りた。%K%P I threw off the blankets and flew out of bed. 避難小屋の扉に飛びつく。%K%P I rushed to the door of the shelter cabin. 体当たりをするようにして、開く。%K%P I threw myself against the door, and it burst open. 外は猛吹雪だった。%K%P There was a blizzard outside. 横殴りの雪が突き刺さるように襲ってくる。%K%P The driving snow pierced right through me as it struck me. 黄泉木「待て……!」%K%P Wait...! 黄泉木が迫ってくる。%K%P Yomogi approaches. 彼に捕まったら殺される。%K%P If he catches me, he'll kill me. 私は、吹雪の中へ飛び出した。%K%P I rushed out into the snowstorm. 積もった雪の上を転びそうになりながら、懸命に走る。%K%P I ran for my life, almost falling in the rising snow. 黄泉木「待つんだ!」%K%P Wait! 黄泉木が追ってくる。%K%P Yomogi chases after me. こころ「やだ……!」%K%P No...! こころ「来ないで……」%K%P Stay away... こころ「来ないでぇぇぇ!」%K%P Stay awaaaay! 私は、泣きながら雪の中を進んだ。%K%P I advanced through the snow, crying. あまりの恐怖に、涙が溢れ出る。%K%P From the terror, tears overflow from my eyes. 頬に流れた涙の滴は、またたく間に凍りついた。%K%P The drops flowing on my face freeze in a flash. 叩きつける雪が痛い。%K%P The striking snow hurts. 手足は凍るように冷たくなっていく。%K%P My arms and legs chill. けれど、そんなことには構わず、私は吹雪の中を進み続けた――%K%P But paying it no mind, I continued to advance in the storm―― どれほど、進んだだろうか?%K%P How far have I run? 私は、雪の中に倒れていた。%K%P I fall over. 春のような暖かさが私を包んでいる。%K%P A warmth like spring engulfs me. 私は、ゆっくりと。%K%P I, slowly... ゆっくりと意識を失っていった……%K%P Slowly lose consciousness... %N%N%N%N %CF66A%FS%LCThis⑳story⑳has⑳not⑳finished⑳yet.%FE%N %C88FC%FS%LCThis⑳story⑳has⑳not⑳finished⑳yet.%FE%N %FS%LCThis⑳story⑳has⑳not⑳finished⑳yet.%FE%N %FS%LCTruth⑳is⑳not⑳revealed.%FE%N %FS%LCAnd⑳it⑳circulates⑳through⑳an⑳incident.%FE%N %FS%LC――⑳It⑳is⑳an⑳infinity⑳loop!%FE %O ロック解除――アルバム(全キャラクター表情集) Unlocked――Album (All characters' facial expressions)