Real Imouto ga Iru:common-0504

From TLWiki
Jump to: navigation, search
# ? Char Text
1 1JA 黄金週間も残り二日。
1 1EN There are only two days left in Spring Break.
2 1JA この日も朝から彰が家に来ていた。
2 1EN Akira came over again this morning.
3 1JA 「…………」
3 1EN Akira ......
4 1JA 「どうかしたの? すごく濁った瞳をしてるけど……」
4 1EN Ryou Something wrong? You look really worn out...
5 1JA 「うちいもにやられた……」
5 1EN Akira I never thought MyLilSis would...
6 1JA 「うちいも? うちの妹は総理って、そんなに面白かったの?」
6 1EN Ryou MyLilSis? Was My Little Sister is the Prime Minister that interesting?
7 1JA 「とんでもねえクソゲーだったよ!」
7 1EN Akira It was incredibly shitty!
7 3// Alternative It was incredibly horrible!
8 1JA 「BADエンドで妹がサブキャラの男に寝取られた……」
8 1EN Akira I got NTR'd by a male sub-character in the Bad End.
9 1JA 「それって……」
9 1EN Ryou Wow, that's...
10 1JA 「純愛モノだと思ってたのに、バリバリの寝取られモノだったとは……クソッ!」
10 1EN Akira I thought it was about pure love, but it was nothing but NTR... Damnit!!
11 1JA 「あんなに可愛がってた妹が『お兄ちゃんのおち○ちん、小さすぎ(笑)』とか言って見下してきてよぉ」
11 1EN Akira The little sister I loved so much was looking down on me, saying things like 'Onii-chan's penis is too small (lol).'
12 1JA 「お前に、妹が他の男とエッチしてるのを見せつけられるだけだった俺の気持ちがわかるか!?」
12 1EN Akira I could do nothing but watch as my little sister had sex with another guy. Do you know how that feels!?
13 1JA 「それは……災難だったね……」
13 1EN Ryou That must have been... pretty brutal...
14 1JA 「もう、二度とあそこのメーカーとライターのゲームは買わねえ」
14 1EN Akira I'm never going to buy another game from that company or writer.
15 1JA 彰は、以前にも同じような内容のゲームをして廃人になりかけていた。
15 1EN The same thing has happened to Akira in the past, and it crushed him.
16 1JA 俺たちにとって、妹が主人公以外の男と結ばれるというのは死活問題だ。
16 1EN To us, the protagonist's little sister hooking up with someone other than him is a matter of life or death.
17 1JA 現実ではそれが当たり前とはいえ、ゲームにそんなリアリティは求めていない。
17 1EN It's normal in real life, but we think it has no place in games.
18 1JA 妹はずっとお兄ちゃんのことが好き、それでいいじゃないか。
18 1EN A little sister should love her brother forever. What's wrong with that?
19 1JA 「そんなわけで、心の傷を癒すために麻衣たんの顔を見にきたんだが……」
19 1EN Akira So with that said, I came to see Mai-tan's face to heal my emotional wounds.
20 1JA 「ああ、麻衣ちゃんは今ちょっと……」
20 1EN Ryou Ah, right now, Mai-chan's a little...
21 1JA 昨晩のことがあって、麻衣ちゃんは栞の部屋に軟禁状態。
21 1EN After what happened last night, Mai-chan's been locked away in Shiori's room.
22 1JA 面会すら許されていない。
22 1EN I'm not even allowed to see her.
23 1JA 「麻衣たんと何かあったのか?」
23 1EN Akira Did something happen with Mai-tan?
24 1JA 「いや、ただ一緒にお風呂へ入っただけなんだけど……」
24 1EN Ryou Well, she got in the bath with me...
25 1JA 「おい、待て。お前、今なんつった」
25 1EN Akira Hey, wait. What did you just say?
26 1JA 「麻衣ちゃんと一緒にお風呂へ入っただけ?」
26 1EN Ryou "She got in the bath with me"?
27 1JA 「ふざけんなって! なんでお前だけ、そんな美味しい展開になってんだよ!」
27 1EN Akira Don't fuck with me! Why are you the only one that gets that kind of sweet development!?
27 3// Alternative No freaking way! Why are you the only one that gets that kind of sweet development!?
28 1JA 「こっちは『お兄ちゃんのよりおっきい! お兄ちゃんのより気持ちいい!』ってゲームで妹に言われてたってのによぉ」
28 1EN Akira All I got was, 'You're bigger than Onii-chan! It feels better than Onii-chan's!' by the little sister in the game.
28 3// Koto This one could use some gckc awesomeness.
28 3// gckc Done
29 1JA 「あーくそ、また思い出しちまった。マジであのうちいもはトラウマだわ」
29 1EN Akira Goddammit, now I'm having flashbacks. That game left me with some serious emotional trauma.
30 1JA 他人からしたら美味しい展開に見えても、栞のことを考えたら前途多難だ。
30 1EN Outsiders may get that kind of impression, but the part with Shiori was... less than ideal.
31 1JA 現実の妹とゲームから出てきた妹。
31 1EN My real sister and the one who came out of a game.
32 1JA 妹がふたりというのも上手くいかないもので。
32 1EN Having two little sisters sure is a load of trouble.
33 1JA 「…………」
33 1EN Shiori ......
34 1JA 夜になっても、栞の機嫌は直らなかった。
34 1EN Shiori continued to be in a bad mood as night fell.
35 1JA いつも以上に殺伐とした食卓。
35 1EN The dining table was even more brutal than usual.
36 1JA 俺のおかずは、小さなイワシの煮干しが一匹だけだった。
36 1EN I only had one small dried sardine for a side dish.
37 1JA 麻衣 「……お兄ちゃん、麻衣のおかずを半分食べていいよ」
37 1EN Mai ...You can have half of mine, Onii-chan.
38 1JA 「麻衣は余計なことしない」
38 1EN Shiori Don't bother.
39 1JA 麻衣 「でも……」
39 1EN Mai But...
40 1JA 「いいんだ、麻衣ちゃん。今日はそんなに食欲がないからさ」
40 1EN Ryou It's fine, Mai-chan. I don't have much of an appetite today.
41 1JA 栞が怒っている理由はわかっている。
41 1EN I can understand why Shiori's mad.
42 1JA さっき、テレビで見ていた動物番組でゾウの親子が映った瞬間、チャンネルが変えられた。
42 1EN Earlier, when we were watching an animal show on TV, she changed the channel the moment an elephant family appeared.
43 1JA 自分でもやりすぎだったと反省している。
43 1EN Of course I know I went too far.
44 1JA ただ、妹に『見たい』と言われたら、見せてあげたくなるのが兄心というもの。
44 1EN It's just that if a sister says "I want to see it", it's in a brother's nature to want to show her.
45 1JA 世界中に生息しているゾウさんには、心からお詫びしたい。
45 1EN I want to apologize from the bottom of my heart to all the Mr. Elephants around the world.
46 1JA 「昨日のこと、反省してる?」
46 1EN Shiori Are you sorry for what you did yesterday?
47 1JA 「もちろんしてるよ」
47 1EN Ryou Of course I am.
48 1JA 麻衣 「ごめんなさい。麻衣がお兄ちゃんにゾウさんをしてほしいなんて言ったから……」
48 1EN Mai I'm sorry. It was because Mai said she wanted Onii-chan to show her Mr. Elephant...
49 1JA 「食事中にゾウさんの話をしないで」
49 1EN Shiori Please don't talk about Mr. Elephant while we're eating.
50 1JA 麻衣 「で、でもっ、お兄ちゃんのゾウさんじゃなくてキノコみたいな形をしててっ」
50 1EN Mai B-But! Onii-chan's Mr. Elephant isn't like that. It's more like a mushroom!
51 1JA 麻衣 「だから栞さんもゾウさんをキライにならないでくださいっ」
51 1EN Mai So please don't start to hate Mr. Elephant, Shiori-san!
52 1JA 見事なまでに論点がズレている。
52 1EN Wow. Completely missing the point there.
53 1JA 栞は口に入れようとしていたシイタケの煮物を皿に戻し、席を立った。
53 1EN Shiori returned the shiitake mushroom she was about to put in her mouth back to her plate, and left her seat.
54 1JA ……しばらくはキノコ料理も、食卓には並びそうにない。
54 1EN ...Something tells me we won't be having mushrooms for dinner anytime soon.
55 1JA 「ふぅ、よしっ」
55 1EN Ryou Whew, all right!
56 1JA 食後、しばらく休んでからの運動。
56 1EN After dinner and a quick nap, I went out for a jog.
57 1JA とあることがきっかけで始めたことだったけど、今ではすっかり日課になっていた。
57 1EN At first I was doing it for a specific reason, but now it's become a part of my daily routine.
58 1JA 頬に触れる夜風が心地よい。
58 1EN The night wind caressing my cheeks felt nice.
58 3// Anaxagoras "Cheeks" sound a little awkward in my opinion. Personally I'd change it to "hair".
59 1JA 自然と俺は家の前から走り出していた。
59 1EN I reflexively started running from my house.
60 1JA 軽いジョギングのあと、必ずこの場所へやってくる。
60 1EN I always come here after some light jogging.
61 1JA バスケットのゴールがあるこの公園は、子供の頃からの遊び場所でもあった。
61 1EN Ever since I was a kid, I played at the basketball court in this park.
62 1JA 俺と彰と、そしていつも仲間に入れてほしそうに遠くから見ていた栞。
62 1EN Shiori always looked like she wanted to play with Akira and me as she watched from afar.
63 1JA まさか栞が、俺たちとの遊びから始めたバスケットの道を志すとは思っていなかった。
63 1EN I'd have never thought Shiori would've chosen to get into basketball because of playing with us.
64 1JA 「昔はよく、ここで一緒にバスケをしたのにな……」
64 1EN Ryou We used to always play basketball here together back then...
65 1JA 今では到底、栞には敵わないと思う。
65 1EN But I don't think I could possibly match her now.
66 1JA 身長が150もないのに、栞は努力をしていつもレギュラーを勝ち取っていた。
66 1EN She's barely 150 cm tall, yet she worked hard to become a team regular.
67 1JA 時折、見ていて不安になることがある。
67 1EN Sometimes, there's something that worries me.
68 1JA 自分を追いこんで練習へ打ちこむその姿は、命を削っているようにも見えた。
68 1EN It looks like she's whittling her life away whenever she's engrossed in her training.
69 1JA 疲れて家事をしたくないときだってあるはずなのに、栞は一日たりとも休んだことがない。
69 1EN At times Shiori should've come home exhausted from practice, but she never once took a break from doing the housework.
70 1JA 俺たちと遊びでバスケットをしていたときも、栞は本当に負けず嫌いで手を抜かない女の子だった。
70 1EN Even when we played basketball for fun, she took it very seriously and really hated losing.
71 1JA 「あ、ただいま」
71 1EN Ryou Ah, I'm home.
72 1JA 「……おかえり」
72 1EN Shiori ...Welcome home.
73 1JA いつも通り運動をして家に帰ると、リビングに栞の姿があった。
73 1EN I returned home after jogging and noticed Shiori sitting in the living room.
74 1JA でも栞は、俺の顔を見るとすぐに部屋を出ていってしまう。
74 1EN She left the room as soon as she saw me.
75 1JA 冷え切った兄妹の関係。
75 1EN Our relationship has frozen over.
76 1JA それでも麻衣ちゃんと三人でいる間は、ほんの少しだけ兄妹の会話が増える。
76 1EN But ever since Mai-chan has been with us, we've begun to talk more.
77 1JA 麻衣 「お兄ちゃん、これ……」
77 1EN Mai Here, Onii-chan...
78 1JA 「えっ?」
78 1EN Ryou Huh!?
79 1JA 栞と入れ違うようにやってきた麻衣ちゃんが、後ろからタオルを首にかけてくれた。
79 1EN Mai-chan crossed paths with Shiori and put a towel on my neck.
80 1JA 俺が運動をしに外へ出たのを気づいてたのかな。
80 1EN She must have noticed that I went out for a jog.
81 1JA 麻衣 「それとおにぎり、お兄ちゃんのお部屋に置いてあるからあとで食べてね」
81 1EN Mai Also, I left a riceball in your room. Eat it later, okay?
82 1JA 「ありがとう、麻衣ちゃん」
82 1EN Ryou Thanks, Mai-chan.
83 1JA 麻衣 「…………」
83 1EN Mai ......
84 1JA 彰が癒しを求めてうちに来る気持ちもわかる。
84 1EN I can understand why Akira came here when he was feeling down.
85 1JA こんな笑顔を見せられたら、こちらも笑い返さずにはいられない。
85 1EN I can't help but feel better when I see her smile like that.
86 1JA 何もかもが現実の妹とは違う。
86 1EN Every part of her is different from a real little sister.
87 1JA 「栞とは上手くやっていけそう?」
87 1EN Ryou Do you think you'll get along well with Shiori?
88 1JA 麻衣 「うん。栞さんには、とても優しくしてもらってるの」
88 1EN Mai Yep. Shiori-san has been very nice to me.
89 1JA 麻衣 「……でも、どうしてなのかな」
89 1EN Mai ...But, I wonder why.
90 1JA 麻衣 「栞さん、お兄ちゃんがいると急に態度が変わるような気がして……」
90 1EN Mai I have a feeling that Shiori-san's attitude changes whenever you're around.
91 1JA 「…………」
91 1EN Ryou ......
92 1JA 何も言えなくなる。
92 1EN I was left speechless.
93 1JA 栞が俺を避けているのはわかっていた。
93 1EN I knew Shiori was avoiding me.
94 1JA 俺が家にいなければ、きっと栞は笑えるようになる。
94 1EN I'm sure she can smile when I'm not at home.
95 1JA それでも俺は、あの子のお兄ちゃんでありたい。
95 1EN Still, I don't want to just leave her all alone.
95 3// TinFoil Made up a line to get a smooth scene exit and make heartwarming sibling love
96 1JA それは栞がバスケットの道を選んだように。
96 1EN Just like how Shiori wants to play basketball...
97 1JA 俺が、志した道だった。
97 1EN I want to be her brother.
97 3// Anaxagoras The last two lines sound so cheesy its awkward... I should probably adapt it later to something that expresses the same intention, but sounds better. If you have an idea let me know!