Real Imouto ga Iru:common-0505

From TLWiki
Jump to: navigation, search
# ? Char Text
1 1JA 休みも今日で最後。
1 1EN Today is my last day off school.
2 1JA 今日は麻衣ちゃんを連れて、外へ出かけてみることにした。
2 1EN And so, I decided to go out with Mai-chan.
3 1JA 早く、こっちの世界の空気にも慣れてもらわなきゃいけない。
3 1EN She needs to get used to this world as soon as possible.
4 1JA 「栞も一緒に出かけないか?」
4 1EN Ryou Wanna come along, Shiori?
5 1JA 「いい」
5 1EN Shiori No.
6 1JA 栞を誘ってみたものの、いつもの返事で会話は終了した。
6 1EN I tried to invite Shiori, but she declined using her usual excuse.
7 1JA 部活もあるようだし、しつこく誘ってもこじれるだけか。
7 1EN Plus, it seems like she has basketball practice, so insisting that she come with us would only complicate things.
8 1JA 結局、この日は麻衣ちゃんとふたりで出かけることになった。
8 1EN In the end, Mai-chan and I went alone.
9 1JA 「麻衣ちゃん、疲れてない?」
9 1EN Ryou Are you tired, Mai-chan?
10 1JA 麻衣 「うん、へーき♪ お兄ちゃんは?」
10 1EN Mai No, I'm fine. ♪ What about you?
11 1JA 「俺も平気だよ。今日は天気もよくて、ぽかぽか陽気だね」
11 1EN Ryou I'm fine aswell. It's nice and warm outside.
12 1JA のんびりと街を歩きながら、麻衣ちゃんの質問に答えていく。
12 1EN I answered Mai-chan as we strolled around town.
13 1JA スーパーの場所、コンビニの位置、田舎というわけでもないから、店は一通り近所に揃っている。
13 1EN The supermarket's here, and the convenience store's right over there. This isn't the countryside, so all of our necessities are closeby.
13 3// Anaxagoras I would prefer "This is a big city, so all of our necessities are closeby" here, sounds more natural IMO.
14 1JA 麻衣 「お兄ちゃんたちが通ってる学園はどこにあるの?」
14 1EN Mai Where do Shiori-san and you go to school?
15 1JA 「ああ、俺と栞は電車通学なんだ。ここから4つ離れた駅で降りて、そこから歩きで10分ぐらいかな」
15 1EN Ryou Oh, Shiori and I commute by train. It's four stations away from here, and then about a 10 minute walk.
16 1JA 麻衣 「……4つ離れた駅」
16 1EN Mai Four stations away...
17 1JA 「[土宇良'つちうら]っていう駅なんだけどね。快速に乗って20分ぐらいだから意外と遠いかな」
17 1EN Ryou We get off at Tsuchiuri Station. Riding express, it's about 20 minutes away, so I suppose it's pretty far.
18 1JA 麻衣 「…………」
18 1EN Mai ......
19 1JA 「どうかした?」
19 1EN Ryou What's wrong?
20 1JA 麻衣 「あ、ううん。なんでもないっ」
20 1EN Mai Ah, no. It's nothing!
21 1JA 麻衣 「それで学園の名前はなんて言うの?」
21 1EN Mai So what's the name of your school?
22 1JA 「駅の名前と一緒だよ。土宇良学園」
22 1EN Ryou It has the same name as the station. Tsuchiura Academy.
23 1JA 麻衣 「そうなんだ。土宇良……学園って言うんだ……」
23 1EN Mai I see. So it's called Tsuchiura Academy...
24 1JA 近ければ案内できたんだけどな。
24 1EN If it was close by, I could have given her a tour.
25 1JA さすがに片道1時間近くかけて連れていくわけにもいかない。
25 1EN But taking her on a hour-long round trip wouldn't be a good idea.
26 1JA 「一応、俺の住んでる街はこんな感じだけど、何か欲しい物とかはない?」
26 1EN Ryou So, this is pretty much what the town I live in is like. Was there anything else you wanted to do?
27 1JA 「せっかく駅前まで出てきたんだし、買う物があれば遠慮なく言って」
27 1EN Ryou We're already in front of the station, so if there's something you want to buy, don't hesitate to ask.
28 1JA 麻衣 「麻衣は、お兄ちゃんと一緒にいられれば何もいらない」
28 1EN Mai As long as Mai gets to be with you, she doesn't need anything else.
29 1JA 「そういう気持ちは嬉しいけど、もっとワガママになってくれていいんだよ」
29 1EN Ryou I'm glad you feel that way, but it's okay to be a little more selfish.
30 1JA 麻衣 「ううん。麻衣のせいで、お兄ちゃんには迷惑をかけっぱなしだから……」
30 1EN Mai No. Mai's been nothing but trouble for you already...
31 1JA 麻衣 「それに、麻衣はこうしてお兄ちゃんのそばにいられるだけで幸せなの」
31 1EN Mai Also, just being with you makes Mai happy.
32 1JA 麻衣 「これ以上、贅沢を言ったら神様に叱られちゃう」
32 1EN Mai God will punish me if he sees me any happier.
32 3// Koto Could use some editing.
32 3// gckc Tried.
33 1JA 「…………」
33 1EN Ryou ......
34 1JA ゲームの中でも、彼女はそんな風に考えていたんだろうか。
34 1EN I wonder if she thought like this in the game.
35 1JA どうやら、この子に教えることは想像以上にたくさんありそうだ。
35 1EN Apparently, I have more to teach this girl than I originally thought.
36 1JA 「迷惑なんかじゃないよ。もっと頼ってくれていいんだ」
36 1EN Ryou You're not bothering me at all. You can ask me to have lunch with you or to buy you some new clothes. Go ahead ask me for anything you want.
37 1JA 麻衣 「え……」
37 1EN Mai Eh...
38 1JA 「兄妹っていうのは、そういうものなんだからさ」
38 1EN Ryou That's what siblings are for.
39 1JA 「あと妹のワガママっていうのは、お兄ちゃんにとっては可愛いものだったりするしね」
39 1EN Ryou And to a big brother, a little sister's selfishness is cute.
40 1JA 麻衣 「…………」
40 1EN Mai ......
41 1JA 麻衣 「……でも、ワガママになるの難しい」
41 1EN Mai ...But, it's hard to be selfish.
42 1JA 「難しく考える必要はないよ。そうだな……」
42 1EN Ryou You don't have to think that hard about it. Hmm, how about this...
43 1JA 「麻衣ちゃんが今、一番してほしいことって何?」
43 1EN Ryou What do you want the most right now?
44 1JA 麻衣 「一番してほしいこと?」
44 1EN Mai What do I want the most?
45 1JA 「うん、それを言ってみて」
45 1EN Ryou Yeah, try telling me.
46 1JA どんな答えが返ってくるのかと想像してみる。
46 1EN I tried imagining what she would respond with.
47 1JA 新しい服が欲しい?
47 1EN New clothes?
48 1JA 美味しい物が食べたい?
48 1EN Eat something tasty?
48 3// TinFoil Accidentally made the above ironic
48 3// Anaxagoras I changed it a bit, the way it was sounded like it had a sexual innuendo behind it...
49 1JA 麻衣ちゃんはしばらく考えたあと、恥ずかしそうに答えた。
49 1EN After thinking it over for a moment, Mai-chan responded, her face all red.
50 1JA 麻衣 「……手」
50 1EN Mai ...Hands.
51 1JA 「手?」
51 1EN Ryou Hands?
52 1JA 麻衣 「お兄ちゃんと手をつないで歩きたい」
52 1EN Mai I want to hold hands while we walk.
53 1JA 「…………」
53 1EN Ryou ......
54 1JA 麻衣ちゃんの初めてのワガママは、俺の胸に深く沁みていく。
54 1EN Mai-chan's first act of selfishness touched my heart.
55 1JA 「じゃあ、帰りは手をつないでいこうか」
55 1EN Ryou Then, let's go home holding hands.
56 1JA 麻衣 「いいの?」
56 1EN Mai Can we?
57 1JA 「もちろん」
57 1EN Ryou Of course.
58 1JA そうして、彼女が一番してほしかったことを叶える。
58 1EN And so, I gave her the one thing she wanted the most.
59 1JA 次は俺の番だ。
59 1EN Now it's my turn.
60 1JA 今の俺が一番、麻衣ちゃんにしてほしいこと。
60 1EN The thing I want the most right now is...
61 1JA 麻衣 「ありがとう、お兄ちゃん♪」
61 1EN Mai Thanks, Onii-chan. ♪
62 1JA それは、俺が言うまでもなく。
62 1EN Before I could even ask...
63 1JA 彼女のこの笑顔で叶えられた……。
63 1EN She was able to grant it with her smile.
64 1JA 麻衣ちゃんと手をつないでの帰り道。
64 1EN Holding hands with Mai-chan on the way home.
65 1JA 土手を歩いていた途中で、自然に足が止まった。
65 1EN While we were walking along the riverbank, we both paused to look out at the water.
65 3// TinFoil Set up for a cheesy-ass anime scene
66 1JA 夕暮れ時の河川敷。
66 1EN The riverbed at twilight.
67 1JA 最近は少子化、そして子供だけでは外で遊ぶことも少なくなり、昔とは様相が違う。
67 1EN Birth rates have been declining lately, and nowadays there are fewer children who play outside by themselves.
68 1JA 麻衣 「お兄ちゃん、どうかしたの?」
68 1EN Mai What's wrong, Onii-chan?
69 1JA 「……昔のことを思い出してね」
69 1EN Ryou ...I'm just remembering something.
70 1JA 麻衣 「昔のこと?」
70 1EN Mai From a long time ago?
71 1JA 「子供の頃にさ、そこの河川敷で栞とよくかくれんぼ遊びをしてたんだ」
71 1EN Ryou When we were kids, I used to play hide and seek with Shiori all the time by that riverbed.
72 1JA 麻衣 「かくれんぼ? ほとんど隠れるところもないのに?」
72 1EN Mai Hide and seek? Even though there's hardly anywhere to hide?
73 1JA 「うん。それが俺たち兄妹の遊びだったんだ」
73 1EN Ryou Yeah. That's what we siblings played.
74 1JA 麻衣ちゃんの手を握り直し、止めていた足を再び進める。
74 1EN I fixed my grip on Mai-chan's hand, and began walking again.
75 1JA そういえば当時は、遊んだ帰りにこうして栞の手を引いて歩いていた。
75 1EN Oh, that reminds me. Back then, I used to lead Shiori by the hand like this as we walked home.
76 1JA あの頃の栞は、まだ俺の前で笑ってくれていた。
76 1EN Back then, Shiori still smiled for me.
76 3// TinFoil Some poignant repitition.
77 1JA 時間は決して戻らない。
77 1EN Time will never just let us go back.
78 1JA ただ静かに、流れていくだけだ。
78 1EN It just quietly... flows on.
79 1JA 麻衣 「じゃあ、麻衣はお兄ちゃんと影踏みする♪」
79 1EN Mai Well then, Mai will play shadow tag with you. ♪
80 1JA 「えっ?」
80 1EN Ryou Eh!?
81 1JA 突然、手を放した麻衣ちゃんは、俺の影を踏んではしゃぎ始める。
81 1EN Mai-chan suddenly let go of my hand and cheerfully stepped on my shadow.
82 1JA 麻衣 「今度は、お兄ちゃんが鬼だからねーーーっ!」
82 1EN Mai Now Onii-chan's it...!!
83 1JA 沈みかけた夕陽が、俺たちの影を細長く伸ばしていた。
83 1EN The setting sun stretched out our shadows, making them long and narrow.
84 1JA それを踏み合いながら、最後はふたりで手を結ぶ。
84 1EN While stepping on each other's shadows, we finally joined hands.
85 1JA あの頃、かくれんぼをしていたときと変わらない。
85 1EN It's the same as when Shiori and I played hide and seek back in the day.
86 1JA どちらが鬼で終わったかなんて、どうでもよかった。
86 1EN We didn't care who was it last.
87 1JA ふたり一緒なら、それで充分だった。
87 1EN As long as we were together, that's all that mattered.
88 1JA 美紀 「ねえ、栞。まだ帰らないの?」
88 1EN Miki Hey, Shiori. You're not heading home yet?
89 1JA 「…………」
89 1EN Shiori ......
90 1JA 美紀 「まぁた、ひとりで何か悩んでるんでしょう?」
90 1EN Miki You're worrying about something by yourself again, aren't you?
91 1JA 「どうして?」
91 1EN Shiori Why?
92 1JA 美紀 「だって、いつも栞はそうじゃん」
92 1EN Miki Because you're always like this.
93 1JA 美紀 「バスケの練習で失敗したときも、ここに来てぼーっとしてさ」
93 1EN Miki Whenever you did poorly in basketball practice, you would come here and stare off into space.
94 1JA 美紀 「あと生理前でイライラしてるときもだっけ?」
94 1EN Miki Oh, and also whenever you were grumpy and felt a period coming on, right?
94 3// TinFoil I'm trying to avoid putting PMS in an imouto game.
95 1JA 「生理は関係ない」
95 1EN Shiori My period has nothing to do with it.
96 1JA 美紀 「生理以外の何かがあるのは認めるわけね」
96 1EN Miki So then you admit it's something other than your period.
97 1JA 「…………」
97 1EN Shiori ......
98 1JA 美紀 「話したくなかったらいいんだけどさ」
98 1EN Miki Though it's fine if you don't want to talk about it.
99 1JA 「別に悩んでるわけじゃないよ」
99 1EN Shiori I'm not really worrying about anything.
100 1JA 美紀 「じゃあ、何?」
100 1EN Miki Then, what?
101 1JA 「……子供のときにさ。よく、そこの川のそばでお兄ちゃんと遊んでたんだよね」
101 1EN Shiori ...When I was a kid... I often played with Onii-chan by the river there.
102 1JA 美紀 「涼先輩と?」
102 1EN Miki With Ryou-senpai?
103 1JA 「うん。ふたりだけでかくれんぼしてたの」
103 1EN Shiori Yeah. We played hide and seek, just the two of us.
104 1JA 美紀 「でも川のそばって、隠れる場所あったの?」
104 1EN Miki By the river... But is there anywhere to hide?
105 1JA 「ないよ」
105 1EN Shiori Nope.
106 1JA 「今、考えるとバカなことをしてたなぁって……」
106 1EN Shiori Now when I think back on it, it was kind of stupid...
107 1JA 美紀 「ここは、アホな子ねぇって笑ってあげるところ?」
107 1EN Miki Is this where I'm supposed to be all 'you sure are stupid'?
108 1JA 「美紀の好きにすればいいじゃない」
108 1EN Shiori You can do what you want.
109 1JA 美紀 「そう言われると、逆に困るというか……」
109 1EN Miki Being so indifferent just bothers me all the more...
110 1JA 「……でも、なんでだろうね」
110 1EN Shiori ...But, I wonder what it is...
111 1JA 美紀 「ん?」
111 1EN Miki Mm?
112 1JA 「たまにさ、ここに来てそのときのことを思い出したくなるの」
112 1EN Shiori Every once in a while, this place makes me recall all those memories.
113 1JA 美紀 「…………」
113 1EN Miki ......
114 1JA 「ごめんね、意味のわからないこと言って」
114 1EN Shiori Sorry, I said something you wouldn't understand.
115 1JA 美紀 「栞はいいわよね、そういう思い出があってさ」
115 1EN Miki It must be nice having those kinds of memories.
116 1JA 「美紀は、お兄さんと遊んだ思い出ってないの?」
116 1EN Shiori You don't have any memories of playing with your brother?
117 1JA 美紀 「うちは、昔からそんなに仲がよくなかったからね」
117 1EN Miki We've never really gotten along that well.
118 1JA 「……そうは見えないけど」
118 1EN Shiori ...But it doesn't really look that way.
119 1JA 美紀 「あたしみたいにうるさい妹、兄貴はキライだったんだよ」
119 1EN Miki I was an annoying little sister who hated her big brother.
120 1JA 「…………」
120 1EN Shiori ......
121 1JA 美紀 「はぁ、こんな夜遅くまで兄の話をしてるなんて、ほんと寂しい女よね。あたしたちって……」
121 1EN Miki Sigh... It's pretty sad that we're talking about our brothers until late at night...
122 1JA 「そうだね」
122 1EN Shiori Yeah, it is.
123 1JA 美紀 「ま、栞も元気だしなさいってっ。ほら、帰ろっ」
123 1EN Miki Well, cheer up! Come on, let's go home!
124 1JA 「……うん」
124 1EN Shiori ...Okay.
124 3// Anaxagoras I wonder why does she try to suppress her love for Ryou that badly...