Kono Yo no Hate de Koi wo Utau Shoujo YU-NO:18 01.MST

From TLWiki
Jump to: navigation, search
 
//copypasta
// 18_01B.MST 18_03.MST A18_01.MST C18_01.MST D18_01.MST E18_01.MST
// F18_01.MST
///==============================================================================

#begin page001
//L00366: 01 "【\protag】ここは海岸だ‥‥。"
L00366: 01 "【\protag】This is the coast."
//Copypasta from C18_01.MST page046 (QC'd)
#end page001

///==============================================================================

#begin page002
//L0042A: 01 "【\protag】高波を防ぐ防波堤だ‥‥。"
L0042A: 01 "【\protag】It's breakwater to keep high waves in check."
//Copypasta from D18_01.MST page013 (QC'd)
//'check for'? It's to 'stop' high waves, right?
#end page002

///==============================================================================

#begin page003
//L00496: 01 "【\protag】防波堤だ‥‥。"
L00496: 01 "【\protag】It's breakwater."
//Copypasta from D18_01.MST page014 (QC'd)
#end page003

#begin page004
//L004DE: 01 "【\protag】右側へ行くと俺たちの街だからな。高波などに備えているんだろう。"
L004DE: 01 "【\protag】Our town's off to the right. I figure it serves to protect us from high tides."
//Copypasta from D18_01.MST page015 (QC'd)
#end page004

///==============================================================================

#begin page005
//L00576: 01 "【\protag】緑の中に亜由美さんはいないらしい‥‥。"
L00576: 01 "【\protag】It would appear that Ayumi-san isn't inside the greenery..."
#end page005

#begin page006
//L005D6: 01 "【\protag】当たり前だ。"
L005D6: 01 "【\protag】Obviously."
#end page006

///==============================================================================

#begin page007
//L00636: 01 "【\protag】緑が生い茂っているな‥‥。"
L00636: 01 "【\protag】The greenery here is quite thick."
//Copypasta from D18_01.MST page017 (QC'd)
#end page007

#begin page008
//L0068A: 01 "【\protag】この中に亜由美さんが‥‥いるわけがない。"
L0068A: 01 "【\protag】There's no way Ayumi-san would be somewhere in there."
#end page008

///==============================================================================

#begin page009
//L0070C: 01 "【\protag】工事が始まる前までは、夜のデートスポットだったんだぜ。"
L0070C: 01 "【\protag】This used to be a hot spot for dates before the construction rolled around."
//Copypasta from D18_01.MST page022 (QC'd)
#end page009

#begin page010
//L0077C: 01 "【\protag】もちろん、今は誰もいない‥‥。"
L0077C: 01 "【\protag】As you can see, no one's here now."
//Copypasta from D18_01.MST page023 (QC'd)
#end page010

///==============================================================================

#begin page011
//L007EE: 01 "【\protag】どこを見回しても、亜由美さんらしき人はいないな‥‥。"
L007EE: 01 "【\protag】There's nobody even remotely resembling Ayumi-san around here."
#end page011

#begin page012
//L0085C: 01 "【\protag】龍蔵寺も‥‥そしてあの女性も‥‥。"
L0085C: 01 "【\protag】Ryuuzouji and that woman are likewise unaccounted for."
#end page012

#begin page013
//L008B8: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L008B8: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
//Copypasta from C18_01.MST page007 (QC'd)
#end page013

///==============================================================================

#begin page014
//L0091C: 01 "【\protag】トラックの中に亜由美さんは‥‥いるわけないな。"
L0091C: 01 "【\protag】Ayumi-san wouldn't be hiding in the truck."
#end page014

///==============================================================================

#begin page015
//L0099E: 01 "【\protag】トラックだな‥‥何かの運搬作業に使うんだろう。"
L0099E: 01 "【\protag】A truck. It's probably used to transport things hither and yon."
//Copypasta from D18_01.MST page076 (QC'd)
#end page015

#begin page016
//L00A06: 01 "【\protag】しかし、こんなところに放置しておいたら、エンジン系統がイカれちまうぜ‥‥。"
L00A06: 01 "【\protag】That said, the engine's gonna rust if they let it stagnate out here."
//Copypasta from D18_01.MST page077 (QC'd)
//Generous editing here. But pretty fair too.
#end page016

#begin page017
//L00A8A: 01 "【\protag】潮風が容赦なく吹き付けるわけだからな‥‥。"
L00A8A: 01 "【\protag】The salty air will mercilessly invade the hull."
#end page017

///==============================================================================

#begin page018
//L00B0E: 01 "【\protag】さざ波の音が、静かに聞こえてくるだけだ‥‥。"
L00B0E: 01 "【\protag】All I can hear is the ambient sound of small waves lapping against the shore."
//Copypasta from D18_01.MST page087 (QC'd)
#end page018

#begin page019
//L00B74: 01 "【\protag】暗く静かな海だぜ‥‥。"
L00B74: 01 "【\protag】It's a dark, silent sea."
//Copypasta from D18_01.MST page088 (QC'd)
#end page019

///==============================================================================

#begin page020
//L00BDE: 01 "【\protag】静かな海だ‥‥なぜか肌寒い‥‥。"
L00BDE: 01 "【\protag】The sea is silent. It gives me the chills for some reason."
#end page020

#begin page021
//L00C38: 01 "【\protag】亜由美さんは泳いではいないな‥‥。"
L00C38: 01 "【\protag】Ayumi-san wouldn't be swimming in there."
#end page021

///==============================================================================

#begin page022
//L00CB4: 01 "【\protag】正式名称は「剣ノ岬」というらしい。"
L00CB4: 01 "【\protag】Apparently, it's called "Sword Cape" on paper."
//Copypasta from D18_01.MST page089 (QC'd)
#end page022

#begin page023
//L00D10: 01 "【\protag】この辺の人たちで、そう言う人はほとんどいないが。"
L00D10: 01 "【\protag】Though almost none of the locals refer to it by that name."
//Copypasta from D18_01.MST page090 (QC'd)
#end page023

///==============================================================================

#begin page024
//L00D94: 01 "【\protag】この境町の名所だ。三角山の愛称で知られている。"
L00D94: 01 "【\protag】It's a famous attraction of Sakaimachi. We endearingly call it "Triangle Mountain.""
//Copypasta from D18_01.MST page091 (QC'd)
#end page024

///==============================================================================

#begin page025
//L00E1C: 01 "【\protag】空は暗い‥‥今は夜だ。"
L00E1C: 01 "【\protag】The sky's dark... night has come."
#end page025

///==============================================================================

#begin page026
//L00E86: 01 "【\protag】暗く寒い空だな‥‥。"
L00E86: 01 "【\protag】A cold and dark sky..."
//Copypasta from D18_01.MST page096 (QC'd)
#end page026

#begin page027
//L00ED4: 01 "【\protag】見ていると、吸い込まれそうだぜ‥‥。"
L00ED4: 01 "【\protag】Feels like I could get drawn into it with just a glance."
//Copypasta from D18_01.MST page097 (QC'd)
#end page027

///==============================================================================

#begin page028
//L00F52: 01 "【\protag】この時間だからな‥‥亜由美さんはいないよな、多分。"
L00F52: 01 "【\protag】Ayumi-san wouldn't be out here this late."
#end page028

#begin page029
//L00FBE: 01 "【\protag】彼女、どこへ行ったんだろう‥‥。"
L00FBE: 01 "【\protag】Where could she have gone off to..."
#end page029

///==============================================================================

#begin page030
//L01032: 01 "【\protag】工事の囲いだ‥‥中では地質調査をやっているらしいぜ。"
L01032: 01 "【\protag】A large fence surrounds the construction site. Apparently, they're conducting a geological survey inside."
//Copypasta from D18_01.MST page106 (QC'd)
#end page030

#begin page031
//L010A0: 01 "【\protag】屋上から見た感じじゃ、一生懸命砂浜を掘っているみたいだ。"
L010A0: 01 "【\protag】From what I could make out from the rooftop, they're digging into the sand for all they're worth."
//Copypasta from D18_01.MST page107 (QC'd)
// School rooftop
#end page031

///==============================================================================

#begin page032
//L01132: 01 "【\protag】誰もいない‥‥。"
L01132: 01 "【\protag】No one's here..."
#end page032

///==============================================================================

#begin page033
//L01196: 01 "【\protag】あたりは静かだ‥‥誰もいない‥‥。"
L01196: 01 "【\protag】It's quiet... no one's here."
//Copypasta from D18_01.MST page112 (QC'd)
#end page033

#begin page034
//L011F2: 01 "【\protag】亜由美さん、どこへ行ったんだろう‥‥。"
L011F2: 01 "【\protag】Where did Ayumi-san go?"
#end page034

///==============================================================================

#begin page035
//L01274: 01 "【\protag】無駄だと思うけど‥‥もう一度ジオ・テクニクスへ行ってみるか。"
L01274: 01 "【\protag】It'd probably serve no purpose, but... I guess I'll check out Geo Technics once more."
#end page035

///==============================================================================

#begin page036
//L01310: 01 "【\protag】そうだな‥‥ここで考えていてもラチがあかない。"
L01310: 01 "【\protag】Anyway, just idling in thought here won't get me anywhere."
#end page036

#begin page037
//L01378: 01 "【\protag】とりあえず行ってみるのも、一つの手だな‥‥行くだけならタダだぜ。"
L01378: 01 "【\protag】It couldn't hurt to at least have a look."
#end page037

#begin page038
//L013F2: 01 "【\protag】よし、ジオ・テクニクスへ行くぞ。"
L013F2: 01 "【\protag】Off to Geo Technics."
#end page038

///==============================================================================

#begin page039
//L01478: 01 "【\protag】あの丘の上に建っているのは、ジオ・テクニクス‥‥亜由美さんの会社だ。"
L01478: 01 "【\protag】That building up there on the hill is Geo Technics... Ayumi-san's workplace."
#end page039

#begin page040
//L014F6: 01 "【\protag】もしかしたら、会社の方へ行ったのかもしれないな‥‥。"
L014F6: 01 "【\protag】Maybe that's where she went..."
#end page040

#begin page041
//L01564: 01 "【\protag】‥‥あんなことが、あった後なのに?"
L01564: 01 "【\protag】...But considering what happened, I kind of doubt it."
#end page041

#begin page042
//L015C0: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L015C0: 01 "【\protag】........"
#end page042

///==============================================================================

#begin page043
//L01626: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L01626: 01 "【\protag】........"
#end page043

#begin page044
//L0166A: 01 "【\protag】そうだな、学校へ行ってみたくなってきた。"
L0166A: 01 "【\protag】Yeah, I kind of want to go to school now."
#end page044

#begin page045
//L016CC: 01 "【\protag】何か、ありそうな気がするぞ。"
L016CC: 01 "【\protag】I have this feeling something might be there."
#end page045

///==============================================================================

#begin page046
//L0174B: 01 "【\protag】学校へ行くより、亜由美さんをもう少し探してみようぜ‥‥。"
L0174B: 01 "【\protag】Who cares about school? I should look for Ayumi-san a bit more first."
#end page046

///==============================================================================

#begin page047
//L017D9: 01 "【\protag】右の階段を昇っていくと、俺の境町学園だ‥‥。"
L017D9: 01 "【\protag】My school, Sakaimachi Academy, is just up those stairs on the right."
#end page047

#begin page048
//L0183F: 01 "【\protag】亜由美さんが学校へ行ったとも思えないしな‥‥もう少しここらを探してみないか?"
L0183F: 01 "【\protag】I doubt Ayumi-san went to my school. I should look around here a bit more."
#end page048

///==============================================================================

#begin page049
//L018EE: 01 "【\protag】‥‥そうだな、ここに亜由美さんはいないみたいだ。"
L018EE: 01 "【\protag】...It doesn't look like Ayumi-san is around here."
#end page049

#begin page050
//L01958: 01 "【\protag】会社にもいない、社にもいない‥‥とするともしかしたら、家に帰ってるかもしれないぜ。"
L01958: 01 "【\protag】She's not at the company, nor at the shrine... maybe she's gone home."
#end page050

#begin page051
//L019E4: 01 "【\protag】よし、家に戻ってみよう! 早く彼女を見つけないと。"
L019E4: 01 "【\protag】It's time to go back home! I've got to find her soon."
#end page051

///==============================================================================

#begin page052
//L01A76: 01 "【\protag】もう少し、亜由美さんを探してみないか?"
L01A76: 01 "【\protag】I should search for Ayumi-san a bit more."
#end page052

///==============================================================================

#begin page053
//L01AF2: 01 "【\protag】そっちは自宅の方角だぜ‥‥。"
L01AF2: 01 "【\protag】My house is that way..."
#end page053

#begin page054
//L01B48: 01 "【\protag】亜由美さんが、まだここらにいるかもしれないんだ‥‥。"
L01B48: 01 "【\protag】But Ayumi-san might still be around here."
#end page054

#begin page055
//L01BB6: 01 "【\protag】例の龍蔵寺の様子じゃ、結構ヤバい状況かもしれない‥‥彼女を捜す方が先だ。"
L01BB6: 01 "【\protag】Judging by the way Ryuuzouji was acting, she might be in danger... I should find her first."
#end page055

///==============================================================================

#begin page056
//L01C5A: 01 "【\protag】もう一度戻るのか‥‥?"
L01C5A: 01 "【\protag】Should I go back there again?"
#end page056

///==============================================================================

#begin page057
//L01CCA: 01 "【\protag】そこからやってきたんだが‥‥。"
L01CCA: 01 "【\protag】That's where I came from..."
#end page057

#begin page058
//L01D22: 01 "【\protag】‥‥まぁいい。もしかしたら誰かいるかもしれないしな。"
L01D22: 01 "【\protag】...Well, there might be someone there now."
#end page058

#begin page059
//L01D90: 01 "【\protag】よし、社へ行ってみよう。"
L01D90: 01 "【\protag】Let's go to the shrine."
#end page059