Kono Yo no Hate de Koi wo Utau Shoujo YU-NO:21.MST

From TLWiki
Jump to: navigation, search
 ///==============================================================================

#begin page001
//L00111: 01 "【\protag】ふぅ‥‥意味もなく喫茶店に入ってしまった。"
L00111: 01 "【\protag】*sigh*... I had no reason to be at the cafe."
#end page001

#begin page002
//L00175: 01 "【\protag】さてと、これからどうするんだ‥‥?"
L00175: 01 "【\protag】Well then, what should I do next?"
#end page002

///==============================================================================

#begin page003
//L002F4: 01 "【\protag】セントラル街に来たけど‥‥。"
L002F4: 01 "【\protag】I've arrived at the central district..."
#end page003

#begin page004
//L0034A: 01 "【\protag】俺の行くべき場所は、他にあるはずじゃないのか?"
L0034A: 01 "【\protag】Didn't I have someplace else to be right now?"
#end page004

///==============================================================================

#begin page005
//L004CF: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L004CF: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page005

#begin page006
//L00513: 01 "【\protag】絵里子先生や龍蔵寺の姿は、ないみたいだな‥‥。"
L00513: 01 "【\protag】I don't see Eriko-sensei or Ryuuzouji anywhere."
#end page006

///==============================================================================

#begin page007
//L00698: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L00698: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page007

#begin page008
//L006DC: 01 "【\protag】絵里子先生‥‥どこへ行ったんだ?"
L006DC: 01 "【\protag】Where could Eriko-sensei have gone?"
#end page008

#begin page009
//L00736: 01 "キョロキョロ‥‥。"
L00736: 01 "【\protag】Hmm..."
#end page009

#begin page010
//L00777: 01 "【\protag】‥‥いた!"
L00777: 01 "【\protag】...Over there!"
#end page010

#begin page011
//L007BB: 01 "【\protag】正面のシティホテルへ、小走りに向かっているぞ。"
L007BB: 01 "【\protag】She's trotting over to the hotel."
#end page011

#begin page012
//L00823: 01 "【\protag】よし、俺も‥‥。"
L00823: 01 "【\protag】It's time to give chase."
#end page012

///==============================================================================

#begin page013
//L00990: 01 "【\protag】昼夜を問わず、活気のある街だな‥‥。"
L00990: 01 "【\protag】This town is bustling both day and night."
#end page013

#begin page014
//L009EE: 01 "【\protag】‥‥どうするんだ?"
L009EE: 01 "【\protag】...What should I do?"
#end page014

///==============================================================================

#begin page015
//L00B35: 01 "【声】おっと失礼‥‥"
L00B35: 01 "【声】Oh, excuse me..."
#end page015

#begin page016
//L00B4F: 01 "ん?"
L00B4F: 01 "hm?"
#end page016

#begin page017
//L00C09: 01 "【\protag】(龍蔵寺‥‥。)"
L00C09: 01 "【\protag】(Ryuuzouji...)"
#end page017

#begin page018
//L00C53: 01 "【龍蔵寺】よく会うね、\protag君。"
L00C53: 01 "【龍蔵寺】We really meet a lot, \protag-kun."
#end page018

#begin page019
//L00CA3: 01 "【\protag】ええ‥‥。"
L00CA3: 01 "【\protag】Indeed..."
#end page019

#begin page020
//L00CE7: 01 "【龍蔵寺】まるで私の後をつけているようだ。"
L00CE7: 01 "【龍蔵寺】One might even deduce that you've been following me."
#end page020

#begin page021
//L00D40: 01 "【\protag】まさか、偶然ですよ。"
L00D40: 01 "【\protag】Oh, no. It's just a coincidence."
#end page021

#begin page022
//L00D8E: 01 "【龍蔵寺】ふむ、偶然か。"
L00D8E: 01 "【龍蔵寺】I see. A coincidence, huh."
#end page022

#begin page023
//L00DD5: 01 "【\protag】自分の行く方角と、たまたま一緒だったりすると、よくそういう誤解が生じますよね。"
L00DD5: 01 "【\protag】Misunderstandings like that arise quickly when it so happens that two people are walking in the same direction around the same time."
#end page023

#begin page024
//L00E5D: 01 "【龍蔵寺】ふむ‥‥まぁいい。"
L00E5D: 01 "【龍蔵寺】I see... never mind, then."
#end page024

#begin page025
//L00EA8: 01 "【\protag】ええ、誤解ですよ。"
L00EA8: 01 "【\protag】Yes, it was just a misunderstanding."
#end page025

#begin page026
//L00EF4: 01 "【龍蔵寺】もう夜も遅い、学生が夜の繁華街を歩き回るのは感心しないな。"
L00EF4: 01 "【龍蔵寺】It is quite late. I cannot condone a student wandering about downtown at this hour."
#end page026

#begin page027
//L00F67: 01 "【\protag】ま、先生の立場からは、至極もっともな意見ですね。"
L00F67: 01 "【\protag】I would expect nothing less from someone in your position."
#end page027

#begin page028
//L00FD1: 01 "【龍蔵寺】早く家に帰りたまえ‥‥。"
L00FD1: 01 "【龍蔵寺】Hurry up and go home."
#end page028

#begin page029
//L010CF: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L010CF: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page029

#begin page030
//L01113: 01 "【\protag】おっ、喫茶店[EVENING]へ入っていったぞ。"
L01113: 01 "【\protag】Oh, he entered Cafe Evening."
//the cafe Evening, or Cafe Evening. I'd pick the latter.
#end page030

#begin page031
//L0117D: 01 "【\protag】喫茶店で待ち合わせとは、歳にしちゃなかなかシャレてるな。"
L0117D: 01 "【\protag】So he's meeting up with someone at a cafe. I'd have taken him to be more old-fashioned."
#end page031

#begin page032
//L011EF: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L011EF: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page032

///==============================================================================

#begin page033
//L0139A: 01 "【\protag】セントラル街だ。昼間は夜ほど活気がない‥‥。"
L0139A: 01 "【\protag】I'm at the central district. It's not nearly as lively during the day."
#end page033

#begin page034
//L01400: 01 "【\protag】しかし俺は、何でここへ来たんだ?"
L01400: 01 "【\protag】But why did I come here, anyway?"
#end page034

///==============================================================================

#begin page035
//L01577: 01 "【\protag】いつ来ても、活気のある街だな‥‥。"
L01577: 01 "【\protag】It's always so lively here."
#end page035

#begin page036
//L015D3: 01 "【\protag】夜になると、もっと活気が出てくるんだ。"
L015D3: 01 "【\protag】Especially at night."
#end page036

///==============================================================================

#begin page037
//L01750: 01 "【\protag】あれれ‥‥ここはセントラル街だぞ。"
L01750: 01 "【\protag】Huh? This is the commercial district, you know?"
#end page037

#begin page038
//L017AC: 01 "【\protag】俺の行くべき場所は、ここじゃないような‥‥。"
L017AC: 01 "【\protag】I don't think this is where I'm supposed to be right now..."
#end page038

///==============================================================================

#begin page039
//L0192F: 01 "【\protag】セントラル街だ‥‥。"
L0192F: 01 "【\protag】It's the central district."
#end page039

#begin page040
//L0197D: 01 "【\protag】ここを美月さんがウロウロしているとは、思えないけど‥‥。"
L0197D: 01 "【\protag】I doubt Mitsuki-san would be wandering around here..."
#end page040

///==============================================================================

#begin page041
//L01B12: 01 "【\protag】セントラル街だ‥‥。"
L01B12: 01 "【\protag】It's the central district."
#end page041

#begin page042
//L01B60: 01 "【\protag】もう夜も遅いってのに、ずいぶんとにぎやかなもんだ。"
L01B60: 01 "【\protag】It's quite busy, considering how late it is."
#end page042

///==============================================================================

#begin page043
//L01CF5: 01 "【\protag】セントラル街だ‥‥。"
L01CF5: 01 "【\protag】It's the central district."
#end page043

#begin page044
//L01D43: 01 "【\protag】ネオンサインが輝いている‥‥。"
L01D43: 01 "【\protag】The neon signs are sparkling."
#end page044

///==============================================================================

#begin page045
//L01EBE: 01 "【\protag】セントラル街だ‥‥。"
L01EBE: 01 "【\protag】It's the central district."
#end page045

#begin page046
//L01F0C: 01 "【\protag】色鮮やかなネオンサインが輝いているな‥‥。"
L01F0C: 01 "【\protag】The neon lights are shining."
#end page046

///==============================================================================

#begin page047
//L02093: 01 "【\protag】セントラル街だ‥‥。"
L02093: 01 "【\protag】It's the central district."
#end page047

#begin page048
//L020E1: 01 "【\protag】眠らない街ってキャッチコピーが昔あったが、この街がまさにそうだな。"
L020E1: 01 "【\protag】The catchphrase "The City That Never Sleeps" would fit this town to a tee."
// catchphrase? looking for a different word
#end page048

#begin page049
//L0215D: 01 "【\protag】色鮮やかなネオンサイン‥‥色々な店‥‥。"
L0215D: 01 "【\protag】Radiant neon signs... a wide array of stores..."
#end page049

#begin page050
//L021BF: 01 "【\protag】流して歩いているだけでも、結構悪くない所だぜ‥‥。"
L021BF: 01 "【\protag】It's nice to just walk around and take in the atmosphere."
#end page050