Kono Yo no Hate de Koi wo Utau Shoujo YU-NO:C27 02.MST

From TLWiki
Jump to: navigation, search
  
//copypasta
// 27_01.MST C27_01.MST D27_01.MST E27_01.MST F27_01.MST
///==============================================================================

#begin page001
//L00366: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L00366: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
//Copypasta from D27_01.MST page050 (QC'd)
#end page001

#begin page002
//L003AA: 01 "【\protag】高台にやってきたが‥‥。"
L003AA: 01 "【\protag】I've arrived at the heights."
#end page002

#begin page003
//L003FC: 01 "【\protag】豊富のヤツの姿は、どこにもないぜ‥‥。"
L003FC: 01 "【\protag】I don't see Toyotomi anywhere."
#end page003

///==============================================================================

#begin page004
//L00574: 01 "【\protag】だから電柱だ。珍しいものじゃないな‥‥。"
L00574: 01 "【\protag】It's a telephone pole. There's nothing special about it."
//Copypasta from D27_01.MST page015 (QC'd)
#end page004

///==============================================================================

#begin page005
//L005F0: 01 "【\protag】電柱だな‥‥こんなのを見ていて楽しいか?"
L005F0: 01 "【\protag】It's a telephone pole. Is it really _that_ interesting to watch?"
//Copypasta from D27_01.MST page016 (QC'd)
#end page005

///==============================================================================

#begin page006
//L0066E: 01 "【\protag】そうだな‥‥豊富の野郎もそうだが、澪の方もあのまま放っておく訳にもいかない。"
L0066E: 01 "【\protag】Yeah... I can't really just leave Mio alone either."
#end page006

#begin page007
//L006F4: 01 "【\protag】行ってみるか‥‥。"
L006F4: 01 "【\protag】Let's head over."
#end page007

///==============================================================================

#begin page008
//L00840: 01 "【\protag】父親が確か、この街の市長をやっているって話だ。"
L00840: 01 "【\protag】Her daddy is the mayor of this town, so I hear."
//Copypasta from C27_01.MST page037 (QC'd)
#end page008

#begin page009
//L008A8: 01 "【\protag】政治家って、儲かるんだな‥‥。"
L008A8: 01 "【\protag】Politicians sure rake in a lot of money."
//Copypasta from C27_01.MST page038 (QC'd)
#end page009

#begin page010
//L00900: 01 "【\protag】‥‥行ってみるか?"
L00900: 01 "【\protag】...Should I go check it out?"
#end page010

///==============================================================================

#begin page011
//L009C1: 01 "【\protag】あそこが島津お嬢様の邸宅なんだ‥‥。"
L009C1: 01 "【\protag】That over there would be milady Shimazu's place of residence."
//Copypasta from C27_01.MST page039 (QC'd)
#end page011

#begin page012
//L00A1F: 01 "【\protag】一度だけ、魔が差してお邪魔しちまったことがある。"
L00A1F: 01 "【\protag】I've had the displeasure of visiting once."
//Copypasta from C27_01.MST page040 (QC'd)
#end page012

#begin page013
//L00A89: 01 "【\protag】すんげぇ、でかい屋敷なんだ‥‥。"
L00A89: 01 "【\protag】It's a huge mansion."
#end page013

#begin page014
//L00AE3: 01 "【\protag】あそこに行けば、澪がいると思うが‥‥。"
L00AE3: 01 "【\protag】I think I'll be able to find Mio over there."
#end page014

#begin page015
//L00B43: 01 "【\protag】ふぅ‥‥。"
L00B43: 01 "【\protag】Phew..."
//Copypasta from 27_01.MST page012 (QC'd)
#end page015

#begin page016
//L00B87: 01 "【\protag】今さら追いかけても、何をしに来たの? とか言われるだけだぜ。"
L00B87: 01 "【\protag】She's just going to tell me "Why did you even come after me?" in that condescending tone of hers."
#end page016

#begin page017
//L00BFD: 01 "【\protag】ま、無事送り届けた訳だし、問題はないな‥‥。"
L00BFD: 01 "【\protag】Well, I did bring her home safe and sound, so she has no right to complain."
#end page017

#begin page018
//L00C63: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L00C63: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page018

///==============================================================================

#begin page019
//L00CC1: 01 "【\protag】あそこは、夜な夜なカップルが群生する[明雲寺(めいうんじ)公園]だ。"
L00CC1: 01 "【\protag】It's Meiunji Park, where couples cluster together night after night."
#end page019

#begin page020
//L00D3F: 01 "【\protag】明るい雲と書いて明雲と読むんだ。「命運」ともじって、カップル誕生を願う男女も多いって話だな。"
L00D3F: 01 "【\protag】"Meiun" literally means "bright clouds." Though some people would prefer to take it to mean "fate," another possible meaning of "meiun," regarding it as a place in which couples are born."
//Copypasta from 27_01.MST page036 (QC'd)
#end page020

#begin page021
//L00DD5: 01 "【\protag】今日も、カップルが大量発生しているようだぜ‥‥。"
L00DD5: 01 "【\protag】It seems there's a surplus of couples over there once more."
//Copypasta from 27_01.MST page037 (QC'd)
#end page021

#begin page022
//L00E3F: 01 "【\protag】青少年の、健全な育成を阻害する公園というわけだ。"
L00E3F: 01 "【\protag】It's a park that inhibits the sound upbringing of youth."
//Copypasta from 27_01.MST page038 (QC'd)
#end page022

#begin page023
//L00EA9: 01 "【\protag】こうして、人類の種の繁栄が、約束されるわけだな。"
L00EA9: 01 "【\protag】And thus, the continued prosperity of mankind is assured."
//Copypasta from 27_01.MST page039 (QC'd)
#end page023

#begin page024
//L00F13: 01 "【\protag】まったく、イチャイチャ、いちゃいちゃ‥‥飽きないもんだな。"
L00F13: 01 "【\protag】People just never grow tired of flirting around and making out."
//Copypasta from 27_01.MST page040 (QC'd)
#end page024

#begin page025
//L00F87: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L00F87: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page025

#begin page026
//L00FCB: 01 "【\protag】‥‥おっ、また人類の繁栄を願うヤツが、公園に入ってきたみたいだぞ。"
L00FCB: 01 "【\protag】...Oh ho, looks like another couple wishing for the prosperity of mankind entered the park."
#end page026

#begin page027
//L01047: 01 "【\protag】まさか、結城と澪だったりして‥‥ははは、んなわけ‥‥"
L01047: 01 "【\protag】What if it was Yuuki and Mio... hahaha, yeah right..."
//Copypasta from 27_01.MST page043 (QC'd)
#end page027

#begin page028
//L0108C: 01 "あれ?"
L0108C: 01 "wait, huh?"
//Copypasta from 27_01.MST page044 (QC'd)
#end page028

#begin page029
//L010C1: 01 "【\protag】3人いる‥‥ってことは、乱交‥‥"
L010C1: 01 "【\protag】There's three people... then it must be a gangb..."
//Copypasta from 27_01.MST page045 (QC'd)
#end page029

#begin page030
//L010F2: 01 "あわわ。"
L010F2: 01 "uh, never mind."
//Copypasta from 27_01.MST page046 (QC'd)
#end page030

#begin page031
//L01129: 01 "【\protag】でも、どうみても3人は野郎たち‥‥それにあの先頭の男。"
L01129: 01 "【\protag】But it looks like all three of them are dudes... and that guy in front. I know him."
//Copypasta from 27_01.MST page047 (QC'd)
#end page031

#begin page032
//L01199: 01 "【\protag】あれは‥‥豊富だ、いつのまにあんな所に。"
L01199: 01 "【\protag】That's... Toyotomi. How did he suddenly get over there?"
#end page032

#begin page033
//L011FB: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L011FB: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page033

#begin page034
//L0123F: 01 "【\protag】気になるな、こんな時間に。"
L0123F: 01 "【\protag】This bothers me... what are they going to do there at this hour?"
#end page034

#begin page035
//L01293: 01 "【\protag】あいつが覗きとは‥‥思えるけど。"
L01293: 01 "【\protag】I doubt he came here to peep... actually, on second thought, that guy just might."
#end page035

#begin page036
//L012ED: 01 "【\protag】‥‥いやしかし‥‥‥。"
L012ED: 01 "【\protag】...Still..."
//Copypasta from 27_01.MST page054 (QC'd)
#end page036

#begin page037
//L0133D: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L0133D: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page037

///==============================================================================

#begin page038
//L013F2: 01 "【\protag】そうだな‥‥何だかあの野郎はムカつくし、気になるんだ。"
L013F2: 01 "【\protag】Yeah... I'm kinda curious about what that asshole is up to."
//Copypasta from C27_01.MST page107 (QC'd)
#end page038

#begin page039
//L01462: 01 "【\protag】よし、とにかく公園に行ってみよう。"
L01462: 01 "【\protag】Let's go check out the park."
//Copypasta from C27_01.MST page108 (QC'd)
#end page039

#begin page040
//L014BE: 01 "【\protag】ここからガードレールを乗り越えて、芝の下り坂を降りればすぐだ。"
L014BE: 01 "【\protag】It shouldn't take me that long if I jump the guardrail here and go down the grassy slope."
//Copypasta from C27_01.MST page109 (QC'd)
#end page040

#begin page041
//L01536: 01 "【\protag】公園に行くぞ。"
L01536: 01 "【\protag】I'm going to the park."
//Copypasta from C27_01.MST page110 (QC'd)
#end page041

///==============================================================================

#begin page042
//L01785: 01 "【\protag】大きなマンションだな‥‥。"
L01785: 01 "【\protag】It's a pretty large apartment complex."
//Copypasta from D27_01.MST page018 (QC'd)
#end page042

///==============================================================================

#begin page043
//L017F3: 01 "【\protag】いつも気になるんだが、ひときわ大きなマンションだ。"
L017F3: 01 "【\protag】That apartment complex always catches my eye. It's conspicuously large."
//Copypasta from D27_01.MST page019 (QC'd)
#end page043

#begin page044
//L0185F: 01 "【\protag】結構高そうな物件だからな‥‥いったいどんな奴等が住んでいるんだろう。"
L0185F: 01 "【\protag】The properties seem pretty expensive, too... I wonder what kind of people live there."
//Copypasta from D27_01.MST page020 (QC'd)
#end page044

///==============================================================================

#begin page045
//L018FD: 01 "【\protag】行っておくが、ここからあそこには行け無いぞ。"
L018FD: 01 "【\protag】Just so you know, I can't get there from here."
#end page045

#begin page046
//L01963: 01 "【\protag】俺は鳥じゃないんだ。"
L01963: 01 "【\protag】I'm not a damn bird."
//Copypasta from D27_01.MST page024 (QC'd)
#end page046

///==============================================================================

#begin page047
//L019CB: 01 "【\protag】海岸も向こうの方に見えるな‥‥。"
L019CB: 01 "【\protag】I can see the coast off in the distance."
//Copypasta from D27_01.MST page025 (QC'd)
#end page047

#begin page048
//L01A25: 01 "【\protag】あそこは、もう隣の町になるんだろう。"
L01A25: 01 "【\protag】I think that's already part of the neighboring town."
//Copypasta from D27_01.MST page026 (QC'd)
#end page048

///==============================================================================

#begin page049
//L01AA3: 01 "【\protag】見ていて気持ちがいいのは事実だよな‥‥。"
L01AA3: 01 "【\protag】It's true that just watching it soothes the soul."
//Copypasta from D27_01.MST page027 (QC'd)
#end page049

///==============================================================================

#begin page050
//L01B1F: 01 "【\protag】ずいぶん眺めがいいよな、ここも‥‥。"
L01B1F: 01 "【\protag】The view here is really nice as well."
//Copypasta from D27_01.MST page029 (QC'd)
#end page050

#begin page051
//L01B7D: 01 "【\protag】空をボーっと眺めているだけで、心が洗われるようだ‥‥。"
L01B7D: 01 "【\protag】It feels like just staring into this sky is cleansing my soul."
//Copypasta from D27_01.MST page030 (QC'd)
#end page051

#begin page052
//L01BED: 01 "【\protag】‥‥うそだよ。"
L01BED: 01 "【\protag】...Haha, yeah, right."
//Copypasta from 27_01.MST page083 (QC'd)
#end page052

#begin page053
//L01C35: 01 "【\protag】んな、今日びの若もんが、空を見たくらいで心が洗われるか。"
L01C35: 01 "【\protag】As if youngsters nowadays would have their hearts cleansed just by watching the sky."
//Copypasta from D27_01.MST page032 (QC'd)
#end page053

///==============================================================================

#begin page054
//L01CC7: 01 "【\protag】海だな‥‥ここから行くには飛んで行くしかない。"
L01CC7: 01 "【\protag】It's the ocean. Flying is the only way to get there from here."
//Copypasta from D27_01.MST page037 (QC'd)
#end page054

///==============================================================================

#begin page055
//L01D49: 01 "【\protag】海が遠くに見えるな‥‥。"
L01D49: 01 "【\protag】I can make out the ocean off in the distance."
//Copypasta from D27_01.MST page038 (QC'd)
#end page055

#begin page056
//L01D9B: 01 "【\protag】ここからは少し遠い‥‥。"
L01D9B: 01 "【\protag】It's a bit far from here."
//Copypasta from D27_01.MST page039 (QC'd)
#end page056

///==============================================================================

#begin page057
//L01E0D: 01 "【\protag】ボーっと見ていてもしょうがないぞ。"
L01E0D: 01 "【\protag】Spacing out won't get me anywhere."
//Copypasta from D27_01.MST page041 (QC'd)
#end page057

#begin page058
//L01E69: 01 "【\protag】どうするんだ?"
L01E69: 01 "【\protag】What should I do?"
//Copypasta from D27_01.MST page042 (QC'd)
#end page058

///==============================================================================

#begin page059
//L01ED1: 01 "【\protag】この街に住んでいる人たちは、何を思っているんだろうな‥‥。"
L01ED1: 01 "【\protag】I wonder what the people living in this town are thinking."
//Copypasta from D27_01.MST page043 (QC'd)
#end page059

#begin page060
//L01F45: 01 "【\protag】何を思って生きているんだろう。"
L01F45: 01 "【\protag】I wonder what's on their minds as they go about their daily lives."
//Copypasta from D27_01.MST page044 (QC'd)
#end page060

///==============================================================================

#begin page061
//L01FBD: 01 "【\protag】住宅がたくさんありすぎて、目移りしてしまうな‥‥。"
L01FBD: 01 "【\protag】There's so many houses around, I'm having a hard time picking just one to set my eyes on."
//Copypasta from D27_01.MST page045 (QC'd)
#end page061

#begin page062
//L02029: 01 "【\protag】目移りして、どうということはないんだが‥‥。"
L02029: 01 "【\protag】Not that it even matters."
//Copypasta from D27_01.MST page046 (QC'd)
#end page062

///==============================================================================

#begin page063
//L020AF: 01 "【\protag】ここから見える家、一つ一つに、誰かが住んでるのか‥‥。"
L020AF: 01 "【\protag】I suppose there are people living in every single house I can see from here."
//Copypasta from D27_01.MST page048 (QC'd)
#end page063

#begin page064
//L0211F: 01 "【\protag】その人達、一人一人に人生ってもんもあるんだろうな。"
L0211F: 01 "【\protag】And I presume every single one of those people have their own lives to live."
#end page064

#begin page065
//L0218B: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L0218B: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page065

#begin page066
//L021CF: 01 "【\protag】柄にもなく、しんみりと考えてしまったな‥‥。"
L021CF: 01 "【\protag】I'm having some uncharacteristically solemn thoughts tonight."
//Copypasta from D27_01.MST page051 (QC'd)
#end page066

///==============================================================================

#begin page067
//L02255: 01 "【\protag】いつもと変わらない街‥‥。"
L02255: 01 "【\protag】It's the same old town."
//Copypasta from D27_01.MST page054 (QC'd)
#end page067

#begin page068
//L022A9: 01 "【\protag】だが、本当にそうだという確たる保証などどこにもない‥‥特に今の俺にはね。"
L022A9: 01 "【\protag】Though, there's no way to be certain that this is indeed the case... especially after what happened."
//Copypasta from D27_01.MST page055 (QC'd)
#end page068

///==============================================================================

#begin page069
//L0234D: 01 "【\protag】セントラル街へは、まだ戻れない‥‥。"
L0234D: 01 "【\protag】I can't go back downtown yet."
#end page069

///==============================================================================

#begin page070
//L023C7: 01 "【\protag】ちょっと待ってくれ‥‥。"
L023C7: 01 "【\protag】Wait a sec..."
#end page070

#begin page071
//L02419: 01 "【\protag】何のためにここへ来たんだ‥‥?"
L02419: 01 "【\protag】What did I come here for...?"
#end page071

///==============================================================================

#begin page072
//L0248C: 01 "【\protag】違う、そうじゃない。"
L0248C: 01 "【\protag】No, not that."
#end page072

///==============================================================================

#begin page073
//L024EF: 01 "【\protag】違うだろう、そのアイテムは使えないぜ‥‥。"
L024EF: 01 "【\protag】No, I can't use that item."
#end page073

#begin page074
//L02553: 01 "【\protag】それよりも、今は他にやることがあるだろう‥‥。"
L02553: 01 "【\protag】There's more pressing matters at hand right now."
#end page074

///==============================================================================

#begin page075
//L025D6: 01 "【\protag】おいおい、どこに使ってるんだよ‥‥。"
L025D6: 01 "【\protag】Dude, how am I supposed to use that there?"
#end page075

#begin page076
//L02634: 01 "【\protag】もうちょっと考えてくれ。"
L02634: 01 "【\protag】Use your head."
#end page076