Kono Yo no Hate de Koi wo Utau Shoujo YU-NO:D04 01.MST

From TLWiki
Jump to: navigation, search
   
//copypasta
// 04_01.MST A04_01.MST C04_01.MST D04.MST E04_01.MST F04_01.MST

///==============================================================================

#begin page001
//L00451: 01 "【\protag】自宅前に戻ってしまった‥‥。"
L00451: 01 "【\protag】I've returned home."
//Copypasta from D04.MST page047 (QC'd)
#end page001

#begin page002
//L004A7: 01 "【\protag】澪が行きそうな場所といったら‥‥。"
L004A7: 01 "【\protag】There's only one place I could think of that Mio might have gone..."
//Copypasta from D04.MST page048 (QC'd)
#end page002

///==============================================================================

#begin page003
//L00549: 01 "【\protag】自宅前だな‥‥。"
L00549: 01 "【\protag】It's my house."
//Copypasta from D04.MST page050 (QC'd)
#end page003

#begin page004
//L00593: 01 "【\protag】左手に行くと海岸、右手に行くと学校前に出るぜ。"
L00593: 01 "【\protag】Going left takes me to the coast, going right brings me to the school."
//Copypasta from D04.MST page051 (QC'd)
//I might revisit this line later on, it still seems off and I gotta head home.-Spin
//it's fine like this imo. izm
#end page004

///==============================================================================

#begin page005
//L00641: 01 "【\protag】今は‥‥もう昼くらいか。"
L00641: 01 "【\protag】It's... around noon right now."
//Copypasta from D04.MST page073 (QC'd)
#end page005

#begin page006
//L00693: 01 "【\protag】そうだ、確か歴史研究室で、澪と待ち合わせをしていたな‥‥。"
L00693: 01 "【\protag】Right, I agreed to meet Mio over in the history lab."
//Copypasta from D04.MST page074 (QC'd)
#end page006

#begin page007
//L00707: 01 "【\protag】色々と三角山の資料なんかを見せてもらうんだった。"
L00707: 01 "【\protag】She's going to show me all kinds of data on Triangle Mountain."
//Copypasta from D04.MST page075 (QC'd)
#end page007

#begin page008
//L00771: 01 "【\protag】歴史研究室か‥‥。"
L00771: 01 "【\protag】The history lab, huh..."
//Copypasta from D04.MST page076 (QC'd)
#end page008

///==============================================================================

#begin page009
//L00803: 01 "【\protag】自宅前だな‥‥。"
L00803: 01 "【\protag】This is my house."
#end page009

#begin page010
//L0084D: 01 "【\protag】左手に行くと海岸、右手に行くと学校前に出るぜ。"
L0084D: 01 "【\protag】Going left takes me to the coast, going right ends up at the school."
#end page010

#begin page011
//L008B5: 01 "【\protag】澪と落ち合う場所は、確かあそこだよな‥‥早く行こうぜ。"
L008B5: 01 "【\protag】I've agreed to rendezvous with Mio at that one place... let's hurry over there."
// referring to the cafe
//If it's meant to be like that then, I'll leave it.-Spin
#end page011

///==============================================================================

#begin page012
//L0096B: 01 "【\protag】自宅前だな‥‥もう澪の本は持っているぜ。"
L0096B: 01 "【\protag】This is my house. I already have Mio's book."
#end page012

#begin page013
//L009CD: 01 "【\protag】セントラル街は、右の通りをまっすぐだ。"
L009CD: 01 "【\protag】I can get to the central district by going straight ahead on the right-hand road."
//Copypasta from D04.MST page109 (QC'd)
#end page013

///==============================================================================

#begin page014
//L00A73: 01 "【\protag】自宅前だな‥‥さっ、学校はそこの角を右だぜ。"
L00A73: 01 "【\protag】This is my house. C'mon, we can get to school by turning that corner over there to the right."
//Copypasta from D04.MST page110 (QC'd)
#end page014

#begin page015
//L00AD9: 01 "【\protag】早く、澪の借りた本ってやつを取りに行こう。"
L00AD9: 01 "【\protag】Let's hurry up and get that book Mio borrowed."
#end page015

///==============================================================================

#begin page016
//L00B83: 01 "【\protag】自宅前に戻ってしまった‥‥。"
L00B83: 01 "【\protag】I've returned home."
#end page016

///==============================================================================

#begin page017
//L00CBB: 01 "『あなたの現在の分岐達成率は、"
L00CBB: 01 "『Your current map completion ratio is "
//Copypasta from C04_01.MST page055 (QC'd)
#end page017

#begin page018
//L00CE3: 01 "パーセント。』"
L00CE3: 01 " percent.』"
//Copypasta from E04_01.MST page027 (QC'd)
#end page018

#begin page019
//L00D20: 01 "【\protag】‥‥よくわからないが、そう書いてある。"
L00D20: 01 "【\protag】...Well, that's what it says here anyway."
//Copypasta from C04_01.MST page057 (QC'd)
#end page019

///==============================================================================

#begin page020
//L00DC4: 01 "【\protag】「あなたの現在の分岐達成率は、"
L00DC4: 01 "【\protag】It says "Your current map completion ratio is "
//Copypasta from C04_01.MST page058 (QC'd)
#end page020

#begin page021
//L00DF7: 01 "パーセントです。」と書いてある。"
L00DF7: 01 " percent.""
//Copypasta from C04_01.MST page059 (QC'd)
#end page021

///==============================================================================

#begin page022
//L00E66: 01 "【\protag】‥‥まだ何か書いてあるぜ。"
L00E66: 01 "【\protag】...There's a bit more."
//Copypasta from C04_01.MST page060 (QC'd)
#end page022

#begin page023
//L00EBA: 01 "『他にも、「現在の座標値」が書いてある場所がありますので、こことあわせてご覧下さい。』"
L00EBA: 01 "『There is another location that indicates your 'current coordinate,' so be sure to check that as well.』"
//Copypasta from C04_01.MST page061 (QC'd)
#end page023

#begin page024
//L00F3F: 01 "【\protag】‥‥意味がよくわからない。"
L00F3F: 01 "【\protag】...I'm not sure what that means."
//Copypasta from C04_01.MST page062 (QC'd)
#end page024

///==============================================================================

#begin page025
//L00FB3: 01 "【\protag】貼り紙だ‥‥なになに。"
L00FB3: 01 "【\protag】It's a sign. Let's see here..."
//Copypasta from C04_01.MST page063 (QC'd)
#end page025

#begin page026
//L01003: 01 "『ここの貼り紙では、あなたの現在の達成率をお知らせしています。』"
L01003: 01 "『This sign is used to show you your current completion ratio.』"
//Copypasta from C04_01.MST page064 (QC'd)
#end page026

#begin page027
//L0109C: 01 "『あなたの現在の分岐発見の達成率は、"
L0109C: 01 "『Your current map discovery ratio is "
//Copypasta from C04_01.MST page065 (QC'd)
#end page027

#begin page028
//L010CA: 01 "パーセント。』"
L010CA: 01 " percent.』"
#end page028

#begin page029
//L01107: 01 "【\protag】‥‥何のことだか、さっぱりわからないぞ。"
L01107: 01 "【\protag】...I have no clue what all this is about."
//Copypasta from C04_01.MST page067 (QC'd)
#end page029

///==============================================================================

#begin page030
//L01189: 01 "【\protag】人間ってヤツは、自然を壊して人工物をどんどん作る割には、自然から離れられないんだ‥‥。"
L01189: 01 "【\protag】For all that talk about how humanity desecrates nature as they transition toward urbanization, they sure can't seem to let it go."
//Copypasta from C04_01.MST page069 (QC'd)
#end page030

#begin page031
//L01219: 01 "【\protag】面白い性質だよな‥‥。"
L01219: 01 "【\protag】Peculiar disposition, that."
//Copypasta from C04_01.MST page070 (QC'd)
#end page031

///==============================================================================

#begin page032
//L01283: 01 "【\protag】ところどころに緑が植えられているな‥‥。"
L01283: 01 "【\protag】There's some greenery scattered about here and there."
//Copypasta from C04_01.MST page071 (QC'd)
#end page032

#begin page033
//L012E5: 01 "【\protag】俺の家の敷地内も、ご多分に漏れずってやつさ。"
L012E5: 01 "【\protag】My own lawn is no exception."
//Copypasta from C04_01.MST page072 (QC'd)
#end page033

///==============================================================================

#begin page034
//L0136B: 01 "【\protag】出張ヘルスのチラシも入っていないな。"
L0136B: 01 "【\protag】There's no leaflets for escort services mixed into this either."
//Copypasta from C04_01.MST page074 (QC'd)
#end page034

#begin page035
//L013C9: 01 "【\protag】入っていても、別にどうということはないが‥‥何となく嬉しいぞ。"
L013C9: 01 "【\protag】Not that I'd make use of them if there were... it's just that it'd be kind of cool."
//Copypasta from 04_01.MST page042 (QC'd)
#end page035

///==============================================================================

#begin page036
//L0145B: 01 "【\protag】さーて、宅配ビデオのチラシでも、入っていないかなっと。"
L0145B: 01 "【\protag】I wonder if there's some brochures for a video home delivery service in here."
//Copypasta from C04_01.MST page076 (QC'd)
#end page036

#begin page037
//L014CB: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L014CB: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
//Copypasta from 04_01.MST page044 (QC'd)
#end page037

#begin page038
//L0150F: 01 "【\protag】おぉ、これは‥‥!"
L0150F: 01 "【\protag】Oh, this is...!"
//Copypasta from C04_01.MST page078 (QC'd)
#end page038

#begin page039
//L0155B: 01 "【\protag】電気料金の請求書だ‥‥最近はエアコンを使ってるからなぁ。"
L0155B: 01 "【\protag】An electricity bill. It looks like we've been using the air conditioner a lot lately, after all."
//Copypasta from C04_01.MST page079 (QC'd)
#end page039

///==============================================================================

#begin page040
//L015ED: 01 "【\protag】門だよ‥‥文句あるか。"
L015ED: 01 "【\protag】The gate. Great."
//Copypasta from C04_01.MST page082 (QC'd)
#end page040

///==============================================================================

#begin page041
//L01657: 01 "【\protag】悶々とした門だ。"
L01657: 01 "【\protag】Wait, the gate is an open state, mate."
//Copypasta from C04_01.MST page083 (QC'd)
#end page041

#begin page042
//L016A1: 01 "【\protag】‥‥意味なし。"
L016A1: 01 "【\protag】...Never mind me."
//Copypasta from C04_01.MST page084 (QC'd)
#end page042

///==============================================================================

#begin page043
//L01709: 01 "【\protag】タイル状のカベだな‥‥レンガを積んである訳じゃないぜ。"
L01709: 01 "【\protag】This is a tiled wall. Those aren't actually bricks."
//Copypasta from C04_01.MST page086 (QC'd)
#end page043

///==============================================================================

#begin page044
//L01793: 01 "【\protag】家をぐるりと取り囲んでるカベだ‥‥。"
L01793: 01 "【\protag】It's the wall surrounding our house."
//Copypasta from C04_01.MST page087 (QC'd)
#end page044

#begin page045
//L017F1: 01 "【\protag】しかし日本人ってーのは、何でこう、何でも囲いたがるのかな。"
L017F1: 01 "【\protag】What is it with the Japanese and their urge to enclose stuff, anyway?"
//Copypasta from C04_01.MST page088 (QC'd)
#end page045

#begin page046
//L01865: 01 "【\protag】ただでさえ狭い敷地だってのに、互いの家が囲いあって、さらに狭くしてやがる。"
L01865: 01 "【\protag】The lots are already small enough as is, but then they go and make matters worse by building walls around each individual house."
//Copypasta from C04_01.MST page089 (QC'd)
#end page046

///==============================================================================

#begin page047
//L01909: 01 "【\protag】今は拭かないからな。"
L01909: 01 "【\protag】I'm not going to wash them now."
//Copypasta from C04_01.MST page091 (QC'd)
#end page047

///==============================================================================

#begin page048
//L01971: 01 "【\protag】2階の窓だな‥‥。"
L01971: 01 "【\protag】The second floor windows."
//Copypasta from C04_01.MST page092 (QC'd)
#end page048

#begin page049
//L019BD: 01 "【\protag】左が俺の部屋、右がオヤジの書斎の窓‥‥真ん中は廊下の窓だ。"
L019BD: 01 "【\protag】The left-hand one is my window, the right belongs to my old man's study, and the one in the middle is connected to the hallway."
//Copypasta from 04_01.MST page056 (QC'd)
#end page049

#begin page050
//L01A31: 01 "【\protag】そろそろ拭かないと、汚れてきてるかも知れないな。"
L01A31: 01 "【\protag】We'd better wash them soon, or else they'll get dirty."
//Copypasta from C04_01.MST page094 (QC'd)
#end page050

///==============================================================================

#begin page051
//L01ABB: 01 "【\protag】普通のアンテナだな‥‥テレビの映りは悪くないぞ。"
L01ABB: 01 "【\protag】It's your typical antenna. The picture quality isn't that bad."
//Copypasta from C04_01.MST page096 (QC'd)
#end page051

///==============================================================================

#begin page052
//L01B3F: 01 "【\protag】しかしパラボラアンテナを取り付けたりすると、某N*Kの集金人が、たちまちやってくるからなぁ‥‥。"
L01B3F: 01 "【\protag】But if one were to install a parabolic antenna, a bill collector from the N*K would come knocking at your door immediately."
//Copypasta from E04_01.MST page061 (QC'd)
#end page052

#begin page053
//L01BD9: 01 "【\protag】ちなみに、あそこに受信料を支払うのは、いちおう法律で決まっているんだ。国民の義務ってやつなんだぜ。"
L01BD9: 01 "【\protag】They are authorized, by law, to collect viewing fees. It's a national obligation, one could say."
//Copypasta from E04_01.MST page062 (QC'd)
#end page053

#begin page054
//L01C75: 01 "【\protag】ま、ウチではちゃんと支払っているから、やましいことなど何もないぞ。"
L01C75: 01 "【\protag】We're always up to speed with our payments, though, so we have nothing to be afraid of."
//Copypasta from C04_01.MST page099 (QC'd)
#end page054

///==============================================================================

#begin page055
//L01D11: 01 "【\protag】普通の地上波のアンテナだな‥‥VHFとUHFが入るぞ。"
L01D11: 01 "【\protag】It's a regular antenna for intercepting airborne signals. It receives VHF and UHF channels."
//Copypasta from C04_01.MST page100 (QC'd)
#end page055

#begin page056
//L01D81: 01 "【\protag】BSを利用するには、パラボラアンテナが必要だな。"
L01D81: 01 "【\protag】You'd need a parabolic antenna to make use of a Broadcasting Satellite."
//Copypasta from C04_01.MST page101 (QC'd)
#end page056

///==============================================================================

#begin page057
//L01E0B: 01 "【\protag】「中流の上」ってな、小市民的な認識ができてしまう、理想的な家だな。"
L01E0B: 01 "【\protag】It's a paragon structure that simply exudes an "upper middle class" kind of image."
//Copypasta from C04_01.MST page104 (QC'd)
#end page057

///==============================================================================

#begin page058
//L01EA1: 01 "【\protag】俺と亜由美さんが暮らしてる家だ‥‥。"
L01EA1: 01 "【\protag】It's the house that Ayumi-san and I live in."
//Copypasta from C04_01.MST page105 (QC'd)
#end page058

#begin page059
//L01EFF: 01 "【\protag】2か月前までは、もう1人、強烈なヤツが暮らしていたんだがな‥‥。"
L01EFF: 01 "【\protag】Just two months prior, a certain imprudent bastard lived here alongside us."
//Copypasta from 04_01.MST page066 (QC'd)
#end page059

#begin page060
//L01F79: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L01F79: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page060

///==============================================================================

#begin page061
//L01FDD: 01 "【\protag】暗い夜空だな‥‥吸い込まれそうだ。"
L01FDD: 01 "【\protag】The night sky stretches out like a black curtain... it almost feels like I could be sucked into it."
//Copypasta from C04_01.MST page108 (QC'd)
#end page061

///==============================================================================

#begin page062
//L02053: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L02053: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page062

#begin page063
//L02097: 01 "【\protag】上を向いてボーっと突っ立ってるのも何だな。"
L02097: 01 "【\protag】I won't accomplish anything by just standing here, staring at the sky."
//Copypasta from C04_01.MST page111 (QC'd)
#end page063

#begin page064
//L020FB: 01 "【\protag】どこかへ行かないか?"
L020FB: 01 "【\protag】Why don't we go somewhere?"
//Copypasta from C04_01.MST page112 (QC'd)
#end page064

///==============================================================================

#begin page065
//L02163: 01 "【\protag】澄み切った青空、心地の良い日光‥‥。"
L02163: 01 "【\protag】It's a clear blue sky that exudes a pleasant amount of sunlight..."
//Copypasta from C04_01.MST page113 (QC'd)
#end page065

#begin page066
//L021C1: 01 "【\protag】まぁ、悪くない日よりだよな。"
L021C1: 01 "【\protag】Not a bad day, I suppose."
//Copypasta from C04_01.MST page114 (QC'd)
#end page066

///==============================================================================

#begin page067
//L02237: 01 "【\protag】静かな住宅街だな‥‥人の数は少ない。"
L02237: 01 "【\protag】It's a quiet residential district. There aren't many people around."
//Copypasta from C04_01.MST page117 (QC'd)
#end page067

///==============================================================================

#begin page068
//L022AF: 01 "【\protag】静かな住宅街だな‥‥海が比較的近いせいもあるんだろう。"
L022AF: 01 "【\protag】It's a quiet residential district. Probably due in part to the immediate proximity of the ocean."
//Copypasta from 04_01.MST page075 (QC'd)
#end page068

///==============================================================================

#begin page069
//L0233B: 01 "【\protag】セントラル街が遠くに見える‥‥あそこはこの境町で唯一の繁華街だ。"
L0233B: 01 "【\protag】I can spot the central district off in the distance... it's the one and only commercial district here in Sakaimachi."
//Copypasta from C04_01.MST page119 (QC'd)
#end page069

#begin page070
//L023B5: 01 "【\protag】今は行く必要がないな‥‥。"
L023B5: 01 "【\protag】I have no reason to go there at the moment."
//Copypasta from C04_01.MST page120 (QC'd)
#end page070

///==============================================================================

#begin page071
//L02425: 01 "【\protag】セントラル街へ行くのか‥‥。"
L02425: 01 "【\protag】Should I go over to the central district...?"
#end page071

///==============================================================================

#begin page072
//L024A8: 01 "【\protag】セントラル街へ戻るのか‥‥?"
L024A8: 01 "【\protag】Shall I head back to central district...?"
//Copypasta from E04_01.MST page081 (QC'd)
#end page072

#begin page073
//L024FE: 01 "【\protag】まさか、澪の親父さんに会ったりはしないよな‥‥。"
L024FE: 01 "【\protag】I hope I don't run into Mio's father or anything..."
#end page073

///==============================================================================

#begin page074
//L02595: 01 "【\protag】セントラル街へ戻るのか‥‥?"
L02595: 01 "【\protag】Go back to the central district...?"
#end page074

///==============================================================================

#begin page075
//L02618: 01 "【\protag】そうだな‥‥あいつ、待ちくたびれているぜ。"
L02618: 01 "【\protag】Yeah... she must be getting tired of waiting by now."
#end page075

#begin page076
//L0267C: 01 "【\protag】早く行こう。喫茶店[EVENING]だぜ!"
L0267C: 01 "【\protag】Let's hurry down to Evening!"
#end page076

///==============================================================================

#begin page077
//L02707: 01 "【\protag】えっ、セントラル街へ戻るのか‥‥?"
L02707: 01 "【\protag】Huh, back to the central district...?"
//Copypasta from E04_01.MST page082 (QC'd)
#end page077

///==============================================================================

#begin page078
//L02790: 01 "【\protag】海岸か‥‥工事は中断中だろう。"
L02790: 01 "【\protag】The coast, huh... I bet operations are still suspended."
#end page078

#begin page079
//L027E8: 01 "【\protag】行ってみるか‥‥?"
L027E8: 01 "【\protag】Wanna go check it out?"
#end page079

///==============================================================================

#begin page080
//L02861: 01 "【\protag】‥‥昨夜は、海岸で事故があったんだ。"
L02861: 01 "【\protag】...There was an accident over at the coast last night."
#end page080

#begin page081
//L028BF: 01 "【\protag】まさに、その現場に居合わせてしまったからな‥‥。"
L028BF: 01 "【\protag】I happened to be present at the scene to witness it, after all."
#end page081

///==============================================================================

#begin page082
//L02956: 01 "【\protag】海岸へ行くのか‥‥。"
L02956: 01 "【\protag】Go to the coast...?"
#end page082

#begin page083
//L029A4: 01 "【\protag】歴史研究室で、澪と待ち合わせをしたような気が‥‥。"
L029A4: 01 "【\protag】I think I agreed to meet Mio over in the history lab though..."
#end page083

///==============================================================================

#begin page084
//L02A3D: 01 "【\protag】そうだな‥‥あそこから、三角山へ行くことができるぜ。"
L02A3D: 01 "【\protag】Right... I can get to Triangle Mountain from there."
#end page084

#begin page085
//L02AAB: 01 "【\protag】行ってみよう。"
L02AAB: 01 "【\protag】Let's move."
#end page085

///==============================================================================

#begin page086
//L02B20: 01 "【\protag】海岸か‥‥?"
L02B20: 01 "【\protag】The coast...?"
#end page086

#begin page087
//L02B66: 01 "【\protag】俺の行くべき場所は、そこじゃないような気がするが‥‥。"
L02B66: 01 "【\protag】I think I was supposed to go somewhere else right now though..."
#end page087

#begin page088
//L02BD6: 01 "【\protag】ま、とにかく行ってみるか。"
L02BD6: 01 "【\protag】But oh well. Let's go have a quick look."
#end page088

///==============================================================================

#begin page089
//L02C51: 01 "【\protag】‥‥海岸へ行ってみるか。"
L02C51: 01 "【\protag】...Guess I should go take a look at the coast."
//Copypasta from C04_01.MST page162 (QC'd)
#end page089

///==============================================================================

#begin page090
//L02CD0: 01 "【\protag】おいおい、いま家から出てきたばかりだぞ。"
L02CD0: 01 "【\protag】Dude, I just left the house."
//Copypasta from E04_01.MST page092 (QC'd)
#end page090

#begin page091
//L02D32: 01 "【\protag】しょうがないな‥‥。"
L02D32: 01 "【\protag】Oh well..."
//Copypasta from C04_01.MST page164 (QC'd)
#end page091

///==============================================================================

#begin page092
//L02DA7: 01 "【\protag】家に用事は無いんだが‥‥しょうがないな。"
L02DA7: 01 "【\protag】There's nothing for me to do inside... but oh well."
#end page092

///==============================================================================

#begin page093
//L02E30: 01 "【\protag】亜由美さんがいたら、気まずいな‥‥。"
L02E30: 01 "【\protag】It'd be awkward if Ayumi-san were home..."
#end page093

#begin page094
//L02E8E: 01 "【\protag】女の子のところで外泊したなんて言ったら、亜由美さん卒倒しかねないぜ。"
L02E8E: 01 "【\protag】She might faint on the spot if I told her I'd slept over at a girl's house."
#end page094

///==============================================================================

#begin page095
//L02F39: 01 "【\protag】俺の行く場所は、家の中じゃない気がするんだが‥‥。"
L02F39: 01 "【\protag】I don't think I'm supposed to be at home right now, but..."
#end page095

///==============================================================================

#begin page096
//L02FC6: 01 "【\protag】そうだな‥‥家に戻ろう。"
L02FC6: 01 "【\protag】Right... let's go back home."
//Copypasta from E04_01.MST page106 (QC'd)
#end page096

///==============================================================================

#begin page097
//L0303F: 01 "【\protag】‥‥学校へ行ってみよう。"
L0303F: 01 "【\protag】...Let's go check out the school."
#end page097

///==============================================================================

#begin page098
//L030BE: 01 "【\protag】そうだよ、俺は澪を捜していたんだ。"
L030BE: 01 "【\protag】Yeah, I thought I was supposed to be searching for Mio."
//Going to have to revisit this line when playing.-Spin
#end page098

#begin page099
//L0311A: 01 "【\protag】学校へ戻るぞ。"
L0311A: 01 "【\protag】Time to head back to school."
#end page099

///==============================================================================

#begin page100
//L0318F: 01 "【\protag】そうだな。澪と歴史研究室で約束をしていたんだった。"
L0318F: 01 "【\protag】Yeah, I promised to meet Mio over in the history lab."
#end page100

#begin page101
//L031FB: 01 "【\protag】よし、学校へいくぞ。"
L031FB: 01 "【\protag】Let's go to school."
#end page101

///==============================================================================

#begin page102
//L03276: 01 "【\protag】学校といえば美月さんだな‥‥。"
L03276: 01 "【\protag】Mitsuki-san should be over at school."
#end page102

#begin page103
//L032CE: 01 "【\protag】確か彼女、今晩は宿直とか言っていたっけ‥‥。"
L032CE: 01 "【\protag】She mentioned something about being on night watch tonight."
#end page103

///==============================================================================

#begin page104
//L03361: 01 "【\protag】学校に行くのか‥‥?"
L03361: 01 "【\protag】Go to school...?"
#end page104

#begin page105
//L033AF: 01 "【\protag】もう、澪の借りた本は持ってるってのに‥‥。"
L033AF: 01 "【\protag】I already have the book Mio borrowed, you know..."
#end page105

///==============================================================================

#begin page106
//L03440: 01 "【\protag】そうだな‥‥俺は学校へ行かなくちゃならないんだ。"
L03440: 01 "【\protag】Yeah... I have to go to school."
#end page106

#begin page107
//L034AA: 01 "【\protag】澪の本を取りに戻ろうぜ。"
L034AA: 01 "【\protag】Let's go and pick up Mio's book."
#end page107

///==============================================================================

#begin page108
//L03523: 01 "【\protag】そうだな、学校へ行ってみるか。"
L03523: 01 "【\protag】Sure, let's go check out the school."
//Copypasta from C04_01.MST page200 (QC'd)
#end page108

///==============================================================================

#begin page109
//L035A6: 01 "【\protag】自分ちの呼び鈴を押してどうする。"
L035A6: 01 "【\protag】What am I going to accomplish ringing the doorbell to my own house?"
//I think this might be slightly more humorous when read in game.-Spin
//Copypasta from C04_01.MST page201 (QC'd)
#end page109

#begin page110
//L03600: 01 "【\protag】家に入るなら、玄関からだぞ。"
L03600: 01 "【\protag】If I want to go inside, the front door's right there."
//Copypasta from C04_01.MST page202 (QC'd)
#end page110

///==============================================================================

#begin page111
//L03670: 01 "【\protag】もう嫌だ。"
L03670: 01 "【\protag】I don't want to anymore."
//Copypasta from E04_01.MST page112 (QC'd)
#end page111

///==============================================================================

#begin page112
//L036F1: 01 "ピンポーン‥‥"
L036F1: 01 "*ding* *dong*..."
//Copypasta from C04_01.MST page205 (QC'd)
#end page112

#begin page113
//L03724: 01 "ピンポーン‥‥"
L03724: 01 "*ding* *dong*..."
#end page113

#begin page114
//L03757: 01 "ピンポーン‥‥"
L03757: 01 "*ding* *dong*..."
#end page114

#begin page115
//L0378A: 01 "ピンポーン‥‥"
L0378A: 01 "*ding* *dong*..."
#end page115

#begin page116
//L037BD: 01 "ピンポーン‥‥"
L037BD: 01 "*ding* *dong*..."
#end page116

#begin page117
//L037F0: 01 "ピンポーン‥‥。"
L037F0: 01 "*ding* *dong*..."
//Copypasta from C04_01.MST page212 (QC'd)
#end page117

#begin page118
//L03825: 01 "ピンポーン‥‥"
L03825: 01 "*ding* *dong*..."
#end page118

#begin page119
//L03858: 01 "ピンポーン‥‥。"
L03858: 01 "*ding* *dong*..."
#end page119

#begin page120
//L03897: 01 "【\protag】‥‥気が済んだ?"
L03897: 01 "【\protag】...Are you satisfied?"
//Copypasta from C04_01.MST page213 (QC'd)
#end page120

///==============================================================================

#begin page121
//L03924: 01 "ピンポーン‥‥"
L03924: 01 "*ding* *dong*..."
#end page121

#begin page122
//L03957: 01 "ピンポーン‥‥。"
L03957: 01 "*ding* *dong*..."
#end page122

#begin page123
//L03996: 01 "【\protag】またもや意味もなく押してしまった‥‥。"
L03996: 01 "【\protag】Once again, I pressed it for absolutely no reason at all."
//Copypasta from C04_01.MST page216 (QC'd)
#end page123

///==============================================================================

#begin page124
//L03A39: 01 "ピンポーン‥‥。"
L03A39: 01 "*ding* *dong*..."
#end page124

#begin page125
//L03A78: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L03A78: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page125

#begin page126
//L03ABC: 01 "【\protag】意味もなく押してしまったな。"
L03ABC: 01 "【\protag】I pressed it for no reason at all."
//Copypasta from C04_01.MST page226 (QC'd)
#end page126